Post on 29-Sep-2018
transcript
SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTOADAPT fuse box, type ADC
Instrucciones de instalación y funcionamiento
INSTRUCCIONES GRUNDFOS
Es
pa
ño
l (ES
)
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento
Traducción de la versión original en inglés.
CONTENIDOPágina
1. Información general
1.1 Información general
Estas instrucciones de instalación y funcionamiento correspon-den a la caja de fusibles de las bombas Grundfos AUTOADAPT SEG, DP, EF y SL1/SLV.
El uso de este documento debe tener lugar junto con la siguiente documentación:
• Esquema de conexiones de la caja de fusibles, incluido en el paquete.
• Instrucciones de instalación y funcionamiento de la bomba.
• Instrucciones de instalación y funcionamiento de la interfaz de comunicaciones CIU (si corresponde).
Para más información, consulte el catálogo de la gama AUTOA-
DAPT (97641814) y/o el manual de instalación y funcionamiento.
1.2 Aplicaciones
La caja de fusibles está diseñada para alimentar con seguridad un máximo de dos bombas Grundfos AUTOADAPT de potencias comprendidas entre 0,6 y 4,0. Asimismo, permite la comunica-ción con el sistema de gestión remota de Grundfos (GRM), la pla-taforma Grundfos GO y la interfaz SCADA.
2. Gama de productoEs posible elegir entre instalaciones con una o dos bombas, con o sin módulo CIU.
2.1 Gama
2.1.1 Confirme la unidad
2.1.2 Elija una opción
Elija las opciones que desee agregar a la instalación.
Si ha elegido una caja de fusibles con módulo CIU, elija el módulo CIM que desee usar aquí.
1. Información general 21.1 Información general 21.2 Aplicaciones 2
2. Gama de producto 22.1 Gama 22.2 Instalación del producto 3
3. Identificación 53.1 Denominación de tipo 5
4. Transporte y almacenamiento 6
5. Instalación mecánica 65.1 Instalación en interiores 65.2 Instalación en exteriores 6
6. Instalación eléctrica 66.1 Opciones de instalación 66.2 Puesta en marcha 6
7. Datos técnicos 67.1 Armario para interiores 67.2 Armario para exteriores 67.3 Datos eléctricos 67.4 Resumen de entradas y salidas 6
8. Planos dimensionales 78.1 MNX 125 78.2 MNX 200 88.3 CAB 2030 98.4 Instalación en exteriores 10
9. Mantenimiento y reparación 10
Gama estándar
Descripción
98491143Caja de fusibles AUTOADAPT, una bomba sin módulo CIU
98491149Caja de fusibles AUTOADAPT, una bomba con módulo CIU
98491153Caja de fusibles AUTOADAPT, dos bombas sin módulo CIU
98491155Caja de fusibles AUTOADAPT, dos bombas con módulo CIU
Opción estándar
Descripción
98492214 Alarma para AUTOADAPT, 100 dB
98492189 AUTOADAPT CIU 202 MODBUS RTU
98492207Módulo CIU 252 para AUTOADAPT (GSM, incluye antena)
98492205Módulo CIU 272 para AUTOADAPT (GRM, incluye antena)
98492206 AUTOADAPT CIU 902
98492212Indicador luminoso de avería para AUTOADAPT, instalación superior
98492209Conector para AUTOADAPT, caja de conexión para herramienta PC Tool
98492208Conector de servicio para AUTOADAPT, 230 V / 50 Hz CEE (5 A, máx.)
98581648Armario para AUTOADAPT, instalación en exterio-res
97644690 AUTOADAPT CIU 902 IR
97644730 AUTOADAPT CIU 272 GRM
96787106 AUTOADAPT CIU 250 GSM/GPRS
97644728 AUTOADAPT CIU 202 Modbus
98128063 AUTOADAPT CIU 152 Profibus
97631956
Antena GSM/GPRS de techo, para instalación sobre armarios metálicosCable de 4 m a prueba de vandalismo, banda QUAD (para uso internacional)
2
Es
pa
ño
l (E
S)
2.2 Instalación del producto
Instalación de una bomba sin módulo CIU Instalación de una bomba con módulo CIU
TM
06
16
73
26
14
Posición Descripción Piezas
1 Interruptor de encendido giratorio 1
2 Caja de conexiones 1
3 Relé de 230 V 1
4 Indicador luminoso (LED) 1
5 Interruptor diferencial a tierra (16 A) 1
6 Interruptor diferencial a tierra (10 A) 1
12
3
45 6
TM
06
16
75
26
14
Posición Descripción Piezas
1 Interruptor de encendido giratorio 1
2 Caja de conexiones 1
3 Relé de 230 V 1
4 Indicador luminoso (LED) 1
5 Interruptor diferencial a tierra (16 A) 1
6 Interruptor diferencial a tierra (10 A) 1
7 CIU 902 1
1
2
3
45 6
7
3
Es
pa
ño
l (ES
)
Instalación de dos bombas sin módulo CIU Instalación de dos bombas con módulo CIU
TM
06
16
78
26
14
Posición Descripción Piezas
1 Interruptor de encendido giratorio 1
2 Caja de conexiones 1
3 Relé de 230 V 1
4 Indicador luminoso (LED) 1
5 Interruptor diferencial a tierra (16 A) 2
6 Interruptor diferencial a tierra (10 A) 1
1
23
45 5 6
TM
06
16
81
26
14
Posición Descripción Piezas
1 Interruptor de encendido giratorio 1
2 Caja de conexiones 1
3 Relé de 230 V 1
4 Indicador luminoso (LED) 1
5 Interruptor diferencial a tierra (16 A) 2
6 Interruptor diferencial a tierra (10 A) 1
7 CIU 902 1
1
2
3
45 5 6
7
4
Es
pa
ño
l (E
S)
3. Identificación3.1 Denominación de tipo
Ejemplo Control ADC 2x 1-10 DOL 3 x 400 IP OPT
Gama
Número de bombas
Rango de corriente de las bombas en amperios
Método de arranque:DOL: directo en línea
Tensión de alimentación
Tipo de panel:IP: interior, plásticoOS: exterior, una compuerta
OPT: opciones (si corresponde, consultar placa de características para más información)1: CIU 202 MODBUS RTU2: CIU 252 GSM (completo)3: CIU 272 GRM4: CIU 902
5
Es
pa
ño
l (ES
)
4. Transporte y almacenamientoMantenga la caja de fusibles en su embalaje hasta llegado el momento de la instalación.
5. Instalación mecánica
5.1 Instalación en interiores
Monte la caja de fusibles en una pared. Use tornillos adecuados para el tipo de pared.
Para más información sobre los orificios, consulte la sección Pla-nos dimensionales en la página 7.
El armario para interiores no debe exponerse a la incidencia directa de la luz solar durante el funcionamiento.
5.2 Instalación en exteriores
Para más información sobre la instalación en exteriores, consulte la sección Planos dimensionales en la página 10.
6. Instalación eléctrica
Lleve a cabo las conexiones eléctricas respetando la normativa local.
Compruebe que los valores de tensión y frecuencia de alimenta-ción coincidan con los indicados en la placa de características.
6.1 Opciones de instalación
Todos los accesorios complementarios que puede incorporar la caja de fusibles se entregan instalados de fábrica. Si la instala-ción depende de la aplicación, consulte las instrucciones de ins-talación y funcionamiento del accesorio en cuestión (por ejemplo, en relación con la inserción de una tarjeta SIM en el módulo CIU).
Las funciones de protección del motor están ajustadas para el tamaño de bomba indicado en la placa de características; no es preciso llevar a cabo otros ajustes.
6.2 Puesta en marcha
Encienda el equipo.
Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del equipo en cuestión para configurar la monitorización de la bomba y la comunicación con la misma.
7. Datos técnicos
7.1 Armario para interiores
Altitud sobre el nivel del mar
2000 m, máx.
Temperatura ambiente
Durante el funcionamiento: 0 a 50 °C.
NOTA: Debe evitarse la exposición directa a la luz solar.
Durante el almacenamiento: -20 a 60 °C.
Durante el transporte: -20 a 60 °C.
Humedad relativa del aire
5 a 95 %.
Clase de protección
Si desea conocer la descripción del producto, consulte la sección Planos dimensionales en la página 7.
7.2 Armario para exteriores
Altitud sobre el nivel del mar
2000 m, máx.
Temperatura ambiente
Humedad relativa del aire
5 a 95 %.
Clase de protección
Si desea conocer la descripción del producto, consulte la sección Planos dimensionales en la página 7.
7.3 Datos eléctricos
Tensión de alimentación
230-400 VAC.
50/60 Hz.
Consumo energético
0,9 - 4,0 kW.
7.4 Resumen de entradas y salidas
Consulte el esquema eléctrico del armario, suministrado por Grundfos.
Advertencia
Respete los límites establecidos por la normativa local en materia de izado manual y manipulación.
Aviso
Durante la instalación eléctrica, asegúrese de que el suministro eléctrico no puede conectarse accidental-mente.
Aviso
Desconecte el suministro eléctrico antes de comen-zar a trabajar con el producto.
Bloquee el interruptor principal con un candado para garantizar que el suministro eléctrico no se pueda conectar de forma accidental.
Aviso
La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado conforme a la normativa local y al correspondiente esquema de cableado.
Aviso
La caja de fusibles debe conectarse a un interruptor de red externo con una separación de contacto mínima de 3 mm en todos los polos.
Durante el funcionamiento: -20 a 50 °C.
Durante el almacenamiento: -20 a 60 °C.
Durante el transporte: -20 a 60 °C.
6
Es
pa
ño
l (E
S)
8. Planos dimensionales8.1 MNX 125
Fig. 1 Carcasa MNX 125
TM
06
09
52
13
14
A
A B1 B2
C
B1
MNX 125A B1 B2 C Orificios de montaje Grado de protección IP
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] -
130 60 125 ∅4,5 113,5 x 113,5 IP66 / IP67
7
Es
pa
ño
l (ES
)
8.2 MNX 200
Fig. 2 MNX 200
TM
06
09
53
13
14
A
B
C1
C1
C2
C3
C4
D
MNX 200A B C1 C2 C3 D
Espacio entre los orificios de montaje
Grado de protec-ción IP
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] -
180 255 75 88,2 102,1 ∅4,5 238,5 x 163,5 IP66 / IP67
8
Es
pa
ño
l (E
S)
8.3 CAB 2030
Fig. 3 Carcasa CAB 2030
* Anchura máxima (A) con tomas a 231 mm.
TM
06
09
54
13
14
A
B
C1
C2D
CAB 2030A* B C1 C2 D
Orificios de montaje
Grado de protec-ción IP
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] -
200 300 132 182 ∅4,5 172 x 272 IP66 / IP67
9
Es
pa
ño
l (ES
)
8.4 Instalación en exteriores
Fig. 4 Carcasa para exteriores
* A es la toma y la profundidad de instalación; B es el armario superior.
Instalación en tierra
El armario para exteriores debe instalarse en arena, mante-niendo cubierta la toma. Asegúrese de que la compuerta del armario se pueda abrir sin problemas.
9. Mantenimiento y reparaciónEl producto no requiere mantenimiento si se usa normalmente y funciona dentro de las especificaciones. Tan sólo es preciso lim-piarlo con un paño húmedo. Sustituya las piezas defectuosas. Use sólo piezas de repuesto originales.
Nos reservamos el derecho a modificaciones.
TM
06
10
00
13
14
TS-350SA* B C D
Grado de protección
IP
[mm] [mm] [mm] [mm] -
719 777 360 238 IP2X
TM
06
12
79
211
4
A
B
C D
10
An
ex
o
Anexo 11. Wiring diagramWiring diagram for a fuse box for one-pump installation without CIU box.
TM
06
16
72
26
14
11
An
ex
o
Wiring diagram for a fuse box for two-pump installation without CIU box.TM
06
16
76
26
14
13
Co
mp
añía
s d
el g
rup
o G
run
dfo
s
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: minsk@grundfos.com
Bosna and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: grundfos@bih.net.ba
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: bulgaria@grundfos.bg
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com
Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.comwww.grundfos.com/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500Telefax: +358-(0) 207 889 550
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: infoservice@grundfos.deService in Deutschland:e-mail: kundendienst@grundfos.de
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: info_gnl@grundfos.com
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: romania@grundfos.ro
RussiaООО Грундфос Россия109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 88 11E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com
SloveniaGRUNDFOS d.o.o.Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-ČrnučePhone: +386 31 718 808Telefax: +386 (0)1 5680 619E-mail: slovenia@grundfos.si
South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTDCorner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: lsmart@grundfos.com
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: satis@grundfos.com
UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-sentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 29.09.2015