Post on 27-Mar-2016
description
transcript
1
Bodegones y paisajesFotografías de Jorge García
2
MP & ASOCIADOSD I S E Ñ O G R Á F I C O
www.margapaulos.com
Foto de portada: Foz do Minho. Caminha. Primavera 2010
Esta colección de fotografías ha sido creada para presentarla como propuesta a Print My Wall en marzo de 2013
Still lifes and landscapesPhotos by Jorge García
4
Jorge García
Fotógrafo, coleccionista, trabaja
en edición gráfica y ha vivido en
varios países. Tiene experiencia
en la enseñanza de la fotografía
y ha trabajado en prensa y
publicidad. Actualmente hace
documentalismo y colabora con
artistas y profesionales.
Photographer, art collector,
works in graphics editing and
has lived in several countries.
He has experience in teaching
photography, and has worked in
the press and publicity. Currently,
he is involved in documentalism,
collaborating with artists and
professionals.
5
La voluntad de hacer una cierta forma de documentalismo repre
sen ta, en alguna medida, una com pensación a los muchos años
de fotografía para magazines y periódicos. Resulta gratificante, en
mis circunstancias, utilizar la experiencia y los recursos del oficio
para producir testimonios y comentarios visuales sobre aspectos
particulares de la realidad, sin más con diciones ni demandas que
las personales.
Trabajo en series abiertas de imágenes rela cionadas
principalmente con los alimentos, la flora y el paisaje natural y
urbano. Bodegones y paisajes es una de las colecciones surgidas
de esas series. Mis búsquedas están orientadas a registrar, por
ejemplo, las estéticas que se generan en mercados y mercadillos
de espacios urbanos, rurales y marítimos. Esos y otros temas
han originado un fondo de imágenes clasificadas, que sirve para
elaborar colecciones con intención de relato. La mecánica de
trabajo más habitual de un fotógrafo profesional es la de obtener
y satisfacer encargos y, al mismo tiempo, tratar de producir obra
personal. Lo novedoso, en los últimos años, es que he invertido
esas prioridades.
La fotografía de reportaje y la publicitaria, a la que he dedicado
muchos años de mi vida profesional, tiene la exigencia de idealizar
la realidad. El documentalismo independiente, en cam bio, es
una mirada crítica y reflexiva que debería servir para rescatar un
atributo central de la fotografía: acreditar veracidad.
Mis campos de trabajo son especí ficos y encuentro los asuntos
fotográficos que me interesan tanto en mi entorno habitual como
en los lugares que visito. Luego viene un trabajo de edición, en
el que resulta interesante observar, por ejemplo, cómo adquiere
capacidad de narración relacionar imágenes de coti dianeidad en
la Place des Vosges de París con otras de Bryant Park de Nueva
York, por citar dos de las ciudades mas foto gra fia das del mundo.
Como la mayoría de los fotógrafos, realizo mis fotos en soporte
digital y gestiono los archivos con equipos Apple, unos recursos
de producción de imágenes sin los cuales no me sería posible
hacer estos trabajos.
Testimonios y comentarios
The intention to become involved in documentalism, to a certain
extent, from the viewpoint of magazines and newspapers,
comes as a compensation for many years of photography. In
my circumstances, I find it gratifying to use the experience and
resources of the trade to produce testimonies and visual comments
on certain aspects of reality, the only conditioning factors and
requirements being of a personal nature.
I work on open series of images, mainly to do with foodstuffs,
flora as well as the natural and urban landscape. Still lifes and
landscapes is one of the collections arising from these series.
My searchings focus on recording, for instance, the aesthetics
generated in markets and street markets in urban, rural and
maritime contexts. These and other themes have led to an archive
of classified images, used to build up collections with a narrative
purpose. The most common work dynamic of a professional
photographer is to get hold of and meet orders, while at the same
time, to seek to produce a personal work. What is new, over the
past few years, is that I have put these priorities into reverse order.
Photo-reportage and publicity photography, to which I have
devoted a good number of years of my professional life, call for
idealizing reality. Independent documentalism, on the other hand,
involves a critical, reflexive stance, which should serve to rescue
one of the main attributes of photography: to accredit veracity.
My fields of work are specific, and I find the photographic matters
that interest me both in my day-to-day surroundings as well as
in the places that I visit. Then there is the editing side, where it
is interesting, for example, to observe how, by relating everyday
images in the Place des Vosges in Paris with others of Bryant Park
in New York, this takes on a narrative capacity, to refer to just two
of the most photographed cities in the world.
As do the majority of photographers, I take photos in digital
format, managing archives with Apple equipment, image
production resources without which I would be unable to take on
such tasks.
Testimonies and comments
6
Caminha. Otoño 2012
7
Mata do Camarido. Caminha. Primavera 2010
8
O Courel. Lugo. Verano 2007
9
O Courel. Lugo. Verano 2007
10
Cristelo. Caminha. Otoño 2010
11
San Lourenço de Montaria. Otoño 2012
12
O Courel. Lugo. Otoño 2006
13
Porto. Invierno 2007
14
Caminha. Primavera 2011
15
Caminha. Primavera 2012
16
Río Áncora. Primavera 2012
17
Río Áncora. Invierno 2010
18
Mercado. Caminha. Primavera 2012
19
Mercado. Viana do Castelo. 2012
20
Mercado. Viana do Castelo. Primavera 2013
21
22
Mercado. Viana do Castelo. Invierno 2013
23
Mercado. Viana do Castelo. 2012
24
Mercado. Amsterdam. Primavera 2004 Mercado. Amsterdam. Primavera 2004
25
Mercado. Amsterdam. Primavera 2004 Mercado. Paris. Otoño 2007
26
27
Mercado. Viana do Castelo. Primavera 2012
28
O Courel. Lugo. Verano 2007
29
Cristelo. Caminha. Otoño 2012