Post on 05-Jul-2015
transcript
Manual deProcedimientos
Centros de Acopio y Destrucciónde Equipos
Programa de Financiamiento parael Ahorro de Energía Eléctrica
PFAEE
Asociación Nacional de Fabricantes deAparatos Domésticos, A.C.
Fideicomiso para el Ahorrode Energía Eléctrica
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
GLOSARIO DE TERMINOS
FIDE Fideicomiso para el Ahorro de Energía Eléctrica.
ANFAD Asociación Nacional de Fabricantes de Aparatos
Domésticos.
PFAEE Programa de Financiamiento para el Ahorro de Energía
Eléctrica.
ASI Programa Ahorro Sistemático Integral.
MANUAL Manual de Procedimientos en Centros de Acopio y
Destrucción de Equipos ANFAD, para equipos de baja
eficiencia energética sustituidos bajo el programa PFAEE y
ASI.
SEMARNAT Secretaria del Medio Ambiente y Recursos Naturales.
UPO Unidad de Protección a la Capa de Ozono de la
SEMARNAT.
CAPA DE Manto protector que envuelve a nuestro Planeta y lo
OZONO aísla del impacto de la radiación solar sobre la superficie de
la tierra.
COA Cédula de Operación Anual, documento oficial mediante el
cual se reportan a la SEMARNAT la generación anual de
SAO y aceites usados generados en la operación de un
Centro de Acopio y Destrucción.
SAO Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono.
CFC Clorofluorocarbonos. Gas Refrigerante.
MANIFIESTO Documento oficial que ampara la Recolección, Transporte y
Disposición Final de Residuos (Gas y Aceite Refrigerante,
así como sólidos impregnados de aceite) enviados por el
Centro de Acopio y Destrucción de Equipos, a las Empresas
Autorizadas por SEMARNAT para realizar esta actividad.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
REPORTE Documento oficial mediante el cual el Centro de Acopio y
SEMESTRAL Destrucción reporta a la UPO la cantidad de refrigeradores y
aires acondicionados destruidos, así como la generación y
manejo de Aceite y Gas Refrigerante.
SIA Sistema Integral de Atención. Modulo de Centros de Acopio
y Destrucción de Equipos incorporado al SIA, que sirve para
facilitar la labor administrativa y operativa del mismo,
permitiendo el registro electrónico de los equipos recibidos y
destruidos, con un control mas estrecho sobre el salvamento
otorgado en cada solicitud y la explotación de la información
relevante a la destrucción de los equipos sustituidos
(Disposición final de los gases y residuos peligrosos, así
como la cuantificación de aluminio y cobre).
UR Unidad de Recuperación de Gas Refrigerante.
URM Unidad de Recuperación múltiple de Refrigerante.
URyR Unidad de Recuperación y Reciclaje de Gas Refrigerante.
CAyD ANFAD Centro de Acopio y Destrucción ANFAD.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
INDICE Objetivo…………………………………………………………………………1
Centro de Acopio y Destrucción de Equipos…………………………… 2
Características del Centro de Acopio y Destrucción de equipos…… 3
Listado de Herramienta y Equipo…………………………………………. 9
Requerimientos Documentales……………………………………………. 13
Requerimientos de Personal………………………………………………..14
Recepción de Equipos……………………………………………………….15
Recuperación de Gas Refrigerante……………………………………….. 18
Almacén Temporal de Gas Recuperado…………………………………. 25
Recuperación de Aceite…………………………………………………….. 27
Almacén Temporal de Residuos Peligrosos……………………………. 29
Destrucción de Equipos……………………………………………………. 31 Estación de Chatarra…………………………………………………………33 Cuantificación de Aluminio y Cobre……………………………………… 34
Anexos…………………………………………………………………………. 35
Hoja de Revisión y Responsables………………………………………… 37
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
1
OBJETIVO. El Programa de Financiamiento para el Ahorro de Energía Eléctrica
(PFAEE) tiene como objetivo fomentar el ahorro de energía entre los usuarios
de tarifa domestica residencial de la Comisión Federal de Electricidad, a
través de la sustitución de equipos de aire acondicionado y refrigeradores
de baja eficiencia, por aparatos de alta eficiencia energética.
La Asociación Nacional de Fabricantes de Aparatos Domésticos (ANFAD),
responsable de la Operación de los Centros de Acopio y Destrucción de
Equipos, ha establecido un Procedimiento de Operación al cual deberá ceñirse
toda la actividad de los mismos.
El propósito principal del presente Manual, es garantizar la inhabilitación y
destrucción total de los equipos recibidos, la recuperación segura y
controlada de los refrigerantes contenidos en los aparatos y la disposición final
adecuada de los residuos y materiales resultantes de todo el proceso.
Cumpliendo en todo ello con lo establecido en la legislación ambiental vigente
en esta materia y demás relacionadas. Con lo anterior se fomenta el uso racional de la energía eléctrica,
coadyuvando a la conservación del medio ambiente y a la regeneración de la
Capa de Ozono, dando por entendido que todos los participantes del PFAEE,
aceptan que las emisiones reducidas de gases de efecto invernadero
resultantes de la sustitución de equipos ineficientes por equipos eficientes, son
propiedad y dominio de la C.F.E.
Nota: Por ningún motivo el Centro de Acopio y Destrucción de Equipos podrá
vender o comercializar los equipos ineficientes retirados sin antes haber
completado el proceso descrito en este Manual.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
2
CENTRO DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
Es un sitio acondicionado con la infraestructura necesaria para controlar el
manejo de los Refrigeradores y Equipos de Aire Acondicionado, sustituidos
bajo las reglas del Programa de Financiamiento para el Ahorro de Energía
Eléctrica PFAEE, que está llevando a cabo el FIDE.
MANEJO: Toda la actividad relacionada con la Recepción, Recuperación de
Refrigerantes e Inhabilitación de Refrigeradores y Equipos de Aire
Acondicionado sustituidos, incluye el almacenamiento temporal y el envío de
gas y aceite refrigerante a Disposición Final, así como la disposición de
materiales recuperables y no recuperables, conforme a la legislación y
acuerdos vigentes.
Son los responsables de la extracción y disposición final del aceite y gas
refrigerante, así como la inhabilitación y destrucción de los equipos, haciendo
constar mediante un acta circunstanciada o documento oficial dicha
inhabilitación y la entrega del gas, aceite, así como la cuantificación de cobre y
aluminio para su proceso de destrucción, reciclaje y confinamiento, según
corresponda, a las entidades autorizadas por la SEMARNAT, los procesos
pueden ser auditables por un representante del FIDE/FIPATERM/ANFAD y/o
por un corredor publico o notario publico cuando sea requerido.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
3
LAY-OUT de Proceso Sugerido para un CAyD ANFAD.
Dependiendo de las características del local con que se cuenta la distribución pudiese variar.
Es obligatorio contar con todas las áreas.
CARACTERISTICAS DEL CENTRO DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
FISICAS
� Local bardeado, piso de concreto, con dimensión suficiente para
instalar áreas específicas para cada fase del Proceso:
a. Puerta de acceso amplia para maniobras de carga y descarga
b. Recepción y Pruebas del equipo
c. Recuperación de Gas
d. Recuperación de Aceite
e. Destrucción de Equipos y Cuantificación de Cobre y Aluminio
f. Chatarra
g. Almacén Temporal de Residuos Peligrosos
h. Almacén Temporal de Gas Recuperado
i. Oficina
j. Sanitarios
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
4
Especificaciones generales
1. Rotulo de identificación del Centro
de Acopio en la entrada principal.
2. Rótulos de identificación en cada una
de las áreas de proceso.
3. Instalación eléctrica en el área de
pruebas con toma-corriente de 127v
para refrigeradores y de 220v para
aires acondicionados.
4. Lector de barras compatible con su PC.
Área de recuperación de gas
1. Ventilación suficiente.
2. Instalación eléctrica adecuada
para toma-corriente de la UR.
3. Área delimitada y suficiente
para maniobras de extracción
de gas, entrada y salida de
equipos.
4. Extintor contra incendios.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
5
Área de recuperación de aceite
1. Ventilación suficiente.
2. En caso de requerirse, instalación
eléctrica adecuada.
3. Área delimitada y suficiente para
maniobras de extracción de aceite.
4. Dispositivos de recuperación de ace- ite.
5. Contenedores receptores de aceite
graduados para medir en litros y
fracciones de litro.
6. Extintor contra incendios
7. Herramienta menor
Almacén Temporal de Gas Refrigerante Recuperado
1. Área restringida y delimitada. 2. Separada de Oficinas y Almacén
de Residuos Peligrosos.
3. Ventilación suficiente e iluminación
normal.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
6
5. Tanques pintados y etiquetados para
cada tipo de gas.
6. Etiquetas (4) de 10 x 10 cm. Anexo A). Almacén Temporal de Residuos Peligrosos
1. Área restringida y delimitada.
2. Separada de Oficinas y Almacén de Gas
Recuperado.
3. Ventilación suficiente.
4. En caso de requerirse,
5. Instalación eléctrica protegida (contra
explosiones).
6. Extintor contra incendios.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
7
7. Contenedores metálicos de 200 lts.,
de dos bocas (1 negro p/aceite); con
tapa de cierre hermético (1 verde
p/sólidos), pintados y etiquetados para
líquidos y sólidos (Etiqueta de 20 x
15cm. Anexo C). Residuo clasificado
como toxico (T) e inflamable (I).
8. . Piso y muros de concreto para
evitar filtraciones, rampa de
acceso para evitar salida de
aceite en caso de derrame.
9. Esta área deberá tener
pendiente de desnivel que
conduzca los derrames a las
trincheras o canaletas, éstas a
su vez a una fosa de
retención.
10. Fosa de retención deberá tener
capacidad para contener hasta 1/5
parte del aceite almacenado.
11. No debe estar conectada al
drenaje (Anexo B).
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
8
12. Señalamientos y letreros alusivos a la
peligrosidad del residuo y sistemas de
extinción contra incendios, colocados en
lugares visibles y de fácil acceso (Anexo
19).
Área de Destrucción y SCRAP
1. Área delimitada, lo mas
cercana posible a la salida
del centro de acopio o con
salida aparte para no
obstruir maniobras de las
demás áreas.
2. Acceso libre para maniobras
de desalojo y carga.
3. Diablito o Patín para acarreo.
4. Contenedores para metales
ferrosos y no ferrosos,
rotulados. Oficina
1. Mobiliario básico 2. Equipo de Computo Pentium
IV mínimo 3. Línea Telefónica 4. Internet de Banda Ancha
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
9
Herramienta y Equipo
1. Los equipos para recuperación de refrigerantes, pueden
dividirse en dos categorías:
a) Recuperación (UR). Unidad que recupera o remueve el
refrigerante. Existen también UR de succión múltiple (M)
recomendables en Centros de Acopio que manejan
volúmenes altos de equipos a procesar.
Unidades de Recuperación UR.
Unidad de Recuperación Múltiple URM.
b) Recuperación/Reciclaje (UR y R).- Unidad que recupera
y recicla el refrigerante.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
10
2. Cilindro para almacenar refrigerante recuperado, R- 12 con
capacidad de 55.8 Kg. de agua.
3. Cilindro para almacenar refrigerante recuperado, R-134a con
capacidad de 55.8 Kg. de agua.
4. Cilindro para almacenar mezclas (contaminado) de refrigerante
recuperado con capacidad de 55.8 Kg. de agua.
5. Cilindro para almacenar refrigerante recuperado, R-22 con
capacidad de 55.8 Kg. de agua, en el caso de manejar aires
acondicionados.
6. Cilindro portátil (Uno para cada
tipo de gas) receptor para
descargar al momento de
recuperar el refrigerante.
7. Balanza Electrónica para
pesar el gas refrigerante
recuperado con capacidad
de 120 Kg.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
11
8. Maniful de servicio con manómetros para
R-134ª con cinco mangueras (1 azul, 3
amarillas y 1 roja).
9. Maniful de servicio con manómetros para
R-12 y R-22 con cinco mangueras (1
azul, 3 amarillas y 1 roja).
10. Válvulas de perforación o
Pinzas de perforación de
acceso rápido.
12. Filtro deshidratador (Modelo: EDF-1, PARTE 026-80089-00).
12. Juego de llaves españolas.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
12
13. Llave ajustable perico
14. Pinza de corte diagonal
15. Pinza de corte al frente
16. Pinza de extensión
17. Cizalla corta pernos
18. Martillo
19. Marro
20. Cincel 21. Hacha 22. Pico
23. Juego de desarmadores
24. Taladro eléctrico
25. Juego de brocas
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
13
DOCUMENTALES
Alta ante la SEMARNAT como Empresa Generadora de Residuos
Peligrosos, en su Modalidad General. (Ver anexo num. 1, 2 y 3)
Convenio de Recolección, Transporte y Disposición Final de Residuos
Peligrosos (aceite usado y sólidos impregnados), con Empresas
Autorizadas por la SEMARNAT. (Ver anexo 4)
Manifiesto de Entrega, Transportación y Recepción de Residuos
Peligrosos. (Ver anexo 5)
Carta de Aceptación o Convenio con la Empresa que recibirá el Gas
Refrigerante Recuperado y el documento de Entrega-Recepción del
gas. (Ver anexo 6)
Reportes Semestrales de Manejo de Refrigeradores y Aires
Acondicionados, recibidos en el Centro de Acopio y destrucción de
Equipos, así como la Generación de Gas y Aceite refrigerantes,
presentado a la Unidad de Protección a la Capa de Ozono. (Ver
Anexo 7)
Cedula de Operación Anual COA. (Ver anexo 8)
Bitácora Diaria de Generación de Gas y Aceite Recuperado. (Anexo 9).
Bitácora Mensual de Entrada y Salida de Residuos Peligrosos. (Anexo 10)
Bitácora Mensual de Entrada y Salida de Gas Recuperado (Anexo 11)
Bitácora Diaria de Refrigeradores y/o Aires Acondicionados
entregados al Centro de Acopio y Destrucción de Equipos. (Anexo 12 y
12 bis)
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
14
PERSONAL
Responsable: Perfil Profesional o Técnico con conocimiento teórico y
práctico en sistemas de refrigeración, manejo de refrigerantes, control
de presiones de gas y manejo de residuos peligrosos, así como manejo
de PC.
Operativo técnico con conocimiento básico de refrigeración, manejo de
refrigerantes, aceites usados y sólidos impregnados.
Equipo de Protección Personal
o Casco
o Cubre-boca
o Guantes de Carnaza
o Ropa de Algodón
o Zapato de Seguridad
o Lentes de Seguridad
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
15
PROCESOS DE OPERACIÓN
APLICA PARA REFRIGERADORES Y AIRES ACONDICIONADOS
RECEPCION
1. El personal responsable del
Centro de Acopio y Destrucción
de Equipos, recibe el equipo y
verifica cuente con el código de
barras.
2. Escanea el código de
barras, imprime y firma
la Pre-boleta como
acuse de recibo.
3. Se prueba el equipo para verificar su
funcionamiento y se cubica
anotando datos en formato interno.
En caso de no arrancar el equipo,
se probará directo;
si aun así no arranca,
registrará la No Conformidad.
Captura información en SIA
(Anexo 21).
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 16
Fórmula para calcular la capacidad en pies cúbicos:
1. (a) x (b) x (c)= (d)
2. (d)/1000= (e)
3. (e)/28.4=(f) pies cúbicos.
4. Donde (a) es Altura; (b) es Ancho y
(c) es Profundidad; medido en
centímetros.
5. (d) es el resultado de la
multiplicación anterior y se
divide entre 1000 para
convertirlo en decímetros
cúbicos.
6. (e) es el resultado de la
división anterior, que a su
vez se divide entre (28.4),
que será el factor de
conversión a pies cúbicos.
7. (f) será el resultado en pies cúbicos a registrar.
NOTA: Se mide por la parte interior del refrigerador.
4. Anota en parte visible del equipo, debajo
de la etiqueta con el Código de Barras:
Folio de Entrada, Número de Crédito,
Nombre del Distribuidor que lo entregó y
capacidad. También se anotará el número
de folio de entrada en el cuerpo del
compresor.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
17
5. Tome fotografía con cámara digital,
para expediente, desde un ángulo que
se observe el cuerpo entero del
equipo, del lado que se distinga
también todo el sistema de
refrigeración, más el lado donde se
anotaron los datos anteriores.
6. Se anota registro en
Bitácora de Ingreso, conforme
a tabla de cuantificación de
aluminio y cobre, se anotará
también el dato correspondiente
a este concepto (El SIA
cargará automáticamente en el
formato electrónico respectivo,
este registro).
7. Finalmente remita el equipo
a la Estación de
Recuperación de Gas
Refrigerante.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 18
RECUPERACION DE GAS REFRIGERANTE
Existen varios métodos para recuperar refrigerantes de unidades refrigeración que ya se tienen que desechar o reparar por alguna causa.
No importa que sistema de recobrar se use, siempre que se transfiera refrigerante a un tanque o contenedor que está a presión, el nivel de llenado debe estar controlado.
Equipo necesario: DESCRIPCION CANTIDAD UNIDAD Unidad de Recuperación UR o URM 1 Equipo Juego de Manómetros 1 Juego Termómetro 1 Pieza Válvulas de Servicio o Pinzas de acceso
6 Piezas
Mangueras (3 amarillas, 1 azul, 1 roja) 5 Piezas Cilindro para refrigerante R-12 1 Pieza Cilindro para refrigerante R-22 1 Piezas Cilindro para refrigerante R-134ª 1 Piezas Cilindro para refrigerante Mezclas 1 Pieza Equipo de Seguridad Personal (Casco, Gafas, Guantes de carnaza, Cubre
1 Kit
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
19
Al hacer cualquier prueba al aparato se deberá utilizar el equipo de
seguridad
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 20
1. Corta r los cables de alimentación
eléctrica, deposítelo en el contenedor
asignado para tal fin. 2. Pesar el Tanque al inicio de la
recuperación.
3. Utilizando dos mangueras
conecte un filtro (Modelo:
EDF-1, PARTE 026-
80089-00) entre el
tanque de recuperación y
la salida de la máquina
recuperadora.
4. Coloque dos válvulas de servicio
(piercing) firmemente y asegurar que
éstas no se muevan en el tubo a
perforar, primero una sobre el apéndice
del filtro o sobre el tubo de salida del
condensador y la otra en el apéndice del
compresor (Utilizarlas dos válvulas si
Recupera el refrigerante por ambos
lados).
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
21
5. Conecte un extremo de
una manguera a la
entrada de la máquina
recuperadora y el otro
extremo a la parte central
de su juego de
manómetros.
Nota: En todos los sistemas se puede recuperar por el lado de alta y baja. Si lo prefiere puede recuperar solo por el lado de baja.
5. Conectando el lado de alta
utilice otra manguera, esta
deberá ensamblarse a la
entrada de su manómetro rojo
(manómetro para alta presión) y
el otro extremo al apéndice del
filtro o sobre el tubo de salida del
condensador.
7. Conectando el lado de
baja utilice otra manguera,
esta deberá ensamblarse a
la entrada de su
manómetro azul (manómetro
para baja presión) y el otro
extremo al apéndice del
compresor o sobre el tubo
de succión (regreso de
refrigerante).
En este momento todas las válvulas están cerradas, verifique que todas las conexiones de las mangueras estén ensambladas
firmemente
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 22
Método para verificar tipo de Refrigerante contenido en el
equipo, en base a las lecturas de temperatura y presión (PSI*). Compare con la Grafica de Temperatura/Presión. Remítase al
Anexo “D”
Para ello realice lo siguiente:
1. Mida con termómetro
temperatura ambiental.
2. Perfore la tubería para darle
paso al refrigerante hacia el
maniful.
3. Compare las lecturas de
temperatura y presión
(Manómetro de Baja) para
determinar tipo de
refrigerante. (Anexo “D”)
*PSI= libras por pulgada cuadrada. Ejemplo:
En el caso de gas R-12, para una temperatura de 21 grados
centígrados, la presión en PSI debería ser 70,2.
En el caso del gas R-22, para una temperatura de 21 grados
centígrados, la presión en PSI debería de ser 121.4.
En el caso del gas R-134ª, para una temperatura de 21 grados
centígrados, la presión debería de ser 71,0.
Refrigerante R-12 R-22 R-134ª Temperatura C° 21 21 21 Presión en PSI 70,2 121,4 71,0
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
23
8. Con la perilla de las válvulas piercing o
la llave allen de servicio perfore un
primer tubo girando ésta en el sentido
de las manecillas del reloj, ahora
regrese esta hasta liberar el
refrigerante de la unidad, no
desatornille totalmente la aguja que
perfora el tubo, de lo contrario se
escapará el refrigerante a la
atmósfera, también verificar que el
refrigerante no fugue por una mala
conexión.
9. Verifique tipo de Refrigerante contenido conforme a Grafica de
Temperatura Presión (Ver recuadro anterior).
10. Una vez que ya
corroboramos que no
hay ninguna fuga de
refrigerante (visible),
Conectar la máquina
recuperadora a la
energía eléctrica (Ver
manual operación).
11. Ponga en operación (encender) la
máquina recuperadora y abra todas las
válvulas que estén cerradas.
12. Agitar el compresor para permitir que las
bolsas de refrigerante en el aceite se
liberen.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 24
13. Observar el manómetro del lado
de baja hasta que indique una
presión 20 a 25 pulgadas mercurio
de vacío, entonces el procedimiento
de recuperación estará terminado.
14. Cerrar válvulas de succión y descarga.
15. Cerrar la válvula del tanque
16. Apagar la UR
17. Desconectar todas las
mangueras y quitar válvulas.
NO MEZCLAR diferentes refrigerantes en un mismo tanque. NO SOBRELLENAR
LOS CILINDROS, lo normal es llenarlo al 80% de su capacidad.
¿CÓMO MEDIR LA CANTIDAD DE REFRIGERANTE RECUPERADO?
1. Después de haber recuperado
el refrigerante de un lote de
equipos, pesar nuevamente el
tanque para determinar, por
diferencia de peso (Kg.), la cantidad
de gas refrigerante recuperado.
Anote en la Bitácora de Diaria de
Generación este registro. Registrar
así mismo en el SIA este dato.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
25
ALMACEN TEMPORAL DE GAS RECUPERADO.
1. Si recuperó gas en cilindro portátil
transvasar su contenido al
tanque mayor ubicado en
Almacén Temporal de Gas,
registrar en la Bitácora Mensual
de Entradas y Salidas la
cantidad de gas recuperado
ingresado a Almacén. No llenar los
tanques a más del 80% de su
capacidad.
2. Una vez cumplida la
fecha acordada de
envío de Gas al
Centro Nacional de
Acopio de Gas
Recuperado, enviarlo
con las medidas de
seguridad y embarque
pertinente, dando
aviso previo al
representante de
FIDE/FIPATERM en la
localidad de éste
hecho. (Ver anexo 18)
Si sospecha que algún tanque contiene mezclas de refrigerante
recuperado, analizar su porcentaje de pureza antes de enviarlo al Centro Nacional de Gas Recuperado. Utilizar para ello un Analizador de Gases
Electrónico.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 26
3. Recabar el Recibo de
Entrega-Recepción de Gas Recuperado, así
mismo anotar datos de
salida en Bitácora
Mensual de Entradas y Salidas. Conservar
este documento en el
archivo correspondiente.
Escanear este
documento y registrar en
el SIA.
El documento anterior servirá de base para elaborar el Reporte Semestral que se remitirá a la Unidad de Protección a la Capa de Ozono de SEMARNAT, en los meses de Enero y Julio de cada año, así como la Cedula de Operación Anual COA, que deberá presentarse ante SEMARNAT en el mes de Enero.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
27
PROCESO DE RECUPERACION DEL ACEITE
1. Corte las tuberías de
succión y descarga del
compresor lo mas cercano
posible a éste para
inhabilitarlo y deposítelo en
el contenedor indicado para
este fin.
2. Corte las Chavetas de
sujeción del compresor ó quite
las tuercas del compresor.
3. Retire el compresor del equipo con
la precaución debida, para evitar
derrames de aceite.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 28
4. Golpear la Terminal hermética
del compresor hasta romper
los bornes y abrir orificio
para facilitar la salida del
aceite.
5. Drene completamente el
aceite del compresor y
permita que escurra en la
mesa de destilación,
evitando derrames fuera del
dispositivo de recuperación.
6. Una vez drenado
completamente, remitir el compresor a
la Estación de Chatarra depositándolo
en un contenedor adecuado.
7. Abra la llave de paso del
dispositivo de recuperación del
aceite para depositarlo en el
contenedor recibidor. Registre
en Bitácora Diaria de
Generación, la cantidad de
aceite recuperado en litros al
final de la jornada, así como
en el SIA.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
29
ALMACEN TEMPORAL DE RESIDUOS PELIGROSOS
1. Transvase el aceite recuperado a un
contenedor adecuado ubicado en el
Almacén Temporal de Residuos
Peligrosos.
2. Registre en la Bitácora Mensual de Entrada
y Salida la cantidad de aceite ingresado.
3. Cuando los contenedor es temporales de
aceite y sólidos impregnados, ha llegado
a su capacidad, deberá ser
enviado para su tratamiento,
reciclaje o disposición final
mediante Transportista
Autorizado a la Empresa que
lo recibirá, ambas deberán
contar con la Autorización
vigente emitida por la
SEMARNAT. Deberá registrar
la salida en la Bitácora
Mensual de Entrada y Salida. Dando aviso previo al
representante de
FIDE/FIPATERM en la región.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 30
4. Una vez remitido este embarque y
haber recabado el sello de
recepción del residuo por la
Empresa receptora, se deberá
conservar el Manifiesto original
durante 10 años. Escanear este
documento y registrar en el SIA.
IMPORTANTE:
Las Autorizaciones otorgadas a las
Empresas Recolectoras y de
Disposición Final tienen vigencia de 5
años.
Revisar número de autorización; la
última cifra corresponde al año de
expedición. (Anexo 4).
Si tiene alguna duda dirigirse a la
Delegación Federal de SEMARNAT en
la Entidad que corresponda ó consulte
la página
Web: www.semarnat.gob.mx
El manifiesto y la bitácora respectiva,
será la base para elaborar el Reporte
Semestral que deberá entregarse a la
UPO-SEMARNAT en el mes de enero y
julio de cada año, documento oficial que
servirá de comprobación ante
FIDE/FIPATERM/ANFAD, de la correcta
disposición de los residuos.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
31
DESTRUCCION DE EQUIPOS
REFRIGERADORES Y AIRES ACONDICIONADOS
Refrigeradores
1. Rompa todos los controles
eléctricos.
2. Corte la parrilla-condensador.
3. Con un Pico, golpee por cada uno
de sus lados el cajón. El golpe del
lado de arriba, debe atravesar el
congelador.
Dejando visibles los datos que se anotaron
al equipo.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 32
4. Hecho lo anterior, tome fotografía para
expediente, desde un ángulo que
se observe todo el cuerpo del equipo
y su sistema, con el compresor
separado y destruido, los orificios del
pico, cuando menos en tres de sus lados
(arriba, atrás, a un costado) y se
aprecien los datos anotados al haber
ingresado al centro de acopio, inclusive
en el compresor.
5. Remita el equipo a la estación de
Chatarra.
Aires Acondicionados
1. A los serpentines del
evaporador y condensador,
se les cortará con un
hacha, lo cual garantizará
su inhabilitación.
2. Todos los controles y motores
eléctricos, también serán destruidos
golpeándolos con un marro ó martillo.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
33
Condensador y Evaporador cortados con hacha
3. Hecho lo anterior, tome
fotografía para expediente.
4. Remita el equipo a la
Estación de Chatarra.
Bornes totalmente destruidos compresor sin aceite
AREA DE CHATARRA DESALOJO DE CHATARRA
1. Concertar visita del Chatarrero con la
frecuencia necesaria para mantener
desalojada toda el área.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 34
2. Registrar en Bitácora de
Salida de Chatarra, los
equipos inhabilitados y
entregados para su
disposición final, además
nombre de la persona o
empresa contratada y
dirección del sitio de destino
del material.
3. La Administración del Centro de Acopio
hará cortes periódicos para efectos
de facturación y cobro, así como los
reportes de recepción e inhabilitación de
equipos, generación y disposición final
de residuos y la cuantificación de Cobre
y Aluminio (Anexo 22).
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
35
ANEXOS
Anexo “A”: Etiquetas para Tanques con Gas Recuperado
Anexo “B”: Plano del Almacén Temporal de Residuos Peligrosos
Anexo “C”: Etiquetas para Tambos con Residuos Peligrosos
Anexo “D”: Gráfica de Temperatura/Presión
1. Hoja de Datos Generales Trámite ante SEMARNAT.
2. Aviso de Inscripción Modalidad General.
3. Carta solicitud formato libre.
4. Ejemplo de Empresa de Recolección, Transporte y Disposición Final de Residuos Peligrosos (aceite usado y sólidos impregnados), con Empresas Autorizadas por la SEMARNAT.
5. Manifiesto de Entrega, Transportación y Recepción de
Residuos Peligrosos.
6. Carta de Aceptación o Convenio con la Empresa que recibirá el Gas Refrigerante Recuperado y el documento de Entrega-Recepción del gas.
7. Reporte Semestral de Manejo de Refrigeradores y Aires
Acondicionados, recibidos en el Centro de Acopio, así como la Generación de Gas y Aceite refrigerantes.
8. Cedula de Operación Anual COA.
9. Bitácoras (9 y 9 bis) Diaria de Generación de Gas y Aceite
Recuperado (Refrigeradores y Aires Acondicionados).
10. Bitácora Mensual de Movimientos de Entrada y Salida de Residuos Peligrosos.
11. Bitácora Mensual de Movimientos de Entrada y Salida
de Gas Recuperado.
12. Bitácoras (12 y 12 bis) Ingreso Diario de Refrigeradores o Aires Acondicionados entregados al Centro de Acopio.
13. Lay-Out.
14. Hojas de Control por cada fase del Proceso.
15. Hojas de Seguridad para el Manejo de Gases Refrigerantes (R-12,
R-22 y R-134ª).
16. Diagramas de Proceso y Subproceso.
PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO PARA EL AHORRO DE ENERGIA ELECTRICA
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C. 36
17. Manual de Operación y Mantenimiento de la Maquina Recuperadora (UR), emitido por el Fabricante.
18. Instructivo de Embarque y Recepción de Cilindros con Gas
Recuperado, emitido por la Empresa DUPONT.
19. Rombo de Seguridad para el Almacén Temporal de Residuos Peligrosos.
20. Hoja de Atención a Contingencias.
21. Prueba de arranque directo.
22. Tabla cuantificación cobre y aluminio
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
37
Manual de Procedimientos en Centros de Acopio y Destrucción de Equipos Programa de Financiamiento para el Ahorro de Energía Eléctrica PFAEE
ELABORADO POR:
REVISADO POR:
FECHA DE EMISION:
FECHA DE REVISION:
Comisión Nacional de Centros de Acopio de la ANFAD.
Asociación Nacional de Fabricantes de Aparatos Domésticos, A.C.
13 de Septiembre 2007.
Septiembre de 2008
Responsables: Comisión Nacional de Centros de Acopio y Destrucción ANFAD.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION DE EQUIPOS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS, A.C.
ANEXOS
Hoja General de Registro
HOJA GENERAL DE REGISTRO PARA LOS TRÁMITES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE
GESTIÓN INTEGRAL DE MATERIALES Y ACTIVIDADES RIESGOSAS
SISTEMA AUTOMATIZADO DE TRÁMITES PARA SER LLENADO POR LA SEMARNAT
1) SOLICITUD NÚMERO:
2) NÚMERO DE REGISTRO AMBIENTAL: (Si cuenta con este número presentar la Constancia de Registro)
3) RECIBIDO POR:
_________________________________________
Nombre y firma
(Sello con fecha de recibido)
4) ENVIAR A: Residuos Peligrosos ( ) Riesgo Ambiental ( ) En cumplimiento de los Artículos 1, 2, 3, 5, 7, 8, 16, 17, 21, 22, 24, 28, 31, 33, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 69, 77, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 101, 104, 106, 107 y décimo tercero transitorio de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos; 5°, Fracciones VI, 28, 30, 109 bis, 142, 144, 145, 146, 147, 148, 149 y 171 de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente (LGEEPA); 3, 4, 7, 8, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 34, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 y 55 del Reglamento de la LGEEPA en materia de Residuos Peligrosos; las Normas Oficiales Mexicanas NOM-052-SEMARNAT-1993, NOM-053-SEMARNAT-1993, NOM-087-SEMARNAT-SSA1-2002 y NOM-133-SEMARNAT-2000; así como los Acuerdos por el que las Secretarías de Gobernación y Desarrollo Urbano y Ecología, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 5º fracción X y 146º de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente; 27º fracción XXXII y 37º fracciones XVI y XVII de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, expiden el Primer y Segundo Listado de Actividades Altamente Riesgosas, la empresa que represento proporciona a esta Dependencia la siguiente información, que solicito se maneje como confidencial y reservada de acuerdo a lo que señalan los artículos 14 fracciones I y II y 18 fracción I la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental, para solicitar se le expida:
PARA SER LLENADO POR EL SOLICITANTE
5) NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA
Nombre y firma del representante legal Declaramos que la información contenida en esta solicitud y sus
anexos es fidedigna y que puede ser verificada por la SEMARNAT, la que en caso de omisión o falsedad, podrá
invalidar el trámite y/o aplicar las sanciones correspondientes.
Lugar y fecha: ________________________________________
Nombre y firma del responsable técnico
DATOS DE REGISTRO 1) NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA QUE SOLICITA EL TRÁMITE 1 RFC
2) NÚMERO DE REGISTRO DEL SIEM* 3) CÁMARA A LA QUE PERTENECE, NÚMERO DE REGISTRO Y FECHA*
4) ACTIVIDAD PRODUCTIVA PRINCIPALDEL ESTABLECIMIENTO2
CLAVE CMAP
CÓDIGO AMBIENTAL (CA)3
5) DOMICILIO DEL ESTABLECIMIENTO Parque o Puerto Industrial ( ) Especifique cual:________________________________________________ Centro Poblado ( ) Calle: _________________________________________________________ No. Exterior y No. Interior o No. de Manzana y Lote: ______________ Colonia: _____________________________ Localidad (excepto D.F.): _______________________________________________ Código Postal: ____________ Municipio o Delegación:____________________________ Entidad Federativa:_____________________________ Teléfonos: ____________________ Fax:_________________ Correo Electrónico:__________________________
6) DOMICILIO Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES Autorizo a la Secretaría a notificarme por cualquier medio de comunicación que establece el artículo 35 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo.
Calle:_______________________________ No. Exterior y No. Interior o No. de Manzana y Lote:_______________
Colonia:_____________________________ Municipio o Delegación:_____________________________________
Código Postal:________________________ Entidad Federativa:________________________________________
Teléfonos: ___________________________ Fax:__________ Correo Electrónico:__________________________
7) FECHA DE INICIO DE OPERACIÓN: 1* Día Mes Año
8) NÚMERO DE TRABAJADORES EQUIVALENTE4*
Empleados: ____________ Obreros: _____________ Total: ______9) TOTAL DE HORAS SEMANALES
TRABAJADAS EN PLANTA*:__________
10) NÚMERO DE TRABAJADORES PROMEDIO, POR DÍA Y POR TURNO LABORADO* (Considerar un turno por cada horario diferente. No deje espacios vacíos. Si no hay información, anote NA / no aplica).
Turnos Número de trabajadores promedio No. Horario L M M J V S D 1 2 3
11) ¿ES MAQUILADORA DE RÉGIMEN DE IMPORTACIÓN TEMPORAL?* Si ( ) No ( )
12) ¿PERTENECE A UNA CORPORACIÓN?* Si ( ) No ( ) Indique cual:__________________________________________
13) PARTICIPACIÓN DE CAPITAL*: Sólo nacional ( ) Mayoría nacional ( ) Mayoría extranjero ( ) Sólo extranjero ( )14) NÚMERO DE EMPLEOS INDIRECTOS A GENERAR*: 15) INVERSIÓN ESTIMADA (M.N.)*:
) 16) NOMBRE DEL GESTOR O PROMOVENTE (Anexar carta poder en hoja membretada del establecimiento industrial y firmada por su representante legal)
RFC
1 Anexar copia fotostática del Acta Constitutiva. 2 Esta sección será llenada por la SEMARNAT. Presente copia fotostática simple del documento probatorio, por ejemplo, licencia estatal o municipal, documento de radicación de impuestos, alta en secretarias de estado, licencia de uso de suelo. 3 Esta sección será llenada por la SEMARNAT. 4 Es el número que resulta de dividir entre 2000 el total de horas trabajadas anualmente, considerando por separado empleados y obreros, para luego sumar el total. * Esta información es opcional para el particular. **En caso de presentar Estudio de Riesgo deberá anexarse una hoja membretada elaborada por la empresa encargada de la elaboración del
estudio. En la cual se deberá señalar el nombre de la misma, su domicilio, el nombre del responsable de la elaboración del estudio, su puesto y firma.
SEMARNAT-07-004-A
1. LLENAR LA HOJA GENERAL DE REGISTRO, QUE CONTIENE LOS DATOS GENERALES DE LA EMPRESA.
3. IDENTIFICACIÓN Y GENERACIÓN ANUAL DE RESIDUOS PELIGROSOS DE LA INSTALACIÓN
C R E T I B CLAVE (2) CANTIDAD UNIDAD (3)
4. RECICLAJE O TRATAMIENTO DENTRO DE LA INSTALACIÓN
( ) SI ( ) NO
UNIDAD (3)
AVISO DE INSCRIPCIÓN COMO EMPRESA GENERADORA DE RESIDUOS PELIGROSOS
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALESSUBSECRETARÍA DE GESTIÓN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL
DIRECCIÓN GENERAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE MATERIALES Y ACTIVIDADES RIESGOSAS
EN CASO DE SER AFIRMATIVA SU RESPUESTA, ANOTE LOS DATOS CORRESPONDIENTES EN LA SIGUIENTE TABLA (4.2), EN CASO DE SER NEGATIVA CONTESTE EL PUNTO 4.3
4.2 RECICLAJE O TRATAMIENTO DENTRO DEL ESTABLECIMIENTO
NOM-052-SEMARNAT-1993 (1)
3.1 GENERACIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOSIDENTIFICACIÓN DEL RESIDUO
2. EN CASO DE SER UN ESTABLECIMIENTO GENERADOR DE RESIDUOS BIOLÓGICO-INFECCIOSOS INDICAR EL NIVEL DE ATENCIÓN :
4.1 ¿RECICLA O DA TRATAMIENTO A SUS RESIDUOS DENTRO DEL ESTABLECIMIENTO ? :
GENERACIÓN ANUAL
CAPACIDADIDENTIFICACIÓN DEL RESIDUO MÉTODO DE RECICLAJE O TRATAMIENTO
NOM-052-SEMARNAT-1993 (1) CLAVE (4) CANTIDAD
El generador deberá contratar exclusivamente los servicios de transporte, reciclaje, tratamiento y/o disposición final de residuos peligrosos con EmpresasAutorizadas por la Secretaría, de acuerdo a los Arts. 150, 151, 151 bis, 152 y 153 de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y 10del Reglamento en Materia de Residuos Peligrosos.
4.3 SI SU RESPUESTA ES NEGATIVA ¿A DÓNDE ENVÍA SUS RESIDUOS?
Para cualquier aclaración, duda y/o comentario con respecto a este trámite, sirvase llamar al sistema de Atención Telefónica a la Ciudadanía (SACTEL) a losteléfonos5480 2000 en el D.F. y área metropolitana, de interior de la República sin costo para el usuario al 01800 0014800 o desde Estados Unidos y Canadá al1888 5943372 o directamente al Centro Integral de Servicios a los teléfonos 5624-3442 o 5624-3495
____________________, _______., a 3 de ____________ 200__. Asunto: Solicitud de inscripción. C. DELEGADO FEDERAL SECRETARIA DEL MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES _________________, ___________. Con el fin de dar cumplimiento a la legislación ambiental vigente y en base a lo establecido por el Art. 43 de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de Residuos y a los Artículos 7 y 45 del Reglamento de la misma, me permito solicitarle su acuerdo favorable con el fin de que se nos otorgue el registro correspondiente como Empresa Generadora de Residuos Peligrosos, en su modalidad General. Para tal efecto anexo los formatos respectivos debidamente requisitados, señalando el centro de trabajo en la calle ___________________________________, en esta Ciudad de _______, _______., cuyo giro es la inhabilitación de equipos de aire acondicionado y refrigeradores domésticos en Centro de Acopio ANFAD del Programa FIDE. En espera de su amable y pronta respuesta, quedamos de Usted. A T E N T A M E N T E. ________________________________ Representante Legal.
Para cualquier aclaración, duda y/o comentario con respecto a este trámite, sirvase llamar al sistema de Atención Telefónica a la Ciudadanía (SACTEL) a los teléfonos 5480 2000 en el D.F. y área metropolitana, del interior de la república sin costo para el usuario al 01800 0014800 o desde Estados Unidos y Canadá al 1888 5943372 o directamente al Centro Integral de Servicios a los teléfonos 5624-3442 o 5624-3495.
SECRETARIA DE MEDIO AMBIENTE, Y RECURSOS NATURALES SUBSECRETARÍA DE GESTIÓN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL DIRECCION GENERAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE MATERIALES Y
ACTIVIDADES RIESGOSAS
SEMARNAT-07-009 MANIFIESTO DE ENTREGA, TRANSPORTE Y RECEPCION
DE RESIDUOS PELIGROSOS
1.-NÚM. DE REGISTRO AMBIENTAL (o Núm. de Registro como Empresa Generadora) 2.-No. DE MANIFIESTO 3.- PAGINA
4.- RAZON SOCIAL DE LA EMPRESA GENERADORA:
DOMICILIO: C.P.
MUNICIPIO O DELEGACION: EDO:
TEL.
CONTENEDOR 5.- DESCRIPCION (Nombre del residuo y características CRETIB)
CAPACIDAD TIPO CANTIDAD TOTAL
DE RESIDUO UNIDAD
VOLUMEN/PESO
6.- INSTRUCCIONES ESPECIALES E INFORMACION ADICIONAL PARA EL MANEJO SEGURO
7.- CERTIFICACION DEL GENERADOR:
DECLARO QUE EL CONTENIDO DE ESTE LOTE ESTA TOTAL Y CORRECTAMENTE DESCRITO MEDIANTE EL NOMBRE DEL RESIDUO, CARACTERISTICAS CRETIB, BIEN EMPACADO, MARCADO Y ROTULADO, Y QUE SE HAN PREVISTO LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD PARA SU TRANSPORTE POR VIA TERRESTRE DE ACUERDO A LA LEGISLACION NACIONAL VIGENTE.
NOMBRE Y FIRMA DEL RESPONSABLE
GE
NE
RA
DO
R
8.- NOMBRE DE LA EMPRESA TRANSPORTISTA:
DOMICILIO: TEL.
AUTORIZACIÓN DE LA SEMARNAT: NO. DE REGISTRO S.C.T.
9.- RECIBI LOS RESIDUOS DESCRITOS EN EL MANIFIESTO PARA SU TRANSPORTE. NOMBRE: FIRMA
CARGO: FECHA DE EMBARQUE:
DIA MES AÑO
10.- RUTA DE LA EMPRESA GENERADORA HASTA SU ENTREGA.
11.- TIPO DE VEHICULO No. DE PLACA:
TR
AN
SP
OR
TE
12.- NOMBRE DE LA EMPRESA DESTINATARIA:
NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE LA SEMARNAT:
DOMICILIO:
13.- RECIBI LOS RESIDUOS DESCRITOS EN EL MANIFIESTO.
OBSERVACIONES:
NOMBRE: FIRMA:
CARGO: FECHA: DE RECEPCIÓN:
DE
ST
INA
TA
RIO
DIA MES AÑO
Unidad de Protección a la Capa de Ozono Av. Revolución No. 1425, Piso 39, Col. Tlacopac San Ángel
México, D.F., C.P. 01040 Tel: (0155) 5624-3552 Fax: (0155) 5624-3583
Hoja 1
Formato que los centros de acopio deben llenar semestralmente y enviar a la Unidad de Protección a la Capa de Ozono por vía fax al 0155-56243583 o por Email: martin.salas@semarnat.gob.mx o capa.ozono@semarnat.gob.mx CENTROS DE ACOPIO PARA INHABILITACIÓN DE EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (PROGRAMA FIDE-ASI)
REPORTE SEMESTRAL DE REFRIGERANTES Y ACEITE RECUPERADOS RAZON SOCIAL:.. RESPONSABLE: UBICACIÓN: TELEFONO: FAX: EMAIL: REPORTE DEL SEMESTRE: JULIO-DICIEMBRE -2005 ( ) ENERO-JULIO-2006 ( ) JULIO-DICIEMBRE-2006 ( ) ENERO-JUNIO-2007 ( ) EL NÚMERO DE REFRIGERADORES INHABILITADOS FUE DE: EL NÚMERO DE AIRES ACONDICIONADOS INHABILITADOS FUE DE:
CANTIDAD TOTAL DE REFRIGERANTES RECUPERADOS:
Unidad de Protección a la Capa de Ozono Av. Revolución No. 1425, Piso 39, Col. Tlacopac San Ángel
México, D.F., C.P. 01040 Tel: (0155) 5624-3552 Fax: (0155) 5624-3583
Hoja 2
NOMBRE DE LOS REFRIGERANTES:
CANTIDAD (Kilogramos)
INFORME A QUE EMPRESA(S) ENVIO LOS REFRIGERANTES RECUPERADOS:
R-12 R-22 R-134a R-Contaminados Otros: TOTAL
CANTIDAD DE ACEITE RECUPERADO: ACEITE
RECUPERADO CANTIDAD
(Litros) INFORME A QUE EMPRESA(S) ENVIO EL ACEITE RECUPERADO:
REFRIGERADORES AIRES ACOND.
TOTAL
ELABORÓ EL REPORTE:
NOMBRE Y FIRMA
CÉDULA DE OPERACIÓN ANUAL 2005
2
PARA SER LLENADO POR LA SEMARNAT
No DE REGISTRO DEL SISTEMA AUTOMATIZADO DE TRÁMITES (SAT): FECHA DE RECEPCIÓN:
RECIBIDO POR:
Nombre y firma
(Sello de recibido)
El fundamento jurídico de la Cédula de Operación Anual se contempla en el cumplimiento a la: • Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente (LGEEPA): Artículos 109 BIS y 159 BIS.
Reglamento de la LGEEPA en Materia de Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes: Artículos 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16 y 21. Reglamento de la LGEEPA en Materia de Prevención y Control de la Contaminación de la Atmósfera: Artículos 11, 17 frac. II, 17 BIS y 21. Reglamento de la LGEEPA en Materia de Residuos Peligrosos: Artículo 8 frac. XI.
• Ley de Aguas Nacionales: Artículos 85, 87 y 88 BIS frac. V. Reglamento de la Ley de Aguas Nacionales: Artículos 133 y 136.
• Ley General para la Prevención y Gestión Integral de Residuos: Artículo 46.
REGISTRO DE EMISIONES Y TRANSFERENCIA DE CONTAMINANTES
CÉDULA DE OPERACIÓN ANUAL PARA ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES DE JURISDICCIÓN FEDERAL DURANTE EL AÑO 2005
PARA SER LLENADO POR EL
ESTABLECIMIENTO INDUSTRIAL
Indicar con una X la información que presenta a través de la Cédula de Operación Anual:
Sección I y II. El establecimiento es de jurisdicción federal en materia de atmósfera (Ver listado del anexo A del Instructivo para la elaboración de la COA).
Sección III. El establecimiento descarga aguas residuales en cuerpos receptores que son aguas o bienes nacionales.
Sección IV. El establecimiento es generador de residuos peligrosos o empresa de servicios que maneja residuos peligrosos.
Sección V. En el establecimiento se utilizan, producen y/o comercializan sustancias RETC, y/o cumple con los umbrales establecidos de reporte.
BITACORA DIARIA DE GENERACION GAS Y ACEITE RECUPERADO DE
REFRIGERADORES HOJA NUM: _____________________ FECHA: _________________________
PESO DEL CILINDRO VACIO__________KG PESO DEL CILINDRO CON GAS RETIRADO_______KG ____________________ CENTRO DE ACOPIO
FORMATO F-
C. Distribuidores Cantidad Equipos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
K
ilos d
e G
as R
ecup
erad
o R
-12
Litr
os d
e A
ceite
Rec
uper
ado
K
ilos d
e Só
lidos
Impr
egna
dos
TOTALES
Número: __________
BITÁCORA MENSUAL DE ENTRADAS Y SALIDAS DE RESIDUOS PELIGROSOS
AREA DE GENERACION: INHABILITACION DE REFRIGERADORES USADOS ACOPIADOS. MES DE _______________________________
FECHA DE INGRESO ALMACÉN
TEMPORAL
CANTIDAD
LITROS ACEITE
CANTIDAD KILOS
SÓLIDOS IMPREGNADOS
TOTALES INGRESADOS EN EL MES
FECHA DE EMBARQUE
MANIFIESTO
EMPRESA
TRANSPORTISTA
EMPRESA DE DISPOSICION FINAL
ELABORO: _________________________________ Jefe Centro de Acopio.
Número:__________
BITÁCORA MENSUAL DE ENTRADAS Y SALIDAS DE GAS RECUPERADO
AREA DE GENERACION: INHABILITACION DE REFRIGERADORES USADOS ACOPIADOS. MES DE _______________________________
FECHA DE INGRESO ALMACÉN TEMPORAL
CANTIDAD KILOGRAMOS
TOTAL INGRESADOS EN EL MES
FECHA DE EMBARQUE
MANIFIESTO
EMPRESA
TRANSPORTISTA
EMPRESA DE DISPOSICION FINAL
ELABORO: _________________________________ Jefe Centro de Acopio.
BITACORA DIARIA DE REFRIGERADORES ENTREGADOS AL CENTRO DE ACOPIO.
Fecha______/______/_____
Día Mes Año
ELBORO ____________________ CENTRO DE ACOPIO
Consec. Distribuidores Total de Refrigeradores
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
BITACORA DIARIA DE EQUIPOS DE AIRE
ACONDICIONADO ENTREGADOS AL CENTRO DE ACOPIO.
FECHA: _________________________
Elaboró ___________________ JEFE CENTRO DE ACOPIO
FORMATO F-3
Equipos Por Tons.
Cons.
Distribuidores
0..5 1. 1..5 2.0 2.5 3 3.5 4 5
TOTAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
TOTALES
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN EN CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION ANFAD
110 v. 210v.
LAY - OUT DE UN CENTRO DE ACOPIO
RECUPERACION DE ACEITE
ALMACEN TEMPORAL DE GAS RECUPERADO
ALMACEN TEMPORAL DE RESIDUOS PELIGROSOS
AREA DE DESTRUCCIONAREA DE CHATARRA
FASE 1 FASE 2 FASE 3
FASE 5
FASE 6
FASE 4 FASE 7
ACCESO
SALIDA
RECEPCION Y PRUEBA DE EQUIPOS RECUPERACION DE REFRIGERANTE
CARTA DE CONTROL
Sub-Proceso de Recepción de Refrigeradores Diagrama de Flujo Herramienta Necesaria / EPP Ayuda Visual
Lector de Código de Barras Casco Lentes de Seguridad Guantes Zapatos de Seguridad
PC Programa SIA Internet Banda Ancha Instalación Eléctrica Casco Guantes Lentes de Seguridad Zapatos de Seguridad
Técn
ico
Res
pons
able
del
Cen
tro
de A
copi
o
Calculadora Flexómetro Bitácora de Ingreso Equipo de Seguridad
Personal. Cámara Fotográfica Digital PC, Programa SIA, Internet.
Recibe, Verifica
cuente con Código de Barras. Escanea Código de Barras. Firma Pre-Boleta.
Se Captura la información en el SIA y se prueba el Equipo. En caso de
no arrancar se registra No
conformidad.
Calcula Capacidad, Registra en Bitácora,
Anota Datos a un costado y Folio en Compresor.
Toma Fotografía Angulo correcto. Remite a Área
Recuperación Gas.
CARTA DE CONTROL
Sub-Proceso de Recuperación de Gas Refrigerante Diagrama de Flujo Herramienta Necesaria /
EPP Ayuda Visual
Cizalla, Pinza de Corte. Bascula Electrónica. Unidad de Recuperación y
Accesorios. Cilindro adecuado. Casco, Guantes, Lentes y
Zapato de Seguridad.
Unidad de Recuperación y Accesorios para la extracción de Gas.
Llave Perico Llave Allen
Casco, Guantes, Lentes,
cubrebocas y Zapato de Seguridad.
Técn
ico
Res
pons
able
del
Cen
tro
de A
copi
o
Tanque con el Gas
Recuperado. Bascula Electrónica. Bitácora de Generación.
Casco, Guantes, Lentes y
Zapato de Seguridad.
Prepara equipos cortando
cable de corriente eléctrica, Pesa tanque vacío, instala
válvulas y conecta mangueras
Inicia extracción de gas refrigerante conforme a
indicaciones en Manual de Procedimientos.
Al final de la jornada, pesa nuevamente el tanque con gas
recuperado, registra en Bitácora Diaria de Generación y en el SIA. Remite equipo a
siguiente Fase.
CARTA DE CONTROL
Sub-Proceso de Recuperación de Aceite Refrigerante Diagrama de Flujo Herramienta Necesaria /
EPP Ayuda Visual
Cizalla Pinzas de electricista Martillo de bola
Casco, Guantes, Lentes y
Zapato de Seguridad
Martillo Cincel Dispositivo para
escurrimiento de aceite. Contenedor receptor de
Aceite.
Casco, Guantes, Lentes y Zapato de Seguridad
Técn
ico
Res
pons
able
del
Cen
tro
de A
copi
o
Contenedor graduado Bitácora de Generación. SIA
Casco, Guantes, Lentes y
Zapato de Seguridad.
Corte las tuberías de succióny descarga del Compresor. Inhabilite el condensador.
Retire las chavetas o tuercas de sujeción del Compresor y
Sepárelo del cajón.
Perfore el compresor para
accesar al aceite. Manualmente pueden
golpearse los bornes hasta sumirlos completamente.
Drene el aceite del compresor en el escurridor.
Ya vacíos remítalos al área de chatarra.
Medir cantidad de aceite recuperado, registrar este dato en Bitácora Diaria de Generación y en el SIA.
Transfiera el aceite a Almacén Temporal.
CARTA DE CONTROL
Sub-Proceso de Destrucción de Refrigeradores Diagrama de Flujo Herramienta Necesaria / EPP Ayuda Visual
Casco Guantes Lentes de Seguridad Zapato de Seguridad Cincel y Martillo
Casco Guantes Lentes de Seguridad Zapatos de Seguridad Pico-Hacha Martillo.
Técn
ico
Res
pons
able
del
Cen
tro
de A
copi
o
Casco Guantes Lentes de Seguridad Zapatos de Seguridad Control de Salida de
Chatarra.
Recibe Equipo sin Gas y Compresor
sin Aceite. Destruye Controles
Eléctricos.
Con un Pico o Hacha golpea los lados del
Equipo. Destruye serpentines y
motores eléctricos. Toma Fotografía desde ángulo
correcto.
Consolida lote de chatarra, ordena desalojo. Se hará
un corte semanal de salida de chatarra para Facturación.
CARTA DE CONTROL
Sub-Proceso de Almacenamiento Temporal y Embarque de Gas Recuperado
Diagrama de Flujo Herramienta Necesaria / EPP Ayuda Visual
Cilindros adecuados. Báscula. Bitácora Casco, Guantes, Lentes y
Zapato de Seguridad.
Cilindros etiquetados y
pintados. Casco, Guantes, Lentes y
Zapato de Seguridad.
Técn
ico
Res
pons
able
Alm
acén
de
Gas
del
Cen
tro
de A
copi
o
Manifiesto Bitácora de Salida Reporte Semestral UPO Cedula de Operación Anual
COA. PC, Internet, SIA.
Recibe, verifica cantidad, en su caso transvasa a cilindro
adecuado. Registra en Bitácora
Mensual de Entrada y Salida de Gas Recuperado.
Una vez llenos a 80% de su capacidad los cilindros, o cada 6 meses, enviar a
Empresas Autorizadas por SEMARNAT.
Recibe Manifiesto, Registra en Bitácora de
Entrada y Salida. Conserva estos documentos
por 10 años. Elabora Reporte Cada 6 meses y Reporta a UPO. Elabora COA cada año y Reporta a SEMARNAT
CARTA DE CONTROL
Sub-Proceso de Almacenamiento Temporal y Embarque de Residuos Peligrosos
Diagrama de Flujo Herramienta Necesaria / EPP Ayuda Visual
Tambos metálicos de 200 lt. Recipiente Graduado Báscula. Bitácora Casco, Guantes, Lentes y
Zapato de Seguridad.
Tambos cerrados herméticamente y etiquetados.
Casco, Guantes, Lentes y Zapato de Seguridad.
Técn
ico
Res
pons
able
del
Cen
tro
de A
copi
o
Manifiesto Bitácora de Entrada y Salida
de Residuos Peligrosos. Reporte Semestral UPO Cedula de Operación Anual
COA. PC, SIA, Internet.
Recibe Aceite o Sólidos, verifica cantidad, vacía en
contenedor adecuado. Registra en Bitácora de
Entrada y Salida.
Una vez llenos a su capacidad los contenedores
o cada 6 meses, enviar a Disposición Final los
Residuos con Empresas Autorizadas por
SEMARNAT.
Recibe Manifiesto y RegistraSalida en Bitácora y en SIA.Conserva estos documentos
por 10 años. Elabora Reporte Cada 6 meses y Reporta a UPO. Elabora COA cada año y Reporta a SEMARNAT
Acemire 500 TD Hoja de datos de seguridad de materiales
Fecha de actualización: 15 octubre 2004
SECCIÓN I. Datos generales del responsable.
0.-Insignificante. 1.-Leve. 2.-Moderado. 3.-Elevado. 4.-Severo
Nombre del fabricante o importador:
ACEMIRE de México, S.A. de C. Teléfonos de emergencia:
58414408 Domicilio completo:
Guillermo Prieto No. 188 Col. Zapotitlan C.P. 13300, Tlahuac, D. F.
Teléfonos: 58 41 44 49
SECCIÓN II. Identificación. Nombre comercial:
Acemire 500 TD Nombre químico y/o código:
Alquilbenceno (derivado alquilado C-14 a C-30 del benceno). Familia química: Alquilbenceno
Peso molecular promedio: 310
Sinónimos: Alquilado pesado
Otros datos: No. CAS: 68855-24-3
SECCIÓN III. Propiedades fisico-químicas. Punto de ebullición (°C):
319 Punto de fusión (°C):
N. A. Densidad relativa:
N.D. Densidad de vapor:
N.A. Peso molecular promedio:
310 Estado físico, color y olor:
Aceitoso de color blanco a amarillo, ligero olor a hidrocarburo. Gravedad específica (15.6°C):
0.87 Solubilidad en agua:
Insoluble Presión de vapor (mm Hg 40°C):
N.D. Porciento de volatilidad:
N.D. Otros datos:
Por combustión normal forma agua y CO2 Punto de escurrimiento (°C):
-40
SECCIÓN IV. Riesgo de incendio y explosión. Límites inflamables en aire Inferior: - Superior: - Punto de ignición (°C): (Método Cleveland copa abierta ASTM – D92)
220
Temperatura de autoignición (°C): 421 Medio de extinción: CO2, Polvo químico seco, Espuma, Aspersión de agua
Equipo de protección personal: Equipos de respiración autónoma y deberán estar totalmente cubiertos con ropa protectora.
Procedimiento y precauciones especiales: Enfriar el equipo expuesto con aspersión de agua.
Condiciones que conducen a otro riesgo: N.A.
Productos de la combustión nocivos para la salud: N.D.
SECCIÓN V. Datos de reactividad. Sustancia:
Estable a la luz y el calor. Condiciones que deben evitarse:
Altas temperaturas Incompatibilidad (sustancias que deben evitarse): Reaccionan con materiales fuertemente oxidantes.
Productos peligrosos de la descomposición: N.D.
Polimerización espontánea: N.A.
SECCIÓN VI. Riesgos para la salud. Signos y síntomas por sobreexposición:
Ingestión: Puede ocasionar náuseas. Inhalación: Puede causar mareos y dolores de cabeza.
Contacto con ojos: Irritación. Contacto con piel Irritación.
Emergencias y primeros auxilios. Contacto con ojos: Lavar con agua abundante por 15 minutos Contacto con piel: Lavar con agua y jabón.
Ingestión: Acudir al médico e inducir el vómito solo por instrucciones de personal capacitado
Inhalación: Dar respiración artificial. Otros riesgos para la salud:
SECCIÓN VII. Indicaciones en caso de fuga o derrame.
Absorba los derrames con material inerte (aserrín, arena, lana, etc.) o un kit para derrames y coloque en un recipiente para residuos. El incinerar o desechar el producto requiere ir de acuerdo con las leyes locales, estatales y federales. Los derrames en vías fluviales, requiere que sea notificado a la entidad competente.
SECCIÓN VIII. Protección especial.
Equipo de protección personal. No es necesaria protección especial para ojos, o piel, simplemente se recomiendan buenas prácticas laborales, uso de guantes y lentes protectores.
Ventilación. Se recomienda la ventilación mecánica, si se manejan altas temperaturas.
SECCIÓN IX. Información sobre transportación y almacenamiento.
Debe estar de acuerdo con el reglamento para el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos. Este material no se ha definido como material peligroso o sustancia peligrosa por lo que su transportación terrestre o aérea no requiere equipo especializado. Ya
que el producto acumula cargas estáticas este debe estar conectado a tierra durante la descarga o transferencia del producto.
SECCIÓN X. Información sobre aspectos ambientales.
En cumplimiento a lo establecido por la ley general del equilibrio ecológico y la protección al ambiente y la ley general para la prevención y gestión integral de los
residuos y su reglamento aplicable en la materia así como a lo dispuesto en las normas oficiales mexicanas NOM -052 SERMARNAT-1993 y NOM-053-SEMARNAT-1993, los aceites gastados se encuentran clasificados como residuos peligrosos por sus características de toxicidad e inflamabilidad razón por la cual deberán ser envasados, etiquetados, manejados, almacenados, transportados y confinados de acuerdo a lo previsto en el citado reglamento, asimismo conforme a
lo señalado en las normas oficiales mexicanas correlativas a la legislación que expidan otras secretarias.
Fichas Internacionales de Seguridad Química
DICLORODIFLUOROMETANO ICSC: 0048
DICLORODIFLUOROMETANO Freón 12
Difluorodiclorometano R 12
CCl2F2 Masa molecular: 120.9
N° CAS 75-71-8N° RTECS PA8200000N° ICSC 0048N° NU 1028
TIPOS DE PELIGRO/
EXPOSICION
PELIGROS/ SINTOMAS AGUDOS
PREVENCION
PRIMEROS AUXILIOS/
LUCHA CONTRA INCENDIOS
INCENDIO
No combustible. En caso de incendio se desprenden humos (o gases) tóxicos e irritantes.
En caso de incendio en el entorno: están permitidos todos los agentes extintores.
EXPLOSION Riesgo de incendio y explosión (véanse Peligros Químicos).
En caso de incendio: mantener fría la botella rociando con agua.
EXPOSICION
• INHALACION Confusión mental, somnolencia, pérdida del conocimiento.
Ventilación, extracción localizada o protección respiratoria.
Aire limpio, reposo, respiración artificial, si estuviera indicada y proporcionar asistencia médica.
• PIEL
EN CONTACTO CON LIQUIDO: CONGELACION.
Guantes aislantes del frío.
EN CASO DE CONGELACION: aclarar con agua abundante, NO quitar la ropa y proporcionar asistencia médica.
• OJOS
Enrojecimiento, dolor. Gafas ajustadas de seguridad.
Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar las lentes de contacto si puede hacerse con facilidad) y proporcionar asistencia médica.
• INGESTION
DERRAMAS Y FUGAS ALMACENAMIENTO ENVASADO Y ETIQUETADO
Ventilar. NO verter NUNCA chorros de agua sobre el líquido.
Separado de metales (véanse Peligros Químicos). Mantener en lugar fresco. Ventilación a ras del suelo.
Botella especial aislada. Clasificación de Peligros NU: 2.2
VEASE AL DORSO INFORMACION IMPORTANTE
ICSC: 0048 Preparada en el Contexto de Cooperación entre el IPCS y la Comisión de las Comunidades Eurpoeas © CCE, IPCS, 1994
Fichas Internacionales de Seguridad Química
DICLORODIFLUOROMETANO ICSC: 0048
D
A
T
O
S I
M
P
O
R
T
A
N
ESTADO FISICO; ASPECTO Gas licuado comprimido, incoloro, de olor característico. PELIGROS FISICOS El gas es más denso que el aire y puede acumularse en las zonas más bajas, produciendo una deficiencia de oxígeno. PELIGROS QUIMICOS En contacto con superficies calientes o con llamas esta sustancia se descompone formando humos muy tóxicos y corrosivos de cloruro de hidrógeno, fosgeno, cloro, y fluoruro de hidrógeno. Reacciona violentamente con metales tales como calcio, magnesio, potasio, sodio, cinc y polvo de aluminio. Ataca al magnesio y sus aleaciones. LIMITES DE EXPOSICION TLV (como TWA): 1000 ppm; 4950 mg/m3 (ACGIH 1993-1994).
VIAS DE EXPOSICION La sustancia se puede absorber por inhalación. RIESGO DE INHALACION Al producirse pérdidas en zonas confinadas este gas puede originar asfixia por disminución del contenido de oxígeno del aire. EFECTOS DE EXPOSICION DE CORTA DURACION El líquido puede producir congelación. La exposición podría causar arritmia cardíaca y asfixia. EFECTOS DE EXPOSICION PROLONGADA O REPETIDA
T
E
S
PROPIEDADES FISICAS
Punto de ebullición: -30°C Punto de fusión: -158°C Densidad relativa (agua = 1): 1.5 Solubilidad en agua, g/100 ml a 20°C: 0.03
Presión de vapor, kPa a 20°C: 568 Densidad relativa de vapor (aire = 1): 4.2 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: 2.16
DATOS AMBIENTALES
Esta sustancia puede ser peligrosa para el ambiente; debería prestarse atención especial al aire.
N O T A S Los agentes adrenérgicos están contraindicados. Altas concentraciones en el aire producen una deficiencia de oxígeno con riesgo de pérdida del conocimiento o muerte. Comprobar el contenido de oxígeno antes de entrar en la zona. La alerta por el olor es insuficiente. NO utilizar cerca de un fuego, una superficie caliente o mientras se trabaja en soldadura. Con el fin de evitar la fuga de gas en estado líquido, girar la botella manteniendo arriba el punto de escape. Nombres comerciales: Freon 12, Frigen 12, Halon 12.
Ficha de emergencia de transporte (Transport Emergency Card): TEC (R)-20G08
INFORMACION ADICIONAL FISQ: 3-089 DICLORODIFLUOROMETANO
ICSC: 0048 DICLORODIFLUOROMETANO© CCE, IPCS, 1994
NOTA LEGAL IMPORTANTE:
Ni la CCE ni la IPCS ni sus representantes son responsables del posible uso de esta información. Esta ficha contiene la opinión colectiva del Comité Internacional de Expertos del IPCS y es independiente de requisitos legales. La versión española incluye el etiquetado asignado por la clasificación europea, actualizado a la vigésima adaptación de la Directiva 67/548/CEE traspuesta a la legislación española por el Real Decreto 363/95 (BOE 5.6.95).
Advertencia © INSHT
Fichas Internacionales de Seguridad Química
CLORODIFLUOROMETANO ICSC: 0049
CLORODIFLUOROMETANO
Freón 22 Difluoroclorometano
(botella) CHClF2
Masa molecular: 86.5
Nº CAS 75-45-6Nº RTECS PA6390000Nº ICSC 0049Nº NU 1018
TIPOS DE PELIGRO/
EXPOSICION
PELIGROS/ SINTOMAS AGUDOS
PREVENCION PRIMEROS AUXILIOS/
LUCHA CONTRA INCENDIOS
INCENDIO
No combustible. En caso de incendio se desprenden humos (o gases) tóxicos e irritantes.
En caso de incendio en el entorno: están permitidos todos los agentes extintores.
EXPLOSION Riesgo de incendio y explosión (véanse Peligros Químicos).
En caso de incendio: mantener fría la botella rociando con agua.
EXPOSICION
• INHALACION
Confusión mental, somnolencia, pérdida del conocimiento.
Ventilación, extracción localizada o protección respiratoria.
Aire limpio, reposo, respiración artificial si estuviera indicada y proporcionar asistencia médica.
• PIEL
EN CONTACTO CON LIQUIDO: CONGELACION.
Guantes aislantes del frío.
EN CASO DE CONGELACION: aclarar con agua abundante, NO quitar la ropa y proporcionar asistencia médica.
• OJOS Enrojecimiento, dolor. Gafas ajustadas de Enjuagar con agua
seguridad. abundante durante varios minutos (quitar las lentes de contacto si puede hacerse con facilidad) y proporcionar asistencia médica.
• INGESTION
DERRAMAS Y FUGAS ALMACENAMIENTO ENVASADO Y ETIQUETADO
Ventilar. NO verter NUNCA chorros de agua sobre el líquido,
Separado de polvos metálicos, tales como aluminio y cinc. Mantener en lugar fresco. Ventilación a ras del suelo.
Botella especial aislada. Clasificación de Peligros NU: 2.2
VEASE AL DORSO INFORMACION IMPORTANTE
ICSC: 0049 Preparada en el Contexto de Cooperación entre el IPCS y la Comisión de las Comunidades Eurpoeas © CCE, IPCS, 1994
Fichas Internacionales de Seguridad Química
CLORODIFLUOROMETANO ICSC: 0049
D
A
T
O
S I
M
P
O
R
T
A
N
T
E
ESTADO FISICO; ASPECTO Gas licuado comprimido, incoloro, de olor característico. PELIGROS FISICOS El gas es más denso que el aire y puede acumularse en las zonas más bajas, produciendo una deficiencia de oxígeno. PELIGROS QUIMICOS En contacto con superficies calientes o con llamas esta sustancia se descompone formando humos muly tóxicos y corrosivos (cloruro de hidrógeno, fosgeno, cloro, fluoruro de hidrógeno). Reacciona violentamente con polvos metálicos tales como aluminio y cinc, originando peligro de incendio y explosión. Ataca al magnesio y sus aleaciones. LIMITES DE EXPOSICION TLV (como TWA): 1000 ppm; 3540 mg/m3 (ACGIH 1993-1994).
VIAS DE EXPOSICION La sustancia se puede absorber por inhalación. RIESGO DE INHALACION Al producirse pérdidas en zonas confinadas este gas puede originar asfixia por disminución del contenido de oxígeno del aire. EFECTOS DE EXPOSICION DE CORTA DURACION El líquido puede producir congelación. La exposición podría causar arritmia cardíaca y axfisia. EFECTOS DE EXPOSICION PROLONGADA O REPETIDA
S
PROPIEDADES FISICAS
Punto de ebullición: -41°C Punto de fusión: -146°C Densidad relativa (agua = 1): 1.21 Solubilidad en agua, g/100 ml a 25°C: 0.3
Presión de vapor, kPa a 20°C: 908 Densidad relativa de vapor (aire = 1): 3.0 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: 1.08
DATOS AMBIENTALES
Esta sustancia puede ser peligrosa para el ambiente; debería prestarse atención especial al aire.
N O T A S Los agentes adrenérgicos están contraindicados. Altas concentraciones en el aire producen una deficiencia de oxígeno con riesgo de pérdida de conocimiento o muerte. Comprobar el contenido de oxígeno antes de entrar en la zona. La alerta por el olor es insuficiente. NO utilizar cerca de un fuego, una superficie caliente o mientras se trabaja en soldadura. Con el fin de evitar la fuga de gas en estado líquido, girar la botella manteniendo arriba el punto de escape. Nombres comerciales: Freon 22, Frigen 22, Halon 22.
Ficha de emergencia de transporte (Transport Emergency Card): TEC (R)-20G08
INFORMACION ADICIONAL FISQ: 3-060 CLORODIFLUOROMETANO
ICSC: 0049 CLORODIFLUOROMETANO © CCE, IPCS, 1994
NOTA LEGAL IMPORTANTE:
Ni la CCE ni la IPCS ni sus representantes son responsables del posible uso de esta información. Esta ficha contiene la opinión colectiva del Comité Internacional de Expertos del IPCS y es independiente de requisitos legales. La versión española incluye el etiquetado asignado por la clasificación europea, actualizado a la vigésima adaptación de la Directiva 67/548/CEE traspuesta a la legislación española por el Real Decreto 363/95 (BOE 5.6.95).
Advertencia © INSHT
Fichas Internacionales de Seguridad Química
1,1,1,2-TETRAFLUOROETANO ICSC: 1281
HFC 134a (botella) C2H2F4
Masa molecular: 102.03
Nº CAS 811-97-2Nº RTECS KI8842500Nº ICSC 1281Nº NU 3159
TIPOS DE PELIGRO/
EXPOSICION
PELIGROS/ SINTOMAS AGUDOS
PREVENCION PRIMEROS AUXILIOS/
LUCHA CONTRA INCENDIOS
INCENDIO
No combustible. En caso de incendio se desprenden humos (o gases) tóxicos e irritantes.
Evitar las llamas. NO poner en contacto con superficies calientes.
En caso de incendio en el entorno: están permitidos todos los agentes extintores.
EXPLOSION En caso de incendio:
mantener fría la botella rociando con agua.
EXPOSICION
• INHALACION Vértigo. Somnolencia. Embotamiento.
Extracción localizada o protección respiratoria.
Aire limpio, reposo. Proporcionar asistencia médica.
• PIEL EN CONTACTO CON LIQUIDO: CONGELACION.
Guantes aislantes del frío.
EN CASO DE CONGELACION: aclarar con agua abundante, NO quitar la ropa.
• OJOS Gafas ajustadas de seguridad.
• INGESTION
DERRAMES Y FUGAS ALMACENAMIENTO ENVASADO Y ETIQUETADO
NO verter NUNCA chorros de agua sobre el líquido. NO permitir que este producto químico se incorpore al ambiente. Traje protección química incluyendo equipo autónomo de respiración.
A prueba de incendio. Mantener en lugar bien ventilado.
NU (transporte): Clasificación de Peligros NU: 2.2 CE: No clasificado
VEASE AL DORSO INFORMACION IMPORTANTE
ICSC: 1281 Preparada en el Contexto de Cooperación entre el IPCS y la Comisión Europea © CE, IPCS, 2003
Fichas Internacionales de Seguridad Química
1,1,1,2-TETRAFLUOROETANO ICSC: 1281
D
A
T
O
S I
M
P
O
R
T
A
N
T
E
S
ESTADO FISICO; ASPECTO Gas licuado comprimido, de olor característico. PELIGROS QUIMICOS En contacto con superficies calientes o con llamas esta sustancia se descompone formando humos tóxicos y corrosivos. LIMITES DE EXPOSICION TLV no establecido. MAK: 1000 ppm; 4200 mg/m3; II(8); Riesgo para el embarazo: grupo C (DFG 2003)
VIAS DE EXPOSICION La sustancia se puede absorber por inhalación. RIESGO DE INHALACION Al producirse una pérdida de gas se alcanza muy rápidamente una concentración nociva de éste en el aire. EFECTOS DE EXPOSICION DE CORTA DURACION La evaporación rápida del líquido puede producir congelación. La sustancia puede causar efectos en sistema nervioso central y sistema cardiovascular, dando lugar a alteraciones cardiacas.
PROPIEDADES FISICAS
Punto de ebullición: -26°C Punto de fusión: -101°C Solubilidad en agua: ninguna
Presión de vapor, kPa a 25°C: 630 Densidad relativa de vapor (aire = 1): 3.5 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: 1.06
DATOS AMBIENTALES
Evítese su liberación al medio ambiente, salvo cuando su uso lo requiera.
N O T A S NO utilizar cerca de un fuego, una superficie caliente o mientras se trabaja en soldadura. Con el fin de evitar la fuga de gas en estado líquido, girar la botella que tenga un escape manteniendo arriba el punto de escape.
Ficha de emergencia de transporte (Transport Emergency Card): TEC (R)-20G39
INFORMACION ADICIONAL
Los valores LEP pueden consultarse en línea en la siguiente dirección: http://www.mtas.es/insht/practice/vlas.htm
Última revisión IPCS: 1994 Traducción al español y actualización de valores límite y etiquetado: 2003 FISQ: 6-174
ICSC: 1281 1,1,1,2-TETRAFLUOROETANO © CE, IPCS, 2003
NOTA LEGAL IMPORTANTE:
Esta ficha contiene la opinión colectiva del Comité Internacional de Expertos del IPCS y es independiente de requisitos legales. Su posible uso no es responsabilidad de la CE, el IPCS, sus representantes o el INSHT, autor de la versión española.
www.ite-tools.com Pagina 1 de 27
ESTACION de RECUPERACION
Con COMPRESOR SECO
ITE SRR-2005
ITE SRR-2005
www.ite-tools.com Pagina 2 de 27
Agradecemos su compra de la estación de recuperación ITE SRR-2005 con compresor seco. La estación ITE SRR-2005 fué diseñada para obtener un máximo rendimiento, fácil de usar y un peso ligero. CUIDADO: Estas instrucciones son para el personal técnico calificado y con experiencia en el manejo de los refrigerantes. Hay riesgo de daños si se utiliza esta estación por gente no preparada. El hecho de no seguir los modos de uso apropiados puede ocasionar heridas. ITE no será responsable por daños causados debido a una mala utilización y o por una persona no calificada. ADVERTENCIA: La inhalación de concentraciones elevadas de vapor de refrigerante es nociva y puede ocasionar irregularidades cardiacas, inconciencia o incluso la muerte. La inhalación voluntaria de vapores de refrigerante es extremadamente peligrosa y la muerte puede ocurrir inadvertidamente. Las vapores reducen la cantidad de oxígeno disponible para respirar y son mas pesados que el aire. Los productos de deshecho son peligrosos. El contacto con el refrigerante líquido puede causar graves quemaduras. Todos los recipientes, equipamientos y mangueras están con presión (presurizados).
Introducción
2
CUIDADO! Esta estación es capaz de poner bajo presión un cilindro de recuperación. Asegurarse que se utiliza un cilindro de recuperación apropiado al refrigerante que se va a recuperar. NOTA: El R-410 es capaz de exceder presiones de 600 PSI ( ). Los cilindros regulares de recuperación están calibrados para presión de 350 PSI con una descompresión ajustada a 550 PSI. Estos cilindros no deben ser usados con el R-410a. Se utiliza sólo cilindros calibrados para presiones de 400 PSI con una válvula de seguridad calibrada a 600 PSI para R-410a. No utilizar el cilindro apropiado puede ser peligroso!
Antes de manipular refrigerante, leer la ficha técnica material de seguridad del fabricante del refrigerante
en su integral . Es importante que tiene una comprensión completa de las procederás descritasen este manual. EL no respecto de estas procederás anula toda responsabilidad y la garantía del fabricante.
CUIDADO: Antes de usar esta estación, leer correctamente el manual de uso
www.ite-tools.com Pagina 3 de 27
ESPECIFICACIONES TECNICAS
3
ITE SRR 2005
R-12, R-22, R-114, R-134a, R-401A, R-401B, R-401C, R-402A, R-402B, R-404A, R-406A, R-407A, R-407B, R-407C, R-407D, R-408A, R-409A, R-410A, R-411A, R-411B, R-412A, R-500,
Refrigerantes Compatibles
R-502, R-507, R-509
Alimentación • 110/120 VAC, 1 Phase, 50/60 Hz, 8 Amperios• 220 VAC, 1 Phase, 50/60 Hz, 4 Amperios
Verificar la placa debajo de la unidad
Compresor ¾ HP compresor seco de alto rendimiento
enfriamiento 2 alas de enfriamiento
Protección Parada automática por protección a 550 PSI. El compresor esta protegido por el circuito y una sonda térmica interna. Parada automática cuando el cilindro de recuperación esta lleno a 80%.
Estimaciones de las Presiones
BP pression 450 PSI HP pression 550 PSI
Temperatura Plage de travail 32 a 104 °F (10 à 40 °C)
Cárter En Polietileno Moldeado de alta resistencia al golpe Longitud 17" Ancho 9.5"Altura 11"
Dimensiones/ peso
Peso 24 Lbs.Certificación De acuerdo a las Normas UL1963; CSA 22.2 No. 120-M91
Coeficiente de Recuperación de los Refrigerantes
Certificado por ARI 740-98
Capacidad de Recuperación Refrigerante
Fase Liquido Push-Pull Fase vapor
Nivel de vacío (inches Hg)
R-22 3.88 lb/min 14.00 lb/min 0.33 lb/min >15
www.ite-tools.com Pagina 4 de 27
Introducción ............................................................................................... 2 Especificaciones ........................................................................................ 3 Índices ....................................................................................................... 4 Seguridad General ................................................................................... 5 Seguridad Operacional ............................................................................... 6 Descripción ................................................................................................ 7 Operaciones de Recuperación de Vapor/Líquido ........................................ 9 Conexiones estándares de las mangueras de Recuperación ................... 10 Operaciones de recuperación de líquido en modo Push-Pull.....................11c Recuperación de líquido / método de carga............................................... 13 Recuperación de R-410A – Notas especiales............................................ 14 Limpieza de la estación ............................................................................ 15 Seguridad del cilindro de Recuperación .................................................... 16 Consejos para una buena Recuperación................................................... 17 Solución de Problemas mas comunes.................................................... 18 Diagramas eléctricos ................................................................................ 19 Recambios .............................................................................................. 20 Plano de la STINGER .............................................................................. 21 Piezas de recambio del Compresor........................................................... 22 Plano del compresor................................................................................. 23 Garantía / procesos de reparación ........................................................... 24
INDICES
4
www.ite-tools.com Pagina 5 de 27
-Leer y comprender el manual de uso y las etiquetas/placas en el aparato. Aprender su utilización, sus limites y también cuáles son los riesgos específicos de su aparatos. - La estación de Recuperación está equipada con un cordón para energía eléctrica con entrada para tierra. Cordón de energía eléctrica: Mantener la longitud del cordón al mínimo. Utilizar estos tipos de cable para las longitudes: MANGUERAS : -Utilizar las mangueras apropiadas para el refrigerante a recuperar. Estas mangueras deben ser equipadas de válvula. La mala utilización o conexión de las mangueras puede tener graves consecuencias como quemaduras al contacto (gelure). Si ocurre una fuga de refrigerante importante, hay que aire purificar el aire del lugar de trabajo. AREACION: -Aunque la unidad puede ser utilizada en exteriores, no se deben efectuar trabajos bajo la lluvia, o en sitios húmedos. Fijar correctamente el aparato cuando se trabaje en las alturas. Este equipo no debe ser utilizado cerca de recipientes conteniendo productos inflamables. -Este aparato se debe utilizar en sitios ventilados mecánicamente para estar cambiando el aire x‘ veces por ahora, o debe ser situado por lo menos a 18 pulgadas arriba del suelo (45 cm). Desconectar la unidad antes de toda intervención de mantenimiento: Asegurase que el botón de arranque esté en la posición de OFF antes de enchufar la estación. Utilice los accesorios recomendados: Seguir las instrucciones que se suministran con los accesorios. La mala utilización de los accesorios puede causar daños en el equipo o crear riesgos innecesarios. Reparación de las piezas dañadas: No utilice su aparato con piezas defectuosas. Utilice piezas de repuesto en buenas condiciones.
Seguridad General
5
www.ite-tools.com Pagina 6 de 27
Atención: La inhalación de concentraciones elevadas de vapores de refrigerantes es nociva y puede causar problemas cardiacos, de inconsciencia, o de muerte. La inhalación deliberada de vapores de refrigerante es muy peligrosa y puede causar muerte. El vapor reduce la cantidad de oxígeno disponible para respirar y es mas pesado que el aire. Los productos de descomposición son peligrosos. El contacto con el refrigerante en fase líquida puede causar quemaduras graves. Todos los recipientes, equipamientos y mangueras contienen refrigerante bajo presión.
-Evitar inhalar concentraciones elevadas de vapor. -Utilizar la estación con una ventilación suficiente para no estar en contacto con vapores nocivos. -Evitar el contacto de los ojos y de la piel con el refrigerante en fase líquida. -Utilizar gafas de protección y guantes. -No someter la estación al fuego o a un calor arriba de 51°C -No dejar los refrigerantes en contacto con una flama. Se producirán deshechos. La inhalación de los deshechos es nociva.
Primeras curaciones:
Si concentraciones elevadas de vapores de refrigerantes son inhaladas, ponga al personal en el aire fresco. Guarde la calma. Si la persona no respira, tiene que efectuar la respiración artificial. Si la respiración es difícil, aplíquele oxígeno. Llame a un médico. No dé epinefrina o drogas similares. - En caso de contacto del líquido con los ojos, enjuáguese los ojos inmediatamente con agua en abundancia y consulte a un médico. En caso de contacto con la piel, enjuague con agua el área afectada. Para curar una quemadura por congelación caliente poco a poco el sector de la piel afectado.
Atención: Todas las mangueras, depósitos de recuperación, línea de refrigerante, la estación ITE STINGER, y las otras partes conteniendo refrigerante deben ser manipuladas siempre como si estuvieran con presión (presurizadas).
6
Seguridad Operacional
www.ite-tools.com Pagina 7 de 27
1. Manómetro de entrada Indica la presión de entrada / admisión del sistema a evacuar.
2. Válvula de purga Esta válvula determina en cual función esta la estación. Posiciónde Alta para recuperación; posición de Baja para purgas e ida y vuelta de líquidos.
3. Válvula de entrada Abrir o cerrar la conexión de entrada. Posición alta abrir para todas las operaciones y posición arriba para operaciones de purga.
4. Conexión de entrada Conexión para manguera de entrada del refrigerante.
5. Manómetro de Salida Indica la presión de salida / descarga.
6. Válvula de salida Abrir y cerrar la conexión de salida. Posición arriba abrir, posición izquierda cerrar.
7. Conexión de salida Conexión para manguera de salida del refrigerante.
8. Protecciones Protección de la estaciones ITE contra las sobre tensiones. 9. Conexión para dispositivo de
apagado con un llenado al 80% (Opcional)
Conexión para el dispositivo de detección de nivel de llenado del cilindro de recuperación. Para automáticamente la estación cuando se detecta que el cilindro está lleno al 80 %. Nota: Si esta opción está instalada, la estación ITE no puede funcionar sin ser conectada al cilindro de recuperación equipado con un dispositivo de detección y control de nivel. Si su cilindro no tiene sistema de detección de nivel hay que conectar un tapón corta circuito en la conexión.
Conectar sobre la red indicada en la placa de construcción. 10. Cordón eléctrico Las estaciones equipadas con el enchufe del tipo IEC 60320 necesitan un adaptador conforme a las normas eléctricas locales.
Posición ON arranque de la estación 11. Botón de arranque Arranque del compresor. Estuche para poner el manual de uso, cuaderno de garantía 12. Estuche Estos documentos deben permanecer en la estación.
Descripción
7
www.ite-tools.com Pagina 8 de 27
www.ite-tools.com Pagina 9 de 27
Para recuperar el refrigerante en fase VAPOR o LÍQUIDO seguir las etapas descritas a
continuación: Nota: Para la Recuperación del R-410a refiérase "a las notas especiales de recuperación del R-410a" pagina 14. 1. Parar el sistema a recuperar. 2. Establecer las conexiones con las mangueras del cilindro de recuperación, de la estación
de recuperación ITE y del sistema A/C a recuperar como se indica en la pagina 10. De ser posible, use un manifold de 4 vías (ITE 2804 xxx), para recuperar el refrigerante lado AP y BP. Esto adelantará la velocidad de recuperación. ATENCION: Si el sistema opcional de control de nivel de llenado al 80% del cilindro de recuperación no se está utilizando, se debe usar una balanza para vigilar el nivel de refrigerante en el cilindro de recuperación a fín de evitar un llenado excesivo.
CUIDADO: Para la recuperación del R-410a, se debe usar un cilindro de recuperación especial R-410a. Los cilindros estándares de recuperación con presiones de uso de 350 libras por pulgada cuadrada no son apropiados para ser usados con el R-410a.
3. Poner las válvulas de entrada y de salida en la posición “OPEN” y la válvula de purga en la posición "RECOVERY". Abrir la válvula del lado líquido del cilindro de recuperación.
4. Poner el botón de arranque en “ON”. El compresor empezará a extraer el refrigerante a recuperar.
Nota: Al estar recuperando el líquido, puede que se escuche un ruido proveniente del compresor. Esto indica que demasiado líquido está entrando en el compresor. Hay que cerrar un poco la válvula de entrada hasta que no se escuche el ruido. Si no se cierra, hay riesgo que se dañe el compresor. Esto ocasionará se anule la garantía del compresor. Esta condición es rara y no debe ocurrir en condiciones normales de recuperación.
5. Seguir el proceso de recuperación hasta que el manómetro de entrada indique un nivel de vacío. Para la estación ITE STINGER para 5 minutos al mínimo; después determinar la cantidad de refrigerante quedando en el sistema. Repetir esta etapa hasta que la presión esté debajo de los niveles obligatorios de EPA.
6. Purgar la estación ITE STINGER como sigue: a. Parar la estación.
Procedimiento de Recuperación
www.ite-tools.com Pagina 10 de 27
b. Poner las válvulas de entrada y de purga en posición "PURGE" (posición abajo), y la válvula de purga en posición "OPEN" (Posición arriba). c. Arrancar la estación ITE y vigilar la presión de entrada. La operación de purga está completa cuando el manómetro indica un nivel de vacío.
www.ite-tools.com Pagina 11 de 27
Conectar las mangueras NOTAS: Para la recuperación de líquido No extraiga refrigerante virgen con la estación ITE. A diferencia del refrigerante a recuperar, el refrigerante nuevo no tiene aceite. El refrigerante virgen quitará toda la lubricación a los cojinetes del compresor, esto provocará daños al compresor. Use el método PUSH-PULL para efectuar la transferencia de gran cantidad de refrigerante líquido (virgen o contaminado). Atención: Se debe utilizar un filtro integrado (Tipo XXX) cuando se recupera en fase líquido. Esto evitará la entrada de contaminantes en la estación que puedan causar daños.
10
www.ite-tools.com Pagina 12 de 27
Modo Push-Pull Atención Antes de probar el modo PUSH-PULL de recuperación de liquido lea con mucha atención esta página. Una balanza o un visor de liquido pueden ser utilizados para determinar cuando todo el liquido se ha recuperado. La estación de recuperación ITE XXXX no hará un vacío adecuado si no se termina completamente con el modo PUSH-PULL. Tiene que terminar el modo y hacer el modo de recuperación VAPOR (ver pagina 9).
Puntos a seguir: Si cualquiera de las condiciones siguientes está presente en el sistema a recuperar, el modo PUSH-PULL de recuperación de líquido puede ser complicado; en su lugar, se debe utilizar el modo de recuperación de vapor.
El sistema tiene menos de 20 Lbs de refrigerante. El sistema es con una bomba de calor o todo otro sistema con el derrame de
refrigerante que prohíba de aislar el líquido. El sistema tiene un acumulador entre las conexiones de servicio utilizadas en el
proceso de recuperación de líquido. La migración del liquido se hecho en un lugar donde normalmente no se encuentra. La concepción de la tubería del sistema no tiene en cuenta una columna llena de
refrigerante para ser hecha. ETAPAS: El modo PUSH-PULL de recuperación exige la utilización de una tercera manguera. Por lo demás, los visores de líquido sirven para determinar cuando todo el líquido ha sido eliminado del sistema. Después que todo el líquido se ha eliminado, es necesario cambiar las conexiones de las mangueras al modo VAPOR porque el modo PUSH PULL no genera el vacío. Poner el sistema a recuperar en la posición OFF. Efectuar las conexiones de las mangueras para modo de recuperación PUSH-PULL como se indica en la página 12. ATENCION: Si el cordón del sistema de detección del nivel del cilindro a 80% de llenado no se
está utilizando, entonces utilice una balanza para vigilar el nivel del refrigerante en el cilindro de recuperación a fín de evitar un llenado excesivo. CUIDADO: Con el refrigerante R-410a, debe utilizar un cilindro de recuperación apropiado para recibir el R-410A. Los cilindros estándar de recuperación con presión de uso de 350 libras por pulgada cuadrada no son apropiados para el R-410a.
3. Poner la válvula de salida en la posición "OPEN" , la válvula de PURGA en posición "PURGE".
11
www.ite-tools.com Pagina 13 de 27
Nota: La posición de "PURGE" desvía el condensador, optimizando el caudal de ida y vuelta. 4. Abrir las dos válvulas AP BP del cilindro de recuperación. 5. Arrancar la estación de recuperación. El compresor sacará los vapores del cilindro, sacará
el líquido del sistema y lo almacenará en el cilindro
6. Si se use un sight-glass, se puede utilizar para determinar cuando todo el líquido ha sido extraído del sistema.
7. El modo PUSH-PULL de recuperación de líquido no genera vacío en el sistema. Se debe detener la estación y modificar las conexiones para efectuar el modo de recuperación de vapores como se indica en la página 9.
12
Modo Push-Pull 2
www.ite-tools.com Pagina 14 de 27
RECUPERACION DE LIQUIDO / METODO DE CARGA No extraiga refrigerante nuevo con la estación STINGER. El refrigerante nuevo no tiene aceite únicamente el recuperado. La utilización para sacar refrigerante nuevo quitará la lubricación de los cojinetes del compresor, lo que perjudicará el compresor de la estación. Utilizar el modo PUSH-PULL de liquido o el método regular de recuperación para sacar grandes cantidades de liquido refrigerante (virgen o sucio). El modo sacar liquido está utilizado para extraer una gran cantidad de liquido refrigerante sin que el refrigerante pase directamente por la estación STINGER. El refrigerante virgen es extraído directamente del sistema cargado. La estación STINGER mantiene la baja presión en el sistema, quitando el vapor. De cada libra de vapor extraída, se transfieren por lo menos 25 libras de refrigerante. Este modo puede ser utilizado para el refrigerante virgen o sucio.
13
www.ite-tools.com Pagina 15 de 27
El R-410a sustituye el R-22. Por lo tanto es muy diferente que el R-22. R-410a tiene una presión más elevada en el lado vapor y es más denso que el R-22. Sus características hacen que la recuperación del R-410a sea más difícil (hay mas presión en el compresor). Siga las instrucciones que a continuación se detallan para la recuperación del R-410a. Nota: Las conexiones de las mangueras son las mismas para la recuperación del R-410. Conectar las mangueras como se indica en la foto siguiente. En funcionamiento normal, la STINGER puede recuperar tanto el el R-410a como el R-22. Por lo tanto, en razón de la presión y la densidad del vapor mas elevada del R-410a, debe tomar las precauciones siguientes:
PRECAUCION: Utilizar solo los cilindros aprobados para el R-410A. Llenar demasiado o sobrepresurisar su cilindro es muy peligroso!
RECUPERACION DE VAPOR: Si la STINGER emite ruidos o se oye un golpeteo es que el compresor esta sobrecargado, hay que disminuir la presión de entrada cerrando o reduciendo la abertura de la válvula hasta que la STINGER empieza a funcionar normalmente.
RECUPERACION DE LIQUIDO: Si se nota un ruido sospechoso, reducir la presión de entrada de la STINGER cerrando la válvula de entrada. Despues que haya cesado el ruido, abrir la válvula de entrada de nuevo poco a poco sin que se note ruido. Esto evitará causar daños al compresor.
RECUPERACION R-410
14
www.ite-tools.com Pagina 16 de 27
LA STINGER está equipada con una válvula de purga que permite al técnico purgar la estación antes de seguir con otra operación de recuperación. Este proceso elimina no solo la contaminación de l interior de la estación, sino que también conserva el refrigerante. Siga los pasos que se mencionan a continuación para asegurarse que la purga se ha hecho correctamente. Durante la operación de purga la estación STINGER estará al vacío, dejando solo 0,1 onzas de refrigerante en la estación.
PASOS:
1. Después que se ha parado la operación de recuperación para la estación STINGER, poner la válvula en la posisción de PURGA y las otras válvulas en las posiciones siguientes:
Es importante girar las válvulas en el orden siguiente para asegurarse que el compresor se equilibra correctamente.
Primero Girar la válvula de entrada a la posición de "PURGE" (abajo).
Segundo Girar la válvula de purga a la posición de "PURGE" (abajo).
Tercero Girar la válvula de salida a la posición "OPEN" posición (arriba). 2. Encender la STINGER y permitir que la estación arranque hasta que se indique en el vacuómetro
nivel de vacío. 3. Parar la STINGER, y girar la válvula de salida lado (CLOSED) y abrir un poco las válvulas del
cilindro de recuperación BP y AP.
PURGA DE LA STINGER
15
www.ite-tools.com Pagina 17 de 27
CUIDADO! Esta unidad es capaz de sobre presurisar un cilindro de restablecimiento de PUNTO. Por lo mismo, asegúrese de utilizar el cilindro de restablecimiento de PUNTO
apropiado al refrigerante que se va a recuperar. R-410a es capaz de presiones mayores a 600 libras por pulgada cuadrada (psi).
Los típicos cilindros de recuperación DOT soportan 350 psi con una presión de alivio de 550 psi. Estos cilindros no deben usarse con R410A!. Para recuperar R-410A solamente se pueden utilizar aquellos cilindros que soportan 400 psi con una presión de alivio de 600 psi. El no utilizar el cilindro apropiado puede ser extremadamente peligroso.. Si su STINGER está equipada con el cable opcional de apagado al 80% de tanque lleno, conecte este cable a el switch de flotación del cilindro DOT de recuperación. Esta conexión apagará automáticamente la STINGER cuando el cilindro de recuperación alcance el 80% de su límite de llenado. Se recomienda utilizar este cable para mayor seguridad. En caso que su STINGER no esté equipada con dicho cable o si usted está utilizando un cilindro de recuperación que no tiene switch de flotación, entonces usted debe utilizar una báscula para prevenir el llenado excesivo del cilindro. Nota. Si se tiene el cable de apagado automático de cilindro al 80% de llenado, pero no está siendo utilizado, entonces se debe colocar un tapón conductor en el cable para que la STINGER pueda operar.. Bacharach usa y recomienda la Guía K del Instituto de Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI) para el seguro manejo y llenado al utilizar refrigerante usado. Esta publicación está disponible en la página del Instituto en http://www.ari.org. La siguiente información proporciona los pesos de llenado seguro para refrigerantes usados basados en el tamaño del contenedor y de acuerdo con la Guía K:
SEGURIDAD DEL CILINDRO DE RECUPERACION
16
www.ite-tools.com Pagina 18 de 27
CAPACIDAD DE AGUA
PESO NETO DE REFRIGERANTE
PESO BRUTO DEL CONTENEDOR (APROX)
30 lbs 24 lbs 38 lbs
50 lbs 40 lbs 59 lbs
95 lbs 76 lbs 118 lbs
145 lbs 98 lbs 153 lbs
238 lbs 190 lbs 274 lbs
www.ite-tools.com Pagina 19 de 27
• Use las mangueras mas cortas posible. Las mangueras largas incrementan el tiempo de recuperación. Quite todas las obstrucciones de las mangueras. Aquellas con válvulas de bola en los extremos son mejores que las mangueras auto-sellables. Siempre que sea posible, quite las válvulas Schrader de los puertos de servicio.
• Siempre identifique el refrigerante que está Ud. recuperando. Esto minimizará la contaminación por mezclas y le ayudará a planear la cantidad de refrigerante que usted estará recuperando.
• Primeramente saque el líquido del sistema bombeandolo y recupere los vapores remanentes. Esto mejorará notablemente la velocidad de recuperación.
• Con grandes cantidades de refrigerante, use el método de recuperación líquido Push-Pull. Este método es tres veces más rápido que la recuperación directa de líquido. Vea las instrucciones de líquido Push-Pull en la Página 11.
• Siempre que sea posible, recupere por ambos lados, de alta y baja del puerto de servicio en el sistema de refrigeración. Esto acelerará el proceso de recuperación.
• Use un filtro en-línea para prevenir que entren contaminantes a la STINGER. • Si la STINGER tiene instalado el cable opcional de apagado al 80% de llenado de
tanque, conecte este cable al switch de flotación del cilindro de recuperación. Si el cilindro no tiene switch de flotación, entonces asegúrese de colocar un tapón conductor al cable de apagado, de otra manera, la STINGER no funcionará.
Consejos de Recuperación
www.ite-tools.com Pagina 20 de 27
Nota: Aunque el uso de un manifold con manómetros aceleraría el proceso de recuperación, dicho manifold realmente no es necesario.
www.ite-tools.com Pagina 21 de 27
PROBLEMA CAUSA ACCION La unidad no arrancará Ventilador no enciende; El compresor no arranca
Cable de luz no está conectado No hay voltaje en el receptáculo
Conecte el cable Verifique el voltaje en la instalación
La unidad no arrancará Ventilador se activa: El compresor arranca pero no se mantiene trabajando
Cable opcional de apagado de 80% de llenado de tanque no está conectado al tanque Switch de flotación en tanque está abierto El tanque está lleno y el switch de flotación se ha abierto
Conecte el cable
Verifique el switch del tanque con un Multímetro Cambie el tanque o el cable corto y use una báscula
Ventilador de enfriamiento funciona pero compresor no arranca
El compresor arranca pero corta en pocos minutos; La indicación de presión en el gage HP es alta
El interruptor del circuito se ha abierto
Presión de descarga muy elevada
El Switch HP se ha abierto Falla electrónica en motor o en tarjeta de circuitos La válvula de Purga está en la posición de “Purge” durante la recuperación y el switch HP se activa La válvula de Descarga no está abierta y el switch HP se activa La válvula de del tanque de recuperación no está abierta Manguera dedescarga bloqueada Aire en el sistema/tanque
Identifique la causa de la activación del interruptor, rectifiquelo y re-establézcaloReduzca la presión y gire la válvula de Purga a la posición de “Purge” y regrésela a la posición de “Recover” Reduzca la presión Se requiere Servicio de Fábrica
Gire la válvula de Purga a la posición de “Recover”
Gire la válvula de descarga a la posición de “Open” Abra la válvula del tanque Desbloquee manguera Extraiga el aire del sistema/tanque
El compresor se detiene intermitentemente
La presión del vapor del refrigerante en el tanque está cercano al punto de viaje HP
Reduzca la temperatura del tanque
La Unidad se sobrecalienta Excesiva presión de succión debida a la alta temperatura del ambiente
Reduzca la presión interna a menos de 80 psi estrangulando con la válvula inter.
Proceso de Recuperación muy lento
Presión de cabeza muy alta
Refrigerante congelado en el sistema
Obstrucciones en mangueras o manifolds
Sellos del compresor muy calientes
Reduzca la temperatura del tanque o cambie los tanques Estrangule las válvulas del manifold y la válvula de descarga para reducir el diferencial de presión entre los manómetros LP y HP. Detenga el proceso y permita que se disipe el hielo. Elimine las obstrucciones. Reconstruya el compresor, cheque con el proveedor para mas ayuda
Solución de Problemas
18
www.ite-tools.com Pagina 22 de 27
Diagramas eléctricos
19
www.ite-tools.com Pagina 23 de 27
Ver el esquema desglosado de la STINGER en página 21 Artic. No.
Número de Parte Descripción Cantidad
1 2045-0620 Compressor (110/120 VAC) 1 1 2045-0720 Compressor (220 VAC) 1
2 2023-0100 Manifold 1
3 2014-0310 Switch de Alta Presión, 550 psi 1 4 2013-0090 Ventilador, 4", 110/120 VAC 1
4 2013-0040 Ventilador, 4", 220 VAC 1 5 2043-0140 Portafolio plástico rígido, Izquierdo 1
6 2043-0150 Portafolio plástico rígido, Derecho 1
7 2063-0150 Manómetro de Baja Presión 1 8 2063-0160 Manómetro de Alta Presión 1
9 2015-0140 Tarjeta de circuito impreso (110/120 VAC) 1 9 2015-0160 Tarjeta de circuito impreso (220 VAC) 1
10 2043-0160 Protector de pantalla, Condensador 1 11 2043-0130 Protector de pantalla, Ventilador 1
12 2014-0030 Interruptor de Circuito (Pastilla), 10 amp 2 13 2013-0055 Aspa de Ventilador de Compresor 1 14 2043-0170 Bolsa de Vinyl para Almacenamiento 1
15 2090-0059 Switch de Encendido 1
16 2043-0120 Perilla de plástico exterior, Rojo 1 17 2043-0100 Perilla de plástico interior, Azul 1
18 2043-0110 Perilla de plástico, Negro 1 19 2051-0660 Tapón plástico con retenedor de 3/8” 2
20 2051-1680 Tornillos para perillas 3 21 2022-0030 Cople, Codo cabeza de Cilindro 2
- - 2079-1130 Manual de Instrucciones 1
Lista de Partes STINGER
20
www.ite-tools.com Pagina 24 de 27
Plano de la STINGER
21
www.ite-tools.com Pagina 25 de 27
Ver desglose de partes de Compresor en Página 23. Número de
Parte Artic. Description Qty
2081-0410 1 Balero de flecha del motor lado de la Cabeza 1 2081-0370 2 Cubierta del arrancador 1 2043-0030 3 Empaque de la flecha 1 2051-1900 4 Tornillo, Máquina, M5 x 10MM 1 2081-0310 5 Retén de camisa del pistón 1 2043-0020 6 Empaque de camisa del pistón 1 2081-0270 7 Piston 1 2081-0400 8 Balero de Pistón 1 2081-0260 9 Arrancador (Crank) 1 2077-0940 10 Empaque 1 2081-0300 11 Cubierta exterior del arrancador 1 2051-1920 12 Tornillo, Cap, M5 x 18MM 4 2081-0390 *13 Calza , 0.002" 1 2081-0420 *14 Calza, 0.003" 1 2081-0430 *15 Calza, 0.005" 1 2077-0950 16 O-Ring, #026 1 2081-0290 17 Cilindro 1 2090-0039 18 Ensamble Plato Válvula 1 2081-0280 19 Cabeza de Cilindro 1 2051-1910 20 Tornillo, Cap, M5 x 50MM 4 2090-0040 21 Escobillas del motor 2 2090-0041 22 Cubierta, Escobilla del Motor 2
2090-0042 Kit para reconstruir el compresor - - incluye artículos 4, 5, 6, 13, 14, 15, 16, 18 1
*Cualquiera de estas calzas puede ser utilizada
Lista de Partes del compresor
22
www.ite-tools.com Pagina 26 de 27
Plano del compresor
www.ite-tools.com Pagina 27 de 27
Si su STINGER necesita servicio por garantía, Bacharach reparará o reemplazará su unidad por un período de un año a partir de la fecha de compra. Por favor, note que la STINGER está garantizada contra defectos de fábrica. Las partes que requieran ser reemplazadas debido al uso normal, maltrato o abuso, no son cubiertas por esta garantía. Ejemplos de artículos de uso incluyen el empaque de la camisa del pistón del compresor (No. de Parte 2043-0020) y las escobillas del motor (N/P 2090-0040). A fin de obtener el servicio por garantía, UD. DEBE PROCEDER DE LA SIGUIENTE MANERA: 1. Ud. Ya ha hablado con nuestro departamento de servicio técnico al tel: 800-736-4666 y se ha
determinado que el problema que tiene sí se trata de un defecto de fábrica. 2. El vendedor ha obtenido un número de RMA de Servicio al Cliente. 3. Regrese Ud. La unidad con el transporte ya pagado a:
BACHARACH, INC. 621 Hunt Valley Circle New Kensington, PA 15068
Nota: Asegúrese que el número de RMA esté escrito claramente en la parte exterior de la caja en que se esté embarcando o en la lista de embarque (packing slip). Su unidad será enviada a Ud. Con el transporte ya pagado. En caso de alguna pregunta, por favor no dude en llamar a nuestro departamento de Servicio al Cliente al tel. 800-736-4666 o escríbanos un correo a help@bacharach-inc.com Agradecemos su Preferencia!
Procedimiento de Reparación de Garantías
24
DUPONT MÉXICO S.A. DE C.V. FLUOROPRODUCTOS
No. de Procedimiento: Titulo:
PROCEDIMIENTO PARA LA RECEPCIÓN DE CILINDROS
CONTENIENDO REFRIGERANTE RECUPERADO
Fecha de Revisión Marzo 2004 Próxima Revisión: Marzo 2008 Departamento: Área Técnica Revisado Por: Marco Antonio Calderón H. Elaborado Por: Jorge Anaya Morales Autorizado Por: Ricardo A. Ramírez
HOJA 1 DE 4
NO MEZCLAR DIFERENTES REFRIGERANTES RECUPERADOS EN UN SOLO CILINDRO y NO RECUPERAR REFRIGERANTE QUE ESTE EN CONTACTO CON UN COMPRESOR QUEMADO.
I. OBJETIVO
EL: Establecer los lineamientos de recepción de cilindros con refrigerante recuperado
DE MANERA QUE:
Que ayude a los usuarios técnicos y contratistas interesados en la recuperación de refrigerantes
PARA QUE: Se tenga manejo de adecuado de los refrigerantes recuperados.
II. ALCANCE Este procedimiento aplica a todas las personas o empresas interesadas en la recuperación de refrigerantes en la República Mexicana, así como Centro América y el Caribe. III. DEFINICIONES USUARIO: cualquier persona física interesada en recuperar refrigerantes. TÉCNICOS: Persona dedicada a la reparación, mantenimiento y servicio de equipos de refrigeración y Aire Acondicionado. CONTRATISTA: Persona dedicada a el servicio para el mantenimiento de equipos de refrigeración y Aire Acondicionado. CILINDRO : recipiente metálico, contenedor de fluidos presurizados, con diferentes capacidades de contención. RECUPERACIÓN: Se define como la acción de remover el refrigerante en cualquier condición de un sistema y/o de un contenedor externo. RECICLADO: Se define como la acción para reducir los contaminantes en un refrigerante usado, separando el aceite, así como los no condensables, utilizando dispositivos que eliminan la humedad, la acidez y partículas suspendidas. RECLAMACIÓN: Se define como la acción de procesar el refrigerante usado, para llevarlo a especificaciones de un refrigerante nuevo. CCD: Centro Corporativo de Distribución por DuPont México.
DUPONT MÉXICO S.A. DE C.V. FLUOROPRODUCTOS
Fecha de Revisión: Marzo 2004 Próxima Revisión: Marzo 2008
HOJA 2 DE 4
NO MEZCLAR DIFERENTES REFRIGERANTES RECUPERADOS EN UN SOLO CILINDRO y NO RECUPERAR REFRIGERANTE QUE ESTE EN CONTACTO CON UN COMPRESOR QUEMADO.
IV. RESPONSABILIDADES Difundir el procedimiento a toda persona interesada en la recuperación de refrigerante. V. PROCEDIMIENTO 1. El interesado deberá enviar una solicitud por escrito al departamento técnico manifestando su interés de que DuPont reciba el refrigerante Recuperado, a la siguiente dirección de correo electrónico:
Area-Tecnica.Fluoroproductos@mex.dupont.com
ó al número de fax 01 (55) 57 22 11 82, a la atención del Área Técnica 2. El área técnica investigará el status de este refrigerante, indagando si aún se encuentra dentro de los equipos ó el refrigerante usado ya se encuentra dentro de contenedores de recuperación. 3. Si el refrigerante aún no ha sido retirado de los equipos, el interesado deberá solicitar por escrito el envío de cilindros por parte de DuPont para la recuperación del producto mediante el pago de un deposito por renta de contenedor de $500.00 (Quinientos Pesos 00/100 M.N.) por cada uno de los cilindros solicitado. El pago de $ 500.00 (Quinientos pesos 00/100 M.N.) realizado por el solicitante cubrirá la renta de dos meses del cilindro, tiempo suficiente para que sea realizada la recuperación del refrigerante, no obstante lo anterior, si el solicitante llegara a requerir mas tiempo tendrá la obligación de dar aviso a DuPont México y pagar $250.00 (Doscientos cincuenta pesos 00/100 M.N.) por cada mes que tenga el cilindro. (Así mismo hacemos la sugerencia de tomar en cuenta el procedimiento de recuperación de refrigerante elaborado por DuPont de México para la recuperación del refrigerante).
4. El área técnica de DuPont evaluará dependiendo de la cantidad de equipos y/o tamaño de los mismos y tiempo estimado de recuperación, la cantidad de cilindros para enviar al interesado y coordinará su envío. 5. El costo de flete del envío de cilindros vacíos y regreso de cilindros llenos con refrigerante recuperado correrá por cuenta del solicitante y deberá realizarse en las líneas de transportes autorizadas por DuPont. 6. Los cilindros con refrigerante recuperado deberán enviarse a la dirección de: Planta Santa Clara señalada en la parte final del procedimiento, o en su defecto contactar a las oficinas corporativas para que el envío de cilindros se canalice a el CCD más cercano a la localidad del usuario según sea el caso.
DUPONT MÉXICO S.A. DE C.V. FLUOROPRODUCTOS
Fecha de Revisión: Marzo 2004 Próxima Revisión: Marzo 2008
HOJA 3 DE 4
NO MEZCLAR DIFERENTES REFRIGERANTES RECUPERADOS EN UN SOLO CILINDRO y NO RECUPERAR REFRIGERANTE QUE ESTE EN CONTACTO CON UN COMPRESOR QUEMADO.
Nota: Los cilindros con refrigerante recuperado deberán cumplir sin excepción con las siguientes condiciones para poder ser recibidos y se lleve a cabo el análisis. (1) Los cilindros no deberán contener mezclas de diferentes tipos de refrigerantes. (2) El refrigerante recuperado no deberá provenir de equipos con compresores quemados. (3) El cilindro deberá estar perfectamente identificado (4) El cilindro no deberá de almacenarse a una temperatura mayor de 50°C. 7. Una vez que el refrigerante ha sido recuperado en contenedores apropiados para su transportación, el interesado, deberá hacer el envío de dichos contenedores a la Planta de Santa Clara o al Centro Corporativo de Distribución de DuPont en Guadalajara y/o Monterrey. El área técnica deberá coordinar dichos envíos. 8. Una vez recibidos los cilindros en planta se deberá determinar la cantidad de producto que contienen y sacar muestras de cada uno de ellos para su análisis. 9. La planta de reciclado deberá informar al área técnica de DuPont por escrito el resultado de dicho análisis. 10. El área técnica informará por escrito al interesado el resultado de los análisis. Finalmente es importante recalcar que los gastos de transportación, tanto de recepción como de envío de los cilindros correrán por cuenta del interesado, así como pago por adelantado de la renta de dos meses de los cilindros y finalmente EN CASO DE NO RESPETAR LAS REGLAS PARA LA RECUPERACIÓN, EL INTERESADO SE HARÁ RESPONSABLE PARA LA ADQUISICIÓN Y/O COMPOSTURA DE EQUIPO DAÑADO POR CONTACTO CON PRODUCTO NO ESTABLECIDO PARA SU USO.
CONCLUSIONES Los puntos desarrollados en el presente documento, indican las pautas que se deberán seguir para que DuPont acepte la recepción de los cilindros con refrigerante recuperado. Elaborado por: Jorge Anaya Morales Aprobado por: Puesto Firma Fecha Horacio de la Rosa Gerente de Planta
Marco A. Calderón Gerente Técnico
Autorizado por: Ricardo Antonio Ramírez Líder del Negocio
DUPONT MÉXICO S.A. DE C.V. FLUOROPRODUCTOS
Fecha de Revisión: Marzo 2004 Próxima Revisión: Marzo 2008
HOJA 4 DE 4
NO MEZCLAR DIFERENTES REFRIGERANTES RECUPERADOS EN UN SOLO CILINDRO y NO RECUPERAR REFRIGERANTE QUE ESTE EN CONTACTO CON UN COMPRESOR QUEMADO.
ANEXOS Anexo A Características de los cilindros de recuperación. Los cilindros de recuperación deberán ser cilindros medianos pintados de color naranja y gris, especificados para una presión mínima de 200 psig y etiquetados de acuerdo al siguiente formato. Etiqueta del cilindro
CILINDRO DE RECUPERACIÓN a.- Refrigerante recuperado b.- Cantidad de refrigerante recuperado, Peso Neto ( en el cilindro y total de acuerdo al numero de cilindros enviados, se sugiere relacionar los cilindros, por ejemplo: 1 de 3, A de F, etc) c.- Tara del cilindro (peso del cilindro vacío). d.- Empresa que recupera el refrigerante. e.- Persona que recupero el refrigerante (responsable). f.- Lugar donde se recupero el refrigerante. g.- Distribuidor al que se le entregara el refrigerante. h.- Fecha de la recuperación i.- Finalmente les solicitamos cubrir las etiquetas con un material que permita la lectura de las etiquetas pues estas con algunas inclemencias a las que se pueden encontrar pueden perder información
Planta Santa Clara. Prolongación Durango s/n Tulpetlac. Estado de México. CP 55700. Tel. 57751496 Contacto: Carlos Lucas Centro Corporativo de Distribución, Guadalajara. Av. Productividad Sur # 113 Parque Industrial Guadalajara Col. Las Pintas. El Salto. Jalisco. CP 45690. Tel. 36892875 Contacto: María Jiménez Centro Corporativo de Distribución, Monterrey. Av. Rangel Frías # 5635-B Col. Del Maestro. Monterrey, Nuevo León. CP 67140. Tel. 83114371 Contacto: Jorge Luis Vazquez
Coorporativo DuPont Fluoroproductos Área Técnica Homero # 206. Col. Chapultepec Morales. Del. Miguel Hidalgo. México D.F. CP. 11570. Tel. 57221449 57221000 ext. 2905 Contacto: Jorge Anaya Morales Karla F. Spinola Altamirano.
NFPA 704
PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS GRADOS DE RIESGO DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS SE UTILIZARA EL SIGUIENTE SISTEMA DE IDENTIFICACION CON MODELO DE ROMBO:
INFLAMABLE4. EXTREMADAMENTE INFLAMABLE3. INFLAMABLE2. COMBUSTIBLE1. COMBUSTIBLE SI SE CALIENTA0. NO SE QUEMARA
REACTIVIDAD4. PUEDE DETONAR3. PUEDE DETONAR PERO REQUIERE
DE UNA FUENTE DE INICIO2. CAMBIO QUIMICO VIOLENTO1. INESTABLE SI SE CALIENTA0. ESTABLE
RIESGO A LA SALUD4. MORTAL3. EXTREMADAMENTE RIESGOSO2. RIESGOSO1. RIESGO LEVE0. MATERIAL NORMAL
RIESGOS ESPECIALES
OXI OXIDANTE
W NO SE USE AGUA
En cada uno de los rombos se coloca el grado de riesgo: 0,1,2,3,4, siendo en líneas generales, 0 el menos peligroso, aumentando la peligrosidad hasta llegar a 4, nivel mas alto.
NOMBRE DEL PRODUCTOACEITE REFRIGERANTE RECUPERADO
CLASIFICACION: CRETIB ( T,I,) TOXICO E INFLAMABLE.
ESTADO FÍSICO: LIQUIDO COMBUSTIBLE/SOLIDOS IMPREGNADOS
SI OCURRE ESTO HAGA ESTO
ATENCION A CONTINGENCIAS POR DERRAMESDE ACEITE
EQUIPOS Y MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: UTILIZAR EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL NORMAL , UNIFORME (OVEROL Ò PANTALÓN Y CAMISOLA ) DE ALGODÓN , ZAPATOS CON SUELA ANTIDERRAPANTE, GUANTES DE NITRILO SIMANIPULA LOS RESIDUOS. MASCARILLA CON FILTROS DE CARBÓN ACTIVADO EN CASO DE INCENDIO Y GENERACIÓNDE HUMO.
DEBIDO A LAS CARACTERISTICAS DEL MATERIAL (T. I.), LA DISPOSICIÒN NOADECUADA DE ESTE MATERIAL PODRIA IMPACTAR NEGATIVAMENTE ELSUELO. PROCEDA COMO SE INDICA EN EL APARTADO DE DERRAMES.
SI EL MATERIAL ENTRA EN CONTACTO CON LA ROPA, QUITAR LA ROPA YPROCURAR UN BAÑO CON AGUA Y JABÒN. SI EL MATERIAL ENTRA ENCONTACTO CON LA PIEL, ENJUAGAR CON AGUA Y JABÒN.
NO PRESENTA PROBLEMAS POR UNA EXPOSICIÒN DIRECTA. AL MANIPULAREL MATERIAL DEBE HACERLO CON EL EQUIPO DE PROTECCIÒN SEÑALADO.USAR EN TODO MOMENTO EL EQUIPO DE PROTECCIÒN . EN SU CASO,CAMBIAR DE ROPA AL TERMINO DE LA OPERACIÒN.
1ros. AUXILIOSINFORMACIONMEDICA
INTOXICACION POREXPOSICION
CONTAMINACION
EL MATERIAL DERRAMADO CUBRALO CON MATERIAL ABSORBENTE,INMEDIATAMENTE RECOLECTELO. HÁGALO CON PALA Y ESCOBA.DEPOSITELO EN CONTENEDOR INDICADO Y TRASLÁDELO AL ALMACENTEMPORAL DE RESIDUOS PELIGROSOS ( EL MATERIAL ABSORBENTE AUTILIZAR PUEDE SER: MUSGO, ASERRIN O ARENA).
DERRAMES
EN CASO DE QUE EL MATERIAL SE PRENDA , UTILICE MASCARILLA CONFILTRO DE CARBÓN ACTIVADO. PERMANEZCA EN DIRECCIÒN DEL VÌENTO.APLICAR EL EXTINTOR CONTRA INCENDIOS DIRECTAMENTE A LA BASE DELFUEGO. EL EXTINTOR PUEDE SER DE : POLVO QUIMICO, ROCIO DE AGUA,ARENA O TIERRA.
NOTA: ESTA HOJA DEBERA ESTAR EN UN LUGAR ACCESIBLE PARA SER USADA EN CASO DEEMERGENCIA.
FUEGO
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS EN CENTROS DE ACOPIO Y DESTRUCCION ANFAD
PROGRAMA DE SUSTITUCION DE APARATOS DOMESTICOSDE BAJA EFICIENCIA ENERGETICA
ANEXO 21
PRUEBA DE ARRANQUE DIRECTO DEL COMPRESOR
Si el compresor no arranca puede deberse a que el equipo, al momento del
retiro del sitio y transporte al Centro de Acopio y Destrucción, los
elementos eléctricos se hayan dañado o desconectado, por lo que pueden
presentarse las siguientes causas:
Relevador o termoprotector, no operan
Bobinas del compresor abiertas o en corto
Compresor mecánicamente pegado
Además pudiese presentarse, al momento de la prueba un bajo voltaje, el
voltaje nominal debe ser de 127v + - 10%.
Intente arrancar el compresor usando un arnés como el que se muestra en
la figura y de la siguiente manera:
1. Desconecte el cable de alimentación
2. Conecte las terminales del arnés directamente a las terminales del
compresor como se indica en la siguiente figura.
ASOCIACION NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS ANFAD
PROGRAMA DE SUSTITUCION DE APARATOS DOMESTICOSDE BAJA EFICIENCIA ENERGETICA
36
Conecte la clavija del arnés al toma-corriente. Cierre momentáneamente
el interruptor para conectar la bobina de arranque a la línea de
alimentación.
a. Si el compresor arranca. Es evidencia de que estaba en uso.
b. Si el compresor no arranca dentro de un lapso de cinco
segundos, es evidencia que no estaba en uso. Proceder
conforme a lo establecido en el punto 3 del capitulo
RECEPCION de este manual.
Arnés
pendiente a pozo
Pozo
200
120
35
35
75
13
Canaleta de derrames
Tambo de sólidos
Muro de mamposteria
Rampa de entrada y salida
prof.: 40
ALMACEN TEMPORAL DE RESIDUOS PELIGROSOSMedidas mínimas recomendadas.Acotaciones: cm.
altura: 35
altura de muro: 100
Tambo de líquidos
15
Anexo D: Tabla de temperatura / presión (0C / 0F / psi)para la identificación de refrigerantes
Temp Temp R-11 R-12 R-113 R-114 R-500 R-502 R-22 R-123 R-134a R-404A R-408A R-409A R-409A R-407C R-407C
°C °F PV PV PV PV PV PV PV PV PV (FX-70) (FX-10) (FX-56) (FX-56) PL PV
PL PL PL PV
-45,6 -50 28,9 15,4 27,1 12,8 0,2 6,2 29,2 18,7 0,6 1,6 12,4 17,2 2,9 11,4
-42,8 -45 28,7 13,3 26,6 10,3 1,9 2,7 29,0 16,9 2,7 1,1 9,7 15,2 0,4 8,5
-40 -40 28,4 11,0 26,0 7,6 4,1 0,5 28,9 14,8 5,0 3,3 6,8 13,1 2,5 5,2
-37,2 -35 28,1 8,4 25,4 4,6 6,5 2,6 28,7 12,5 7,6 5,6 3,5 10,7 4,8 1,5
-34,4 -30 27,8 5,5 29,3 24,6 1,2 9,2 4,9 28,4 9,8 10,4 8,2 0,0 8,1 7,3 1,3
-31,7 -25 27,4 2,3 29,2 23,8 1,2 12,1 7,4 28,1 6,9 13,4 11,0 2,0 5,1 10,1 3,6
-28,9 -20 27,0 0,6 29,1 22,9 3,2 15,3 10,1 27,8 3,7 16,8 14,1 4,1 1,9 13,1 6,1
-26,1 -15 26,5 2,4 28,9 21,8 5,4 18,8 13,2 27,4 0,1 20,5 17,5 6,5 0,8 16,5 8,8
-23,3 -10 26,0 4,5 28,7 20,6 7,8 22,6 16,5 27,0 1,9 24,5 21,2 9,0 2,8 20,1 11,9
-20,6 -5 25,4 6,7 28,5 19,3 10,4 26,7 20,0 26,5 4,1 28,8 25,2 11,8 4,9 24,0 15,2
-17,8 0 24,7 9,1 28,2 17,8 13,3 31,1 23,9 25,9 6,5 33,5 29,5 14,8 7,2 28,3 18,9
-15 5 23,9 11,8 27,9 16,2 16,4 35,9 28,2 25,3 9,1 38,6 34,2 18,1 9,7 33,0 22,9
-12,2 10 23,1 14,6 27,6 14,4 19,7 41,0 32,8 24,6 11,9 44,0 39,3 21,7 12,5 38,0 27,3
-9,4 15 22,1 17,7 27,2 12,4 23,3 46,5 37,7 23,7 15,0 49,9 44,8 25,5 15,4 43,5 32,0
-6,7 20 21,1 21,0 26,8 10,2 27,2 52,5 43,0 22,8 18,4 56,2 50,7 29,6 18,7 49,3 37,2
-3,9 25 19,9 24,6 26,3 7,8 31,5 58,8 48,7 21,8 22,1 63,0 57,0 34,0 22,2 55,7 42,7
-1,1 30 18,6 28,4 25,8 5,2 36,0 65,6 54,9 20,7 26,0 70,3 63,7 38,7 26,0 62,5 48,7
1,7 35 17,2 32,5 25,2 2,3 40,8 72,8 61,5 19,5 30,3 78,1 71,0 43,8 30,1 69,8 55,2
4,4 40 15,6 36,9 24,5 0,4 46,0 80,5 68,5 18,1 35,0 86,4 78,7 49,2 34,5 77,6 62,1
7,2 45 13,9 41,6 23,8 2,0 51,6 88,7 76,0 16,6 40,0 95,2 87,0 54,9 39,2 86,0 69,5
10 50 12,0 46,7 22,9 3,8 57,5 97,4 84,0 15,0 45,4 104,7 95,8 61,0 44,3 94,9 77,5
12,8 55 10,0 52,0 22,2 5,8 63,9 106,6 92,5 13,1 51,1 114,7 105,1 67,6 49,8 104,5 86,0
15,6 60 7,8 57,7 21,0 7,9 70,6 116,4 101,6 11,2 57,3 125,3 115,1 74,5 55,6 114,6 95,1
18,3 65 5,4 63,7 19,9 10,1 77,8 126,7 111,2 9,0 63,9 136,6 125,6 81,8 61,9 125,4 104,8
21,1 70 2,7 70,2 18,7 12,6 85,4 137,6 121,4 6,6 71,0 148,6 136,8 89,5 68,6 136,9 115,2
23,9 75 0,0 76,9 17,3 15,2 93,4 149,1 132,2 4,0 78,6 161,2 148,7 97,7 75,8 149,1 126,2
26,7 80 1,5 84,1 15,8 18,0 101,9 161,2 143,6 1,2 86,6 174,6 161,2 106,4 83,4 162,1 137,8
29,4 85 3,2 91,7 14,3 20,9 111,0 174,0 155,7 0,9 95,1 188,8 174,4 115,5 91,5 175,8 150,2
32,2 90 4,9 99,7 12,5 24,1 120,5 187,4 168,4 2,5 104,2 203,7 188,4 125,2 100,2 190,2 163,4
35 95 6,8 108,2 10,6 27,5 130,5 201,4 181,8 4,2 113,8 219,4 203,1 135,3 109,4 205,5 177,4
37,8 100 8,8 117,1 8,6 31,1 141,1 216,2 195,9 6,1 124,1 235,9 218,7 146,0 119,2 221,6 192,1
40,6 105 10,9 126,5 6,4 35,0 152,2 231,7 210,7 8,1 134,9 253,4 235,0 157,2 129,6 238,5 207,8
43,3 110 13,2 136,4 4,0 39,1 164,0 247,9 226,3 10,3 146,3 271,7 252,1 169,0 140,6 256,4 224,4
46,1 115 15,6 146,7 1,4 43,4 176,3 264,9 242,7 12,6 158,4 290,9 270,2 181,4 152,3 275,1 241,9
48,9 120 18,3 157,6 0,7 48,0 189,2 282,7 259,9 15,1 171,1 311,1 289,1 194,4 164,7 294,7 260,5
51,7 125 21,0 169,0 2,2 52,8 208,8 301,4 277,9 17,7 184,5 332,3 308,9 208,0 177,8 315,2 280,1
54,4 130 24,0 180,9 3,7 58,0 217,0 320,8 296,8 20,6 198,7 354,5 329,7 222,3 191,6 336,7 300,9
57,2 135 27,1 193,5 5,4 63,4 231,9 341,2 316,5 23,6 213,6 377,8 351,5 237,2 206,3 359,2 322,9
60 140 30,4 206,5 7,2 69,0 247,4 362,6 337,2 26,8 229,3 402,2 374,3 252,9 221,8 382,6 346,2
62,8 145 34,0 220,2 9,2 75,0 263,7 385,0 358,8 30,2 245,7 427,7 398,1 269,3 238,2 407,0 370,8
65,6 150 37,7 234,5 11,2 81,3 280,7 408,4 381,5 33,8 263,0 454,4 423,0 286,4 255,5 432,4 396,9
PV= Presión de vapor , PL= Presión del líquido Números resaltados - PSI. Por debajo de 1 atmósfera