+ All Categories
Home > Documents > 213308 MEDIA.cdr

213308 MEDIA.cdr

Date post: 31-Dec-2016
Category:
Upload: duonghanh
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
14
Transcript
Page 1: 213308 MEDIA.cdr
Page 2: 213308 MEDIA.cdr

Sugerencias Importantes para la Instalación y Mantenimiento

Herramientas Necesarias para el Mantenimiento

Ajuste del Arco de Irrigación

751 Ajuste del Arco de Irrigación

Ajuste de Regulación de Presión

Funcionamiento Manual

Retiro del Ensamblaje Interno

Instalación del Ensamblaje Interno

Substitución de la Boquilla

Substitución del Stator

Substitución del Ajustador del Selector

Retiro del Ensamblaje de la Válvula

Quitar / Instalar el Cedazo con Servicio en la ParteSuperior y Reemplazar el Asiento de la Válvula...

Instalación del Ensamblaje de la Válvula

Substitución del Ensamblaje del Solenoide

Póliza Profesional de Satisfacción al Consumidor Rain Bird..........

Apéndice 1 - Guía de Reparación del Rotor....

Apéndice 2 - Guía de Reparaciones Técnicasdel Rotor (Español)

Apéndice 3 - Tabla del Conjunto de Ajustes de la BoquillaEsparciadora y Estator

Page 3: 213308 MEDIA.cdr

sufficient wraps of plumbers tape (2 - 5 depending on tape thickness)

to insure that threads do not “lock up” on make up. DO NOT use

pipe dope

plumbers tape or pipe dope.

Do not

DO NOT USE PLUMBING TAPE

grosor

apriételos

localice

apriete

rotor en

posición

For other thread configurations, thread the rotor onto the threadconnection and securely hand tighten, making sure the top ofthe rotor is level

Page 4: 213308 MEDIA.cdr

SPR SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

SPR

Válvula

Válvula

Válvula

Válvula

Valvula

Configuraciones del Estator de los Rotores Golf de Rain Bird

Page 5: 213308 MEDIA.cdr

c

Válvula

Válvula

o en ON

Page 6: 213308 MEDIA.cdr

válvula

Page 7: 213308 MEDIA.cdr

t

Page 8: 213308 MEDIA.cdr

o en ON

Page 9: 213308 MEDIA.cdr

Factory pressure settings are indicated with Black

for 60 psi (4,1 Bars), a Blue dot for 70 psi (4,8 Bars),

a White dot for 80 psi (5,5 Bars), and a Red dot for

100 psi (6,9 Bars)

El ajuste de presión de fabrica se indica de

acuardo al color del punto, Negro es para

60 psi (4,1 Bars), un punto Azul es para 70 psi

(4,8/ Bars), un punto Blanco es 80 psi (5,5 Bars)

y un punto Rojo es 100 psi (6,9 Bars).

Page 10: 213308 MEDIA.cdr

Clean top of case to prevent debris from falling in when the internal

is removed. Limpie la parte superior de la caja para evitar que la suciedad

caiga cuando el interior sea removido.

ON

check wiring controller / decoder

Page 11: 213308 MEDIA.cdr

Golf Rotors: EAGLE™ Series and EAGLE IC™ Series; Rain Bird Seriesand Rain Bird IC™ Golf Rotors - 3 years.

Additionally, EAGLE™ Series and EAGLE IC™ Series, Rain Bird Seriesand Rain Bird IC™, Golf Rotor sold and installed in conjunction with aRain Bird Swing Joint - 5 years.Proof of concurrent installation is required.

Swing Joint - 5 years.

Brass and Plastic Valves: EFB and PE-B Remote Control Valves, and BrassQuick Coupling Valves and Keys - 3 years.

Filtration system controllers - 3 years

LINK™Radios - 3 years.

TSM-3 SDI12 Soil Sensor (ISS) - 5 years.

Hose Reels - 2 years.

Algae Control Systems - 3 years.

All other Golf products - 1 year.

II. Golf Products.

Rotores Golf: Serie EAGLE™ y Serie EAGLE IC™ ; Serie Rain Bird y Rotores Golf Rain Bird IC™ - 3 años.

Adicionalmente, Serie EAGLE™ y Serie EAGLE IC™ , Serie Rain Bird y Rain Bird IC™, Rotores Golf vendidos e instalados en conjunto conlas pipas “Swing Joint” Rain Bird - 5 años.Se requiere prueba de instalación concurrente.

Pipas Giratorias “Swing Joint” - 5 años.

Válvulas de Plástico y Latón: EFB y PE-B Válvulas de Control Remoto, yVálvulas y Llaves de latón “Quick-Coupling” - 3 años.

Controladores de Sistemas de Filtración - 3 años

Radios Transmisores LINK™ - 3 años.

Sensor de Suelo TSM-3 SDI12 (ISS) - 5 años.

Mangueras - 2 años.

Sistemas de Control de Algas - 3 años.

Otros productos Golf - 1 año.

II. Garantía de los Productos Golf.

Page 12: 213308 MEDIA.cdr

For 900/950 Series only

remove nozzle housing screws and cover

Solo para la Serie 900/950

Quite los tornillos del casco de las boquillas

y de la tapadera.

3

REPLACING THE GREENSOLENOID ASSEMBLY

SUSTITUCIÓN DEL ENSAMBLAJESELENOIDE VERDE

Clean top of case assembly to prevent debris from falling

in when nozzle housing is removed. Limpie la parte superior de la caja para evitar que caigan residuos cuando se retira alojamiento de la boquilla.

4

3

2

1

1

Page 13: 213308 MEDIA.cdr

Insert the valve tool in the rotor case,

aligning the two ribs on the inside of the case

with the notches on the side of the tool. Ensure

that the pilot flow port on the valve is on same

side as the selector stem on the case. Push the

handle down until the head of the tool reaches

the bottom of the case. Then push down firmly

on the tool to seat the valve and check to make

sure that both snap rings are securely in place.

Meta la herramienta de instalación dentro

del casco del rotor, alineando las dos costillas

de adentro del casco con las ranuras de los

lados de la herramienta. asegurese que el

puerto de flujo piloto sobre la válvula está en

el mismo lado que el vástago del selector

en el casco. Empuje la palanca firmemente

hacia abajo hasta que la cabeza de la

herramienta llegue hasta la parte inferior

del casco. Luego presione firmemente para

sentar la válvula y los anillos. saque la

herramienta y revise para asegurarse que

ambos anillos están sentados correctamente

en su lugar.

3

See replacing the stator below.

Page 14: 213308 MEDIA.cdr

NOTE: Clean top of selector stem and cap to prevent debris

from falling in when removedNOTA: Limpie la parte superior de popa selector y tapa para

evitar que los residuos caiga cuando se remueva.

Also verify that no debris entered the housing.También verifique que no entre suciedad en el compartimiento.