Post on 19-Oct-2021
transcript
Guia rápida / Quick guide
CONOCE TU DISPOSITIVO ENCENDIDOSaquelosauricularesdelestuchedecarga/mantengapresionadoel5segundos.APAGADOColoquelosauricularesenelestuchedecarga,apagueeldispositivoautomáticamente/desconectado,toqueelbotóndurante5segundos.
CONEXIÓN BLUETOOTH
CONEXIÓNENTREAURICULARES
1.Losauricularesseconectaránautomáticamente.Laluzverdeyblancadelosauricularmaestroparpadearáalternativamenteylosauricularescomenzaránaentrarenestadodeemparejamiento.2.Abraelteléfonouotrodispositivobluetooth,buque“ESB-400”,hagaclicyconéctar.(Cuandoeldispositivosehayaemparejadoconéxitoescuchará"conectado").3.Reconexiónautomática:Cuandovuelvaaencenderlos auricularesseconectaránautomáticamentealúltimodispositivoemparejado.(Siempreycuandonohayansidoborradosdeldispositivo).
SPORT BLUETOOHT EARBUDS 400
Garantía limitada de productosLosequiposy/oaccesoriosVoragoestáncubiertosporunagarantíalimitadaporeltiempoindicadoenlatabladevigenciaanexa,contandoapartirdelafechadeadquisición,contracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamiento,siempreycuandohayansidoutilizadobajocondicionesnormalesdeusoduranteelperiododelagarantíayparalocualfuefabricado.Voragogarantizaalcompradorlaausenciadeanomalíasenloreferentealosmateriales.
Productos VigenciasEquipos,tablets,celulares,audio,teclados,mouse,redesyaccesorios 12MesesMonitores*Exceptoenpanel(displaydepantalla)paraelcualsóloseráde12meses. 36Meses*
Póliza de garantíaImportante:Favordeleeryllenarestapólizadegarantíaysellarlaenlatiendaenlacompradelproducto.
Producto:AudífonossportbluetoothModelo:ESB-400 SellodeldistribuidorMarca:VoragoNúmerodeserie:Númerodefactura:Fechadeentrega:
ResponsabilidadesLaresponsabilidadtotaldeVoragoconsistiráenrepararoreemplazarelproducto,incluidalamanodeobrayrefacciones,sinningúncostoparaelcompradorcuandosedevuelvaalpuntodeventa,presentandoestapólizadegarantíadebidamentellenadayselladaporelestablecimientodondeseadquirióelproductoocopiadelcomprobanteoreciboofactura,enelqueconstenlosdatosespecíficosdelproductoobjetodelacompraventa,enloscualesseespecificalafechadecompra,paraverificarlostiemposdentrodegarantía.Voragopodráutilizarpiezasnuevas,restauradasousadasenbuenascondicionespararepararoreemplazarcualquierproducto,sincostoadicionalparaelconsumidor.Enelcasodeequiposy/oaccesoriosquenotenganreparación,segeneraráelcambioporunproductosimilarodecaracterísticassuperiores.Lapresentegarantíacubrelosgastosdetransportacióndelproductoquederivedesucumplimiento;loscualesseránatribuiblesdirectamentealproveedordelproducto.Entodoproductodereemplazoserenovaráelperiodooriginaldelagarantía.Voragoserigebajolasnormasinternacionalesdefabricacióndelosproductos.
Cómo obtener respaldo de la garantíaLosreclamosdegarantíasonprocesadosatravésdelpuntodeventa,durantelosprimeros15díasposterioresalacompra,siempreycuandocumplanconlosrequisitos.LosreclamosdegarantíaquenopuedanserprocesadosatravésdelpuntodeventaytodainquietudrelacionadaconelproductoadquiridodeberánserenviadosconlaguíaprepagadaporVoragoaladireccióndelasoficinascentralesdeVoragoenFranciscoVillaNo.3,Col.SanAgustín,C.P.45645,TlajomulcodeZúñiga,Jalisco,México.
Salvoensituacionesdefuerzamayorocasofortuito,eltiempodereparaciónenningúncasoserámayora30díasnaturalescontadosapartirdelafechaderecepcióndelequipoenVorago.
ExclusionesEstagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por parte de Vorago.
Voragonoofreceningunaotragarantíaexpresaparaesteproducto.Parahacerválidalagarantía,asícomolaadquisicióndepartes,componentes,consumiblesyaccesorios.
Parahacervalidaunagarantíadebedeenviarnoslasiguienteinformaciónalcorreo:garantias@voragolive.com1.-Modeloycolor2.-Falladeproducto3.-Ticketofacturadecompra(digitalizado)4.-SudomicilioconC.P.,teléfonoynombrecompleto.Disponiblesenelestablecimientodondeseadquirióelproductoy/oennuestrasoficinascentrales
Vorago, S.A. de C.V.Francisco Villa No. 3Col. San Agustín, C.P. 45645Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.Tel. (33) 3044 6666
Importador:Vorago, S.A. de C.V.Francisco Villa No. 3Col. San Agustín, C.P. 45645Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.Tel. (33) 3044 6666
CONEXIÓNDEAURICULARESINDIVIDUALES
1.Saquelosauricularesdesuestuchedecarga.2.Enciendaelbluetoothdesudispositivo,busqueelnombre"ESB-400"yhagaclicparaconectar.(Cuandoelauricularyeldispositivoseconectancorrectamente,laluzblanca parpadeacontinuamenteytambiénsepuedeescuchareltonodeaviso"Conectado").
CONEXIÓN PARA DISPOSITIVOS
•Consultaelmanualdelusuariodetudispositivoparaactivarbluetoothyponerloenmododedetección.•Sieldispositivosolicitaunacontraseña,ingresa0000.•ElLEDazuldelauricularparpadeará2vecescada5segundos,estoindicaqueestáconectadoyenfuncionamiento.
ESTADO DE LA LUZAuricularesCargando:laluzverdeencendida,Cargacompleta:laluzapagada,Emparejamiento:laluzverdeyblancaparpadea.
EstuchedecargaCargando:laluzrojaparpadealentamente,Cargacompleta:laluzrojaparpadea,Bateríabaja:laluzazulparpadealentamente,Sinbatería,laluzazulparpadea.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Rangodefrecuencia: 20Hz-20kHzSensibilidad: 96±3dBRangodefrecuencia(mic): 30Hz-16kHzSensibilidad(mic): -38dB±3dBImpedancia: 32ΩConector: Bluetooth,MicroUSBAlcance/BTWireless: 10mDiámetrodebocinas: 13mmBatería: Li-Polymer(3.7V35mAhx2)Peso: 38gCompatibilidad: Bluetooht5.0CarcasadeCarga: 600mAh
Mantengaelproductoenunlugarseco,noloexpongaacondicioneshúmedasparaevitarcortocircuitos.Noloexpongaalsolniaaltastemperaturasporquepuededañaroacortarlavidaútildelproducto,producirdañosenlabateríaodeformaralgunaspiezasdeplástico.Noloexpongaabajastemperaturasparaevitardañosenloscircuitos.Nointentedesarmarelproducto.Nogolpeeodejecaereldispositivoporquepuedeprovocardañosenelcircuitoelectrónicointerno.Noutiliceproductosquímicoscomodetergentesparalimpiareldispositivo.Evitecargarpormásde10horascontinuaseldispositivoyaquepuedereducirlavidaútildelabatería.
ESPA
ÑOL
LEDindicador/Micrófono
Partetáctil,cambiodemodo.1toquecontestarllamada.Untoquelargo(2seg.)rechazarllamada1toquelargo(1segundo)colgarllamada.1toque(1segundo)Reproducir.1toque(1segundo)Pausa.
ToquelargoVol-Dobletoquecanciónprevia.
Dobletoquesiguientecanción.
L
ToquelargoVol+R
LR
Estuchedecarga.
SportBTearbudsR
L
LEDindicadordebatería
Puertodecarga
Teinvitamosaregistrartuproductoygozardelosbeneficios,registratucompraennuestrapáginawebyparticipadelaspromocionesen:
Weinviteyoutoregisteryourproductandenjoythebenefits.Registeryourpurchaseonourwebsiteandparticipateinpromotionsat:
ENGL
ISH KNOW YOUR DEVICELimited product warranty
Voragoequipmentand/oraccessoriesarecoveredbyalimitedwarrantyforthetimeindicatedintheannexedvaliditytable,countingfromthedateofacquisition,againstanymanufacturingandoperationdefect,providedtheyhavebeenusedundernormalconditionsofuseduringthewarrantyperiodandforwhichitwasmanufactured.Voragoguaranteesthebuyertheabsenceofanomaliesregardingthematerials.
Products ValidityPC,tablets,cellphones,audio,keyboards,mouse,networksandaccessories 12MonthsLCDMonitor*Exceptinpanel(screendisplay)forwhichitwillonlybe12months. 36Months*
Guarantee PolicyImportant:Pleasereadandcompletethiswarrantypolicyandsealitinthestorewhenpurchasingtheproduct.
Product:SportbluetoothearbudsModel:ESB-400 DealerstampBrand:VoragoSerialnumber:Invoicenumber:Deliverydate:
ResponsibilitiesThetotalresponsibilityofVoragowillbetorepairorreplacetheproduct,includinglaborandparts,atnocosttothebuyerwhenitisreturnedtothepointofsale,presentingthisguaranteepolicydulycompletedandstampedbytheestablishmentwhereitwaspurchased.Theproductorcopyofthereceiptorreceiptorinvoice,inwhichthespecificdataoftheproductobjectofthesale,inwhichthedateofpurchaseisspecified,toverifythetimeswithintheguarantee.voragomayusenewparts,restoredorusedingoodconditiontorepairorreplaceanyproduct,atnoadditionalcosttotheconsumer.Inthecaseofequipmentand/oraccessoriesthatdonothaverepair,thechangewillbegeneratedbyasimilarproductorwithsuperiorcharacteristics.thisguaranteecoversthetransportationexpensesoftheproductderivedfromitsfulfillment;whichwillbedirectlyattributabletothesupplieroftheproduct.Inallreplacementproducts,theoriginalwarrantyperiodwillberenewed.Voragoisgovernedbyinternationalstandardsforthemanufactureofproducts.
How to obtain warranty supportGuaranteeclaimsareprocessedthroughthepointofsale,duringthefirst15daysafterthepurchase,aslongastheymeettherequirements.GuaranteeclaimsthatcannotbeprocessedthroughthepointofsaleandanyconcernsrelatedtotheproductpurchasedshouldbesentwiththeprepaidguidebyVoragototheaddressoftheVoragoheadquartersinFranciscoVillaNo.3,Col.SanAgustín,CP45645,TlajomulcodeZúñiga,Jalisco,Mexico.Exceptinsituationsofforcemajeureorfortuitousevent,therepairtimeinnocasewillbegreaterthan30calendardaysfromthedateofreceiptoftheequipmentinVorago.
ExclusionsThisguaranteeisnotvalidinthefollowingcases:a)Whentheproducthadbeenusedinconditionsotherthannormal.b)Whentheproducthasnotbeenoperatedinaccordancewiththeinstructionsforusethataccompanyit.c)WhentheproducthasbeenalteredorrepairedbyunauthorizedpersonsbyVorago.
Voragodoesnotofferanyotherexpresswarrantyforthisproduct.Tomaketheguaranteevalid,aswellastheacquisitionofparts,components,consumablesandaccessories
Tovalidateaguarantee,thefollowinginformationmustbesenttotheemail:garantias@voragolive.com1.-Modelandcolor2.-Productfailure3.-Ticketorpurchaseinvoice(digitized)4.-YouraddresswithCP,telephoneandfullName.Availableintheestablishmentwheretheproductwaspurchasedand/orinourcentraloffices:
Vorago, S.A. de C.V.Francisco Villa No. 3Col. San Agustín, C.P. 45645Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.Tel. (33) 3044 6666
Importador:Vorago, S.A. de C.V.Francisco Villa No. 3Col. San Agustín, C.P. 45645Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.Tel. (33) 3044 6666
POWER ONTakeoutearbudsfromchargingcase/longtouchthe5second.Poweroff:Putearbudsintothechargingcase,turnoffautomatically/unconnecteddevice,touchthebuttonfor5seconds.
CONNECTION BLUETOOTH
DOUBLE EARBUDS CONNECTION
1.Whenyoutakeouttwoearbudsfromchargingcase,earbudswillconnectautomatically.Masterearbuds’greenandwhitelightwillflashalternatelyandearbudsstarttoenterpairingstatus.(Nowearbudsareinpairingandyoucouldopenphoneorconnectotherbluetoothdevices.)2.Openphoneorotherbluetoothdevices,search“ESB-400,clickitandconnect.(WhenBluetoothpairedsuccessfully,youwillhear"connected")3.Re-connectautomatically:Itwillre-connectautomaticallytopaireddevices.(Premiseisthatdevices’Bluetoothisonandearbudspairedrecordstillexist.)
SINGLE EARBUD CONNECTION1.Takeoutoneearbudfromchargingcase.2.Openmobilebluetooth,findpairname“ESB-400”,clickandconnect.(Whentheearbudandphoneconnectsuccessfully,whitelightcontinuousflashingandyoucouldalsohearprompttone“Connected”.)
CONNECTIONS FOR DEVICES•Checktheusermanualofyourdevicetoactivatebluetoothandputitintodetectionmode.Ifthedevicerequestsapasswordenter0000.•TheblueLEDoftheheadsetinoperation2timesevery5 seconds,thisindicatesthatitisconnectedandinoperation.
STATE OF THE LIGHTEarbudsCharging:greenlighton,Fullcharge:lightoff,Pairing:greenandwhitelightflashes.
CarryingcaseCharging:theredlightflashesslowly,Fullcharge:theredlightflashes,Lowbattery:thebluelightflashesslowly,Withoutbattery,thebluelightflashes.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequencyrange: 20Hz-20kHzSensitivity: 96±3dBFrequencyrange(mic): 30Hz-16kHzSensitivity(mic): -38dB±3dBImpedance: 32ΩConnector: Bluetooth,MicroUSBRange/BTWireless: 10mHorndiameter: 13mmBattery: Li-Polymer(3.7V35mAhx2)Weight: 38gCompatibility: Bt5.0ChargingCase: 600mAh
Keeptheproductinadryplace,donotexposeittowetconditionstoavoidshortcircuits. Donotexposeittothesunorhightemperaturesbecauseitcandamageorshortenthelifeoftheproduct,damagethebatteryordeformsomeplasticparts. Donotexposeittolowtemperaturestoavoiddamagetothecircuits. Donotattempttodisassembletheproduct. Donothitordropthedevicebecauseitcancausedamagetotheinternalelectroniccircuit. Donotusechemicalssuchasdetergentstocleanthedevice. Avoidchargingthedeviceformorethan10hourssinceitcanreducethelifeofthebattery.
LEDIndicator/Microphone
TouchArea,MFBButtonTouchAndAnswerThePhoneTouch2SecondToRejectThePhoneTouch1SecondToHangUpTouch1secondtoplayTouch1secondtopause
LongTouchForVol-DoubleTouchForPreviousTrack
L
LongTouchForVol+DoubleTouchForNextTrack
R
LR
ChargingCase
TrueWirelessEarbudsR
L
ChargingIndicator
Chargingport