Post on 01-Jan-2016
transcript
Phrasal Verbs 5
Todo el mundo está obsesionado con los malditos ‘Phrasal Verbs’. Este libro ha sido diseñado para ayudarte a mejorar tu habilidad en el uso de los ‘phrasal verbs’ y, sobre todo, tu capacidad verbal y auditiva con los mismos.
LAS LISTAS:
Con cada ‘phrasal verb’ nuevo, presentamos una lista de diez frases para que te familiarices con el verbo en cuestión. A continuación te ofrecemos unos consejos para sacar mayor provecho de estas listas.
Céntrate en una lista del libro
Fíjate en el número correspondiente de pista de audio 1
Ponte los auriculares y escucha el audio al menos cinco veces
Escucha el audio de nuevo mientras lees el texto
Tapa las frases en inglés y ponte a prueba
Repítelo hasta que te salga sin pestañear.
Pasa al siguiente audio: la historia
LAS HISTORIAS:
Las historias que aparecen en cada sección contienen múltiples ejemplos del verbo en cuestión y suponen una buena manera de consolidar el aprendizaje de una vez por todas. Estas pequeñas ¡¡obras de arte!! te permiten escuchar el ‘phrasal verb’ en acción e interiorizar lo que has aprendido anteriormente en la lista.
CÓMO UTILIZARESTE LIBRO
6 Vaughan Systems
A continuación detallamos la mejor forma de aprovechar esta sección.
Fíjate en el número correspondiente de pista de audio 1
Ponte los auriculares y escucha la historia hasta que puedas
identificar cada uso del ‘phrasal verb’
Consulta el libro si aparece vocabulario nuevo
Escucha la historia de nuevo mientras lees el texto
Repite estos pasos hasta que entiendas la historia
Ponte a prueba contestando a las preguntas de la página siguiente
* Si ves un ‘phrasal verb’ de color verde en la historia significa que está en otra sección del libro y que no pertenece a la sección en cuestión. ¡Ponte a prueba! Y si te quedas en blanco, búscalo en el índice.
LAS PREGUNTAS:
¡No hagas trampa copiando literalmente de la historia! Utiliza un lápiz e intenta responder de memoria. Recuerda que se trata de poner a prueba tu comprensión auditiva. Si te quedas en blanco, no dudes en escuchar la historia de nuevo. Compara tus respuestas con las que encontrarás al final del libro.
Y por supuesto, ¡no contestes con una sola palabra! como “sí” o “no”.
LAS SECCIONES
En muchos casos, no hay relación entre dos ‘phrasal verbs’ que contienen el mismo verbo, pero SÍ QUE LA HAY entre dos ‘phrasal verbs’ que llevan la misma preposición. ¡El secreto está en la preposición!
Con el fin de ayudarte a aprender los ‘phrasal verbs’ de una manera eficaz, los hemos agrupado en diferentes secciones.
Podemos considerar el título de cada sección como una definición alternativa de la preposición, la que no viene en el diccionario.
Phrasal Verbs 7
Un ‘phrasal verb’ es un verbo como cualquier otro. La única diferencia es que lleva un apéndice, una partícula o preposición (en este libro hablaremos exclusivamente de preposiciones para simplificar) que nunca cambia. La única parte que hay que modificar es el verbo en sí, igual que cualquier otro verbo. Por lo tanto, hay que aprender cada uno de ellos como un verbo más con su propia acción.
Siempre indicamos las formas principales (presente, pasado simple y participio perfecto) de cada verbo en la cabecera de la página derecha.
Recuerda: Son verbos, nada más. No te apuntes a la psicosis colectiva respecto a ello, que afecta la mayoría de la población española.
¿QUÉ ES UN‘PHRASAL VERB’?
Después de su significado, las dos cosas más importantes que debes saber sobre un ‘phrasal verb’ son:
1. Si es TRANSITIVO o INTRANSITIVO2. Si es SEPARABLE o INSEPARABLE
Las dos páginas siguientes están dedicadas exclusivamente a estos espantosos términos gramaticales.
DETALLES PRÁCTICOS
TO BLOW significa SOPLAR
TO BLOW UP significa AMPLIAR, HINCHAR y VOLAR (¡no soplar arriba!)
8 Vaughan Systems
Los ‘phrasal verbs’ transitivos requieren un complemento directo para que la frase tenga sentido. Es decir, la acción del verbo afecta directamente al complemento directo.
Los ‘phrasal verbs’ intransitivos no llevan complemento directo. Así, el verbo refiere sólo al sujeto.
TRANSITIVOS
Como puedes ver, en este caso el verbo afecta directamente al bolígrafo. Pero, sin el complemento directo, esta frase no tendría sentido.
TEN CUIDADO porque hay ‘phrasal verbs’ que pueden emplearse transitiva o intransitivamente. ¡Ojo con estos verbos!
INTRANSITIVOS
Como puedes ver, el verbo ‘echarse’ refiere sólo a ‘Peter’ el sujeto.
Phrasal Verbs
Phrasal Verbs
the pen
el bolígrafocogió
picked up
Peter
Peter
SUJETO VERBO COMPLEMENTO DIRECTO
se echó
lay down
Peter
Peter
SUJETO VERBO
Phrasal Verbs 9
¡Están cerrados con candado!Con INSEPARABLE queremos decir que NO se puede ‘separar’ el verbo y la preposición por lo que no puede haber nada en medio.
PEROCuando el complemento directo es un PRONOMBRE éste ha de colocarse entre el VERBO y la PREPOSICIÓN.
Cuando el complemento directo es un SUSTANTIVO, éste puede colocarse:
¡El candado está abierto! El verbo y la preposición no forman una entidad inseparable. Es decir que sí se puede separar el verbo y la preposición. O sea, puede haber un sustantivo o pronombre en medio.
SEPARABLES
INSEPARABLES
1. Entre el VERBO y la PREPOSICIÓN:
Pick YOUR TOYS up.
2. Después de la PREPOSICIÓN:
Pick up YOUR TOYS.
VERBO PREPOSICIÓN
VERBO
PREPOSICIÓN
Climb up THE HILL. Climb THE HILL up.
VERBO
PREPOSICIÓN
VERBOPREPOSICIÓN
Phrasal Verbs
Phrasal Verbs
Pick THEM up. Pick up THEM.
VERBO PREPOSICIÓN VERBO
PREPOSICIÓN
10 Vaughan Systems
EL AUDIO
Este libro acompaña a los CDs, no al revés. El audio es LA PARTE MÁS IMPORTANTE de este libro y sin dedicarle el tiempo suficiente a ello, no llegarás a reconocer los ‘phrasal verbs’ cuando los oigas. Además, no sabrás cómo pronunciarlos puesto que el inglés no se pronuncia como se escribe.
Pon el CD AHORA MISMO. Escúchalo varias veces de principio a fin antes de continuar, incluso aunque no lo entiendas todo. Si no lo haces, te arrepentirás más tarde.
LAS PREPOSICIONES
Este libro se centra en dos preposiciones, UP y DOWN (arriba y abajo). Muchas veces, encontrarás el significado contrario de un ‘phrasal verb’ con tan sólo utilizar la preposición opuesta. ¡El secreto está en la preposición!
Por ejemplo:TURN DOWN (bajar el volumen, etc.) es lo contrario de TURN UP(subir el volumen, etc.)
SIGNIFICADOS MÚLTIPLES:
Si un ‘phrasal verb’ tiene múltiples significados, no los encontrarás en la misma página, pero sí en sus respectivas secciones del libro.
Una vez más, ¡el secreto está en la preposición! Guiándote por las secciones del libro, podrás comprobar como un mismo ‘phrasal verb’, igual que muchos verbos ‘normales’, puede tener varios significados completamente diferentes.
Además, centrándote en una sola acepción resulta ser mucho más eficaz.
LOS SÍMBOLOS
A lo largo de este libro encontrarás varios símbolos que te proporcionaron información importante sobre cada ‘phrasal verb’.
EN ESTE LIBRO
Phrasal Verbs 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siempre debes escuchar el CD antes de leer el texto.La estrella indica el número de pista que corresponde al texto.1
Te daremos trucos prácticos sobre gramática
Los candados te dirán si un ‘Phrasal Verb’ es separable o inseparable
No dejaremos que te olvides de nada
...con los errores más comunes
Escribe aquí las respuestas
Recuerda que
Fíjate
Ponte los auriculares
CUIDADO!¡
LOS SÍMBOLOS
Ni se te ocurra...¡Bien!
1
UP
14 Vaughan Systems
UP
Phrasal Verbs 15
Estos cuatro verbos con UP tienen que ver con despertarse y mantenerse despierto.
despertar/se
quedarse levantado
esperar levantado
levantarse
TO WAKE UP
TO STAY UP
TO WAIT UP
TO GET UP
¡NOTE DUERMAS!
16 Vaughan Systems
Ponte los auriculares
DESPERTARSEDESPERTAR
TO WAKE UP
¡DESPIÉRTATE!
Cuando Peter se despertó casi le da un infarto. Eran las 10 de la mañana y debería haberse despertado a las 7.00. No entendía por qué su despertador no le había despertado. No obstante, se levantó, se duchó y bebió dos tazas grandes de café para ayudarle a despertarse. Decidió despertar a su vecino para pedirle que le llevara al trabajo. Al vecino de Peter no le hizo gracia que le despertaran y menos ¡un sábado por la mañana! ¡Con razón el despertador de Peter no le había despertado!
WAKEY WAKEY!
When Peter woke up, he almost had a heart attack. It was 10am and he should have woken up at 7am. He couldn’t understand why his alarm clock hadn’t woken him up. Nevertheless, he got up, showered and drank two large cups of coffee to help him wakeup. He decided to wake up his neighbour to ask him for a ride to work. Peter’s neighbour wasn’t happy to be woken up and even less so on a Saturday morning! No wonder Peter’s alarm clock hadn’twoken him up!
1. Hace falta mucho ruido para despertarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Ella se despertó antes que los demás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Cuando se despertó estaba oscuro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Nunca me despierto antes de las 7.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Nos despertamos al cantar de los pájaros. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Nos despertó la tormenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Cállate o despertarás al bebé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Me gustaría que me despertaran a las 8 de la mañana. . . .
9. Se fue a dormir y nunca se despertó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. ¡Despiértate! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
It takes a lot of noise to wake me up.
She woke up before everyone else.
When he woke up it was dark.
I never wake up before 7:00.
We woke up to the birds singing.
The storm woke us up.
Be quiet or you’ll wake the baby up.
I’d like to be woken up at 8:00am.
He went to sleep and never woke up.
Wake up!
¡No leas la historia antes de escuchar el CD!
1
Phrasal Verbs 17
Y ahora, contesta
1. What time did Peter wake up?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. What time should he have woken up?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. What did he do to help himself wake up?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Why did he wake his neighbour up?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Why hadn’t Peter’s alarm clock woken him up?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A veces un ‘PHRASAL VERB’ puede ser TRANSITIVO o
INTRANSITIVO con el mismo significado.
His mother WOKE him UP.Su madre le despertó.
He WOKE UP.Se despertó.
Fíjate
Cuando el verbo es intransitivo, no lleva complemento directo.
He woke HIM up.
UP¡NO TE DUERMAS!
COMPLEMENTO DIRECTO
TRANSITIVO INTRANSITIVO
Every day I wake upYesterday I woke up
Recently I’ve woken up
PHRASALVERBS2
INOUT
VaughanS Y S T E M S
Contiene CD
aud
i o
VaughanS Y S T E M S
PHRASALVERBS2
INOUTMichael A. Lennard
8 Vaughan Systems
CONTENIDO
SOBRE EL LIBRO:
Cómo utilizar este libroQué es un phrasal verbDetalles prácticosEn este libroLos símbolos
PHRASAL VERBS:
IN
¡ENTRANDO! To come/go in To get in To run in To walk in To break in
¡AHORA ENTIENDO! To take in To sink in
¡SUSTITUYENDO! To fill in To stand in
¡ENTRÉGALO! To hand in To send in
¡PASO A VERTE! To pop in To drop in
PISTA
1 y 2 3 y 4 5 y 6 7 y 8
9 y 10
11 y 1213 y 14
15 y 1617 y 18
19 y 20 21 y 22
23 y 24 25 y 26
PISTA
27 y 2829 y 30 31 y 32 33 y 34
35 y 36 37 y 38
39 y 40 41 y 42 43 y 44
45 y 4647 y 48
49 y 50 51 y 52
¡INTRODUCIENDO! To put in To pop in To stuff in To plug in
¡QUÉ MODALES! To push in To butt in
¡LOS ‘IN TO’! To bump into To turn into To look into
¡UN POCO DE TODO! To move in To bring in To fill in To check in
PÁGINA
5758606264
676870
73747678
8182848688
PÁGINA
212224262830
333436
394042
454648
515254
1113131617
CD1
Phrasal Verbs 9
OUT
¡REPARTIENDO! To hand out To give out To send out
¡NO TE VAYAS! To come/go out To get out Tu run/rush out To walk out
¿QUIÉN APAGÓ LAS LUCES? To go out To put out
¡LANZANDO! To bring out To come out
¡NO CUENTES CONMIGO! To back out To drop out To pull out
CD2 PÁGINA
959698
100
103104106108110
113114116
119120122
125126128130
PISTA
1 y 2 3 y 4 5 y 6
7 y 8 9 y 1011 y 1213 y 14
15 y 1617 y 18
19 y 20 21 y 22
23 y 24 25 y 2627 y 28
PISTA
29 y 30 31 y 32
33 y 34 35 y 36
37 y 38 39 y 4041 y 42
43 y 4445 y 4647 y 48
49 y 5051 y 5253 y 5455 y 5657 y 5859 y 60
¡DESCARTANDO! To count out To rule out
¡FUERA DE AQUÍ! To kick out To drive out
¡TE LO SOLUCIONARÉ! To iron out To sort out To figure out
¡SÁCALO! To pull out To take out To get out
¡DE TODO UN POCO! To find out To run out To turn out To leave out To wear out To fall out
PÁGINA
133134136
139140142
145146148150
153154156158
161162164166168170172
RESPUESTAS
ÍNDICE DE PHRASAL VERBS
176
184
Phrasal Verbs 11
Todo el mundo está obsesionado con los malditos ‘phrasal verbs’. Este libro ha sido diseñado para ayudarte a mejorar tu habilidad en el uso de los verbos compuestos y, sobre todo, tu capacidad verbal y auditiva con los mismos.
LAS LISTAS:
Con cada ‘phrasal verb’ nuevo, presentamos una lista de diez frases para que te familiarices con el verbo en cuestión. A continuación te ofrecemos unos consejos para sacar mayor provecho de estas listas.
Céntrate en una lista del libro
Fíjate en el número correspondiente de pista de audio 2
Ponte los auriculares y escucha el audio al menos cinco veces
Escucha el audio de nuevo mientras lees el texto
Tapa las frases en inglés y ponte a prueba
Repítelo hasta que te salga sin pestañear
Pasa al siguiente audio: la historia
LAS HISTORIAS:
Las historias que aparecen en cada sección contienen múltiples ejemplos del mismo verbo y suponen una buena manera de consolidar el aprendizaje de una vez por todas. Estas pequeñas “¡¡obras de arte!!” te permiten escuchar el ‘phrasal verb’ en acción e interiorizar lo que has aprendido anteriormente en la lista.
CÓMO UTILIZARESTE LIBRO
12 Vaughan Systems
A continuación detallamos la mejor forma de aprovechar esta sección.
Fíjate en el número correspondiente de pista de audio 2
Ponte los auriculares y escucha la historia hasta que puedas
identificar cada uso del ‘phrasal verb’
Consulta el libro si aparece vocabulario nuevo
Escucha la historia de nuevo mientras lees el texto
Repite estos pasos hasta que entiendas la historia
Ponte a prueba contestando a las preguntas de la página siguiente
Si ves un ‘phrasal verb’ de color verde, significa que también aparece en otra sección del libro. ¡Ponte a prueba! Y si te quedas en blanco, ¡búscalo en el índice!
LAS PREGUNTAS:
¡No hagas trampas copiando literalmente de la historia! Utiliza un lápiz e intenta responder de memoria antes de leer el texto. Recuerda que se trata de poner a prueba tu comprensión auditiva. Si no lo tienes claro, no dudes en escuchar la historia de nuevo. Compara tus respuestas con las que encontrarás al final del libro.
Y por supuesto, ¡no contestes con una sola palabra como “sí” o “no”! Siempre hay que construir frases completas.
LAS SECCIONES:
En muchos casos, no hay relación entre dos ‘phrasal verbs’ que contienen el mismo verbo, pero SÍ QUE LA HAY entre dos ‘phrasal verbs’ que llevan la misma preposición. ¡El secreto está en la preposición!
Con el fin de ayudarte a aprender los ‘phrasal verbs’ de una manera eficaz, los hemos agrupado en diferentes secciones.
Podemos considerar el título de cada sección como una definición alternativa de la preposición que no viene en el diccionario.
Phrasal Verbs 13
¡Que no cunda el pánico! Un ‘phrasal verb’ es un verbo como cualquier otro. La única diferencia es que lleva un apéndice, una partícula o preposición (en este libro hablaremos exclusivamente de preposiciones para simplificar) que nunca cambia. No tienen más historia. Hay que aprenderlos y ganar agilidad oral con ellos como con cualquier otro verbo. ¡Y punto!
En muchos casos el significado de un ‘phrasal verb’ no tiene nada que ver con el verbo de base. Por ejemplo:
Siempre indicamos las formas principales (presente, pasado simple y participio perfecto) de cada verbo en la cabecera de la página derecha.
Recuerda: Son verbos, nada más. No te apuntes a la psicosis colectiva respecto a ellos, que afecta a la mayoría de la población española.
Después de su significado, las dos cosas más importantes que debes saber sobre un ‘phrasal verb’ son:
1. Si es TRANSITIVO o INTRANSITIVO 2. Si es SEPARABLE o INSEPARABLE
Las dos páginas siguientes están dedicadas enteramente a estos espantosos términos gramaticales.
DETALLES PRÁCTICOS
TO TURN significa GIRAR
TO TURN OUT significa APAGAR o RESULTAR
¿QUÉ ES UN‘PHRASAL VERB’?
14 Vaughan Systems
Los ‘phrasal verbs’ transitivos requieren un complemento directo para que la frase tenga sentido. Es decir, la acción del verbo afecta directamente al complemento directo.
Los ‘phrasal verbs’ intransitivos no llevan complemento directo. Así, el verbo se refiere sólo al sujeto.
TRANSITIVOS
Como ves, en este caso el verbo afecta directamente al tostador. Pero, sin el complemento directo, esta frase no tendría sentido.
TEN CUIDADO, porque hay ‘phrasal verbs’ que pueden emplearse transitiva o intransitivamente. ¡Ojo con estos verbos!
INTRANSITIVOS
Aquí, el verbo ‘apagarse’ se refiere sólo a ‘la luz’, el sujeto.
Phrasal Verbs
Phrasal Verbs
the toaster.
el tostador.enchufó
plugged in
Sarah
Sarah
SUJETO VERBO COMPLEMENTO DIRECTO
se apagó.
went out.
La luz
The light
SUJETO VERBO
Phrasal Verbs 15
¡Están cerrados con candado! Con INSEPARABLE queremos decir que NO se puede ‘separar’ el verbo de la preposición, por lo que no puede haber nada en medio.
Cuando el complemento directo es un PRONOMBRE éste ha de colocarse entre el VERBO y la PREPOSICIóN.
Cuando el complemento directo es un SUSTANTIVO, éste puede colocarse:
¡El candado está abierto! El verbo y la preposición no forman una entidad inseparable. Es decir, que Sí se pueden separar pudiendo haber un sustantivo o pronombre en medio.
SEPARABLES
INSEPARABLES
1. Entre el VERBO y la PREPOSICIóN:
Hand THE TESTS out.
2. Después de la PREPOSICIóN:
Hand out THE TESTS.
VERBO PREPOSICIóN
VERBO
PREPOSICIóN
Get in THE CAR. Get THE CAR in.
VERBO
PREPOSICIóN
VERBOPREPOSICIóN
Phrasal Verbs
Phrasal Verbs
Hand THEM out. Hand out THEM.
VERBO PREPOSICIóN VERBO
PREPOSICIóN
De todos modos, si todavía no te han quedado claros estos conceptos, no te preocupes. Volveremos a hablar de ellos a lo largo del libro.
PERO
16 Vaughan Systems
EL AUDIO:
Este libro acompaña a los CDs, no al revés. El audio es LA PARTE MÁS IMPORTANTE de este libro y sin dedicarle el tiempo suficiente, no llegarás a reconocer los ‘phrasal verbs’ cuando los oigas. Además, no sabrás cómo pronunciarlos, puesto que el inglés muchas veces no se pronuncia como se escribe.
Pon el CD AHORA MISMO. Escúchalo varias veces de principio a fin antes de continuar, incluso aunque no lo entiendas todo. Si no lo haces, te arrepentirás más tarde.
LAS PREPOSICIONES:
Este libro se centra en dos preposiciones, IN y OUT (en o dentro y fuera). A veces, encontrarás el significado contrario de un ‘phrasal verb’ con tan sólo utilizar la preposición opuesta. ¡El secreto está en la preposición!
Por ejemplo:
CHECK IN (registrarse o facturar) es lo contrario de CHECK OUT (dejar un hotel).
SIGNIFICADOS MÚLTIPLES:
Si un ‘phrasal verb’ tiene múltiples significados, no los encontrarás en la misma página, pero sí en sus respectivas secciones del libro.
Una vez más, ¡el secreto está en la preposición!. Guiándote por las secciones del libro, podrás comprobar como un mismo ‘phrasal verb’, igual que muchos verbos ‘normales’, puede tener varios significados completamente diferentes.
Además, centrándote en una sola acepción a la vez resulta ser mucho más eficaz para aprenderla de forma consolidada.
LOS SÍMBOLOS:
A lo largo de este libro encontrarás varios símbolos que te proporcionarán información importante sobre cada ‘phrasal verb’.
EN ESTE LIBRO
Phrasal Verbs 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siempre debes escuchar el CD antes de leer el texto.La estrella indica el número de pista que corresponde al texto.
Te daremos trucos prácticos sobre gramática.
No dejaremos que te olvides de nada.
...con los errores más comunes.
Escribe aquí las respuestas.
Recuerda que
Fíjate
Ponte los auriculares
CUIDADO!¡TEN
LOS SÍMBOLOS
Ni se te ocurra...¡Bien!
2
Los candados te dirán si un ‘phrasal verb’ es separable o inseparable
2
Phrasal Verbs 19
INCD1
20 Vaughan Systems
IN
Phrasal Verbs 21
Estos seis verbos con IN tienen que ver con entrar en un sitio.
¡ENTRANDO!
entrar
subirse
entrar (corriendo)
entrar (andando)
entrar a la fuerza
TO COME / GO IN
TO GET IN
TO RUN IN
TO WALK IN
TO BREAK IN
22 Vaughan Systems
Ponte los auriculares
ENTRARTO COME / GO IN
1. Él entró sin llamar (a la puerta.)
2. ¡Entra!
3. Yo que tú, no entraría ahí.
4. Dile a Smith que puede entrar ahora.
5. El jefe dice que puede entrar, Sr. Smith.
6. ¡Por un oído le entra y por el otro le sale!
7. La lluvia entró por una ventana abierta.
8. No te oí entrar anoche.
9. Si entra alguien, atiéndele.
10. Cierra la puerta para que nadie pueda entrar.
He came in without knocking. *
Come in! *
If I were you, I wouldn’t go in there.
Tell Smith he can come in now.
The boss says you can go in, Mr. Smith.
It goes in one ear and out the other!
The rain came in through an open window.
I didn’t hear you come in last night.
If anyone comes in, look after them.
Lock the door so nobody can come in.
YENDO Y VINIENDO
Cuando Sarah llegó al médico la puerta del área de recepción estaba abierta, así que entró y le dio su nombre a la recepcionista. La recepcionista sonrió y le dijo que entrara en la sala de espera a esperar al doctor. 40 minutos más tarde, una enfermera llamó a Sarah y le dijo que entrara en una sala más pequeña y que el doctor pronto estaría con ella. 10 minutos más tarde, la puerta se abrió y otra enfermera entró para tomarle la tensión a Sarah y, por fin, una hora y media más tarde, el médico entró a verla.
COMING AND GOING
When Sarah got to the doctor’s, the door to the reception area was open, so she went in and gave the receptionist her name. The receptionist smiled and told her to go into the waiting room to wait for the doctor. 40 minutes later, a nurse called Sarah’s name and told her to go into a smaller room and that the doctor would be with her shortly. Ten minutes later, the door opened and another nurse came in to take Sarah’s blood pressure and finally, an hour and a half later, the doctor came in to see her.
¡Te estoy viendo!
Antes de leer, escucha el CD.
*Refiérase a la explicación en la página siguiente.
1
2
Phrasal Verbs 23
Y ahora, contesta
1. What area did Sarah go into first at the doctor’s?
2. What did the receptionist tell Sarah to do?
3. How long was it before Sarah went into the smaller room?
4. Why did a nurse come into the smaller room?
5. How much time had gone by before the doctor finally came in?
Empleamos COME IN (ENTRAR) cuando nos referimos al lugar en el que nos encontramos.Empleamos GO IN (ENTRAR) cuando nos referimos a un sitio diferente del que estamos.También utilizamos COME IN (ENTRAR) cuando nos acercamos a nuestro interlocutor.
*Fíjate
They always come in...Last week they came in...
They’ve just come in...
Sarah, can ICOME IN?
Yes, COME IN!
IN¡ENTRANDO!
PHRASALVERBS3
ONOFF
Michael A. Lennard
VaughanS Y S T E M S
8 Vaughan Systems
CONTENIDO
SOBRE EL LIBRO:
Cómo utilizar este libroQué es un ‘phrasal verb’Algunas consideraciones En este libroLos símbolos
PHRASAL VERBS:
ON
¡LUZ! To turn / switch on To leave on To put on
¡SÚBETE! To get on To jump / hop on To climb on
¡QUÉDATE! To hang / hold on To stay on
¡JÚNTALOS! To add on To put on To stick on
¡NO TE PARES! To carry on To keep on To go on
PISTA
1 & 2 3 & 4 5 & 6
7 & 89 & 10
11 & 12
13 & 1415 & 16
17 & 1819 & 20
21 & 22
23 & 24 25 & 2627 & 28
PISTA
29 & 30 31 & 32
33 & 34 35 & 36 37 & 38
39 & 40 41 & 42 43 & 44 45 & 4647 & 48
¡A TRABAJAR! To log / sign on To clock on
¡ROPA! To put on To try on To have on
¡UN POCO DE TODO! To agree on To catch on To get on with To let on To take on
PÁGINA
596062
65666870
737476788082
PÁGINA
21222426
29303234
373840
43444648
51525456
1113131617
CD1
OFF
¡5...4...3...2...1...! To go off To set off
¡ENHORABUENA! To come To pay off To pull off
¡APÁGALO! To switch / turn off To cut off
¡POR AQUÍ NO! To block off To close off To cut off
¡SE HA CAÍDO! To come off To fall off
Phrasal Verbs 9
PÁGINA
123124126128
131132134136138
141142144
147148150152
155156158160
PÁGINA
899092
959698
100
103104106
109110112114
117118120
CD2 PISTA
1 & 2 3 & 4
5 & 6 7 & 8
9 & 10
11 & 1213 & 14
15 & 1617 & 1819 & 20
21 & 2223 & 24
PISTA
25 & 2627 & 2829 & 30
31 & 3233 & 34
35 & 3637 & 38
39 & 4041 & 42
43 & 4445 & 4647 & 48
49 & 5051 & 5253 & 54
¡QUÍTALO! To take off To rip off To pull off
¡ADIÓS! To take off To run off To set off To drive off
¡CAMBIO DE PLANES! To call off To put off
¡A LA BAJA! To wear off To cool off To drop off
¡DE TODO UN POCO! To go off To drop off To give off
RESPUESTAS
ÍNDICE DE PHRASAL VERBS
164
172
Phrasal Verbs 11Phrasal Verbs 11
Todo el mundo está obsesionado con los malditos ‘phrasal verbs’. Este libro ha sido diseñado para ayudarte a mejorar tu habilidad en el uso de los verbos compuestos y, sobre todo, tu capacidad verbal y auditiva con los mismos.
LAS LISTAS:
Con cada ‘phrasal verb’ nuevo, presentamos una lista de diez frases para que te familiarices con el verbo en cuestión. A continuación te ofrecemos unos consejos para sacar mayor provecho de estas listas.
Céntrate en una lista del libro
Fíjate en el número correspondiente de pista de audio 2
Ponte los auriculares y escucha el audio al menos cinco veces
Escucha el audio de nuevo mientras lees el texto
Tapa las frases en inglés y ponte a prueba
Repítelo hasta que te salga sin pestañear
Pasa al siguiente audio: la historia
LAS HISTORIAS:
Las historias que aparecen en cada sección contienen múltiples ejemplos del mismo verbo y suponen una buena manera de consolidar el aprendizaje de una vez por todas. Estas pequeñas “¡¡obras de arte!!” te permiten escuchar el ‘phrasal verb’ en acción e interiorizar lo que has aprendido anteriormente en la lista.
CÓMO UTILIZARESTE LIBRO
12 Vaughan Systems12 Vaughan Systems
A continuación detallamos la mejor forma de aprovechar esta sección.
Fíjate en el número correspondiente de pista de audio 2
Ponte los auriculares y escucha la historia hasta que puedas
identificar cada uso del ‘phrasal verb’
Consulta el libro si aparece vocabulario nuevo
Escucha la historia de nuevo mientras lees el texto
Repite estos pasos hasta que entiendas la historia
Ponte a prueba contestando a las preguntas de la página siguiente
Si ves un ‘phrasal verb’ de color rojo, significa que también aparece en otra sección del libro. ¡Ponte a prueba! Y si te quedas en blanco, ¡búscalo en el índice!
LAS PREGUNTAS:
¡No hagas trampas copiando literalmente de la historia! Utiliza un lápiz e intenta responder de memoria antes de leer el texto. Recuerda que se trata de poner a prueba tu comprensión auditiva. Si no lo tienes claro, no dudes en escuchar la historia de nuevo. Compara tus respuestas con las que encontrarás al final del libro.
Y por supuesto, ¡no contestes con una sola palabra como “sí” o “no”! Siempre hay que construir frases completas.
LAS SECCIONES:
En muchos casos, no hay relación entre dos ‘phrasal verbs’ que contienen el mismo verbo, pero SÍ QUE LA HAY entre dos ‘phrasal verbs’ que llevan la misma preposición. ¡El secreto está en la preposición!
Con el fin de ayudarte a aprender los ‘phrasal verbs’ de una manera eficaz, los hemos agrupado en diferentes secciones.
Podemos considerar el título de cada sección como una definición alternativa de la preposición que no viene en el diccionario.
Phrasal Verbs 13Phrasal Verbs 13
¡Que no cunda el pánico! Un ‘phrasal verb’ es un verbo como cualquier otro. La única diferencia es que lleva un apéndice, una partícula o preposición (en este libro hablaremos exclusivamente de preposiciones para simplificar) que nunca cambia. No tienen más historia. Hay que aprenderlos y ganar agilidad oral con ellos como con cualquier otro verbo. ¡Y punto!
En muchos casos el significado de un ‘phrasal verb’ no tiene nada que ver con el verbo de base. Por ejemplo:
Siempre indicamos las formas principales (presente, pasado simple y participio perfecto) de cada verbo en la cabecera de la página derecha.
Recuerda: Son verbos, nada más. No te apuntes a la psicosis colectiva respecto a ellos, que afecta a la mayoría de la población española.
TO TURN significa GIRAR
TO TURN ON significa ENCENDER
¿QUÉ ES UN‘PHRASAL VERB’?
Después de su significado, las dos cosas más importantes que debes saber sobre un ‘phrasal verb’ son:
1. Si es TRANSITIVO o INTRANSITIVO 2. Si es SEPARABLE o INSEPARABLE
Las dos páginas siguientes están dedicadas enteramente a estos espantosos términos gramaticales.
ALGUNAS CONSIDERACIONES
14 Vaughan Systems
Los ‘phrasal verbs’ transitivos requieren un complemento directo para que la frase tenga sentido. Es decir, la acción del verbo afecta directamente al complemento directo.
Los ‘phrasal verbs’ intransitivos no llevan complemento directo. Así, el verbo se refiere sólo al sujeto.
TRANSITIVOS
Como ves, en este caso el verbo afecta directamente a la alarma. Pero, sin el complemento directo, esta frase no tendría sentido.
TEN CUIDADO, porque hay ‘phrasal verbs’ que pueden emplearse transitiva o intransitivamente. ¡Ojo con estos verbos!
INTRANSITIVOS
Aquí, el verbo ‘sonar’ se refiere sólo a ‘la alarma’, el sujeto.
Phrasal Verbs
Phrasal Verbs
the alarm.
la alarma.hizo sonar
set off
Harry
Harry
SUJETO VERBO COMPLEMENTO DIRECTO
sonó.
went off.
La alarma
The alarm
SUJETO VERBO
Phrasal Verbs 15
¡Están cerrados con candado! Con INSEPARABLE queremos decir que NO se puede ‘separar’ el verbo de la preposición, por lo que no puede haber nada en medio.
Cuando el complemento directo es un PRONOMBRE éste ha de colocarse entre el VERBO y la PREPOSICIóN.
Cuando el complemento directo es un SUSTANTIVO, éste puede colocarse:
¡El candado está abierto! El verbo y la preposición no forman una entidad inseparable. Es decir, que Sí se pueden separar pudiendo haber un sustantivo o pronombre en medio.
SEPARABLES
INSEPARABLES
1. Entre el VERBO y la PREPOSICIóN:
Take THE HAT off.
2. Después de la PREPOSICIóN:
Take off THE HAT.
VERBO PREPOSICIóN
VERBO
PREPOSICIóN
Get on THE BIKE. Get THE BIKE on.
VERBO
PREPOSICIóN
VERBOPREPOSICIóN
Phrasal Verbs
Phrasal Verbs
Take IT off. Take off IT.
VERBO
PREPOSICIóN
VERBO
PREPOSICIóN
De todos modos, si todavía no te han quedado claros estos conceptos, no te preocupes. Volveremos a hablar de ellos a lo largo del libro.
PERO
16 Vaughan Systems
EL AUDIO:
Este libro acompaña a los CDs, no al revés. El audio es LA PARTE MÁS IMPORTANTE de este libro y sin dedicarle el tiempo suficiente, no llegarás a reconocer los ‘phrasal verbs’ cuando los oigas. Además, no sabrás cómo pronunciarlos, puesto que el inglés muchas veces no se pronuncia como se escribe.
Pon el CD AHORA MISMO. Escúchalo varias veces de principio a fin antes de continuar, incluso aunque no lo entiendas todo. Si no lo haces, te arrepentirás más tarde.
SIGNIFICADOS MÚLTIPLES:
Si un ‘phrasal verb’ tiene múltiples significados, no los encontrarás en la misma página, pero sí en sus respectivas secciones del libro.
Una vez más, ¡el secreto está en la preposición!. Guiándote por las secciones del libro, podrás comprobar como un mismo ‘phrasal verb’, igual que muchos verbos ‘normales’, puede tener varios significados completamente diferentes.
Además, centrándote en una sola acepción a la vez resulta ser mucho más eficaz para aprenderla de forma consolidada.
LOS SÍMBOLOS:
A lo largo de este libro encontrarás varios símbolos que te proporcionarán información importante sobre cada ‘phrasal verb’.
EN ESTE LIBRO
Phrasal Verbs 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siempre debes escuchar el CD antes de leer el texto.La estrella indica el número de pista que corresponde al texto.
Te daremos trucos prácticos sobre gramática y pronunciación.
No dejaremos que te olvides de nada.
...con los errores más comunes.
Escribe aquí las respuestas.
Recuerda que
Fíjate
Ponte los auriculares
CUIDADO!¡TEN
LOS SÍMBOLOS
Ni se te ocurra...¡Bien!
2
Los candados te dirán si un ‘phrasal verb’ es separable o inseparable
2
Phrasal Verbs 19
ONCD1
20 Vaughan Systems
ON
Phrasal Verbs 21
Estos tres verbos con ON hacen referencia al acto de encender algo, o a cuando algo ya está
encendido.
¡LUZ!
encender, abrir
dejar encendido, abierto
poner, encender
TO TURN / SWITCH ON
TO LEAVE ON
TO PUT ON
22 Vaughan Systems
Ponte los auriculares
ENCENDERABRIR
TO TURN / SWITCH ON
1. ¿Podrías encender el ventilador? ¡Hace calor!
2. ¿Como lo enciendo?
3. Cuando (ella) encendió la luz, la bombilla se fundió.
4. No enciendas la batidora sin la tapa puesta.
5. Él encendió la radio y sintonizó las noticias.
6. No abras el grifo ¡hasta que yo te diga!
7. Él abrió el gas y dio fuego a la barbacoa.
8. Enciende el calentador si hace demasiado frío.
9. Se me olvidó encender las luces del coche.
10. Ella encendió su móvil después de la película.
Could you turn on the fan? It’s hot!
How do I turn it on?
When she switched the light on, the bulb blew.*
Don’t turn on the blender without the lid on.
He turned the radio on and tuned into the news.
Don’t turn the tap on until I say so!
He turned the gas on and lit the barbecue.
Switch on the heater if it’s too cold.
I forgot to turn on my car lights.
She turned her phone on after the movie.
LOS GREEN NO SON MUY ‘VERDES’
Los Green nunca se sorprenden cuando reciben facturas de luz enormes al final del mes. Cuando Harry Green llega a casa, pone la tele de pantalla plana de 50 pulgadas y ve las noticias. Cuando Cindy Green llega a casa, enciende el horno y luego enciende la vitro y empieza a preparar la cena. Cuando Holly Green llega a casa, enciende el ordenador y se pone a charlar con sus amigos. Y cuando Charlie Green llega a casa, enciende la mini cadena, enciende su amplificador, y empieza tocar su guitarra. Lógicamente, cuando se oscurece, tienen que encender todas las luces de casa. Luego, al acostarse, todos encienden sus lamparas de mesita de noche y leen antes de quedarse dormidos...¡con las luces encendidas!
THE GREENS AREN’T VERY ‘GREEN’
The Greens are never surprised when they receive enormous electricity bills at the end of the month. When Harry Green gets home, he turns on his 50-inch flat-screen TV and watches the news. When Cindy Green gets home, she turns on the oven and then turns on the range and starts preparing dinner. When Holly Green gets home, she turns on her computer and chats with her friends. And when Charlie Green gets home, he turns on his HI-FI, switches on his amplifier, and starts playing the guitar. Of course, when it gets dark, they have to turn on all the lights in the house. Then, when they go to bed, they all turn on their bedside lamps and read before falling asleep... with the lights on!
*Refiérase a la explicación de la página siguiente.
Empieza con buen pie y a escuchar las pistas correspondientes varias veces. ¡Ya!
1
2
Phrasal Verbs 23
Y ahora, contesta
1. What does Harry Green do when he gets home?
2. What two things does Cindy Green turn on when she gets home?
3. What does Holly turn on when she gets home?
4. What does Charlie Green do before he starts playing his guitar?
5. What do the Greens do when they go to bed?
I usually turn / switch on...Last week I turned / switched on...
So far this month I’ve turned / switched on...
Los dos ‘phrasal verbs’ son aceptables: ‘TO TURN ON’ y ‘TO SWITCH ON’. Escucharás más uno u otro dependiendo de con quien hables.
Please, TURN on the light.Por favor, enciende la luz.
Please, SWITCH on the light.Por favor, enciende la luz.
*Fíjate
ALGUNAS PERSONAS DICEN OTRAS PERSONAS DICEN
Sin embargo, si realmente quieres rizar el rizo, deberíamos usar ‘to turn on’ cuando tiene que de ‘girar’ un botón y ‘to switch on’ cuando tenemos que poner o dar a un interruptor. De hecho, el sustantivo ‘switch’ significa interruptor.