Post on 17-Jul-2020
transcript
PorDra. Elizabeth Torrico-Ávila
Perspectiva lingüística de la lengua CKunza del Pueblo Likan Antai de
San Pedro de Atacama
¿Dónde esta el Ckunza hoy?
Paisaje lingüístico amerindioFernandez (2010) distingue 5 periodos:1. Pre-hispánico2. Conquista3. Colonia4. Republica5. Periodo actual
Estado actual de la lengua Ckunza
Autores que dicen que esta extinto
Objetivo de la lengua es comunicación entre hablantes
¿Por qué? Ejemplos idiomas que se haban enSPA- issogloss
Ejemplos exitosos de lenguas revitalizadas> Hebreo
Desventajas> malos resultados en inglés enChile
Lengua extinta‘La lengua atacameña o kunza, ya pertenece a las lenguas estintas (sic)’ (Vaisse et al, 1896:5)
‘…algunos de los pocos indios cunzas que conservan restos de su antigua lengua, muyancianos todos ellos y que no han trasnmitido su uso a la actual generación (…) la lenguaatacameña va desapareciendo y perdiendose en el olvido , y tan pronto como comohayan expirado los poquisimos octogenarios que aun conservan su uso (…) no quedaráde ella [cunza] el menor vestigio’ (San Román, 1890:4-5)
‘Durante una visita anterior (mayo 1949) un vecino nos informó, que habia todavia gentede edad que habla el antiguo idioma de los atacameños, el cunza, el cual habia sidoconsiderado como extinguido desde más de medio siglo. Investigaciones más cuidadosasdurante el último viaje demostraron, que con excepción de uno u otro viejo, ya no se habla el idioma con fluidez. Pero muchas personas, especialmente las de más edad, poseen todavia un mas o menos extenso vocabulario en cunza (…) textos completos encunza se usan todavia en algunos cantos ceremoniales (…) pero ya no existe nadie, por lo menos en Peine , que entienda los textos completos [Talatur]’ (Mostny et al. 1954:86)
Requisitos para la revitalización
• Reconstituir los elementos de la gramática
• Diseñar material didáctico
• Promoverlo en la comunidad
• Desventaja> no es fundamental para la comunicación
Elementos De La Gramática Del Ckunza
Léxico/Semantica Vaisse et al.
Fonética/Fonología vocales> Lehnert
Fonética/ Fonología Gundermann 2014
Morfología Torrico-Avila (press)
SintácticaMostny et al., San Román
‘Limited number of rules to create unlimited number of sentences’ (Fromkin & Rodman, 1974)
ELEMENTO DE LA GRAMATICA DEL CKUNZA:
LÉXICO Y SEMÁNTICA
LIMITED NUMBER OF RULES TO CREATE UNLIMITED NUMBER OF SENTENCES
ACTIVIDAD
• Crear listas de vocabulario
• Trabajo grupal
– miembros de la familia
– Animales
– Números
– Pronombres personales
– Verbos (terminados en TUR)
– Lugares
• Presentar trabajo a la clase
(Lenhert & Bustos, 2005)
ELEMENTO DE LA GRAMATICA DEL CKUNZA:
• La fonética es el estudio de los sonidos físicos del discurso humano. Es la rama de la lingüística que estudia la producción y percepción de los sonidos de una lengua con respecto a sus manifestaciones físicas.
• La fonología es el componente de la lingüística que estudia la forma en que funciona el sistema de los sonidos de la lengua en general, y de cada lengua en particular, incluyendo los fonemas, las sílabas, la entonación, la acentuación, etc., a un nivel abstracto o mental.
Fonética: Articulación
FONETICA: SONIDOS VOCÁLICOS
Frontal Central Trasera
Cerradaiː ɪ
ʊ uː
Mideː ɛ
ɔ oː
Abierta
a aː
EJEMPLOS SONIDOS VOCÁLICOS
Fonema Ejemplos
a Atan (noche)
aː /pa:ni/ Panni (hijo)
e Beter (Ayllo) ; Leber (plata)
eː /he:lata/ Helata (mentira)
ɪ Inti (tanto), Lickan (pueblo)
iː /pi:mu/ piimu (falda)
ɔ /xosxo/ Ckoscko (lechuza)
oː Toockor (zanja)
ʊ Mutups (norte)
uː /ku:ri/ Kúhri (león, SR)
(Taken from Vaisse et al , 1896; Lenhert 1987; San Román, 1890)
FONETICA: SONIDOS CONSONÁNTICOS
Labial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal
Nasal m n
Obs. sorda
simplep t, (c) (č) k (q)
Obs. glotalizada p' t' č' k' (q') ʔ
Fricativa (β) s, (ɬ) x (χ)
Aproximante r, l y w (h)
EJEMPLO SONIDOS CONSONÁNTICOSFonema Grafema Ejemplos CKunza - Español
/b/ B Beter (camino)
/x/ CK Ckabur (cerro elevado)
/m/ M Mutups (norte)
/n/ N Nan (pierna); nanni (piernas)
/p/ P Patta (madre)
/s/ S Salipani (sobrina)
/t/ T Tatai (amigo)
/tʃ/ TCH Tchusli (papa)
(Taken from Vaisse et al, 1896; Gundermann, 2014)
ACTIVIDAD 1
• Explicar la forma de producción de consonantes y vocales en Ckunza
• Trabajo grupal
• Presentar trabajo a la clase
Padre Nuestro en Ckunza
• https://www.youtube.com/watch?v=DatzAHdKWPw
Talatur
• https://www.youtube.com/watch?v=0qAZ_ptkSQs
• https://www.youtube.com/watch?v=0qAZ_ptkSQs
ELEMENTO DE LA GRAMATICA DEL CKUNZA:
La morfología es la rama de la lingüística que estudia la estructura interna de las palabras para definir y clasificar sus unidades, las clases de palabras a las que da lugar (morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (morfología léxica).
DEFINICIONES
Las palabras se componen de:
Raíz
Prefijos
Infijos
sufijos
Estas partículasagregan a la palabra
información de género, número, tiempo,
cantidad, clasificación, etc.
EJEMPLOS:Chilenos
EntregaráEnseñó
reencuentro
Sustantivos, adjetivos, verbosEJEMPOS:
Educación, educativo, educar
NÚMERO
• Sima hombre
• Sima cota hombres
• Liq-caumujer
• Liqcau cotamujeres
(San Román, 1890:7)
EJEMPLOS DESDE EL CKUNZAKUNZA ESPAÑOL
Ckepe
Ckepi
Ojo
Ckepiatchana Niña del ojo
Ckepickati
Ckati
Ckatir
Párpados
Piel
Cuero
Ckepininar Mal de ojo; maleficio
Ckepininai
Ninai
Pupila, niña del ojo
Niña
Ckepinumar Tuerto
Ckepipuí Lágrima
Ckepisinna Pestañas
Ckepitarana
Ttarar
Ttarana
Lo blanco del ojo
Blanco
Canas, pelo blanco
(Taken from Torrico-Ávila, 2018)
EJEMPLOS DESDE EL CKUNZA
KUNZA ESPAÑOL
Heustur Trabajar
Heelatur Mentir
Ckasantur Moler
Ckaratur Cortar, quebrar
KUNZA ESPAÑOL
Heustur Trabajar
Heustcha Fatiga
Heustchatur Cansarse, trabajar
(Taken from Torrico-Ávila, 2018)
EJEMPLOS DESDE EL CKUNZAKUNZA ESPAÑOL
Ckaabartantur Vestirse
Ckaabar Traje, vestido
Ttantur Ponerse
KUNZA ESPAÑOL
Lacksi Cabeza
Lacktchatur Jaqueca
Tchatur Dolor
(Taken from Torrico-Ávila, 2018)
ACTIVIDAD 2
• Explicar la forma de las palabras en Ckunza
• Trabajo grupal
• Presentar trabajo a la clase
ELEMENTO DE LA GRAMATICA DEL CKUNZA:
• La sintaxis es la parte de la gramática que estudia las reglas y principios que gobiernan la combinatoria de constituyentes sintácticos y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y las oraciones gramaticales.
ORDEN DE LAS PALABRAS EN CKUNZA
Pauna válchar (San Román, 1890:18)
(sustantivo) + (adjetivo)
Niño maloADJETIVOS:
Cayáhia buenoTárar blancoNátchi negroCinjai triste
Coyájnecontento
(San Román, 1890:14)
ORDEN DE LAS PALABRAS EN CKUNZA
SUJETO + OBJETO + VERBO
(S) + (O) + (V)
-------- puri haitama (San Román 1890:18)
-------- agua bebo (tiempo presente)
Puri (agua)Haitatur (beber)
(Vaisse et al. 1896)
ORDEN DE LAS PALABRAS EN CKUNZA
SUJETO + OBJETO + VERBO
(S) + (O) + (V)
Aca puri haitama (tiempo presente)
Yo agua bebo
Silacota puri haitama (tiempo presente)
Las llamas agua beben
(Lenhert & Bustos, 2005:8)
TIEMPO PRESENTE• Haitatur beber• Haitama bebo, beben
‘… con la terminación –ma de lo que Schuller llama el ‘’presente’’ y que nosotros consideramos como un elemento de la acción presente en espacio y tiempo’ (Mostny et al., 1954:143)
‘Parece que los tiempos verbales [en el Ckunza] se reducen sólo á tres: presente, pasado y turo.ju [sic]’
(San Román, 1890:14)
TIEMPO PASADO
(S) + (O) + (V)
Chema ---------- se yócona (San Román, 1890:16)
Tú -------------- has habladoYockontur hablar
(Vaisse et al. 1896)‘Schuller p.26, considera este elemento
-na como un exponente del pasado’(Mostny et al. 1954)
‘…. C ) -na (…) indica la acción que no se encuentra presenteen tiempo o espacio en el momento de hablar y la cual puedeser tanto pasada como futura. San Román y Schuller la llaman
como el ‘’pasado’’.’ (Mostny et al. 1954:152-153)
TIEMPO FUTURO
(S) + (O) + (V)
Chema se ------- yóconolo (San Román, 1890:17)
Tú ---------------- hablarás Yockontur hablar(Vaisse et al. 1896)
NEGACIÓN EN TIEMPO FUTUROChema se ---- yóconolo-haus
Tú ------- hablarás no(Taken from San Román, 1890:17)
SER/ESTAR (San Román, 1890:15)
• Acca ya yo soy
• Chema ya tú eres
• ia ya él es
• Cima ya nosotros somos
• icota ya ellos son
ADVERBIOS DE TIEMPO
HABÁ AYERABA-HABÁ ANTES DE AYER
TAIPÓ MAÑANAENÉ PASADO MAÑANA
ANÚ HOY
(San Román, 1890:13)
HABER/TENER (San Román, 1890:15)
• Acca ttanzi yo he ó yo tengo
• Chema ttanzi tu has ó tú tienes
• ia ttansi él ha ó él tiene
• Cuna ttanzi nosotros tenemos
• icot ttanzi ellos tienen
ACTIVIDAD 3
• Aplicar la sintáctica de las oraciones en Ckunza
• Trabajo grupal (crear oraciones)
• Presentar trabajo a la clase
REFERENCIASCasassas, J. 1974. La Región Atacameña en el Siglo XVIII. Santiago, Chile: Editorial Universitaria
d’Orbigni, A. 1839. L’homme Américain (de la Ameriqué méridionale) considéré sous ses rapports physiologiques et moraux, Tomo I, Paris.
Echeverria y Reyes, A. 1966. La lengua atacameña. En Ancora 3, Antofagasta, Chile.
Fernández, v. 2010. Lenguas en el norte grande de Chile: antecedentes históricos y situación actual. En Tinkuy 12. 121-142.
Fromkin, V. y Rodman, R. 1983. An introduction to language. NY: Holt-Saunders International Editions. 3era edición.
Gundermann, H. 2014. Guía para Educadores Tradicionales Cultura Licanantai y Lengua Kunsa: Programa de Educación Intercultural Bilingüe. Gobierno de Chile. Ministerio de Educación.
Lehnert, R. 1987. En torno a la Lengua Kunza. En Language Sciences. Volume 9, Issue 1. Pages 103-112.
Lehnert, R y Bustos, A. 2005. Licana: Texto de Lengua y Cultura Atacameña NB2. Antofagasta: Universidad de Antofagasta/Fundación Minera Escondida.
Le Paige, G. 1975. Noticias. En Estudios Atacameños 3, Antofagasta, Chile.
Moore, Th. H. 1878 Vocabulario de la lengua atacameña, 2do Congreso Internacional de Americanistas, Tomo II, pp. 44-54. Paris.
Mostny, G., Jeldes, F., Gonzalez, R., y Oberhauser, F. 1954. Peine, Un Pueblo Atacameño. Instituto de Geografía. Chile
Nardi, R. 1979. El Kakán, lengua de los Diaguitas. En SAPIENS 3, Chivilcoy.
Phillipi, R. 1860. Viage al Desierto de Atacama hecho de orden del Gobierno de Chile en el Verano 1853-1854. Halle: E Anton.
Polo, J. 1901. Los Indios Urus del Perú y Bolivia. Perú: Imprenta y Librería de San Pedro
Sanchez, G. 1998. Multilingüismo en el área de San Pedro de Atacama. Lenguas atestiguadas por la fitonomía del área de San Pedro de Atacama. En Estudios Atacameños N16. 171-179.
San Román, F. 1890. La lengua Cunza de los naturales de Atacama. Santiago, Chile: Imprenta Gutenberg.
Schiller, R. 1908. Estudio de la Lengua de los Indios Lican Antai (Atacameños)- Calchaqui. Santiago: Imprenta Cervantes.
Schumacher, W. 1989. Reconstrucción interna del Kunsa. En Revista Chungará N22: 113-115
Tschudi, J. J. Y. 1869. Viajes a Sudamérica. Tomo V, Leipzig. Reimpresión parcial en Signos 5.1, Valparaiso, 1971.
Uhle, M. 1922. Fundamentos Étnicos y Arqueología de Arica y Tacna. Ecuador: Imprenta de la Universidad Central.
Vaïsse, E.; Hoyos, F.; Y Echeverría, A. 1896. Glosario de la lengua atacameña. Imprenta Cervantes, Santiago.