ISSN 1307-5020
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
Edebiyat Fakültesi
ŞARKİYAT MECMUASI
Istanbul UniversityFaculty of Letters
Journal of Oriental Studies
Sayı/Number XXVIII 2016/1
ULUSLARARASI HAKEMLİ BİR DERGİDİR YILDA İKİ KEZ YAYIMLANIR.AN INTERNATIONAL PEER-REVIEWED JOURNAL PUBLISHED TWICE A YEAR
Asos Index tarafından taranmaktadır:http://asos ndex.com/journal-v ew? d=176
İSTANBUL2016
Şark yat mecmuası : İstanbul Ün vers tes Edeb yat Fakültes = Journal of or ental stud es : Istanbul Un vers ty Faculty of Letters.-- İstanbul : İstanbul Ün vers tes Edeb yat Fakültes , 1956-
c.: res m, şek l, tablo; 24 cm.
Yılda k sayı.
ISSN 1307-5020
Elektron k ortamda da yayınlanmaktadır:
http://www.journals. stanbul.edu.tr/ usark yat/ ndex
1. EDEBİYAT – SÜRELİ YAYINLAR. 2. ORYANTALİZM. 3. DİLBİLİM.
Baskı:İlbey Matbaa
www. lbeymatbaa.com.trSert f ka No: 17845
İstanbul Ün vers tes Rektörlüğü Sağlık Kültür ve Spor Da re Başkanlığıtarafından bastırılmıştır.
Yayın Kurulu / Editorial Board
Prof. Dr. Ali GÜZELYUZ (Dergi Sorumlusu)Prof. Dr. Hüseyin YAZICI
Prof. Dr. Halil TOKERProf. Dr. Abdullah KIZILCIK
Prof. Dr. Mehmet YAVUZProf. Dr. Mehmet ATALAY
Doç. Dr. Eyüp SARITAŞ
Sorumlu Müdür ve EditörResponsible Manager and Editor
Prof. Dr. Abdullah KIZILCIK
Yayına HazırlayanlarAssistants of Editor
Araş. Gör. Leyla Yakupoğlu BORANAraş. Gör. Y. Yeşim AMAÇAraş. Gör. Onur KILIÇER
İngilizce Editörü / English Language Editor
Araş. Gör. Esra Yakupoğlu ERKET
Şarkiyat Dergisi Hakemleri / Referees Commitee
Prof. Dr. Azzouz AHMET Prof. Dr. Yousuf KHUSHK Doç. Dr. T lla Den z BAYKUZU
Prof. Dr. Hasan AKSOY Prof. Dr. H cab KIRLANGIÇ Doç. Dr. Nusrett n BOLELLİ
Prof. Dr. Ebru ALTAN Prof. Dr. ABDULLAH KIZILCIK Doç. Dr. Durmuş BULGUR
Prof. Dr. Ahmet Turan ARSLAN Prof. Dr. Derya ÖRS Doç. Dr. Mesut ERGİN
Prof. Dr. Mehmet ATALAY Prof. Dr. Abdülker m ÖZAYDIN Doç. Dr. Muhammet HEKİMOĞLU
Prof. Dr. Bedrett n AYTAÇ Prof. Dr. Yusuf ÖZ Doç. Dr. Muhammed KAMRAN
Prof. Dr. Fahamedd n BAŞAR Prof. Dr. Asuman Belen ÖZCAN Doç. Dr. Ahmet KARATAŞ
Prof. Dr. Abdülaz z BAYINDIR Prof. Dr. Abdurrahman ÖZDEMİR Doç. Dr. B rsel KÜÇÜKSİPAHİOĞLU
Prof. Dr. M ka l BAYRAM Prof. Dr. Osman G. ÖZGÜDENLİ Doç. Dr. Lakhdar LASSAL
Prof. Dr. Nur ye BİLİK Prof. Dr. Mustafa ÖZKAN Doç. Dr. Rahman Mostagh MEHR
Prof. Dr. Mohamed Bach r BOUİADJRA Prof. Dr. Hal m ÖZNURHAN Doç. Dr. Muammer SARIKAYA
Prof. Dr. Al BULUT Prof. Dr. Mürsel ÖZTÜRK Doç. Dr. Eyüp SARITAŞ
Prof. Dr. Tarık CELEBİ Prof. Dr. Sa t ÖZTÜRK Doç. Dr. L SHUZHEN
Prof. Dr. Nurett n CEVİZ Prof. Dr. Safsafy A.Al. QATORY Doç. Dr. Mehmet Hakkı SUÇİN
Prof. Dr. Mustafa ÇİÇEKLER Prof. Dr. Muhammad SALEEM Doç. Dr. Nur ŞİMŞEKLER
Prof. Dr. M. Sad ÇÖGENLİ Prof. Dr. Celal SOYDAN Doç. Dr. Eyyüb TANRIVERDİ
Prof. Dr. Vey s DEĞİRMENÇAY Prof. Dr. Abdelhaf d TBAILI Doç. Dr. Al TEMİZEL
Prof. Dr. Kenan DEMİRAYAK Prof. Dr. Hal l TOKER Doç. Dr. Sal h TUR
Prof. Dr. Hayat DEVELİ Prof. Dr. Faruk TOPRAK Doç. Dr. Kemal TUZCU
Prof. Dr. Recep DİKİCİ Prof. Dr. A. Kazım ÜRÜN Doç. Dr. M. Vec h UZUNOĞLU
Prof. Dr. Benn chou DJİELLELİ Prof. Dr. Nevzat H. YANIK Doç. Dr. Cevdet YAKUPOĞLU
Prof. Dr. İsma l DURMUŞ Prof. Dr. Mehmet YAVUZ Doç. Dr. Musa Şam l YÜKSEL
Prof. Dr. Mohamed EL-FERRANE Prof. Dr. Hüsey n YAZICI Yrd. Doç. Dr. Ker m AÇIK
Prof. Dr. A. Baht yar EŞREF Prof. Dr. Muhammed YELTEN Yrd. Doç. Dr. Soner IŞIMTEKİN
Prof. Dr. Al GÜZELYÜZ Prof. Dr. N met YILDIRIM Yrd. Doç. Dr. Sevtap Gölges z KARACA
Prof. Dr. Mohamed Abdel-lat f HARİDY Prof. Dr. Musa YILDIZ Yrd. Doç. Dr. Güller NUHOĞLU
Prof. Dr. Angel ka HARTMANN Prof. Dr. Azm YÜKSEL Yrd. Doç. Dr. Sema ORSOY
Prof. Dr. Emrullah İŞLER Prof. Dr. Emrullah YÜKSEL Yrd. Doç. Dr. Kad r TURGUT
Prof. Dr. H. İbrah m KAÇAR Prof. Dr. Mohammed ZAHİD Yrd. Doç. Dr. Abdussamed YEŞİLDAĞ
Prof. Dr. Fahr KAYADİBİ Doç. Dr. Cas m AVCI Dr. Youssef ELIDRISSI
Prof. Dr. Aysel Ergün KESKİN Doç. Dr. Orhan BAŞARAN Dr. Mohammad YAHYA
Yurt Dışı Tems lc l kler ve İrt bat NoktalarıRepresentat ve Off ces Abroad and The r Contact Po nts
Cezay r Tems lc l ğ : Dr. Tayeb DEBARepresentat on of Alger a Un vers ty of Laghout Department of Arab c Language Laghouat-Algar a Dr. Fatıma Daoud Un vers ty of Abed Al Hamd Benu Badıss Faculty of L terature and Arts Department of Arab c Language Mostaganem-Alger aIrak Tems lc l ğ : Dr. Talal W. Ahmed AlbakrîReresentat on of Iraq T kr t Un vers ty Doç. Dr. İbrah m Al Shukur Un vers ty of Mustans r yahİran Tems lc l ğ : Prof. Dr. Rahman Moshtagh MehrRepresentat on of Iran Azarbayjan Teacher Tra n ng Un vers ty Faculty of Letters and Human t esH nd stan Tems lc l ğ : Dr. Gous Mashkoor KhanRepresentat on of Ind a Jawaharlal Nehrn Un vers ty, School of Language and L terature and Cultural Stud esMısır Tems lc l ğ : Dr. Ahmet Yeh a, Dr. Ahmed Al ,Representat on of Egypt Dr. Wal d El kot A n Shams Ün vers tes D ller Fakültes Arş. Gör. Sam Ahmed Ezher Ün vers tes D ller ve Tercüme Fakültes Türk D l ve Edeb yatı BölümüPak stan Tems lc l ğ : Doç. Dr. Z a ul-HasanRepresentat on of Pak stan Penjab Un vers ty Or ental College Department of Urdu, Lahore Arş. Gör. Tanveer Ghulam Hussa n Penjab Un vers ty Department of Ind an Language and L terature, LahoreSuud Arab stan Tems lc l ğ : Arş. Gör. Majed B n ZoubaRepresentat on of Saud Arab a K ng Saud Ün vers tes Edeb yat Fakültes Tar h BölümüÜrdün Tems lc l ğ : Prof. Dr. Yahya A. Ababn hRepresentat on of Jordan Mu’tah Un vers ty Faculty of Arts Arab c Language DepartmentFas Tems lc l ğ : Dr. Youssef ELIDRISSIRepresentat on of Morocco CADI AYYAD Un vers ty Faculty of Arts Arab c Language Department
ŞARKİYAT MECMUASI SAYI/NUMBER XXVIIIİÇİNDEKİLER/TABLE OF CONTENTS
MAKALELER/ARTICLES
Musa BALCI Sıbyân Mektepler ’nde Farsça ve Nasîhat-ı Hukemâ Adlı R sale / Pers an And Book of Nas hat- Hokema at S byan Schools ............1-42
Al BENLİ Klas k Arapça Tedr satında Görsel Unsurların Kullanımına B r Örnek Vakfıkeb rl Al Rıza Efend ’n n Netâ cu’l-Efkâr Hâş yes Adalı Cedîd / An Example of Us ng Tables and D agrams n Class cal Teach ng of Arab c Language:
Vakf keb rl Al R za Efend ’s Work: Hāsh yatu Netâ j Al-Afkār –Adalī- Cedīd ..................43-72
Uğur BORAN Sözlükçülük Geleneğ m ze Umum B r Bakış ve Ed rne Müftüsü Fevz Efend ’n n Arapça-Türkçe Manzum Sözlüğü: Tuhfe- Fevz / A General V ew to Our Trad t onal Lex ocography and Arab c-Turk sh Verse D ct onary By Ed rne Muftusu Fevz Efend : Tuhfe- Fevzî ......................73-154
Vey s DEĞİRMENÇAY Esad Efend ’n n Şeyhül slâm Feyzullah Efend ’ye Farsça B r Meth yes / Asad Afand ’s Pers an Pra se Poem to She kh ul-Islam Fa zollahAfand .....................................................155-178
Ousama EKHTIAR Endülüs Tefs rler nde El-Haml Ala’l Mana Konusu / The Load on the Mean ng n Interpretat on of the Andalus ans ............179-196
Muhammed Al GHAREEB İbn Kazal’ın Ş rler nde Tekr r Olgusu / ظاھرة Repet / التكرار في شعر ابن قزل t veness Phenomena n Ibn Kazal’s Poem ...............................197-224
Rahman MOSHTAGHMEHR
Şehr yâr’ın Türk ye’ye Hayal B r Yolculuğu / سفر Shahr / خیالی شھریار بھ ترکیھ ar’s Imag nary Tr p to Turkey .....................................................225-246
Yasem n YAYLALI Hâcû-y K rmânî’n n Ruba ler nde Şahs yetler / Personal t es n the Ruba es ofKhwaju Kerman .....................................247-273
Hüsey n YAZICI Katar’da Kısa Öykünün Doğuşu ve Gel şmes / R se and Improvement of Short Storyn Qatar ....................................................275-291
Önsöz
Uluslararası hakeml b r derg olan Şark yat Mecmuası’nın yen b r sayısı le karşınızdayız. Uzun yıllardan ber yayın hayatını sürdüren derg m z n Arap, Fars, Urdu ve Ç n D ller ve Edeb yatları başta olmak üzere şark yat alanında yapılan araştırma ve çalışmalarını b l m dünyasına taşıyarak bu alanda öneml b r boşlu-ğu doldurduğuna nanmaktayız. Bu doğrultuda hazırladığımız XXVIII. sayısı le mecmuamız yayınını st krarlı b r şek lde sürdürmekted r.
Saygılarımızla…
- - 1
E FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ALE
Musa BALCI
Öz:
“Nasîhat-
N
al
a
NASIHAT-I HOKEMA AT SIBYAN
Abstract:
1 -
1ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
1.
3F
3
3
2 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- - 3
6
-
6 -
3MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
7
- - -
-
a a
7 -
-
-
-
4 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- - 5
11
2.
“Nasîhat- 13F
13
3.
4.
-
11 -
13
5MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
6 -
16F
16 »«
5. N -
17F
17 N
18F N
N
19F
N
-
- -
16
17 - -
- - - - - -
6 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- - 7
N
N
N
N
6. - Attar
23F
24F
25F -
-
-
- -
7MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
7. -
- -
- -
- -
8 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
8.
1
3
6
7
11
13
16 17
9MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
31
31
- - -
10 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
. .
.
. .
.
) ( .
0B - kemâ)
11MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
12 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
1B
.
2B
3B
. 4B
5B
. 6B
7B
.
13MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
8B
.
10B
11B
.
12B
13B
.
14B
15B
.
16B
14 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
17B
.
18B
32F
19B
.
20B 10
21B
. 22B 11
ç-
23B
.
24B 12.
15MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
16 -
25B
. 26B 1
27B
.
28B 1
29B
. 30B
31B
.
16 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
32B 1
33B
. 34B 1
35B
.
36B
..
37B
.
38B
.
17MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
39B
.
40B
.
18 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
) ( :) (
) ( ) (
) () () (
) (.
. . . . .
. . . .
33F
33 . .
33 - - -
19MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
34F
34 . .
.
35F
35
/
20 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
la
-
21MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
22 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
23MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
36
36F
36
24 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
37 « »
37F
37
25MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
« »
» «
38F
39F
40FF
40
h-
la
26 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
!
27MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
28 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
G
29MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
30 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
31MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
32 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- - 33
.
33MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
34 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- - 35
35MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
36 -
36 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- - 37
37MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
38 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
39MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
SUMMARY -
Musa BALCI
l
40 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -
KAYNAKLAR
-
-
- -
-
-
-
41MUSA BALCI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 1-42
-
-
-
- -
-
- -
- -
-
- - --
42 SIBYÂN MEKTEPLERİ’NDE FARSÇA VE NASÎHAT-I HUKEMÂ ADLI RİSALE
- -7 43
-– - -
--
- – --
-I
Y
43ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
44
-
-
-- - -- - -
1
-
2 -
1
-
- 2
- --
44
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
3
-
4 -
3 - - - -‘A –
- - - 4 -
-- -
- -
-
45ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
--
-
- - - -
- - - - -
--
-lâ
--
-
-
- 10
-
- , - . -
46
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
-
11 -
12
- -
13
- -- -
- -14
-
10
11 - 12
13 - -
14
47ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
- - - - - -
-
- - - - - - - -
- - - - -
- -
-
-
-
si - -
-
48
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
20 21
22
23
24
- -
-
20 21
– - 22
23 24
- - - -
49ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
-
-- - -
- -- - -
- - --
- - -
-- - -
- - -
""
50
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
30F
30
- -
-
31F
31
30 - -
31
51ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
32
33F
33
)( )(
34F
34
-
-
35F
36F
37F
32 - -
-
33 - 34
- -
52
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
40 41
-
- 40
a.g.e.
41
-
-
-
-
-
53ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
42
- 43
- 44
- - -
- -
- 42
- - -
-- -
- -- -
- --
– - - -
- a.g.e.
43 44
54
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
- - -
- - - -
- -
- -- - ;
- - --
-
-- -
- - - -
55ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
- -
-
- -
-- - - -
- - -- 77
- el- -
-- - -
56
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
- -
-
- -
-
-)( )( )(
)( - --
- -
- -97F )(
Vakf - -
57ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
-
100
--
101
-
100 -
101 - -
58
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
102
103
102 -
- 103
59ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
104
106F 107F 108F
)(
109F
104
– –-
V
60
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
)(
110F
110
111F
111 112F
112
113F
113
110 111 112 113
61ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
114
-
114
62
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
119F )(-
120F
120
121F
121
122F
122
123F
123
120 121 122 123
63ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
124
- -- - - 125F )(
-126F
-127F
124
64
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
)( -
128F
)( -129F
)( 130F
130
-
- -
130
65ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
- –- -
-
- --
- -
-
66
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
-
- - - -
-
-
-
-
-
-
–– -
- -
67ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
– -
- - --
--
--
-
-
-
Netâicu’l-
)( )( -
68
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
- - - )(
)( )( - )( )(
)( )( )(
)( -
)( -
)( -
)( -
)( -
)( -
69ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
)( -
)(
)(
)( )( - )( - - - -
70
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- -7
- - - - - - - )( )(
71ALİ BENLİ / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 43-72
- –- -
- )( )( )( )( )(
)( )(
72
KLASİK ARAPÇA TEDRİSATINDA TABLO VE ŞEMALARIN KULLANIMINA BİR ÖRNEK: VAKFIKEBİRLİ ALİ RIZA EFENDİ’NİN NETÂİCU’L-EFKÂR HÂŞİYESİ–
ADALÎ-İ CEDÎD-
- 73- 73
-TUHFE-
Öz
- -ve Türk
da
an
- -
ir.
-i
ND -
TUHFE-
and –
73ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
- and and
--
-- are
verse
-
en
2
2
74SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73- 75
-
3
5.
-
-da
-
7
. -
dili
3 ve
-s. - 5
7 -
- - -
75UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
sözlükler
- .
- -
.
-
da .
ederek Li -
-
- -.
- - -
- - -
- - --
76SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73- 77
-sözlük
.
- i -- -
22.
-
-
-
--
sözl - - -
-
--
-
-
- -
s. --
22
77UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
- 23 ve - ir.
--
- 25
--
- 27 -
-- -
- ve -
23 -
--
r. -
- -
25 -
27 -
78SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
--
ve
-
--
-
32.
da
-
-
-
-
32 -
79UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
-33
-- -
--
35 - -- 37
-- -
- - .
- -- -
- -
33 - - -
-
- -
35 -
- 37 -
- - -
-
80SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
.
- - - -
. -
bir
-
-
- -
81UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
- -
i
kez --
- -i
-
-
-
-
-
- -
82SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
-
-
-
52
53.
-i bend
- - -
52 53
83UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
- --
-- 55 -i
-olan ve 32 57 -
-
- -- .
lerni -
-
e-
55 -
57 - -
- -- -
- -
s. -
-
84SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
-- -
-. -
-- - -
nde -
- - -- - ve - - -- - - - -
- - -
bir
- -
- -
- -
-- -
- - - - -
-Tü -
85UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
-
da .
-.
-
72
- -- - -
- -
-
- -
-
-
-
72 - -
86SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
- - - -- - - -
-- - -
-- - -
-
- -- - -
- 73.
- -- - -
- - - -
-- - - -
- -- - - -
- - -
- - - -- - -
- - - - - 75
- -
73
-
- ve -
- 75
- -
87UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
- 77 -
-
--
-
--
ki
- -
77
-
88SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
ve
- -
.
da
-
na
da en
-
bir bir arz bile
89UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
.
.
.
-
-
-
ü
90SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
ibareleri birbirine
-
Eksiksiz ve
de [ ]
91UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
. -
-
Tuhfe-
-- -i
-- -
- - - - -- - - -
å -- - -
- - - -i
92SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
TUHFE-
Bismi’llâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm
ayyûm’ â ân
sâ ân
hâ â ‘
- la ba s ü i âb
å âb
ld î ü
â âd ü â
â ç ‘Arab
lâ mâ - ‘ ü
alât- â m
â’ ’l- âm
ld rî ü ûr
arb ‘â nûr
âb - ‘în
- ’ân- mübîn
â î- ü’l-ibtihâl
m- lü âb n üss- l
- ç ç å
- ra‘nâ ü ‘ â-y
lû ü - hû
â - kû
ç ü - âl
- âl
â ‘ â î âr
-i tidâr
Bi - - arîb
çü îb
- kû ld
a - a
- âk
- -çâk
itâ - î-
alb- î d
-
- dâ’ ü ân- âh
93UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
h ‘Abdül amî ân müdâm
ü ’yîdât- ü âm
-
l- ‘ â
-
-
ma â çîn-âsâ lü t
‘atü’l- ü ’l-ibtidâ’
âmi‘ ü - -
la â
’llâ âh’
nma isti‘â û la
â ç
m â
âd â - â
üsân a ’ î amd
‘ îm hâ
bîl- bîl-
å â
- rasû ü ‘ ül
ç ‘â â
â î
O râ’ â
â ü imlâ ân- â
â
rsü â
ab abî
imtilâ
d yâ
û
-ân
r-
â â â
‘atü ü râ -ba‘dihâ
94SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü ü râ -ba‘dihâ
- 73-
- d â
nihâ intihâ
- l d
î-riyâ
a â ü
ma irti
aras d r
amard la
a în
imâ ü â- â
- â â
- tidâ
irâ‘d dinür
rna rma âr- yâ
al ‘ mü
å ü
â ‘ atma i tirâ
nd ân
ü bâ ’l- â
‘atü ü ü bihâ
ânî
-
t î
da â
‘ âdi ân ü
î’û â‘ a
la man -
sâ â
dd ‘adâ
s â â ü â
‘ ârû ü ’l-i tirâk
‘ libâ
ünâh
a a bâ lâh
ar a bâ arlanm ür
‘nî â
abî adî ‘adû
ü ü lâ ûrû ü
95UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
âsümâ
-
I lâ ü a’l-‘ â
na
‘i âm
ad na
â
’ â ma m
- yân ‘a âb-gâh îm
â
- ç
âyâ â yâ â
r- dü
Na ü a-âsâ â
‘atü û ü ’d-dü ’ kü â
‘â â
âkû â
â ‘nâs
î â
â la
Ba r ad â ür ad adî
ü a
a‘î türâ a
d î â
‘ a î
â a mad hiç mâ â
- -
âmisâ
ar dünç i r isti r d r
at lm nm m â
na
‘ ü î lama d â
‘ î- ilâ
- î â
96SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
‘atü ü - â â â
â â â â
- râ‘ bili ‘ û ‘ â
râ‘ ‘ibâ i‘rdir
irâ
a dinilür
çü â’imâ
â ü â
-
-
an çü üdrikâ
- ala
- ‘â la
alla ü â la t
’l- ’l- î â î âlibâ
a’l- tdir
ala libâ
î ‘ ’l-i ti
Çâr- and â
ida
d
dinilürmi â â
ammâ nl iyâ
ûnî bak a
ü âm
-
hâ inâ
‘atü amtühâ li - ab ‘dâ ’l- isâb
å âb
âb
‘ ‘a î-irtiyâb
dâ ‘a ånâ ‘a
‘i rû â- itâb
âdî ‘a ç
åânî ‘a âb
97UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
r
amsû û i ü bî- âb
‘û ü ’ î-i râb
- - âb
ü
- mâ - âb
’n-ni âb
‘ âlâ i
- âb
‘ -
û i âb
âb r g
â üsta â ya ü’l-i tisâb
A ‘ dürü âb r g r
yâ ân âh- ‘a âb
‘atü’l-bâ’ î bi-lü
î ‘ l ‘Arab
Nâ atî hâ ihî i
-
alâ a tü â
birâ ‘ ‘
‘ â ay âl
ü ‘a
arîb
A rab ‘a
an
ü
û‘ dinilü l a t
î ü a b
Ba åû arm a adlar d r
Da ürrâ ra
ü ü û a‘îr
-
98SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü’l-bâ’ î bi-lü
- 73-
â âb
lâ an ât- â’
ad ma ard å ür
ü ü
ür
l
asî îb
Da â â
Da âlü mi ü ü ‘
û âlü î
aba î
Da ü årâ dinü â’î
sa ab
âd
aç
Da û nd r
î
Da ‘rû ü al adlar d r
-
-
mirâ dinilü â ab
iååâ yâr
â â
‘ a r
â ü ü
ü ü îb
ab
a imâr
Nâm-
ü ü
yü ‘ ‘
râ ab
-
‘atü i ala â âbin
â î û âb
’âb
99UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
d â - û‘
a ’ad ’llâhi’l- ’âb
ürmi da
‘ bâb
- ü
‘ âb
Na ü açma
rd - itâb
â‘ i ‘nâs âm-yâb
î
â âb
m l î a
l ‘nî n râb
- amr- abîå ür
- ü arâb
râ ü ü ülâ â
ü âb
ând âkin
ama’ ü ‘a a ü î
ü âb
amâ ‘ û ç
a a ü ‘a ‘a da ar âb
â
Da â ü çürü arâb
a ü ‘râb
ü â
tiyâ ü ç b
r lm ü sâ’ dinür
âl- â ü t ihdâ
- dil- ü’l- âb
‘atü bâ’ ‘ ’l- âb
âli ‘a ‘ âb
kâ û ‘ âb
- - ‘ âb
100SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü bâ’ ‘ ’l- âb
- 73-
âb ürû îbi çi
âb
â‘ ar üdâm
â ü å ‘ å âb
å
‘ âb
bâb
î -gâh
‘ âb
sân
-
rm l ma‘nâs na
râb
ü ç
al‘ da âb
a
arl da bâb
artma î â‘
Da -imi râb
râ ür
ikbâb
â ü ma - ‘ay b
- sî bâb
‘atü tâ’ î’ -lü t
ad d r
hâ i bât
î î
ala a î ü ‘ ala ât
at übân-
aba ‘ aba t
ü ü ü r
‘ ü ât
‘ ât
an
ât
101UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
-
-
- a a âhir
åübû å ât
at‘ ü ar d rma
â ü ü ât
â ü ‘ ât
a ü ât
î a ât
î
‘ ât
m
â at
Na ‘ â’ ü â ’l-
Lü ü âli‘ t
- î ‘û ü ‘t
A aç -
Da ü ‘ ’ t
i‘ r ld üsirat
l t
a m
at t
ar m lû al ar d rma
dindi t
d gdü â - arab
Lü ü
ü
hû ühtâ
ü a am
185. a l da alt
arâ ç
â n
arî a ‘nâs
at s ân
ü sükât ya â amt
102SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
Na ‘ â’ ü â ’l-
- 73-
Na amnâ ‘ åâ’ û ’l- âå
Ba å ü s ûå ‘ ü âå
Ba iå â iå mübâli âå
Lü ‘å ü irsâ
‘âå
Bi- - â å
Bi- i’l- â’ ârl âl bâå
å l
ma âriå îå îrâå
O l da îd
înâå
ü ü åå ü â l
ç a tmad åâå
- -
bâ â ü âå adîå la âm d r
ûå ü dâå
- ü ålâå
Bilâ-rî ükrüksü ü ü å d r
ar âå ü ü âå
d ü d ü ü’yâ
ar d ü lâ å
åd -imi
â harrâå
l inå âniå
i‘ å î nâå
Bi- i’l-bâ î - sân
Da âd â ü ü âå
Aya ald ‘ ’r- ü ‘a kmak
å â‘ âå
â lanma ü
Ta ü ammâå
lanma ü alâ
râ ü ârân-imi âå
îrâå
râ - â hâ bilâ-imkâå
103UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
a î sa na da d r
alâ ü âli iyü âå
aba t - ’ ’l- ab ç ’i
ab an ma‘nâ-y ‘ bâå
l
â û
l a‘ ‘ åâå
Da â ‘nâ ü aååâå
a y ç ü da
a r a åâå
û ümûmd ‘- âl
‘nâs nad ü ma -imi ikrâå
Ba â’ ’ ür‘ati dd
Da â î‘ ‘nâ ü åâå
âå âå
î
ç âå
arâ â ü
â id
ü ‘ ü âå
Na ü na d
âå
ü al as idü
â dil- da ååâå
‘atü å ü å å
‘ilâtü ‘ilâtü ‘ilâtü ‘ilü
- å
a å
â çigi ad da al
yâå å ya ayå
Da - ahâ å
ü mü å dinilür
å
yâ a sa a a
225.Na ü ar ba å
104SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü å ü å å
- 73-
a a d
ma î å
A - ’ r
- a å
abâ i â
A rabâ ü ü
Da â’ ‘ å
ra
and rma ü aå
arî b
arå
å
‘atü î - â -sirâ
andili ad bâ â
ma ü â
ad inâ’ ânî ‘i
rç ü â rç da â
ü âr sâ il
ara da â
Irma ad ü
al ü ‘ â
‘a â â
ülû îlâ
a
‘ â
û û arma i râ
-
ü r ‘ â
l
-imi â
ü ‘ ân n
î â
105UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
‘atü â’ - abâ â in
-imi ü â
ü î â
Rî ân
ma d â
â
-imi ist
bâ ünû â
- -
sürû â dinür
â
â çd î çar
â çma ü â
rna
n â
- ü
Da ad â â
Lü ü nikâ â ‘an
‘A d- ‘î â üü â â
A ba a’l- abâ
- t- abâ
- ümâ a a â
î r åâbit
âri â â
ar ü ar s ‘
â
yarma ü da i
A - ‘ üldâ â ü
s.14 ‘atü’l- â’ â bi-sürû ba
ba
î â
ü ‘nâ
106SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü â’ - abâ â in
‘atü’l- â’ â bi-sürû ba
- 73-
a r
ü â
amîri ad ‘ î ü
î dü ü ü
-
î ü ç da
r rî ki
da ü
‘ dinilür
ü
â’ s ükû
ü a l ürmi ü da i
ü î
86 - yâ
ad
- û
üsn- ü â
‘atü’d-dâ â bi- arî i’l-imd d
ü âd
â ayma ay n ad ‘
- ‘ ‘dâd
ayma ü a
ü i ‘dâd
‘ ü
â ‘âd
‘î l ‘
‘ ‘âd
â ü
-imi î âd
107UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
û ad
ü da âd
ân âbi
ü a ü
ü adâ â d r
â d d
la an dd âdd çü
la alâ d
a‘ ba ü
ar ‘ûdd ü arma ‘âd
‘ î‘âd
â - ‘ î n
-
Hâ ihî ‘atü ’l-mî d
- la da - ând î t
ü ‘ ‘ ‘ î‘âd
- - ü ‘
- û ü -
am d âd
a ma ‘Arab
- da ‘ âd
Na ayma da ç ç â d
d
- açma
-
â ür
âd
-
Da â âd
- -
la - ma d
108SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
Hâ ihî ‘atü ’l-mî d
- 73-
‘atü â bi- nâ’ din
ayma ç ü ay lm ma‘dûd
Na üsta‘ d
Ba ç adî ü adâ’i ‘i
ü lm ûd
- ar
al d ûd
sâ ü î ü â
kürû ‘ al ‘ d
â â îl
a- ûd
s
-
Aya ü ’ yâm
da ‘ ü ûd
a ta‘ îm- â âmid
a mûd
inâ’ ya‘ ‘ ü rükû‘
‘ ‘ûd
Fa dâ
d ü ü d
‘â a ’ ‘ibâ
- â‘ ‘bûd
å ü â
a ’ â ‘anûd
Lü ç âkin
A l â’- âhî -
ü
‘â ç ûd
î ü ‘ î âkir
südûd
lm ûd
å ü åimâd
a - âli ’ ‘i yâ å ûd
’ân’ û â ûd
Ca â - ü ûd
ü an ‘ ûd
dûd
109UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
a dd a ‘âmid
‘amûd
- â âd
a î ûd
‘atü’ - â â ‘ ’l-in
Ba da
ayr n â ürmi â
ma û
‘ a ‘ hâ
ü ürmi ma‘lûl
ü
ayy ü yî
û l nma î â
â â ‘ ü î‘
a ar â
adâ
î d mâ
î’ü’s-sü ân
i â
tirâ a nma da açma âr
â ü nma â
-hâ â ’i
ay nd rma87
Fa ü ü ün
Bâ ç ba ar ü â
- yarad - yaralamak
a ma l ‘ â
d rana
âms â â
l ü b a â a l
â
â ü sükârâ ‘i
arâ nâ
-
-
‘atü’r-râ’ â bi- û ûrin
nd
110SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü’r-râ’ â bi- û ûrin
- 73-
ma‘nâs ü übûr
ç ç d ûr
â â’ arrâ’ dd
â ü
‘â
sâ sâ ûr
-
bilinmi kûr
a a â ir
a ûr
lâ da â ‘nâlar na
ûr
- ü ayâ ü
arâb dinilü dd d ‘â ‘mûr
arâ tü ü ûr
g ‘ â’
ûr
- û üdûr
ü -
- ‘
ü -lâ l
â ü arûr
Da rûr
’l- çünki
ü ‘ ‘ ü ûr
ma da d rma kîr
ikrâ a â lm kûr
ü a r
r
-
‘atü â’ ü râ â bi’l- âr
arma dîli âr
üs‘ nâ âr
mü
111UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
Fa tâ ügür[d]lü ‘ ‘â’ ügürd
‘ üçlü ‘asâr
râ n ç a r
râ ç i âr
â i alm û ür
al‘ad û ‘ i âr
‘Â nâ â ’ ‘
a - âr’ çmi l d ü’l- r
nl -
tâ r
ri’ - â ål- ü âr
açd aç açma âr
a r
r lma ‘ibâ
ü - - ‘âd âr
anî â ü âr
- a ‘ înî â’ ‘â
çarç ü âs -gâr
- Rabbi â i
’r- î lâ ma â ü âr
ü a rl d r
â ib- î a r
yî d ayâ’
a r- â- nisand ‘ ‘âr
â a â rtülü
imti â tibâr
ürhând r
ikâr
- - asîr
üsrâ asâr
â
b- ‘ ü â b- a‘lâ ân
b â kâmkâr
‘atü’ - â’ â bi- åîri’l-i‘ âr
‘ ü ‘ â
112SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü’ - â’ â bi- åîri’l-i‘ âr
- 73-
î übâ ‘ î
â ç ü ‘â â
î
- -
r alâ ü â d
â ü da â
-
nbâ çal ‘rû â
ü â ’
- ü mü â
giç â ü ç â
a â ç ü yâ â a
a ü arî ‘ â
‘â ar ‘ û
‘ â
î
â âd â
â’ â
ç ü da i
l ü ammâ
ü âhmî
a
â
nâ nâb
ü î â î â
ma da ü imsâk
da rî â
û âni‘ â
‘ â
a t ü î â’
- â
Râh- îl- ‘ û
â
‘ ü bi’l-iltimâs
â ard âs
ayr- nâs
113UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
ür
ü tü abî
‘ ibâs
â â ü ü
âs
â lmad â
mad â âs
mad irâ
i tibâs
bâ â dd d r
hübû d la a
-imi intikâs
â ‘ ‘ â‘
ü yaralama âs
ar ba ma -imi am mâ
mâs ü d asâ’
sâ tisâs
ü nükû i
âs
â âs
â ‘ar‘ ü
âs
r- basî n
ü’l- ’l- âs
albi û ‘ î
ür- â â âs
‘atü â â ’l-
a ki î bahâd
û aras
Nâ ârâ ça la ça
mi â dinü ar a
arb ‘
114SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü â â ’l-
- 73-
ma bûbd -
la â ü
â- îdir
ü ‘nâ
-
dâ ü r
ayû - r ûå
bil
a‘ dinü ‘
âyi ça r
ü
I rma ‘a ü
ama ma
rbâ nl î ü ‘d â‘
âlî âd ara d
åî û‘
’
‘ râ ü ûs
ama mas d
E râ - â ilâ ara d
â ü yâ â ç
- abâ ü - ân
ü - abâ
‘atü å î albinâ ’l-‘ara
Far - dî ü û d ‘ara
Ta t- â ‘ar çâr â ‘ar
l d ü a
ad tâ ü ‘ ‘ ünûd
-
ayd r â imâr
imâr s ya‘nî
tirâ yanma da ri ya ar
anm ‘a a
a ma ‘ ü ak
Da - ü ayrâ -imi
- â ân
115UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
‘ ü
abî
- ar
la ‘ ü â‘
û a n
yan d â ü’d-dâ â ç yan
Dâ ilü’d-dâ
â
ni‘ - a ’ â a
ü abû ü
‘atü ü åâ â bi’n-na
atma
allâ dinilür
al d
A üçü a‘î
d
ard û
d bühtâ a
a‘î ‘
‘A ‘ ü
d ala rmalama ad ü ar
‘ âm
‘Ihn-
rma ç ü
- ü
aç âyi‘ û‘â ür
‘â iba‘ ç
arrü
ay î a rl ara
â â
- a
‘atü bû ü ‘ ’l- â ’l- û
Fa yü ü a ‘ û
Na ta rî ûrd ‘ û
116SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü ü åâ â bi’n-na
‘atü bû ü ‘ ’l- â ’l- û
- 73-
gü î çü
â nû
lâ âli âkd
- â û
am a â âm
â ‘â ’ ta d û
La ma d â â
d rs ‘ an û
a‘â ü â
d s alû
yar å
a nma d û
a
ma n
arn âsi‘ ‘
î ü û
ât a ‘ â -imi
î ü û
‘
d û
r çürük
ab û
a d â ü
arî ü ça û
î î la a
- amû amû
‘
ç - dâ ü nükû
El- a â mas n
‘atü ’l-imti
âli âli sü ç
l d -lâ ü
‘ â’ ar idlâ’ ü
ma
î ayma a
tiyâ ü
lanma
117UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
Ra ya‘nî ü ma all-
âli arâ ü âl irti
- ‘
s alma d ‘ y
ad â a
a lmas d
r
- arârl irtik
na il
al ratma
ad ‘ara
rma d i
r ‘i
ar ‘
içü ‘tiy
-
ü i tir
‘atü râ na amnâ râb ’l-ihtiy
ar â ihtiy
la r lma inhi
r yâ yaran
rma
Uy ü â ü ibtidâs d
tim
alma am g mi a‘
in im
amî sirbâ
dî a
a
nd 88 ar a ‘
â’ r
Na
ma âni‘ y lma in y
â
118SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü râ na amnâ râb ’l-ihtiy
- 73-
çma rlanm a âhi dinür
al ma üh
- - -
hî â âb- y
‘atü â’ ü å â’l-inbisâ
d - inbisâ
i tibâ
al ar d rma ü l da i
l ad ‘i ü ü ar ma i tilâ
Ba lama rab ba
Ba âb da lanma irtibâ
-
nâ â i‘tirâ
- 89 -
irü ‘ ilti
a âd-âsâ ç
a ’ a i â
a nma sütlü a a ‘Arab
a î ü -âsâ ayma a â
û yâ ür
rlama d tiyâ
arma i ti‘â
la â at âlûmidir
Bâli d s â
rma ‘a
 ‘ sa - râ
‘atü’ - â’ â ad ’l- â
â
lî
ças â â î r
ürkç ar râ
a r- üshil- hû â î dinür
at güç istîrâ
119UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
yi‘ da
sâb â ü â
abî‘ ‘ a lâ d r
î ü çâ lâ
a al ü å a
a al ü åa ‘ åi â
ü ü abî
im â
ab‘ ü aya a ma ab
ab ma â bâ
âsânl ü âmi kayds
ma 90 ü çal ma i lâ
übû
arma l â
ü â i’ âr a di
ü â
Bül ü î m
âlû‘ î a â
la alma al d â
’ â
d ü ü a
n dâ at d annâ
d în
Ba lama rab ü da â
d übû ü
d ‘ â
â da âlû
a âlû dinilü râ
la
a - ‘Allâm- ûb is â
‘atü’ - â’ - ‘ ’l-isti lâ
al d lâ
â
ü
al alî ‘ lâ
120SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü’ - â’ - ‘ ’l-isti lâ
- 73-
al nl ü ‘adâ l a
a ay yâ
î at î ‘ idâd
ü mi ü a - nâ
Ha na î ‘ û d ü na îblü ma û
îblülü â
Ba dâ da dî
ada aras g ç â
a aç ü b ü nü ûr
Ca‘ ‘ ‘â
ü büyüklü ‘a
â
ü mara -
-
â
‘a dinilür
ma i‘ â
ls a als
- â
ra
a î â
-
‘atü ‘ ü â’ â bi - ‘â’
‘ a a‘ ‘â‘
î ‘ â‘
Lû atma ‘ ya ma ma d i
a‘î ‘â ü â‘
-
al m d
â‘ ‘ â‘
â‘
- â‘
â ‘
91 - â â‘
121UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
‘nâ ‘
ç lç ç bâ‘
‘ mâti‘
ma‘nâs â‘
‘ ‘ ma
‘nâs d â‘
ar‘â’ ar
râ‘ d a râ‘
î‘ a ‘- ra a‘
a‘d â‘
‘ad r
rma a lma â‘
â‘ rr-
- -
’ân- îm’ â â
’â - ’l-ittibâ‘
û ‘ û ûr
â albi â‘
‘atü ‘ ü râ â ’l- î‘
ad arâ ü arî î‘
r î‘
â ‘a
ald rma ü yü ü ‘ ü
t- â‘ yü î‘
ri
ra
â â ir-
atma ça d
î ü i î‘
- mülk
ç ta lî â‘ â‘ î‘
‘ ü ‘ad r
a aç da î ‘
-
‘ tü ‘ î‘
122SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü ‘ ü râ â ’l- î‘
- 73-
l â‘ ü hü û‘
ü ’ î‘
A r ‘ ‘ â‘ ür
‘ r
î ü a‘î ara‘
an‘ nâ‘ çatal
‘ ü yaratma anî‘
a - a ’ âni‘- ‘â
Allâh’d î‘
‘atü û ü ’l-â i î ’n-na ‘
and r î ‘
î‘
â‘ â‘atlü â‘
î‘
ü gü d
â ü s ü â‘ ü î‘
‘ âni‘
‘A â î‘
ü
mad ‘ ü dülû‘ i î‘
i ‘a â
d ü
î ma û î‘
al‘ arma ü ‘ â la â
lm alî‘
ayâs ‘ ç g
ar î‘
â ü ‘ ünûb
-
a nma d ürû‘ ‘
ü î‘
al
’l- â ’l- î‘
A â a ’a ü
î ü î‘
-
ayr û‘
bû‘
123UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
ma ‘ übû‘
d ü ç û‘
âb rû‘
nnâ nâd r
Tam lm â û‘
- î ü â‘ dinürmi
bû û ‘nî bükülmi
lû‘ s külmi û‘
l nm ‘allâ
ald r lm û‘
aya la
an û‘
d ü îkdir
û‘
ûsd û‘
‘dir
lm lû‘
rû m ma rû
û‘
‘A â ‘ ü ‘
- ar‘
arî‘ rû‘
E - ‘
lû nû‘
â‘atlü ‘
lû û‘
ç â û‘
’ û‘
ma ‘dir
î-çâ û‘
124SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
El- a ‘ â ‘a
û‘
El- ar‘ aba ar‘a
ayg rû‘
adr-dân- ‘â n
ba
‘atü ü amtühâ lî bi’l-bilâ
Na î ‘ â
a ma ta rî‘ ’r- ’si
å å yar lma inåidâ
â â â
â â â
ü ba yarma
Edmi ‘ mü ‘nas ndad
‘ar‘ a ba d r
ilâ
da
n î‘ â
ças ç 92 mîr- â
93 ç rama
â at idâm
at bâ
â’i ayyâ â ad na
üm dügü yâ
ay’ â ma alma d â
kü
nla ma rü ar ma
bü â
â ‘ ‘ ‘ilâ
a ç ç
ah ü ü ül
‘ sila â a
ama l ma‘ â
- - - îl- ‘ ûm
- alb- â ü â
125UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
‘atü â bi- arî i’l-it â
Arma â
‘ â
Da â
alm iyü â
alm da lâ
ü â
ayanma da kî n
-
arâ a ‘ â
û
â
ma ü ü û â
94 ü â ü ü â
î ‘ ‘ â
ç î allâ
‘ ür
ayr- yâ ü ‘â
î
‘ â
â ü ar î
Da ü â
‘ ânâ
î
â ‘ â
Da ’ â
â
ma l ü â
îlâ
Râ çdü ‘ayâr bilinür
Ehl- â
‘atü ‘ î î
126SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü â bi- arî i’l-it â
‘atü ‘ î î
- 73-
ü ‘âlî
â â î
üsû ü
â ü a asî
î’ s
ü î
asalanma
î
ü ü al nl l at
a å å ü al åî
‘
î
l ç ü
‘a l çürü î
â‘ r
â‘ ü î
l û
ü î
î â
ü ü î
â
am-nâ î
95 ‘ â
ar a â ‘âlî ünî
ü â âkl k
î â î
ü la î sân
sâ la î
yay a ‘
û
an ç a ma - ç a‘î î
çü âl n a
aya
’lî ü nî
ü ü iyü
â a‘î ü a‘î î
127UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
a’llâ ü ü
Da am-nâ -
Ehl- â - â sîn
assâd- â î
‘atü ‘ ü ’l- a i
- ç ü åâ a
übû
ç ç
ü ‘
‘A d at a ma
aç ad
î mas ü â
atma â
ma ü â ü â
ü
ç ü g
ç ân
ibâ ü
yarma da â
Fi’l-a ç û ‘a ab
abâ a l
b üstü bâ
âb rtü aba
‘ î ’ î
ad
allâ
ala
l ya a a
di ç ’i a
Âb- a ü da ür‘ ülû
A ‘ -
96 at s
Da ü ü ü
ü mülâ l
sâ ü
ü ra ü â ç
ad ra
128SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü ‘ ü ’l- a i
- 73-
s n
ad î ü ra
Ehl- an assâ kara û
s ba asa
sümüklü b ü û
ü â ü tükü
ü ma - t- abâ aras
â ü da ç àada
a -
â - â çal a la
‘atü åü ’l-i
a
ü â
‘ dâ
al lî ‘nî t ra lâ
al ‘ l ’ âl
alâ ramas d al lâ
alâ â ü s ahlü
ç ç ar lâ
alma üyü lç arâ
ma l ar ü bat rma i râ
‘â tü ‘
ça rma da ma ü i â ‘â
‘A da ‘â îli ‘ ‘
â ‘i ‘â î ‘â
Na a ç ‘
a â
Ba ‘ üs‘ i ü i â
ç ba ü
atand l
-
abi adâs
la na â
ârâ
ânl ü i â‘ bâ
Ba ç adî ad
ada ü i â dâ
-imi - ‘ û
- a
129UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
‘atü ’ ü ’l-idsâ
â’ rma â
ç â
a d ü la â
â
â abî â
alâ
â ad - yâ ây a
a â
am‘ ü û‘d açma
a ‘adâ ma i mâ
ala lm l a
î alâ ü r s â
ü yüklü â
imlâ
a ’ nmi anî ‘ â’
a ana ar ltma i nâ
Sâri â rs
arba yü ç rbâ
lm i ad na ma rû
aç l ü râ
â r ü 97 û
i â
Dühn- ü àlan
îb- ü ‘ ilâ
’yû
a d â
‘atü ‘â ü ’l- âk
âk
ü ta ‘
â üç
arr ‘ üllâk
ü å ü a ar âsim
sa ‘ ‘ammî âk
130SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü ‘â ü ’l- âk
- 73-
ayr- k åî â
aynâk
A‘ nî
lî s
âk
a âh
î âk
nâb
çad r ad ikâk
- d
bâk
Orta
a’llâ ü irk- abîå râk
- ü î
i âk
akû ül â alî
ü âk
A ü â â’im
A lay âkî ü gü ç a âk
- â l nd î
-
ma ü dülû ü
ürmi âk
külmi î ü ûk
î âk
ü ‘li ‘mîr- ây- g
a î - û ân n çâk
‘atü amûhâ - ûbi’l-midmâk
t- â ras d âk
la iyâk
-
md ’ âk
günâ å ü günâhkâ âåim
131UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
ç
d k
ût- ü al ‘ak
ad âk
ü
’l-
n ü ç âr
ay r ü bü abbâk
A ra atnî d ü ba arât
ü â - â mi râk
ar a çal
a â’ ümtâ k
ürûd
k
ma’ lma ’mî ü în
â lî ü kâk
anî ’ â
ma‘ ü iyâk
‘
nü û nâk
’ âr- âk ayd â ü ül
âk
ld ’ân’ âyi ‘ ây ân
- â- âk
‘atü ‘ ‘ â’ ‘rûk
r ü iç ç ‘rûk
-kâr
ü dü
- a
übâ ûk
ü
ayr- û ’ ür-imi kûk
132SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü ‘ ‘ â’ ‘rûk
- 73-
l ala
a nm ma kûk
å ür
ü ûk
’ î ü dikilmi î
yâ ü ma bûk
dâ dâ ûk
ar î ü î
âs ûk
Sa d â a
i gilmi ûk
a ’ ‘i yâ ü s üsû ü ûr
â ü ûk
‘ tü a ‘ ây- tâl
Da â ‘ ü ma mû ‘ûk
î ühâ
da ûk
- -
- ayât ülûk
‘atü ûriå ü’l- û - abûk
t- â abûk
Da ür‘ ü ü ümûk
çirklülü
l ü a‘î a’
ükâ
‘A â ‘a kç ‘a
‘ ühûk
Sa ü küçü an ad
aral â â kûk
‘â î‘
ü
ü â‘ ü û ûs
ç lanm ûk
d ü 98 a dümlûk
l k
133UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
ar d â’
lîç ad dürmûk
â‘
ala ç ki ûk
â 99
‘ arâ ünûk
amâ ü â alâ
ay r lm ûk
- a - âh’ ayan
tâ ü â î ü mülûk
‘atü â ü â ’l-hilâl
-
‘A ülâl
î â tl
â ‘a â âl
âd ’l- ç åâ
âl
ar lma âm
ütû mülâ ü âl
latma ü ya l â
âl
- â û
üsn- ’
î ü ü î ‘idir
s â l
âl
î ü
alâ â îl
‘ âl
a ‘ lâ ür
ü alî ‘ ilâl
dü ‘ dü
- ‘ âl
dî ü
â ü â ü âl
134SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü â ü â ’l-hilâl
- 73-
ü â
- û ü ma âl
a ya d
ma ü hümû ü inhimâl
al ya âbdir
mas d âl
- ilâ ü kâmilân
’l- âl
‘atü harûhâ â ’l-istilâl
n l râ âl
Bî-
Bülbül- - -
adâ-y ân- âs ü kr- î- âl
ü’l-‘ ûtd
l hâ yü d âl
dl
ayr n at n l
ü ü ad
’ â
ü
âl
rl â’
a ’ î ü ü âl âd d ånâ idü
âl
â ü
r sâ ü ‘a â âl
a al
inti l
ükü ma
Fâri â ü âl
O at ma d atma da i
arma inti l
d â indiyâl
alt - ’
âl
sâ a‘î ü ûl
- ayr ü âl
135UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
arma g üyüklü
â ma l âl
ü d ‘ â ü nibâl
intibâl
- -
a ’ ayr d â - âl
â ‘atü min- ’n-na mi’l- îl
al
ç üyü îl
day ba ünbü ü
100 îl
al ‘ ‘ibâl
a gü ‘abâ ü ‘abîl
‘ â ‘ ü âd
d ‘alîl
lâ ü yâ ûl
dâ arâ d alîl
l ü ‘ ülûld âl
akî â - hû îl
a m
î ülâ’ ü a lama
rl ü îl
r
‘ û ‘i miå ‘adîl
ma â ma
r- rdigi îl
âd ld a a
â îl
â ad îl
r s
- r d îl
136SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
â ‘atü min- ’n-na mi’l- îl
- 73-
ay l nç lî ü lâ’ ya mad r
A am- îl
ükül
ç û îl
- ü
Dü- a ‘âlâ îl
‘atü hartü min-ta ti’n-ni ’l- îl
ü’l- ‘ î îl
îl
a ‘ û‘d
çmi û
arâ â î r
-
âli îl
d üsû
â abî yü ü
û â îl
aml-âsâ åi ü rl d åi al
ü åa l
ü å ü â‘ åü
å ça ld s å îl
å
il ü übül
abî‘ ü â‘ îl
abî î ü û
Büsr- a ‘ al
a a îl
ü â ü â alanma d
â ‘- åî îl
ü gü a il
‘ ü a l
ar s hû i
alî alîl ay imâ ü amâ ‘idir
mûl-âsâ yü amîl
137UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
as’ û
ça î asîl
û
ar alî alîl
‘ lâ å
û îl
â â bâ kili
îl
‘atü ühâ - âm
kü ‘ âm
i mâm
‘ âkâm
La la
d m
al
m
ü ûm
ad lü âm
çl ü â â
âmd at l ü âm
da ç ‘ ühâm
a ayr ü ilhâm
ü â â
am l da ‘ â âm
â âm
a î
- âm
rma bü â ramad r
ü âm
â â î dîs
l û ü ‘alâ ârâm
râ â atl î
r da r tma îlâm
Da rma a î
â â âm
n- î
ât- ‘ ürmi birsâm
138SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü ühâ - âm
- 73-
ç mü âm
ân
‘ âm
s ür
âm
la da ad ibhâm
- â
kâ - î‘ imâm
‘atü - a âti’l-min‘âm
‘âm
m
üå ü üåâm
arâ
arî ‘a â arâm
arî ü‘ ü û‘ ç arî 101 dü ithâm
Da ü ü ça rma ihlâm
m
m
ü sa î hi m
ma ‘
rî sgü âm
l ü î lamad r
Bil nûn a ls
tas ü î
Da tas ü m
i
ü ü m
- aç d
ki ini a âm
ügattir.
139UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
ü ab ad ab
a‘â ç ü î âm
î î â
âm
ma ü ’
it’âm
-
â-y ‘allâm
‘atü î ü râ bi-ta‘lîmi’l-‘alîm
‘allâ ‘alîm
- âdiå ibtidâs adîm
ya‘
â ü â îm
Bâ â ü sâ
ç i sân ç ât- ‘ âd îm
‘nâs alâ ‘idir
alîm
ükü â
- â akîm
alma ad
â ü ’ ü û ü îm
â’ da â ‘aybd r
inâ …… îm
arî ây â r
â‘ ’i çâr-ç arîm
Lâ- -
â ü îm
l ’â ’
A l alça â î ’îm
d ‘ ûm
d ‘amîm
ay am’ ü amâ âh
amîm
‘ ‘ ‘â ür
‘ ‘mâ’ ü ‘îm
n dd m
arâ ürû î ü ür
î åa îm
140SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
î ‘ îmdir
d â ü îm
abî î â
îm
‘ ‘ ‘adîm
Ehl-
Fir‘ ’ ât- ûsâ-y îm
‘atü û - â û kürûn
âmidû ûn
ü -
âkirû kürûn
a lama ’
â û ûn
anâ‘ rtü nâ‘
anâ‘ ni‘ na‘ûn
râ â
atma d ‘
ald ‘ ’ ald rma ‘
a ‘ ma d rma
i‘û a ‘ a ‘ a‘ûn
- -
nl nla ma
ûn
l d la ma â‘ü
‘ ûn
âyâ ‘idir
âbirû birûn
‘ rma arma
ü i a îb
ibû ibûn
141UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
‘ ü û â‘
âd ‘ â’
d ‘ ç ‘nâ ‘ ûr
‘ ü
Bal d ‘â ‘ ü ‘â ‘idir
- ü âr sa ç
- ü â çü âbd åû åûn
‘atü åâlühâ ü’l-‘ û na‘ûn
âni‘û lard r na‘ûn
Nâ irû lard ûn
ra d
Râ idû ûn
a d î mi dâ
inâ ‘ ü rükû‘ ya‘nî
ma ü nüsâ tüyi
lard ûn
La arl yalama la ü k tü
Lâ isû asûn
i dd ü çmi -idi
û ûn
açma
â î ü
û ûn
î
ri’û ra’ûn
ü kü
142SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
‘atü åâlühâ ü’l-‘ û na‘ûn
- 73-
A alma r s
 i û ’ ûn
ç ‘ ürû‘
t - ‘Arab
al â ûn
‘atü amûhâ min-lü â n
‘ â ü n
- irtihân
A â’ dinü ûr- ûsâ d r
d ân
‘în
ü â â ür
î ühî lm d ühân
- aynd â ü r- î t
â ü ân
n ammâ ür
â ma‘ â - ân
küçü ü n
ad üs â
ç âb â diyü
‘ayân
î â’ â’
adard ‘ ân
a ar - â 102 ânî
â - ân
dânî nl d ü
â - ânî ü ân
ls l
Na â ân
nû nî ‘ ‘nî ûl
ârâ üç nî ü ân
‘ilm- âm
Ba â âl’ â ü ân
143UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
û
‘nî ân
î -
rân
…… â ’ ‘ yâ yâr
’nîå ‘ ayrâ ü gü isân
â ü ‘ â ü ünûn
â - ân
â
ûl- ‘ ‘a ân
bû în
ü â ân
- ‘ ân
ü - ‘inân
a â ‘ â û
a â ü û
lû
Bi-nâri’l- rû ‘a d r
’l- ba û û
- â- ’ da
-
a’l- ûlü ükülmi dir
â â- çü â yâ
ûnû
ü ü -yâ’l-a yâ’
û gid l mûtû
â û
lû ûmû
ûmû
Limâ â ‘idû ü çü s
-a dâ üstü al mû
tü ü ’l-bâ açd
â â û
- yâ ç ay ü -
-sâ û sâ ûr â’ ûmû
144SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
a â ‘ â û
- 73-
-
-a bâ dâ’ ûmû
t ‘a la
asûd- mâni‘ ’l- s
‘atü ü ûhâ lâ- lû îh
â îh
aralma ü
ayrâ ald sa râ ad d îh
â ib- ü
â ib- îh
ç â ‘ n
- îh
â ça l
l îh
Bilâ-
-imi îh
ü îh
arma d r
-
â’
lay ‘ lama da
‘‘ ‘‘ r
rma l da ’yîh
îh
â
â ü îh
ar â’
n ç allâ â al îh
ayyü ayyü ‘âmih
ü ‘mîh
145UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
ü
Da ‘â ü lma îh
ta yî i î‘
lma n îh
ü ‘ ad ‘âlimlik
‘â ü ‘â h
Sa aytü’ - ‘
ü îh
da îh
‘A âd ‘ âhibdir
Ba lama î latma ü ‘ îh
-
âb n Cibrî â bih
Na amnâ ‘ â û â ûh
hû ‘rû ûh
ûh
anl
l m ‘tûh
da û ü î ‘ ü at
â ab‘ ü â ûh
Bi- û û
ü ’lûh
- ü î
â âh ma m ü â ûh
assü lanma
ayrâ ûh
â
Da â’ ’ m ûh
- ma da ‘â
- alm ki ûh
â ‘ â ‘â
aml ûh
ar
ü ûh
tilâ ‘ ‘lâd
t- â ’ â âm- ûh
146SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
Na amnâ ‘ â û â ûh
- 73-
‘atü ‘â ü ü ühâ -
y ü a
n- dî
ü â â‘î an
ükü sâhî
â â ü î
â â î
â ü k ü â
am â î
a ’ â ü ça rma da‘
î - imâ ü
î
ü ‘
â ü î
‘â
çl ç â î
- î’
- - a ’ ü -
a ba da â â‘i ad r
üsn- ann ‘âm ü âb
yâ â
ü a - allâ - â ü în
Ba da ânî iy
r â
â â â
- ‘ ü alm d în
nl ikâ ikâ
l
î âmd kî
ll- â âdim- ‘-
-
- û ü ma û âsî
all- â - ‘- ü în
a râb
- ânî
çâ
- ürr- å în
147UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
- - î
â â’ ü ç
â ‘Arabî’ âdî
ta â ü î - îb-
â ü â
‘ âbî
miål- - dâ -çîn
ü ü tülü â
O âbi‘ d âlî
î at lm î
d âmî
‘âlî sâmî
â ‘ ür
î ü ‘
-
tü î ’l-kitâbi’l-mü în
a ü’l- î amî ân- ‘â -
a - - ‘în
ay ‘âs
t- a ’ ûr arîn
bâ ü â ü -gâ ün
û ’n-nâ rîn
- âh- mü ü
ahr- ahhâ hû a s-
- î’ îb
Dü- ü ü û în
a î
lâ ann ûr- ‘în
a î ü âbi‘an
- û ü în
- ab‘ arî il
- â’d abl- în
ça d â târî ini
’ -ni n
148SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
tü î ’l-kitâbi’l-mü în
- 73-
-TUHFE-
*103
- -
-
- - --
- * .
149UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
- - - -
--
-
--
- --
--- -- -
--
an- - -
--
150SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
- -
-
--
- - -
-
- - -
- -
- -
-77.
- -
s. -23.
151UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
-
-
- --
-
- - - - -
-
- -
s. -
- -
- -
-
- -
-
--
-
-
s. -
152SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- 73-
-
-
- -
-
-
-
- .
- s. -
-
--
-s. -
a-
-
-
2 -
-
153UĞUR BORAN / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 73-154
- -
- --
-
- - -
--
-
- -333.
--232.
-
154SÖZLÜKÇÜLÜK GELENEĞİMİZE UMUMİ BİR BAKIŞ VE EDİRNE MÜFTÜSÜ FEVZİ
EFENDİ’NİN ARAPÇA-TÜRKÇE MANZUM SÖZLÜĞÜ: TUHFE-İ FEVZÎ
- - 156
ESAD ’NFARSÇA S
0F Öz:
zat olan l-
Farsça a-
a-
Anahtar Kelimeler: r-
-
Abstract:
toman -Islam
Keywords: -
155ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
157
ve o-
ve yazar nlar
m Türkçe, Arapça ve Fars-s, ve yazar
, olarak Farsça , n-
Feyzullah Efendi
sonra,
( a- -
s-O sonra azl son-
ra tekrar s 1115 ( ve
r
, , Arapça ve Farsça ler yle Fetâvâ-
- -e ‘a- -‘ - ‘ -
‘ - a‘ ve -- - 1
1 - n-
-
156ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
Esad Efendi
Yanya
Y , n-
11( yle
ol y-
( - - a-
, - man, ,
- ve m ( - -
t
- , ve
olarak Türkçe, Arapça ve an,
Türkçe, Arap r-- - - - - -
- - v ye -- -m - - -- - - mürettep A - k-
t
- -
- - - - -- - -
-, - - ,
- - - - , ,
157VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
- -
- -
- - -
- - -
- -
- e - â
-
-
ürg- - -
- - -
- ‘ -
Es
Farsça met- - - - -
-
n- ve n-,
ona
n
y-ler O,
ona
!
158ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
maz O, ta-
ül toplarken, o ço-
n , e-
e-
e r, na k-ne n yok o
pt
O n
t n r-
a
v-
yara,
Felek, at-, o
e-
makam
an e çeker
e-
ler e-
159VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
161
ü-- e-
O - t
tseler elek-
( - ünya r n-
-
sayar ? -
l-
r
son
ve olan!
, ü -
l- emle üçük
ü-yla
çok
,
a-
arkas
160ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
koy n-m , yle mest ol -e s
- n - ü -
zeka , r-
klar olan nün Öklb ,
, yla
tür n
na baksa
, , k-- ler verm e-
,
v-r-
n
Kaside
-
a- a
161VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
â 4
t-
üs-tüme
r-tü ü
a-
r
â r
gam
162ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
eser
a
a-â
t r a-
a-
er
e
163VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
165
â ve
g
a
e-
ü-
- s s e-
5
k-
- 6
a-a--
n-
7 - - -
-
- m-
a-
164ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- - 166
-
- -
- a-
s-se -
-
Akl- ,
-- -
- l-
n- -
11
-
- - -
-
- - - - -
165VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
167
mü
a
- y-
ve
- t-
(
e-e-
-
- 15 - -
-
16 - - -
-
166ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
ü
ü-
se
y-
sa
m
17 -
n- -
- - e-
-
167VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
sâ -
-
ü yer
-
- - - ve - -
- v-- -
- - o-
t-
rrem
- - - -
- a-
l-- s-
-
m- -
- - -
168ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
e
sem
â
-
- -
-
- (
y- e-
a-
e-
-
169VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
171
D r
170ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
n
29F
:
30F
– . :
171VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
172ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
31F
32F
:
:
173VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
175
5B
e-
t-
-rev-
, - a Ökl
l-
-
k- ve Ökl - , ve
ü - , , ve
174ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- - 176
- - a-
n k
y-v-
, olan n-
175VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
177
-
- -Islam Fa a
r-
-
-
- -
l-
, ,
176ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
--
-
-
o-
m-
-Islam p-
AR
-
-
-
-
-
-
-------,
-
177VEYİS DEĞİRMENÇAY / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 155-178
-
-
-
,
-
- a-
-
- - -
-
-
- - -
-
-
- -
-
-
- - t-
-
-
178ESAD EFENDİ’NİN ŞEYHÜLİSLÂM FEYZULLAH EFENDİ’YE
FARSÇA BİR METHİYESİ
- -
EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
0F Öz: “el-Haml ala’l-mâna
el-Haml ala’l-mâna -
-
el-haml ala’l-mâna
Anahtar Kelimeler: - --
THE LOAD ON THE MEANI ION OF THE ANDALUSIANS
Abstract:
179ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
Key Words:
.
:
. . . .
.
: .
180 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
- -
:1F " :"2F
) (:
*3F
3
) () (
" :"4F4 " : :
"5F5 " : ...:
*6F
:7F "8F :
:9F ) ()( ) (
.
1 :42. 2 180 319882 /415. 3 2 /416 . ) ( ) ( :
110 119832 /590. 4 285 1963 .2 /298 -299. 5 392 4.2 /362. 6 . 285 :
31997 .2 /207 . 7 :78. 8 2 /413 -414. 9 :78.
181OUSAMA EKHTIAR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
" : : . : ! :
"10F ) () (
." :
:"11F
:
" ::
*
) ()() ("12F3 ) (
13F
4
1 1 /250. 2 1 /250. 3 11962128. 4 : 12012 .13 -22.
182 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
- -
14F
:
: :
.
15F
) (
) .() () () (
)543 () ()() () () () (
.
:.
:
) ( :
- 2 1404420 .
.
183OUSAMA EKHTIAR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
16F ) ( ." : :
... : : .
: )(17F "18F3
) (
" :
"19F4 .
:20F
5 ) () () .(
" : :) (:
*
1 :62. 2 275 1.1 /355 .
" : ". 3 541
114223 /53. 4 745 1999 5 /450. 5 :11.
184 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
- -
:"21F
" :) : () ("22F " :
: :
*"23F3
: :" : :) ( :
."24F4
" :
) ("25F5
) (
) ( :26F
) : () (
1 543 32003 .2 /491 .54 1929413 .
2 5 /310. 3 671 20031 /325 . :1 /75 ) ( ) .( . 4 741 1
14162 /375 .5 /310. 5 1 /299. 6 :34.
185OUSAMA EKHTIAR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
) ( :" : :) : () : ( . :"27F
" :) () ...() ("28F ) () (
." : ...
)"(29F
3.
:
:
30F
4 :") () () ("31F5 :"
) (: :"32F
) () () ( .
.
) ( :33F
1 2 /491. 2 3 /28. 3 5 /412. 4 :13. 5 2 /21. 6 3 /550. 7 :47.
186 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
- -
" : : :"34F ":"35F
) () : () (.
) ( :36F
3 ) (" :
"37F4 ) (" : : . :
*
: .) ( : .... :"38F5 ) (
) () (
) : (.
: *39F 39F ) :(
" :"40F " :
1 18 /276. 2 10 /267. 3 :16. 4 4 /227. 5 13 /92 -93 . :275
.1 /113. 6 :44 -45. 7 17 /145.
187OUSAMA EKHTIAR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
"41F :42F.
:43F
3 : ) () (
" : ... :"44F4 ) (""45F5
) (46F ) () (
.
: 47F ) (
) () () (" : :
"48F.
:
:49F ) (" :"50F
1 10 /45. 2 :64. 3 :26. 4 4 /335. 5 8 /385. 6 :95. 7 :112. 8 1 /564. 9 :14.
10 2 /433.
188 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
- -
" :"51F
) (
: 52F " : :"53F3
) () () () ()(
.
" :"54F4 " : : :
: : . :
: : ... : .
: : : :
"55F5 ) ( (
:
1 10 /347. 2 :275. 3 3 /359. 4 :56. 5 5 /71.
189OUSAMA EKHTIAR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
56F ) (" : : :"57F
: *58F
3 " :) : () : ("59F4
) : () () (.
" :"60F5
""61F : 62F ") :
() () ( ... :"63F
:64F " :
: ...
) : () : ...(
1 :19. 2 9 /152. 3 :11 -12. 4 2 /453. 5 2 /21. 6 " : ) ( ." :
324 21400 521 . :31.
7 :31. 8 8 /473. 9 :139.
190 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
- -
) () ( : :
."65F
.
:
:66F " : "
" :"67F3 " : :
"68F4
: *69F
5
." : : :
1 4 /660. 2 :135. 3 1 /639. 4 1 /213. 5 :170 -171.
191OUSAMA EKHTIAR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
: : :
. :
... :"70F
71F .
.
:.
.
.
1 2 /104 -105.
192 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
- -
.
.
.
193OUSAMA EKHTIAR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
THE LOAD ON THE MEANI ION OF THE ANDALUSIANS
194 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
- -
.
.
4..
54 .
.
..
..
3.
.
543 3.
.
.
.
.
195OUSAMA EKHTIAR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 179-196
- -
3 .
.
. .
196 ENDÜLÜS TEFSİRLERİNDE EL-HAML ALA’L-MÂNA KONUSU
198 -1) 198-
0F
1
. : .
: .
.
.
Öz:
-
- ( ) )
197ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
:
.
- - .
198 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
– –
.
.
– – :.
.
" : : :... : : : :
"2F.
": : :..."3F.
.
. .
":"4F.
": :
"5F4.
199 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
":"6F5.
.
":"7F6.
8F
7 ..
9F.
10F.
:.
. : :
:
::
200 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
: : }{.
::
11F
.
"::
"12F
": }
{13F.
:
. " :
..."14F.
.
201 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
15F.
– –
16F.
":
"17F.
":
"18F.
.
19F.
20F.
21F
22F.
202 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
23F
.
24F .
/25F.
26F.
":
"27F .
– –
28F.
656-29F.
30F.
..
203 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
.
:
.
.
.
31F) : (
/
204 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
.
32F) : (
:
. .
. .
205 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
.
33F) :(
.
34F) :(
.
35F) : (
.
36F) :(
206 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
:
– –
.
.
.
37F
.
38F) : (
) (
207 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
..
) (39F) :(
" "
.
40F) :(
) (
.
41F) :(
208 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
.
42F) :(
) (
.
) (43F) :(
209 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
: "
:"44F.
. 45F
44.
46F
45) :(
210 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
)" .(
"47F46 .
. )(...
)(.
48F
47) :(
: )()(
.
49F) :(
211 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
)() .(
.
50F) :(
) (
212 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
.
.
51F ) :(
) (.
52F) :(
.
) (53F) :(
213 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
54F) :(
.
) (55F
54) : (
) () (.
.
"
"56F55.
57F
56) :(
214 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
) (
)(.
58F
57) :(
) (
) (.
59F) : (
) (
.
.
215 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
: " ."...
.
60F) :(
) (.
61F) :(
) (
216 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
.
62F) :(
) (
)(.
: .
. :
.
- - .
217 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
*2
* -( )
218 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
*
. :).(.
. :).(.
. :).(.
4 .).()..(
5 . :4.
6 . :).(.
7 ..
. :.
. :).(.
..
* :.
* :).()..(
. :).(.
219 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
. :.
..
* :).(.
* :).(.
..
.)( :.
. :.
. :.
.).()..(
. :).(.
..
. :.
. :.
..
220 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
. :.
. :.
.6.
. : ..
. :).(.
. :.
.).(.
..
..
. :.
..
..
..
. :).(.
.).(.
221 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
. .
..
.).(.
.-).().(.
..
44 ..
45 ..
46 ..
6) ) 4/ 4 )(/ 5 5/- 6 )(
/ 7 /
)(/-
)(-
:)(/
)(
)( :- 6-
222 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
-1) 198-
- 45 )( 47 -
- )()()(
)(
)()(7/64-67)()(/
/567)(/
)(/
)(4/
/)()(5/
)(//
//
7/64/ /567 )(/
/5/ /
7///5/
/ /
///5//
223 MUHAMMED ALİ GHAREEB / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 197-224
465 ) (
- 44 65-66 45 - 46 )( 47
54 66 55 56 57
224 İBNİ KAZAL’IN ŞİİRİNDEKİ TEKRAR OLGUSU
- - 227
SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
Rahman MOSHTAGHMEHR*1 Abstract: Shahriar has never had any overseas trip; he spent most of his life
in seclusion and loneliness. Therefore, similar to Hafiz, as far as composing memoires is concerned, his is not a high record of such travels, and yet his collected poems or Divan registers two imaginary travelogues, which show that, in his solitude, the poet has not deprived himself of the pleasures of travelling and visiting the peoples and lands of other nations. One of his travelogues pertains to the former Soviet (now Russia) and the other to Turkey. This article is an attempt to reread and analyze his imaginary journey to Turkey, from various perspectives.
Keywords: Shahriar, Shahriar’s Divan, Imaginary Trip, Turkey.
:
. .
.
22F
1 23F
2 24F
3 25F
4 26F
5- 27F
6 - . ) 28F
7
* Prof. Dr., Azarbaijan Shahid Madani University, Persian Language and Literature, ([email protected]).
225ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
228 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
29F
8 ( . .
. . » « » «
30F
9 27 1350 .1351 » «) ( « . »
« 31F
10 .
.
.
.
: /]32F
11[ .
» « .
. )16
( .
. . .
. .
226 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 229
229
! . . » «)(» «
» « ) ( .
. .
. .
» « . .
.
! .
. .
. .)
1915 ()1936 ( .
.
.
227RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
230 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
:» «» «
.
.
. 33F
12.
.
!
.
» «» «.
) ( .
. .
!
.
. .
.
» « :
228 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 231
231
: .
.
.
:
»«
][1F2
2 .
229RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
232 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
34F
13
35F
14
36F
15
37F
16
38F
17
230 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 233
233
»39F
18 «
»40F
19 «»« 2F
3
» «
»41F
20 «
»42F
21 «
» «3F
4 43F
22
4F5 44F
23 45F
24
5F6
3 : 4 : 5 :
231RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
234 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
46F
25
47F
26
48F
27
»49F
28 «
»50F
29«
»«
51F
30
»52F
31 «
»53F
32«
6 :
232 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 235
235
» «»«
6F
7
7F8
54F
33
8F
9
55F
34
56F
35 9F
10
6 : 8 :)( 8 » «)( 9 :
10 » «. 11 :
233RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
236 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
10F
11
11F
12
»57F
36 «»58F
37«
12F
13
»59F
38«
13F
14
****
13 : . : . :» : «)1.(
14 :
234 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 237
237
60F
39
61F
40 62F
41
63F
42
14F
15
][ 15F16
15 :
16 »« .
235RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
238 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
16F
17
][17F18
64F
43
18F19
65F
44
66F
45
67F
46
16 :
18 » «. 19 :
236 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 239
239
68F
47
19F
20
»20F
21«69F48
) : / /191 198 / /1374 :13911521( 70F49
20 :
:»« 20
237RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
240 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
SUMMARY SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
Rahman MOSHTAGHMEHR*21F
22
As the biographical studies and the chronology of Shahriar reveal, despite his works which travelled beyond the boarders of Iran and won him world fame and reputation in his lifetime, he lived most of his life in his hometown, Tabriz, and in some other cities such as Tehran, Niyshabur, and Mashhad. He lived in Tabriz in isolation and composure and, save undertaking a few short trips to Babul and Urmia; he certainly never left his country. However, there are two imaginary travelogues in his Divan: one comprises a journey to Turkey and the other to the former Soviet Union; his intensive care and detailed description in portraying the landscapes has made these travelogues vie with real ones. What is being considered in this article is depicting an account of Shahriar’s imaginary.
Although Shahriar did not travel to Turkey, he was entirely familiar with its language, land, and history. His poetry was not unknown to the scientific and literary societies in Turkey. Ten to twelve years after the composition of
(or ), Professor Ahmad Atash translated it into Istanbauli Turkish; he was celebrated on the December, 18, 1971 by the Irano-Turkish Cultural Relations Society.
This poem, which has been published in the third volume of Shahriar’s collected poems or Divan, appeared after the poet’s death, without his revision and supervision; and so, similar to other poems in his volume, it suffers from some omissions and erroneous records, which make it difficult for readers to grasp the meanings of some of his poems and harm the meter of the lines. In this article, we have provided a standard version of the text of the poem while referring to the common errors in the printed text. Using general resources, we have analyzed the allusions and titles in it.
* Prof. Dr., Azarbaijan Shahid Madani University, Persian Language and Literature, ([email protected]).
238 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 241
241
In this imaginary travelogue, Shahriar first sketches a description of the Turkish nation and calls them our “co-religionist” and “neighbours”. Then, he recals Turkey’s glorious past constructed as a result of the conquering efforts of the Ottoman Empire. The beautiful and lush landscapes of Erzurum, Diyarbakir, and Anatolia remove any sense of nostalgia from the mind and heart of the travelers. Likewise, the green dome of Mevlana’s mausoleum in Konya takes any onlooker to the heights of mysticism and spirituality.
Istanbul is the poet’s next abode; it is a city which resembles a bride clad in blue; at dawns and at twilights, it is adorned with the golden beams of the sun, providing an exquisite and peerless outlook.
For Shahriar, Istanbul is reminiscent of the 53-day siege and the bloody battle of the Ottoman soldiers at the gate of the city and its subsequent conquest on 29 May 1453 under the command of the young Ottoman ruler, Sultan Mehmet the Conqueror. In terms of its place and importance, Shahriar has called this event as Islam’s second great victory. In Istanbul, the ghosts of Tevfik Fikret, Mehmet Akif, and Yahya Kemal welcome him to the city.
Shahriar’s entrance into the city of Ankara, provides him with the opportunity to mention the history of republicanism in Turkey. Describing the people’s portrait, their sweet Turkish accent, and their prominant national features incurs the poet’s respect and admiration for his hosts.
The ending lines comprise a prayer for the Muslim people of Turkey and a request for the continuation of their brotherly friendship which is being needed today more than ever.
1 » « 1384 43 )348357( 2 1299 )14 ( 1332
. 3 1390 » «1311 » «» «» « )1312 (
)1314 (. 4 1317 » «» «»/ « .
)1321 ()1337 (.
239RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
242 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
5 1349 . 6 1299 .
» « .
7 3191 8 3198 9 »«
10 :» «1384- 43 )348357(
11 ! 12 : 1389
45 106_127
13 500
.863-883 . 1270» « .
. 1342 . 13 . ) ( .
) () ( . 857 .
. 13
2 3 . » « .
923 ) ()982_1003 (» «
) () . 16.(
14 37 )699_1343 .(
. . ) () . 11 .( 15 .
240 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 243
243
16 .
17 18 . .»
. « ) .( 19
. 10 .
) : ...) .IV/235 .( ) ( ) ( 10 ) 135 .(
)4-3 .( =) ( « « ) .II/729 .(
) ( ) ( . ) : 379 .(
: . .
.) ( ) ( . .
. .
. . . :
. .
)» ...1«)III/469.
241RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
244 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
.» « ) .( .
)1351 ( )66 .( .
)1264 ( « « « « . 1912 )1303-1367 (
) 1416 .( : 1355 :
Afandiyev, P., Azerbayjan shifahi xalg edebiyaty, Baku, 1992; Azarbayjan sovet ensiklopediyasy, Baku, 1980; Banarli , N.S., Tu rk edebiyati tarihi, Istanbul, 1971; Boratav, P.N., 100 Soruda turk halk edebiyati , Istanbul, 1973; Gu ney, E.C., Kerem ile Asli , Istanbul, 1968; Tu rk ansiklopedisi, Istanbul, 1971 .
)9.(
20 ) ( » « .
21 )5 .( 22 . .
.464 796 . . .
: ) . 8 .(
23 690,742 . ) ( . .
. . .13 15 .
. .
) . 12.( 24 14 =) (
:5 672 .
25 ) : ( . : .
.330
242 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 245
245
. .
. . ) . 2 .(
. 26 . 27 .) () (.
28 )832_886) .( ( . :848_850 855_886 .( 848
)850 .()855 .(856
. )857 () . 15 .(
29 )1867-1915 .( . .» «» «
. . . . »
« ).( 30 . 31 )1873_1936 .( . .
. . . .
.)1919( . .
.1921 . . :][ )1917(
)1933) .( 2 .( 32 )1884_1958 .( . 1902 . 1912
. .1923 . .
. :)1964()1968( )1973()1976( _ )1977(
)1961()1962( : 100 )19831963) .( 18.(
243RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
246 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
33 » « :
) . .( 34 :) . ( ) .
.( .) . .( : /) .( /
) .( 35 »
« : : / : :
.» « .) :( / :
/ 36 12
1167 . 36 . ) . 1oxford.( 37 ) : ( .359
. 378 . . . .
) . 2.(
38 .1911 1917 .1935 .
) ( . .1939
. » « . . 1943
. . .
. : :1 . )1948(2 .
)1949( 3 . )1954(4 .
244 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 247
247
)241957251960(5 .) 1957(6 .
).( :1 .)1955(2 .)11957 2
1967.( :1 .)1940(2 . )1947(3 .
)1948(4 . )1949(5 . )1952(6 . )1952(7 . 6 8)1954(8 . )1954 ( »
«)1333(9 . )1955(10 .)1955(11 . )1955(12 . )1956(13 .
)1958(14 . )1958(15 . )1958(16 . )1959(17 . )1959(18 .
)1959(19 . )1961(20 .)1961(21 .) 8 21339113) .(
1.( 39 .
40 )905 _1148 ( . .
) 10.( 41 .)131193 (
)1209 ()1209 (1210 ) 12.(
42 )1881_1938) ( : (» «. 1923 . .
)1921_1922 .( . . 29 1923 )
1.( 43 .
. 1331 . - . . . : 2
)1358( )1365) .( 18.( 44 45 :
/ .
245RAHMAN MOSHTAGHMEHR / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 225-246
248 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
46 . 47 .
-
. » « .
. .)3 () .( .
, ..
48 . 49 )1391 (
.
1. )1381( :. 2. )1387( :. 3. )18) (1389( :
. 4. )1379( :. 5. . 6. )1374( :
7. )1391()2 ( :
8. )1389(
45 106 127
9. )1384( 43 )348 357 (
10.
246 SHAHRIAR’S IMAGINARY TRIP TO TURKEY
- - 249
HÂCÛ-
Öz: .
.
.
-
.
_
247ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
250 HÂCÛ-
G
- -1
2 - - -
3 4
- -
5
- - --
Hümâ vü Hümâyûn 6
- 7
--
1 - - 2 Hâcû- - - - - 3 - 4 - - 5 a.g.e. -7. 6 a.g.e. 7 a.g.m. -521.
a.g.e. -12.
248 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
9
- -- - Divân
10 Divân11
Hümâ vü Hümâyûn
evrûz
12 -envâr -esrâr
-
- -
13
-- - -
14
DivânDivân - -
9 a.g.m. 10 a.g.e. 11 a.g.m. 12 a.g.e. - 13 a.g.m. 14 a.g.e.
249YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
252 HÂCÛ-
-15
16
17
19
15 - - 16 - - - ,
17 -
19 a.g.e. . 433-434.
250 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
20F
20
-
21F
21 22F
22
23F
23 24F
24
- 25F
25
26F
26 27F
27
20 a.g.e. 21 22 - 23 24 - 25 26 - 27 -
251YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
254 HÂCÛ-
28F
29F
29
30F
30 31F
31 -
- -32F
32
33F
33
34F
34
- 35F
35
a.g.e.
29 30 a.g.e. 31 - 32 -206. 33 a.g.e. 34 a.g.e. 35 a.g.e.
252 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
36F
36
37F
37 38F
39F
39
40F
40
41F
41
42F
42
36 a.g.e. 37 -
a.g.e. 39 40 - 41 a.g.e. 42 a.g.e.
253YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
256 HÂCÛ-
43 44
45
46
47F
47
.48F
49F
49
43 a.g.e. 44 - 45 46 - 47 a.g.e.
a.g.e.
254 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
50 51 52
53
54F
54
55F
55
56F
56
- 57F
57 58F
59F
59
49 a.g.e. 50 51 a.g.e. 52 a.g.e. 53 - 54 a.g.e. 55 56 - - 57 a.g.e.
- - 59 a.g.e.
255YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
HÂCÛ-
-
60F
60
61F
61
62F
62
60 a.g.e. 61 a.g.e. 62 a.g.e.
256 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
63F
64F
64
65F
66F
66
67F
67 -
63 a.g.e. 64 a.g.e. 65 a.g.e. 66 a.g.e. - 67
257YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
260 HÂCÛ-
69
70
71 72
.
a.g.e., -
69 70 - 71 a.g.e. - 72 a.g.e.
258 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
73F
73
74F
75F
76F
76
73 a.g.e. 74 a.g.e. 75 a.g.e. 76 a.g.e.
259YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
262 HÂCÛ-
Hâcû
77F
77
78F
79F
79 - 80F
81F
82F
77 - - - -
- a.g.e.
79 - a.g.e. -593. a.g.e.
260 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
- 83F
84F
.85F
86F
a.g.e. a.g.e. a.g.e. a.g.e.
261YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
264 HÂCÛ-
87F
88F
89F
90F
90
91F
91
92F
92
a.g.e. a.g.e. a.g.e.
90 91 a.g.e. 92 - -717.
262 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
93F
93
-94F
94 -
.
-
93 a.g.e. 94 a.g.e.
263YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
266 HÂCÛ-
95
96F
96
97F
97
98F
99F
99
100F
100
95 a.g.e. 96 a.g.e. 97 -
a.g.e. 99 a.g.e. 100 a.g.e.
264 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
101F
101
-
102F
102
103F
103
-
-104F
104
101 a.g.e. 102 a.g.e. -29. 103 - 104 a.g.e.
265YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
HÂCÛ-
--
105 -
106
107 Hâcû
-
108F
- 109F
109
105 a.g.e. 106 - 107 -
a.g.e. 109 a.g.e.
266 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
110F
110
111F
111
-
112F
112 -
-113F
113
-
110 a.g.e. 111 112 a.g.e. 113 a.g.e.
267YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
270 HÂCÛ-
-
114
-115F
115
-
veren kimse 116F
116
- -117F
117 --
118F
--
114 a.g.e. 115 a.g.e. 116 a.g.e. 117 -
a.g.e.
268 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
- 119
120 121
122
123F
123
- 124F
124
125F
125
126F
126
119 a.g.e. 120 a.g.e. 121 - 122 a.g.e. 123 a.g.e. -514. 124 a.g.e. 125 a.g.e. 126 -
269YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
272 HÂCÛ-
127F
127
128F
Husrev 129F
129
127 a.g.e.
a.g.e. - 129 a.g.e.
270 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
-
2
271YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
274 HÂCÛ-
-
H -
-- -
-
- -521.
2000.
- -
Hâcû- - - - -
272 HÂCÛ-Yİ KİRMÂNÎ’NİN RUBAİLERİNDE ŞAHSİYETLER
- -
- - - --
-
-
……………….,
- -
……………..., - -
- - -
- --
273YASEMİN YAYLALI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 247-273
- -
Hüseyin YAZICI* Öz:
Anahtar Kelimeler:
Abstract:
Key Words:
-el- -
-hadîs -
275ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
3
4
el-Urûbe’ed-Devha el-Ahd
-el-Urûbe humes-se‘âdetu’z-zevciyye
es-Sâ‘e ve’n-nahle
-halîci’l-arabiyyi’l-hadîs ve’l- -mine’t-taklîd ile’l-cedîd
3 a.g.e. 4 el- - -hadîs
- en- - -hadîs fi’l-Halîci’l-arabî, -el- -kasîra fî Katar
el- -kasîra fî Katar - --kass - - - -
Katariyyîn el- -Katari
276 KATAR’DA KISA ÖYKÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞMESİ
- -
en-Nisâ ve’l-hubb Sûku’l-hamîs Ba’zu’z-zann el-Azâbu’l-lezî lâ yemût
Lahzatu inhiyâr el-Ceres yeteneffes huznen
Ahbâr yetîm
l -zalâm
el-
el-Urûbe -
Bintu’l-Halîc Likâ fî Beyrut el-Veledü’l-hâyit
Bintü’l-Halîc Likâ fî Beyrût Bintü’l-
Halîc el-Veledü’l-hâyit
el- -Katari
-
277HÜSEYİN YAZICI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
el-Urûbe hadîsu’n-nâs -el-Ahd el-Urûbe
akvâl nâfize --
- - el-Urûbe el-hanîn
9F
el-Murûd Tecrübe
el- -Katarî -
278 KATAR’DA KISA ÖYKÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞMESİ
- -
- -
-hâkezâ erâde ebî
acûz fî âsife
-
el- -Katarî - -kass
a.e., el- -Katarî, -
279HÜSEYİN YAZICI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
- ed-dünyâ bi-hayr
Emel fi me’tem, -
Bâi‘u’l-cerâid ve hâkezâ sakata’s-sanem
Bâi‘u’l-cerâid - dem‘a sakatât
evrâku’l-harîf
el-Hasâdu’s-sekâfî -
hufne min turâb
Vece’ imrae arabiyye Îkâ’ât li’z-zemeni’l- -samt ve’t-tereddüd -
-Bâi’u’l-cerâid
-
el- -Katarî -
a.e - - a.g.e., -
el- -Katarî, a.e. - a.e. a.e. -
280 KATAR’DA KISA ÖYKÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞMESİ
- -
- -
indemâ yemûtu’l-vehm
el-hutvatu’l-ahîra
el-mecnûne
el-Mecnûne Mâ cerâ ve kâne li ummi’l- Anâkibu’r-rûh
Tecrübe li evveli merra, el-mecnûne, imrae min nev’ hâss, el-mevtu bi-
Anâkibu’r-rûh imraetu’l-havf27 28, hediye li-ummî29 tecrubetu imrae alâ etebâti’l-umûme30
el- -Katarî, -
el-Halîcu’l-cedîd el- -Katarî
- a.g.e. , -rûh
a.e., - a.e., - a.e., -
281HÜSEYİN YAZICI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
- el-karâr
ed-Devha, el-Ahd el-Urûbe
-samt ve’t-tereddüd -
-
33 zehratu’z-zanbak,
sevfe ekûlu vedâ‘en vece‘ imrae arabiyye
- Alâ hâfeti’l-curh et-Tûtam
el-Merâcim el-Mevtâ lâ yertâdûne’l-kubûr el-Hidnu’l-bârid
-
- Ebâtîl et-Tûtam Ene’l-yasmine’l-beydâ
34
a.e.,
el- -Katarî 33a.e., 34 -
282 KATAR’DA KISA ÖYKÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞMESİ
- -
el-Hindu’l-bârid
-huzn Sâra ve’l-cirâd er-Rahîl ve’l-mîlâd
Sâra ve’l-cirâd
er-Raks alâ hâfeti’l-curh’
- a.g.e., -
- er-
-
283HÜSEYİN YAZICI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
38
er-Rahîl ve’l-mîlâd
-mehâr
inin
er- -
284 KATAR’DA KISA ÖYKÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞMESİ
- -
39
-
-el-Mer’etu’l-kunfuz
Milâd cedîd -
uyûn bilâ cufûn
el-Mevtâ lâ yertâdûne’l-kubûr
Müzekkirâtu’l-
Müzekkirâtu’l-
-
er-Rahîl ve’l- , -
el- -Arab -
285HÜSEYİN YAZICI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
41
- el- Harâm aleyk
, a.g.e., -
286 KATAR’DA KISA ÖYKÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞMESİ
- -
Emût fîk43 - Ayb yâ bint44 tebkî
- el-Bed’u min cedîd Vucûh half
-zemen - Ene’l-yâsemînetu’l-beydâ’ el-Hayl ve fezââtü’l-benefsec
- - - -
- Dehâlîz Ve yesdeu mâu’n-nehr - - el-
Mekhale Ebâtîl -Nisâ’ lâ ya’rifne’l-bükâ hâssa cidden
-
--
el- Evrâk nisâiyye el-
- Har m aleyk
43 - a.g.e - 44a.e., -
a.e., - a.e., -
- - -Katariyyîn -
287HÜSEYİN YAZICI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
-
-
a.g.e.,
288 KATAR’DA KISA ÖYKÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞMESİ
- -
Hüseyin YAZICI*
- --
Humes-se‘âdetu’z-zevciyye es-Sâ‘e ve’n- --
el-
-
- - -
289HÜSEYİN YAZICI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
--
- -- - -
-
KAYNAKÇA
- -kass -
, -rûh -
er- -
er-Rahîl ve’l- , -
-halîci’l-arabiyyi’l-hadîs ve’l- -mine’t-taklîd ile’l-cedîd
- es- -nahle,
el- -
-samt ve’t-tereddüd
el- -kasîra fî Katar
- Delîl - -Katariyyîn -
290 KATAR’DA KISA ÖYKÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞMESİ
- -
el- - -hadîs
…………………… en- - -hadîs fi’l-Halîci’l-arabî,
- -
Haram aleyk -
el- -Arab
Bintu’l-Halîc
-Veledü’l-hâyit -
291HÜSEYİN YAZICI / ŞARKİYAT MECMUASI SAYI 28 (2016-1) 275-291
MAKALE YAZIM KURALLARI
1.m mecmua,
m2. Dergimizde alan da
ve yer verilir.3.
geçmeyen Arapç Dergiye
4.
en geç 10 gün içinde teslimi gereklidir. Dergimize gönderilen
.5.
aittir. Yazar ve imzalayarak göndermesi gerekir.
6.uygun biçimde teslim edilmelidir.
7.makalenin tam bibliyografik künyesinin
ilmesi gerekir.8. -mail posta adresini dergi
sorumlusuna bildirmelidir.9. Makalelerin PDF biçimli metinleri
http://www.journals.istanbul.edu.tr/tr/index.php/edebiyatsarkiyat adresinde 10.
Makale
1. )
2.lmak üzere bold ve Times New Roman
, ise ilgili dilde 11 punto ve
3.10 punto, bold dipnot olarak (9 punto, -
. [ Ü]
4. Öz: a ve öneriler) her
. Bilgiler birer cümleyle verilip bulgu
akale metninin -250 kelimeda
Öz’Öz,
5. Anahtar Kelimeler: Anahtar Kelimeler/Keywords’e yer verilmelidir.
6. Makale Metni:, Farsça ve Urduca ise Traditional Arabic
11 punto yaz 65X240 30 mm35 mm 20 mm
7. klar: yine 11 punto ile
8. Özet/Summary:. Öz’
- ,
amaç, problem, yöntem, bulgular ve sonu bilgilerini içermelidir. Verilen bilgiler Öz'e oranla
. SUMMARY
9.
edilmelidir.
10. Makalelerde lk Sayfa Üst Bilgisi: -1/2) dergide .
11. Makalelerde Sol Taraf Üst Bilgisi: . 12. Makalelerde S Taraf Üst Bilgisi: -
. 13. dan otomatik olarak sayfa
ise a.g.e.eser), a.g.m.
(s.) verilmelidir.yazar/yazarlar varsa çeviren (ç haz.)(tahkik eden vs.) , cilt (c.), bilgisi ) ve sayfa
(s.) , dergi cilt (C.) (sa.), tarihi, sayfa (s.) belirtilmelidir.
lan
Örnek Dipnot Gösterme
:
- Ebu’s-Senâ’ el-Âlûsî, - b ve nuzhetu’l-elbâb fi’l-zehâb ve’l-ikâmet ve’l-iyâb, - , , 1327/1909, s. 22-28.
- The Short Story In Modern Arabic Literature, General Egyptian Book Organization, Cairo, 2004, s. 88-90.
- Joyce N. Wiley, ,, 2004, s. 15.
- el-Mu‘cemu’l-vasît, 2 c., 2. bs., y.y., t.y., C.II, s. 596.
:
- Nihad M. Çetin , , 1972, sa. 7, s. 12-16.
- , 1989, s. 550-551.
- Cezmi Eraslan, “Irak’ta Türk- , , 1994, sa. 35, s. 224.
:
- Tamer TEOMAN, “ ”,
Lisans Tezi, 66-67.
:
-(Çevrimiçi) http//www.scribd.com, 09 Temmuz 2012.
14. Kaynakça: Makale metninin sonunda, Times New Roman stiliyle, Arapça, Farsça ve Urduca ise Traditional Arabic ve
bibliyografik bilgiler k için sayfa akalelerde ise
Kaynakça Örnek
- Ebu’s-Senâ’ el-Âlûsî, - -elbâb fi’l-zehâbi ve’l-ikâmeti ve’l-iyâbi, - , , 1327/1909.
- Nihad M. Çetin , 1972, sa. 7, s. 1-24.
15. Arapça vb. Kaynakça: Arapça, Farsça vb. kaynaklar,Arapça, Farsça vb. ‘KAYNAKÇA’n linde latinize edilerek ve
Arapça Kitap Örnekleri:
.
: - ‘Ali el-‘Anânî v.â., el-Esâsu fî’l-umemi’s-Sâmiyye a ve kavâ‘idu’l- -
iyye ve âdâbiha, el-Matba‘atu’l-Emîriyye, Kahire, 1935.
- Fi’d-dirâsâti’l-Kur’ânîyye, el- -K -lehecâti’l-‘Arabiyye -tibâ‘a ve’n- -Feccâle, Kahire, t.y..
Arapça Makale :
"" .
:
- -Mufâraka”, Mecelletu Kadâyâ’l-mustalahi’l-edebî, C. VII, s. 3,1987.
Farsça Kitap : .
: - Sîrûs- Envâ-i Edebî, 4. bs., -
Farsça Makale
» «-.
- Rahman Moshtagh Mehr, “Fezâ-yi Fikrî ve Ferhengî Dûre-i Sâmânî ber Pâye- -i În Dûre”, Nâme-i Pârsî, : 4, no: 2, s. 1-25.
PUBLICATION AND MANUSCRIPT RULES OF JOURNAL OF ISTANBUL
UNIVERSITY ORIENTAL STUDIES
Publication Rules
1. Journal of Oriental Studies is prepeared by Istanbul University, Faculty of Letters, theOriental Research Center. The first number was issued in Ankara in 1956. Since 2007 it ispublished as a peer-reviewed journal in January and December twice a year.
2. Journal of Oriental Studies accepts articles in the fields of Orientalism, edition critiques ofhand writing manuscripts, scientific critiques, book reviews and translations of the articles.
3. The offical language of the journal is Turkish. If the publication commitee agrees, the articlesin Western languages such as English, French, German not exceeding one-third of the existingarticles and the articles in Eastern languages such as Arabic, Persian, Urdu not exceeding 20pages can be published. Submission of an article, or other item, implies that it has not beenpublished elsewhere.
4. The articles that are accepted by journal publication commitee are sent to the referees amongthree different universities. At least two referees must agree to publish the article. If thereferees decide to revise the article, then the authors should send mostly in 10 days. Whetherpublished or not, the writings that submitted to our journal don’t return to the authors.
5. The author agrees that he has transfered the copyright of his published article to IstanbulUniversity, Dean of Faculty of Letters and he must sign one copy of the “publishing permit”document and three copies of” the copyright and deed of assignment” document and send us.
6. Images such as the photographs, maps, diagrams, archieve documents should be submitted asavaliable for publishing.
7. For translation writings the original copy of the article in the foreign language should besubmitted. The full bibliographical information (name of the journal, the author of the article,publication place, publication year, volume, number, and pages) of the article must be given.
8. Writers’ institutional affilications, contact informations especially gsm numbers, e-mailaddresses must be provided.
9. PDF files of the articles will be uploaded to the web address below:http://www.journals.istanbul.edu.tr/tr/index.php/edebiyatsarkiyat
10. The responsibility of the opinions in the articles and writings published belongs to the authors.
Manuscript Rules
1. The articles written in Turkish of Turkey, except special uses, ought to be befitted to SpellingDictionary by Turkish Language Association in terms of spelling rules. The writings must beexpressed clearly in terms of scientific dimensions.
2. Title: It should describe the article and reflect the basic concepts, discussions and the mainargument of the article. Turkish title should be written in bold, 11 point size, Times NewRoman; English title should be 10 point size, bold, Times New Roman. Arabic, Persian andUrdu title should be in bold, 11 point size, Traditional Arabic, in the middle under the Englishtitle. It should not exceed 12 words.
3. Author’s name and address: The name and surname of author under two lines of title, in theright side, right justified. An Asteriks symbol should be added at the end of the author’ssurname as a footpoint, and include the author’s academic title, and e-mail address (9 points,justified). [Prof. Dr., Istanbul University, Faculty of Letters, Arabic Language and LiteratureChair, (……@......)]
4. Abstract: It must contain a short summary of the main parts (entry, evidence, method, argument, result and proposal) of the article. It should provide the reader to modify the content of the article in a short time and to decide if he needs to read the whole article or not. The given information should not exceed one sentence. The evidences and the resolution part may consist of more than one sentence. The sentences must be clear and understandable and must be written in the past tense. In the abstract, there should not be any tables, illustrations, quotations and references. Turkish abstract should be at the beginning of the article text following the title, between 100-250 words, 10 point size, right and left 10 mm spaced and justified. English abstract should follow Turkish abstract. If the article is written in a different language from these two languages, the third abstract should be prepared in the relevant language by the same rules.
5. Keywords: should be given following the abstract written in Turkish, English and in the relevant language if any. Keywords should be up to 5 words and should provide access to the article.
6. Article Text: Articles should be submitted as Microsoft Word, Word 98 or higher versions documents. The text should be written in Times New Roman, 11 point size, at 1 line spacing. The articles in Arabic, Persian and Urdu should be written in Traditional Arabic, 11 point size, at 1 line spacing. The page size should be 165X240, 20 mm space from the right and left page sides, 30 mm from the bottom, 35 mm from the top of the page. The paragraph indentation should be 5 mm.
7. Titles in the article: Subtitles should be 11 point size and letter/number system should be based on. The first letter of the each Word in the title should be capital.
8. Summary: It has the same characteristics with abstract basically, but it is different from the abstract in terms of the length and details. It gives more detailed information than the abstract. The length of the summary should be %10-15 of the article. Tables and diagrams can take place in the summary. It should be at the end of the article and should contain the aim, argument, method, evidence and result of the article as it is in the abstract. The given information should be more detailed in comparision with the abstract. Any evidence and result that does not take place in the article also should not take place in the summary. In the summary, there should not be any references to the article text.
9. Photograph, illustrations and tables: The photographs, illustrations and tables that take place in the text should not exceed the signified page sizes and be in the suitable dpi resolution for publishing. Each photograph, illustration and table should have a number and reference. If it is more than one, numbers should be given.
10. First page header in the article: -1/2) The pages of the artical in the journal should be written.
11. Left header in the article: The name of the article should be written. 12. Right Header in the article: -1/2)
the pages of the artical in the journal should be written.13. Footnotes/ Quotations and References: Footnotes should be given automatically in the MS
Word program at the foot of each relevant page as 9 point size and justified. Bibliographical references should be given in full at the first mention in the notes and in the second mention a.g.e. (mentioned work) and a.g.m (mentioned article) abbreviations should be used thereafter page number/numbers shoul be written. The footnotes must be arranged in the examples mentioned below: In the books: Names of the author/authors, the Book’s name, translator/investigator’s name if any, volume (c.), publication place and year, page numbers (s.) In the articles: Name of the author, “title of article” (using quotation marks), name of the journal, Volume (C.), Number (sa.), place and year of issue, and page number. If there is no publication place and year, abbrevitations “t.y.” ( without date), “y.y.” (without place) should be used. After the web pages, the access date must be added in parantheses.
Footnotes should be typed in the form of the following examples:
Books:
- Ebu’s-Senâ’ el-Âlûsî, - b ve nuzhetu’l-elbâb fi’l-zehâb ve’l-ikâmet ve’l-iyâb, - , , 1327/1909, s. 22-28.
- The Short Story In Modern Arabic Literature, General Egyptian Book Organization, Cairo, 2004, s. 88-90.
- Joyce N. Wiley, , ,, 2004, s. 15.
- el-Mu‘cemu’l-vasît, 2 c., 2. bs., y.y., t.y., C.II, s. 596.
Articles:
- Nihad M. Çetin , , 1972, sa. 7, s. 12-16.
- , 1989, s. 550-551.
- Cezmi Eraslan, “Irak’ta Türk- , , 1994, sa. 35, s. 224.
Thesis:
- Tamer TEOMAN, “ ”,
Lisans Tezi, 66-67.
Internet sources:
-(Çevrimiçi) http//www.scribd.com, 09 Temmuz 2012.
14. Bibliography should be listed at the end of the article in alphabetical order and full form. For the books page numbers should not be shown, for articles page numbers of the article should be shown. References should be written in Times New Roman, if it is in Arabic, Persian and Urdu, it should be written in Traditional Arabic, 10 point size, one spaced.
Bibliography should be typed in the form of the following examples:
- Ebu’s-Senâ’ el-Âlûsî, - b ve nuzhetu’l-elbâb fi’l-zehâb ve’l-ikâmet ve’l-iyâb, - , , 1327/1909.
- Nihad M. Çetin , 1972, sa. 7, s. 1-24.
15. References listed in Eastern languages (Arabic, Persian etc.), should be also written in Latin alphabet giving numbers as a list.
Example for Arabic books:
.
In Latin Alphabet: - ‘Ali el-‘Anânî v.â., el-Esâsu fî’l-umemi’s-Sâmiyye ve a ve kavâ‘idu’l- -
iyye ve âdâbiha, el-Matba‘atu’l-Emîriyye, Kahire, 1935.
- Fi’d-dirâsâti’l-Kur’ânîyye, el- -K -lehecâti’l-‘Arabiyye -tibâ‘a ve’n- -Feccâle, Kahire, t.y..
Example for Arabic articles:
"" .
In Latin Alphabet:
- -Mufâraka”, Mecelletu Kadâyâ’l-mustalahi’l-edebî, C. VII, s. 3,1987.
Example for Persian books: .
In Latin Alphabet: - Sîrûs- Envâ-i Edebî, 4. bs., -
Example for Persian article:
» «-.
In Latin Alphabet: - Rahman Moshtagh Mehr, “Fezâ-yi Fikrî ve Ferhengî Dûre-i Sâmânî ber Pâye- -i În
Dûre”, Nâme-i Pârsî, : 4, no: 2, s. 1-25.