+ All Categories
Home > Documents > A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations...

A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations...

Date post: 22-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
106
CX www.sapabuildingsystem.pt
Transcript
Page 1: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX

www.sapabuildingsystem.pt

Page 2: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

BEspecificación técnicaEspecificação técnicaTechnical Specification

AInformação geral

General informationInformación general

DEnchimentos

GlazingAcristalamientos

CPerfis

ProfilesPerfiles

FFerragens

HardwareHerrajes

EAcessórios

AccessoriesAccesorios

GFerramentas e operações

Tools e operationsHerramientas y operaciones

IMedidas de corte

Cutting measures plansMedidas de corte

HPormenores

SectionsPormenores

KAnexos

EnclosuresAnexos

JFabricação e montagemFabricación y montajeManufacture and Assembly

Page 3: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

AInformação geral

General informationInformación general

Page 4: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

(vazio)

(vacio)

(empty)

A-00-0201/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 5: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Sistema de correr vocacionado paraobras de qualidade, permitindo aadaptação a qualquer linhaarquitectónica.

Este sistema completo nadiversidade dos perfis divide-se em:módulo principal, módulo perimetrale módulo tradição. Qualquer um dosmódulos permite a execução devãos de correr de 2, 3 e 4 folhas e,vãos compostos. A variedade deperfis permite a construção demono-rail, bi-rail e tri-rail.

Permite a execução de vãos comgrandes dimensões, utilizando osaros móveis reforçadosdesenvolvidos para esse fim. Osaros fixos têm a largura de 77mm(padieira e soleira) e 80,6mm(ombreiras) e os aros moveis de27,8 e 31,2mm, as ligações sãofeitas de topo.

O módulo perimetral tem apenasum aro fixo perimetral e um aromóvel lateral diferente, sendo osrestantes os mesmos do móduloprincipal e, ou, aros móveis domódulo tradição.

O módulo tradição é totalmenteperimetral, são perfis cortados ameia esquadria e ligados entre sicom esquadros fundidos de apertorápido.

Aplicação em todas as situaçõesprescritas para vãos de correr. Osistema CX é o sistema maiscompleto do mercado, sendo umareferência em soluções decaixilharia de correr, cumprindotodas as exigências necessáriaspara os vários tipos de aplicação.

Informação geral General InformationInformación general

A-01-0101/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Tipo de producto Type of productTipo de produto

Objetivo/Finalidad del producto Product design/purposeObjectivo/Finalidade do Produto

Aplicación en todas las situacionesprescritas para vanos corredizos. Elsistema CX es el sistema máscompleto del mercado y unareferencia en soluciones de marcoscorredizos. Cumple todas lasexigencias necesarias para losdiversos tipos de aplicación.

Application in all sliding spansituations. The CX system is themost complete system on themarket. It is a reference for slidingaluminium frame solutions,complying with all necessaryrequirements for the different fieldsof application.

Sistema de corredera, orientado aobras de calidad, que permite laadaptación a cualquier líneaarquitectónica.

Este sistema completo en ladiversidad de los perfiles se divideen: módulo principal, móduloperimetral y módulo tradicional.Cualquiera de los módulos permite laejecución de vanos corredizos de 2,3y 4 hojas y vanos compuestos. Lavariedad de perfiles permite laconstrucción de monorraíl, birraíl ytrirraíl.Permite la ejecución de vanos congrandes dimensiones, utilizando losmarcos móviles reforzadosdesarrollados para esa finalidad. Losmarcos tienen un ancho de 77 mm(marco superior y marco inferior) ;80,6 mm para (marcos laterales) ;27,8 y 31,2 mm para las hojas. Lasuniones se realizan en la partesuperior.

El módulo perimetral tiene solo unmarco fijo perimetral y una hoja móvillateral diferente. El resto son losmismos del módulo principal y/ohojas del módulo tradicional.

El módulo tradicional es totalmenteperimetral, son perfiles cortados eninglete y unidos entre sí conescuadras fundidas de aprieterápido.

Sliding system especially suited forquality works, permitting adaptationto any type of architecture.

This complete profile system isdivided into: Main module, perimetermodule and traditional module. Anyof these modules can house slidingspans of 2, 3 and 4 panes, and alsocomposite spans. The variety ofprofiles permits the construction ofmono-rail, bi-rail and tri-rail systems.Large-dimension spans can also beconstructed, using the reinforcedmoveable frames designed for thispurpose. Fixed frames are 77 mm(head and sill) and 80.6 mm (jamb)and moveable frames are 27.8 mmand 31.2 mm; the connections aremade from the top.

The perimeter module only has afixed frame around the perimeterand a different lateral moveableframe, while the remaining parts arethe same as the main module and/ormoveable frames of the traditionalmodule.

The traditional module encompassesthe entire perimeter. It has profileswith mitred joints that are connectedby quick clamping cast corner cleats.

Page 6: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Informação geral General InformationInformación general

A-01-0201/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Características de seguridadCaracterísticas de seguranças

A segurança do sistema contraintrusão é garantida por fechosmulti-ponto que bloqueiam aabertura pelo exterior.

La seguridad del sistema contraintrusión está garantizada porcierres multipunto que bloqueanla apertura por la parte exterior.

Ligações com produtos existentes Unión con productos existentes

O sistema tem perfis de ligaçãopara vãos compostos com a sérieBX, BW ou outros sistemas debatente. Permite vãos de corrermúltiplos, vãos com envidraçadosfixos superiores, laterais einferiores.

El sistema tiene perfiles de uniónpara vanos compuestos con la serieBX, BW u otros sistemaspracticables. Permite vanoscorredizos múltiples, vanosacristalados fijos superiores,laterales e inferiores.

Acessórios e Ferramentas Accesorios y herramientas

Todos os acessórios são dequalidade comprovada, permitindoque os caixilhos deste sistematenham um comportamento depermeabilidade ao ar, estanquidadeà água e resistência mecânica deexcelente nível.

As suas soleiras podem serreforçadas com o acoplamento deum rail inox, conferindo ao sistemaum deslizar suave e protegido dodesgaste. Os perfis têm caixas paramontagem de esquadros dealinhamento, devendo ser aplicadacola na junção dos perfis, paragarantir um isolamento perfeito.

A vedação entre os aros móveis efixos é assegurada com vedantespelúcia stop-fine e os vedantes dosvidros são em EPDM. É muitoimportante a colocação de calçosentre o vidro e o caixilho para nivelara folha e permitir um bomdesempenho dos aros móveis.

Está disponível uma ferramenta(cunho), para executar asoperações com rigor, precisão erapidez, ganhando tempo equalidade na fabricação.

Todos los accesorios son de calidadcomprobada y permiten que losmarcos de este sistema tengan uncomportamiento de permeabilidadal aire, estanqueidad al agua yresistencia mecánica de excelentenivel.

Sus marcos inferiores puedenreforzarse con el acople de un raíl deacero inoxidable, que proporciona alsistema un deslizamiento suave yprotegido contra el desgaste. Losperfiles tienen cajas para montaje deescuadras de alineación. Se debeaplicar la cola en la unión de losperfiles para garantizar unaislamiento perfecto.

El aislamiento entre las hojas móvilesy los marcos está asegurada conburletes de felpa stop-fine y losburletes de los cristales son de EPDM.Es muy importante la colocación decalzos entre el cristal y el marco paranivelar la hoja y permitir un buenrendimiento de los hojas móviles.

Está disponible una herramienta(troquel) para ejecutar lasoperaciones con rigor, precisión yrapidez, ganando así tiempo ycalidad en la fabricación.

À SAPA Portugal, S.A. reserva-se odireito de alterações no todo ou em partedo conteúdo deste manual sem avisoprévio, invalidando todas as versõesanteriores.

Sapa Portugal, S. A., se reserva el derechode modificar en todo o en parte elcontenido de este manual sin previoaviso, invalidando todas las versionesanteriores.

Validade deste Manual Validez de este manual

Security features

The system's security againstintruders is guaranteed bymulti-point locks that prevent theiropening from the outside.

Connection to existing products

The system has connection profilesfor composite spans with the BX andBW series or with other side-hungsystems. It can house multiplesliding spans and spans with fixedupper, lateral and lower sectionglazing.

Accessories and Tools

All accessories are of proven quality,giving the system frames excellentair permeability, water tightness andmechanical strength performances.

The sills can be reinforced with thecoupling of a stainless steel rail,giving a smooth sliding action to thesystem that is also protected fromwear. The profiles have cavities formounting the alignment brackets,and glue must be applied at profilejoints to ensure a perfect seal.

The seal between the moveable andfixed frames is provided by stop-finewoven pile seals and EPDM is usedfor the glazing seals. The use ofwedges between the frame andglazing is very important, in order tolevel the pane and permit theefficient performance of themoveable frames.

A tool (wedge) is available toperform the operations with care,accuracy and speed, thus gainingmanufacturing time and quality.

Sapa Portugal, S.A. reserves the right tochange any part or all of the contents ofthis brochure without prior notification,rendering all previous versions null andvoid.

Brochure Validity

Page 7: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

BEspecificação técnica

Technical specificationEspecificaciones técnicas

Page 8: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

(Vacio)

(Vazio)

(Empty)

B-00-0201/2011 Arkial CX

Sapa Building System

Page 9: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

B-01-01

Especificaçãotécnica de

produto

1. Aro fixo soleira com 57,5 mm devista frontal e 77 mm deprofundidade, com união a 90º àombreira através de parafusos inox.Ombreira com 35mm de vista e77mm de profundidade

2. Aro móvel com travessa inferiorcom 65 mm de vista e 24,6 mm deprofundidade e prumada central de55 mm de vista frontal.

3. União dos perfis móveis a 90ºatravés de parafusos inox.

4. Junta de estanquidade emespuma adesiva na união entre osperfis de aro fixo.

5.Peça de vedação central empoliamida e pelúcia.

6.

7. Vidro em caixilhado por vedantesem “U” e em cunha.

8. Vedação dos perfis centrais porpelúcia.

9. Topos em plástico negro.

10. Fecho de um ponto de embutir.

11. Vedação periférica por pelúcia.

12. Enchimentos de 22mm.

13. Peso máximo de 100 porfolha.

14. Dimensão máxima recomendadapor folha: 1,6x2m (LxH).

Fixação e encaixe do vidro,apoiado em calços plásticospróprios.

kg

Secção tipo

Technicalproduct

description

E_CX_01R1CX

Janela de correr de 2 folhas em alumínio

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio

Aluminium double-pane sliding window

Sección tipo Section type

01/2011 Arkial CX

Sapa Building System

57,5

147,5

1. Marco de 57,5 mm de vista frontaly 77 mm de profundidad, con unióna 90º al marco lateral mediantetornillos de acero inoxidable. Marcolateral con 35 mm de vista y 77mmde profundidad

2. Hoja ruleta y lateral con 65 mm devista y 24,6 mm de profundidad yhoja central de 55 mm de vistafrontal.

3. Unión de las hojas a 90ª mediantetornillos de acero inoxidable.

4. Junta de estanqueidad de espumaadhesiva en la unión entre losperfiles de marco.

5. Pieza de aislamiento central enpoliamida y felpa.

6. Fijación y ajuste del cristal,apoyado en calzos plásticos propios.

7. Cristal enmarcado por burletes en“U” y en cuña.

8. Aislamiento de los perfilescentrales mediante felpa.

9. Extremidades en plástico negro.

10. Cierre de un punto de encaje.

11. Aislamiento periférico mediantefelpa.

12. Acristalamientos hasta 22mm.

13. Peso máximo de 100 kg porhoja.

14. Dimensiones máximasrecomendadas por hoja: 1,6x2m(LxH).

1. Fixed sill frame with 57.5 mm facewidth and 77 mm depth joined to thejamb at right angles by means ofstainless steel screws. Jamb has 35mm face width and 77 mm depth.

2. Moveable frame with bottom rail of65 mm face width and 24.6 mmdepth and central stile with 55 mmface width.

3. 90º joint of moveable profilesusing stainless steel screws.

4. Adhesive foam forms watertightjoint between profiles of the fixedframe.

5. Polyamide and woven pile centralsealing part.

6. Glass anchoring and fitting usingspecial plastic wedges.

7. Glazing joined to frame by U-shaped and wedge-shaped seals.

8. Woven pile seal on centralprofiles.

9. Black plastic covers.

10. Single-point embedded lock.

11. Woven pile peripheral seal.

12. 22 mm glazing.

13. Maximum weight per pane: 100kg.

14. Maximum dimensionrecommended per pane: 1.6 x 2 m(WxH).

Especificacionestécnicas del

producto

Page 10: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

B-01-02

Especificaçãotécnica de

produto

Technicalproduct

description

Tipo de aplicação

Sistema de correr, com múltiplasopções construtivas que incluemsoluções para arquitecturacontemporânea. Érecomendado para edifícios dehabitação, moradias, escritórios,obras de renovação, sendoparticularmente indicado parasubstituição de caixilhariaconvencional.

Tipo de aplicación Type of application

Soluções abrangidas

Janelas de peitoril e janelas desacada de 2 folhas móveis ou deuma folha móvel.

F

Soluciones abarcadas Built-in solutions

Perfis

Perfis em liga de alumínio EN AW-6060 F22 ou EN AW-6063 F22.

Tratamentos

Perfis termolacados e/ouanodizados em unidades industriaiscertificadas com as licençasQUALICOAT e QUALANOD,respectivamente.

Ferragem

Ferragem multiponto com dois outrês pontos de fecho e fecho deembutir lateralmente.

Perfiles

Tratamientos

Herraje

Profiles

Treatment

Hardware

Perfiles en aleación de aluminio ENAW-6060 F22 o EN AW-6063 F22.

Perfiles termolacados y/oanodizados en unidades industrialescertificadas con las licenciasQUALICOAT y QUALANOD,respectivamente.

Profiles in EN AW-6060 F22 or ENAW-6063 F22 aluminium alloy.

Profiles are thermally coated and/oranodised in industrial units certifiedby QUALICOAT and QUALANOD,respectively.

Ventanas y balconeras de 2 hojasmóviles o de una hoja móvil.

Sill windows and bay windows of 2moveable panes or one moveablepane.

Sistema de corredera conmúltiples opciones constructivasque incluyen soluciones para laarquitectura contemporánea. Serecomienda su uso para edificiosde viviendas, viviendas, oficinas yobras de renovación. Estáindicado especialmente parasustituir la carpinteríaconvencional.

Sliding system with multipleconstruction options which includesolutions for contemporaryarchitecture. It is recommendedfor use in residential buildings,villas, office buildings, and onrenovation projects. It isparticularly suited for thereplacement of standard windowframes.

Herraje multipunto con dos o trespuntos de cierre y cierre de ajustelateral.

Multi-point hardware locks with twoor three locking points and laterallyembedded lock.

01/2011 Arkial CX

Sapa Building System

E_CX_01R1CX

Janela de correr de 2 folhas em alumínio

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio

Aluminium double-pane sliding window

Especificacionestécnicas del

producto

Page 11: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Especificaçãotécnica de

produto

Technicalproduct

description

B-01-03

1

1,2

1,4

1,6

1,8

2

2,2

2,4

2,6

2,8

0,5 0,75 1 1,25 1,5

1

1,2

1,4

1,6

1,8

2

2,2

2,4

2,6

2,8

0,5 0,75 1 1,25 1,5

E_CX_01R1CX

Janela de correr de 2 folhas em alumínio

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio

Aluminium double-pane sliding window

Rw (C;Ctr)

Total windowarea

< 2,7 m²

Área total dajanela

Área totalde la ventana

Rw (C;Ctr)2,7m

Total windowarea

< 3,6 m²

²<Área total da

janelaÁrea total

de la ventana

Rw (C;Ctr)3,6m

Total windowarea

< 4,6 m²

²<Área total da

janelaÁrea total

de la ventana

Rw (C;Ctr)

Total windowarea

> 4,6 m²

Área total dajanela

Área totalde la ventana

4.11

2x CX.109 ou 2x CX.47

CX.109 ou CX.47 + CX.10

2xCX.107

Central +Tampa central

Central + Central capCentral +Tapa central

1250 Pa

Pressão de vento considerada:

Wind pressure:Presión de viento considerada:

Dimensionamento mecânicodas soluções abrangidas

Dimensionado mecánico de lassoluciones abarcadas

Mechanical dimensioning ofbuilt-in solutions

1500 Pa

01/2011 Arkial CX

Sapa Building System

Especificacionestécnicas del

producto

Rw (C;Ctr)

Glazing area

da unidade devidro

Rw del vidrio

Altu

ra d

a f

olh

a (

m)\

\Pa

ne

he

igh

t (

m)

Altu

ra d

e la

ho

ja(m

)

Largura da folha (m)\ \Pane width (m)Ancho de la hoja (m)

Page 12: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

EN 12207

C2

7A4.5

4.6

4.8

4.12

4.14 3

EN 12210

EN 12208

Nº 20617--- E_CX_01R0

4.11

EN ISO10077-2: 2008

EN14351-1:2006

Não Contém

Non hazardousNo contiene

npd

4.16 1

Nº 20617 --- E_CX_01R0

Nº 20617 --- E_CX_01R0

Rw (C;Ctr) =22(-1;-2) dB

4.2

Características ensaiadas Características de ensayo

Especificaçãotécnica de

produto

Technicalproduct

description

E_CX_01R1CX

Janela de correr de 2 folhas em alumínio

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio

Aluminium double-pane sliding window

B-01-04

Corte lateral direitoUf= 7,2 W/m K

2

Corte lateral esquerdoUf= 6,7 W/m K

2

Corte exterior inferiorUf= 7,8 W/m K

2

Corte centralUf= 10,0 W/m K

2Corte centralCentral section

4.12

Corte lateral derechoRight-hand section

Corte lateral izquierdoLeft-hand section

Corte exterior inferiorLower exterior section

EN ISO 10077-2: 2008

Perfil

Perfil

PerfilesClasse

Class

Clase

CX.114

CX.31CX.37CX.38

CX.49

CX.36CX.59CX.78CX.99

7A

5A

4A

2A

4.5

01/2011 Arkial CX

Sapa Building System

Nº 20686-2 --- E_CX_01R0

Especificacionestécnicas del

producto

Lab-tested features

Secção

SectionSección

Classe

ClassClase

Norma

StandardNorma

Notas e relatórios

Notes and reportsNotas e informes

Características ensaiadas

Tested characteristicsCaracterísticas de ensayo

Resistência ao vento

Wind resistanceResistencia al viento

Estanquidade à água

WatertightnessEstanqueidad al agua

Subst. perigosas

Hazardous substancesSustancias peligrosas

Res. mec. disp. de segurança

Mechanical resistanceof security mechanisms

Res. mec. disp. de seguridad desempenho não determinado

no performance determinedrendimento no determinado

Desempenho acústico

Acoustic performanceRendimiento acústico

Coeficiente trans. térmica

Thermal efficiencyCoeficiente trans. térmica

Permeabilidade ao ar

Air permeabilityPermeabilidad al aire

Forças de manobra

Manoeuvring forcesFuerzas de maniobra

Consultar tabela 4.11 para mais valores

See table 4.11Consultar tabla 4.11 para más valores

Nº 20617 - Organismo notificado Nº 1239

Nº 20520-1 --- E_CX_01R0

Uf =7.9 W/m K

2

Uw=4,0 W/m K

2

Ug= 2,9 W/m2k

Os materiais aplicados não são susceptíveis de provocaremissões ou migrações durante o seu uso normal quesejam potencialmente perigosas para a qualidade do arinterior em termos de higiene, saúde e meio ambiente

Page 13: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Especificaçãotécnica de

produto

Technicalproduct

description

B-01-05

CX

EN 14351-1

Aprovado/ /ApprovedAprobado

(DTEP)

Data/ /DateFecha

01/06/2011

Sapa PortugalSintra Business Park,Zona Industrial da Abrunheira, Edifício 2 1ºA Sintra (P)Tel:+(351) 219 252 600Fax: +(351) 219 252 699E-mail: [email protected] Site: www.sapabuildingsystem.com/pt

Titular do sistema Titular del sistema System owner

Campo genérico de aplicación General field of applicationCampo genérico de aplicação

E_CX_01R1CX

Janela de correr de 2 folhas em alumínio

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio

Aluminium double-pane sliding window

Dimensão máxima do vão:

Maximum span dimension:Dimensiones máximas del vano:

H =1,60m e L=2,00 m (2x CX.111)Janela duas folhas

Porta duas folhas

Porta 2 folhas com 1 perfil reforçado

Porta 2 folhas com 2 perfis reforçados

H =2,00m e L=1,40 m (2x CX.109)

H =2,25m e L=2,20 m (CX.109+CX.107)

H =2,25m e L=2,20 m (CX.107x2)

Double-pane windowVentana de dos hojas

Double-pane doorPuerta dos hojas

Double-pane door with 1 reinforcedprofile

Puerta 2 hojas con 1 perfil reforzado

Double-pane door with 2 reinforcedprofiles

Puerta 2 hojas con 2 perfiles reforzados

Nota: Esta informação é meramentecomparativa e não dispensa umaconsulta para cálculo dedimensionamento junto do nossodepartamento técnico, para a obraem estudo. Estes dados sãocorrespondentes às seguintesconsiderações: Pressão 700 Pa,flecha máx. 11mm; vidroconsiderado de espessura útil de10mm; método trapezoidal comcarga uniformemente distribuída.Note-se que as dimensões máximasdeterminadas, foram consideradassem travessa intermédia na Zona Ae Rugosidade I até 10m; Caso ozonamento e/ou cota ao solo docaixilho não seja o aquiconsiderado, o redimensionamentoé fundamental, pois ao incrementoda pressão dinâmica acresce aeventual necessidade de maiorespessura de vidro.

Nota: Esta información esmeramente comparativa y no eximede una consulta, para cálculo deldimensionado, a nuestrodepartamento técnico, para la obraen estudio. Estos datoscorresponden a las siguientesconsideraciones: Presión 700 Pa,flecha máx. 11 mm; cristalconsiderado de espesor útil de10 mm; método trapezoidal concarga uniformemente distribuida.Nótese que las dimensionesmáximas determinadas fueronconsideradas sin travesañointermedio en la Zona A y rugosidadI de hasta 10 m. En caso de que lazona y/o la cota al suelo del marcono se considere aquí, elredimensionado es fundamental,pues al incremento de la presióndinámica hay que añadir la eventualnecesidad de mayor espesor delcristal.

Note: The information given hereis solely for comparative purposes.For your specific project you mustconsult our technical departmentfor dimensioning calculations. Thedata given here apply under thefollowing conditions: Pressure700 Pa, max. deflection. 11 mm;glazing considered with usefulthickness of 10 mm; trapezoidalmethod with load uniformlydistributed. Note that the maximumdimensions were calculatedwithout the intermediate rail inZone A and Roughness up to 10m;in the event the zoning and/ordistance to the ground of thealuminium frame is not thatconsidered here, thenredimensioning is crucial, sincethicker glazing may be requiredwith the increase of the dynamicpressure.

01/2011 Arkial CX

Sapa Building System

Relatório Nºdo organismo notificado

Nª1239. Ensaios realizados emcaixilho com 1700x2200 (LxH).

20617, Nº 20520-1 e Nº20686-2

Relatórios de ensaio

Informe Nº 20617, Nº 20520-1 y Nº20686-2 del organismo certificadoNº 1239. Ensayos realizados enmarco con 1700x2200 (LxH).

Informes de ensayos

Report Nos. 20617, 20520-1 and20686-2 of Notified Body No. 1239.Tests carried out on 1700 x 2200 (Wx H) frame.

Test reports

Especificacionestécnicas del

producto

Page 14: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

(Vacio)

(Vazio)

(Empty)

B-03-0201/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 15: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

EN 12207

B3

7A4.5

4.6

4.8

4.12

4.14 3

EN 12210

EN 12208

Nº 25326--- E_CX_02R0

4.11

EN ISO10077-2: 2008

EN14351-1:2006

Não contém

Non hazardousNo contiene

npd

4.16 1

Nº 25326 --- E_CX_02R0

Nº 20520-1 --- E_CX_01R0

Nº 25326 --- E_CX_02R0

Rw (C;Ctr) =22(-1;-2) dB

4.2

Características ensaiadas Características de ensayo

Especificaçãotécnica de

produto

Technicalproduct

description

E_CX_02R1CX

Janela de correr de 4 folhas em alumínio

Ventana corredera de 4 hojas de aluminio

Aluminium four-pane sliding window

B-04-01

Corte lateral direitoUf= 7,2 W/m K

2

Corte lateral esquerdoUf= 6,7 W/m K

2

Corte exterior inferiorUf= 7,8 W/m K

2

Corte centralUf= 10,0 W/m K

2Corte centralCentral section

4.12

Corte lateral derechoRight-hand section

Corte lateral izquierdoLeft-hand section

Corte exterior inferiorLower exterior section

EN ISO 10077-2: 2008

Perfil

Perfil

PerfilesClasse

Class

Clase

CX.114

CX.31CX.37CX.38

CX.49

CX.36CX.59CX.78CX.99

7A

5A

4A

2A

4.5

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Nº 20686-2 --- E_CX_01R0

Especificacionestécnicas del

producto

Lab-tested features

Secção

SectionSección

Classe

ClassClase

Norma

StandardNorma

Notas e relatórios

Notes and reportsNotas e informes

Características ensaiadas

Tested characteristicsCaracterísticas de ensayo

Resistência ao vento

Wind resistanceResistencia al viento

Estanquidade à água

WatertightnessEstanqueidad al agua

Subst. perigosas

Hazardous substancesSustancias peligrosas

Res. mec. disp. de segurança

Mechanical resistance ofsSecurity mechanisms

Res. mec. disp. de seguridad

Os materiais aplicados não são susceptíveis de provocaremissões ou migrações durante o seu uso normal quesejam potencialmente perigosas para a qualidade do arinterior em termos de higiene, saúde e meio ambiente

desempenho não determinado

no performance determinedrendimento no determinado

Desempenho acústico

Acoustic performanceRendimiento acústico

Coeficiente trans. térmica

Thermal efficiencyCoeficiente trans. térmica

Permeabilidade ao ar

Air permeabilityPermeabilidad al aire

Forças de manobra

Manoeuvring forcesFuerzas de maniobra

Consultar tabela 4.11 para mais valores

See table 4.11Consultar tabla 4.11 para más valores

Nº 20619 - Organismo notificado Nº 1239

Uf =7.9 W/m K

2

Uw=4,0 W/m K

2

Ug= 2,9 W/m2k

EN ISO12046-1:2003

Page 16: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

(Vacio)

(Vazio)

(Empty)

B-04-0201/2011 Arkial CX

Sapa Building System

Page 17: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CPerfis

ProfilesPerfiles

Page 18: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

C-00-02

(vazio)

(empty)

(vacío)

Page 19: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

26,18

81 x 10

80,6 x 35

77 x 35

CX.4

CX.1

25,972,63

3,95

Xmm x Ymm

Profiles

Iy cm4Ix cm4

0.1000.188

m2/mm2/m

0.2200.452

0.3170.486

Polished AreaAnodised Area

77 x 32 2,85 17,7 0.397 0.220

CX.21

CX.36

--------

55 x 38CX.47 9,525,91 0.1000.282

22 x 27.9 0,48 0.0780.150

77 x 37

38.5 x 24.4

50 x 8.9

4,13

0,57

00,61

21,19

1,71

0.444

0.202

0.153

0.239

0.098

0.024

CX.58

CX.59

CX.66

CX.64

118 x 41.4

184 x 41

77 x 42,2

CX.78

CX.77

CX.76

81,04

263,8

7,16

11,55

25.1 x 19CX.74 --------

0.2470.426

0.3920.661

0.4080.857

0.0150.143

Ref.

Perfis Área PolirÁrea Anod.

C-01-01

Perfis Profiles

100 x 27.8 6,0

100 x 27.8

CX.100

CX.79

5,6

0.2160.449

0.2080.340

0.1320.365

0.2840.615

34,3

37,98

121,6 x 35

59 x 27.8

CX.102

CX.101

7,73,7

0,09 2,60

--------

--------

77 x 44CX.49 28,17,0 0.2500.440

38,5x28,4 ---- ----CX.99 0.1100.267

188 x 44.5 6,71 0.5000.882216,2CX.84

57 x 31.2 4,65 6,90 0.276 0.204CX.104

CX.105 65 x 31.2 5,31 0.2160.29610,90

60 x 27.8 0.1280.258CX.103 --------

Perfiles

PerfilesSuperficiede pulido

Superficieanodiza

Desenhode refªpara

tratamento

CX.4

CX.1

CX.21

CX.36

CX.47

CX.58

CX.59

CX.66

CX.64

CX.78

CX.77

CX.76

CX.74

CX.100

CX.79

CX.102

CX.101

CX.49

CX.99

CX.84

CX.104

CX.105

CX.103

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 20: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Y.65

Y.64 188 x 44.5 0.0530.132

57 x 31.2 0.158---- ---- ----

---- ----

Y.40 24.9 x 52.3 0.141 0.105---- ----

Y.29 6 x 8.1 0.035 0.010---- ----

68 x 22.9Y.100 0.258---- ---- ----

Y.67

Y.66

0.0730.177

0.123

---- ----60 x 9

---- -------- ----

C-01-02

Perfis Profiles

CX.11477 x 57.5 16.7 0.3400.42933.6

55 x 38CX.109 8,76,4 0.1850.271

CX.108 0.1940.34721,9 23,569 x 54.2

17,955 x 60.5CX.107 26,1 0.1910.317

CX.110 0.2850.31857 x 31.2 --------

45 x 37,6 5,34 0.1330.2344,57CX.111

Perfiles

Xmm x Ymm

Profiles

Iy cm4Ix cm4

m2/mm2/mPolished AreaAnodised Area

Ref.

Perfis Área PolirÁrea Anod.

PerfilesSuperficiede pulido

Superficieanodiza

Desenhode refªpara

tratamento

Y.65

Y.64

Y.40

Y.29

Y.100

Y.67

Y.66

CX.114

CX.109

CX.108

CX.107

CX.110

CX.111

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 21: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.1Padieira

Ix=4.0 cm4Iy=26.2 cm4

1:1

CX.76Padieira

Ix=3.9 cm4

Iy=22.2 cm4

C-02-01

Perfis Profiles

CX.78

Sill/Head

Ix=7.2 cm4

Iy=81.0 cm4

CX.99Soleira/Padieira

Ix=1.6 cm4

Iy=2.4 cm4

35

77

78.5

43.7

44.4

118

Head

28.4

38.5

Head Sill/Head

Soleira/Padieira

Perfiles

Marco superior

Marco superior Marco inferior Marco superior/

Marco inferiorMarco superior

/

Área visível

Área secundária

Área visiblel

Área secundaria

Visible area

Secundary area

Área de polimentoÁrea de pulirPolish area

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 22: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.59Soleira

Ix=4.2 cm4

Iy=21.1 cm4

CX.36

Sill

Ix=2.9 cm4

Iy=17,6 cm4

C-02-02

Perfis Profiles

CX.114

ly=33.6

lx=16.7

Sill

77

37

32

77

77

57.5

Sill

Soleira

Soleira

1:1

CX.49

Sill

Ix=7.0 cm4

Iy=28.1 cm4

Soleira

77

44

Perfiles

Marco inferior

Marco inferior

Marco inferior

Marco inferior

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 23: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.77Soleira

Ix=261.6 cm4Iy=11.8 cm4

CX.84Ombreira

Ix=216.2 cm4Iy=6.6 cm4

C-03-01

Perfis Profiles

184

41

188

34.5

Sill Jamb

1:1

Perfiles

Marco inferior Marco lateral

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 24: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.4

Jamb

Ix=2.7 cm4

Iy=25.9 cm4

C-03-02

Perfis Profiles

CX.79

Tri-rail jamb

Ix=3.3 cm4

Iy=80.7 cm4

CX.64

Mono-rail jamb

Ix=0.6 cm4

Iy=1.8 cm4

CX.58

4-pane central section

77

35

118

35

39

24.4

22

27.9

Ombreira

Ombreira tri-rail

Ombreira mono-rail Central 4 Folhas

1:1

Perfiles

Marco lateral

Marco lateral trirraíl

Marco lateral monorraíl Central 4 Hojas

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 25: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.111Móvel Central

Ix=4.8 cm4

Iy=5.2 cm4

CX.109Móvel Central

Ix=8.7 cm4

Iy=6.4 cm4

CX.47Móvel Central

Ix=9.1 cm4Iy=6.4 cm4

C-04-01

Perfis Profiles

24.6

55

24.6

45

24

55

Moveable central sectionMoveable central section

Moveable central section

1:1

Perfiles

Hoja CentralHoja Central

Hoja Central

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 26: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.105Móvel Lateral

Ix=11.0 cm4

Iy=5.3 cm4

CX.104Móvel Lateral

Ix=7.0 cm4

Iy=4.7 cm4

CX.110Móvel Lateral para fixos perimetrais

Ix=8.4 cm4Iy=4.8 cm4

C-04-02

Perfis Profiles

65

24.624.6

57

57

24.6

Moveable lateral section Moveable lateral section

Moveable lateral section for fixed perimeters

1:1

Perfiles

Hoja Lateral Hoja Lateral

Hoja lateral para fijos perimetrales

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 27: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.102Almofada

Ix=38.0 cm4

Iy=6.0 cm4

CX.100Móvel Horizontal

Ix=7.7 cm4

Iy=3.7 cm4

CX.101Travessa

Ix=34.3 cm4

Iy=5.6 cm4

CX.103Travessa

Ix=6.3 cm4

Iy=3.5 cm4

C-05-01

Perfis Profiles

65

24.6

24.6

100

24.4

100

60

24

Cushion

Moveable horizontal section

Rail Rail

1:1

Perfiles

Rodamiento

Hoja ruleta

Hoja Hoja

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 28: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.107Móvel Central Reforçado

Ix=17.9 cm4

Iy=26.1 cm4

CX.108Móvel Lateral Reforçado

Ix=23.5 cm4

Iy=21.9 cm4

CX.66Tampa engate mono-rail

C-05-02

Perfis Profiles

CX.74Redutor

55

24.6

69

24.6

50

10

Reinforced moveable central section Reinforced moveable lateral section

Mono-rail clip-on cover Reducer

1:1

Perfiles

Hoja central reforzado Hoja lateral reforzado

Tapa enganche monorraíl Reductor

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 29: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Y.100Y.67

Y.29 Y.40

ML-CS/CE

Y.65 Y.66

C-06-01

Perfis Profiles

8.1

47.2

60

68

46.3 34.7

1:1

Perfiles

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 30: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

C-06-02

(vazio)

(empty)

(vacío)

01/2010 Arkial CX

Sapa Building System

Page 31: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

DEnchimentos

GlazingAcristalamientos

Page 32: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

D-00-02

(vazio)

(vacio)

(empty)

Page 33: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

B

Vidro Vedante

VED-90/20

VED-90/55

VED-90/27

VED-90/19

22 mm

18 mm

20 mm

14 mm

BA

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

D-01-01

Enchimento GlazingAcristalamientos

Tabla de acristalamientos Glazing tableTabela de enchimentos

CX.100

A

Glass Gasket

Cristal Burlete

Page 34: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

D-02-02

(vazio)

(vacio)

(empty)

Page 35: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

EAcessórios

AccessoriesAccesorios

Page 36: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

(vazio)

(vacio)

(empty)

E-00-0201/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 37: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref. Acessórios Designação Material Quant. mínimavenda

Cores

Colours

Colores

PretoRolo/25m

PretoRolo/25m

VED-90/19

Vedante “U” para vidro 18mm PretoRolo/16m

VED-90/10Vedante em cunha com 3mm

VED-90/11

Vedante em cunha com 5mm

Esquadro de alinhamento Aço Aço50 unid.

BX.292

CX.611

Esquadro p/ aro móvel CX.9

BP.291

Esquadro de aro fixo

BR.291 CX

Esquadro de reforço do aro fixo

Alumínio AlumínioUnidade

Alumínio AlumínioUnidade

PretoRolo/25m

PretoRolo/12m

VED-90/55

PretoRolo/25m

VED-90/26Vedante para remate superior

VED-90/27

Vedante “U” para vidro 20mm

VED-90/20

Vedante “U” para vidro 14mm PretoRolo/40m

VD-CE-01

PretoRolo/100mVedante “U” para vidros 4/5mm

VED-90/57

Vedante em cunha com 1.8mm PretoRolo/100m

Alumínio AlumínioUnidade

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

E-01-01

Acessórios AccessoriesAccesorios

Ref. Accessories Name Material

Ref. Accesorios Denominación Material Cantidadmínima de venta

Minimum SaleQuantity

EPDM NegroRollo/25mBurlete en cuña con 3 mmBlackRoll/25 m3 mm wedge-shaped gasket

BlackRoll/25m5mm wedge-shaped gasketEPDM NegroRollo/25mBurlete en cuña con 5mm

Burlete en cuña con 1.8mm EPDM NegroRollo/100m

1.8mm wedge-shaped gasket BlackRoll/100m

Burlete en “U” para cristal 18mm EPDM NegroRollo/16mU-shaped gasket for 18 mmglazing

BlackRoll/16m

Burlete en “U” para cristal 14mm EPDM NegroRollo/40m

U-shaped gasket for 14 mmglazing

BlackRoll/40m

EPDM NegroRollo/12mBurlete en “U” para cristal 20mmBlackRoll/12mU-shaped gasket for 20 mm

glazing

EPDM NegroRollo/25mBlackRoll/25m

EPDM NegroRollo/100mBurlete en “U” para cristal 4/5mm

BlackRoll/100mU-shaped gasket for 4/5 mmglazing

EPDM NegroRollo/25mBurlete para remate superior

BlackRoll/25mGasket for upper section finish

Escuadra de alineación Acero Acero50 unid.Steel alignment cleat Steel Steel50 units

Escuadra de marco fijo Aluminio AluminioUnidadFixed frame aluminium cornercleat

Aluminium AluminiumUnit

Escuadra de refuerzo del marco fijo Aluminio AluminioUnidadReinforced fixed frame cornercleat

Aluminium AluminiumUnit

Escuadra para marco móvil CX.9 Aluminio AluminioUnidadCorner cleat for CX.9 moveableframe

Aluminium AluminiumUnit

CX.601

Kit de juntas de estanquidade 4 unid.Espuma dePolietileno

ML-CS/CEMola para clipagem Nylon 100 unid.

Preto

Preto

Muelle para clipaje Nailon 100 unid. Negro

Nylon clip Nylon 100 units Black

Kit de juntas de estanqueidad 4 unid.Espuma dePolietileno

Negro

Water sealing kit 4 unitsPolyethylenefoam Black

Vedante “U” para vidro 22mm

Burlete en “U” para cristal 22mm

U-shaped gasket for 22 mmglazing

Page 38: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

D-P-1130

Peça de vedação central paraCX tri-rail (exterior)

Alumínio epelúcia

Unidade Preto

D-P-1141

Peça de vedação centralinferior/exterior

Alumínio epelúcia

Unidade Preto

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

E-01-02

Acessórios AccessoriesAccesorios

CX.608Poliamida KitKit vedação central CX normal

CX.603

Kit de juntas de estanquidade 2 unid.

CX.604

Kit 4 unid.Kit guia central e lateral CX

Espuma dePolietileno

Kit p/ vedação central 4 folhas UnidadePoliamida

Poliamida

Preto

Preto

Preto

Preto

Ref. Acessórios Designação Material Quant. mínimavenda

Cores

Ref. Material

Ref. Material

Kit de juntas de estanqueidad 2 unid.Espuma dePolietileno

Negro

Water sealing kit 2 unitsPolyethylenefoam

Black

Kit de juntas de estanquidade 4 unid.Espuma dePolietileno

Preto

Kit de juntas de estanqueidad 4 unid.Espuma dePolietileno

Negro

Water sealing kit 4 unitsPolyethylenefoam

Black

CX.607 Kit 4 unid.Kit guía central y lateral CX Poliamida Negro

Kit of 4 unitsCentral and lateral CX guide kit Polyamide Black

Poliamida KitKit junta central CX normal Negro

Polyamide KitStandard CX central gasket kit Black

Kit-707 Kit para junta central 4 hojas UnidadPoliamida Negro

4-pane central section gasket kit

4 unidades

Polyamide Black

Pieza de junta central paraCX trirraíl (exterior)

Aluminio yfelpa

Unidad Negro

CX tri-rail (exterior) centralgasket

Aluminiumand wovenpile

Unit Black

Pieza de junta centralinferior/exterior

Aluminio yfelpa

Unidad Negro

Gasket for lower/exteriorcentral section

Unit Black

Kit. 719

Kit p/ vedação central CX dupla

Kit para junta central CX doble

Double CX central sectiongasket kit

Preto

Negro

Black

Alumínio Preto

Peça vedação central inferiortri-rail e superior para CX.41,CX.46 e CX.47

T50.B02 Aluminio NegroKitPieza de junta central inferiortrirraíl y superior para CX.41,CX.46 y CX.47

Aluminium BlackGasket of lower tri-rail andupper central section for CX.41,CX.46 and CX.47

CX.610

Poliamida PretoKit guia central p/ CX tradição

Poliamida NegroKitKit guía central para CX tradición

Polyamide BlackTraditional CX central guide kit

4 unidades

4 units

EspumaadesivaEspumaadesivaSelfadhesivefoam.

ColoresAccesorios Denominación

ColoursAccessories Name Minimum SaleQuantity

Unit

Aluminiumand wovenpile

Cantidadmínima de venta

Page 39: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

D-T-1122

Conjunto de topos para CX.107e CX.108

Poliamida PretoUnidade

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

E-02-01

Acessórios AccessoriesAccesorios

D-G-1015

Goteira para rail Poliamida PretoUnidade

D-G-1022

Goteira com válvula PoliamidaPretoBranco

Unidade

Topo para remate perfil CX.13série perimetral Poliamida PretoUnidade

D-T-1054

Topo para CX.96 Preto250 unid.

D-T-1025

Topo guia lateral/central desegurança

D-T-1052

Preto

Poliamida Unidade

D-G-1068

Topo guia para estores CXdupla

Preto

Ref. Acessórios Designação Material Quant. mínimavenda

Cores

Ref. Material

Ref. Material

Canalón con válvula PoliamidaNegroBlanco

Unidad

Gutter with valve PolyamideBlackWhite

Unit

Canalón para raíl Poliamida NegroUnidad

Gutter for rail Polyamide BlackUnit

Poliamida UnidadExtremidad guía para estoresCX doble

Negro

Polyamide UnitGuide cover for double CXblinds

Black

Extremidad para CX.96 EPDM Negro250 unid.

Cover for CX.96 Black250 units

Extremidad guía lateral/centralde seguridad

EPDM Negro....

Security side/central guidecover

Black

Extremidad para remate deperfil CX.13 serie perimetral Poliamida NegroUnidad

Cover for CX.13 profile finish,perimeter series Polyamide BlackUnit

Conjunto de extremidades paraCX.107 y CX.108

Poliamida NegroUnidad

Set of covers for CX.107 andCX. 108

Polyamide BlackUnit

Pelúcia PretoRolo/300mVedante Stop Fine

D-R-1006

Perfil para railes das soleiras Inox InoxUnidade

STF-7X7

Felpa NegroRollo/300mSTF-7X6 Burlete Stop Fine

Woven pile BlackRoll/300mStop Fine seal

Pelúcia PretoRolo/250mVedante Stop Fine

Felpa NegroRollo/250mBurlete Stop Fine

Woven pile BlackRoll/250mStop Fine seal

Perfil para raíles de los alféizaresAceroinoxidable Unidad

Profile for sill rails Stainlesssteel

Unit

D-G-1001

Goteira Poliamida PretoUnidade

Canalón Poliamida NegroUnidad

Gutter Polyamide BlackUnit

ColoresAccesorios Denominación

Aceroinoxidable

ColoursAccessories Name Minimum SaleQuantity

Stainlesssteel

Cantidadmínima de venta

Page 40: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

22x70x3mmD-C-1112Laranja

22x70x4mmD-C-1113

Azul22x70x5mmD-C-1114

Preto

16x70x3mmD-C-1109

16x70x4mmD-C-1110

16x70x5mmD-C-1111

PVC 250 unid.

40x30x2mmD-C-1091

40x30x3mmD-C-1092

40x70x3mmD-C-1093

57.5x30x2mmD-C-1094

57.5x30x3mmD-C-1095

57.5x30x4mmD-C-1096

65x52x2mmD-C-1097

65x52x3mmD-C-1098

65x52x4mmD-C-1099

79x30x2mmD-C-1103

79x30x4mmD-C-1105

79x30x5mmD-C-1106

PVC 250 unid.

Calzos cristal

Calzos paramarco fijo

Ref. Acessórios Designação Material Quant. mínimavenda

Cores

Ref. Material

Ref. Material

Calços vidro

Glazing wedges

NaranjaOrange

(3mm)

(4mm)

AzulBlue

(5mm)

NegroBlack

250 unid.

250 units

Laranja

Azul

Preto

NaranjaOrange

(3mm)

(4mm)

AzulBlue

(5mm)

NegroBlack

Verde

VerdeGreen

(2mm)

Calços paraaro fixo

Fixed framewedges

250 unid.

250 units

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

E-02-02

Acessórios AccessoriesAccesorios

ColoresAccesorios Denominación

ColoursAccessories Name Minimum SaleQuantity

Cantidadmínima de venta

Page 41: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

FFerragens

HardwareHerrajes

Page 42: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

F-00-02

(vazio)

(vacio)

(empty)

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 43: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref. Ferragens Designação Material Quant. mínimavenda

Cores

Colours

Colores

Ref. Hardware Name Material

Ref. Herrajes Denominación Material Cantidad mínimade venta

Minimum SaleQuantity

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Ferragens HardwareHerrajes

F-01-01

Fecho 703

Fecho de embutir

Embedded lock

Cierre de ajuste

D-G-1074

Gache para Fecho 703

Lock 703 locking plate

Anclaje para cierre 703

D-L-05

Lingueta para CX.95 e CX.42

Latch for CX.95 and CX.42

Lengüeta para CX.95 y CX.42

D-G-1071

Lingueta para CX.93

Latch for CX.93

Lengüeta para CX.93

Unidade

Unidad

Unit

Unidade

Unidad

Unit

Unidade

Unidad

Unit

Unidade

Unidad

Unit

Al. naturalBronzeBrancoPreto

Al. naturalBronceBlancoNegro

Natural al.BronzeWhiteBlack

Alumínio

Aluminio

Aluminium

Aço

Acero

Steel

Aço

Acero

Steel

Aço

Acero

Steel

Aço

Acero

Steel

Aço

Acero

Steel

Aço

Acero

Steel

Page 44: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref. Ferragens Designação Material Quant. mínimavenda

Cores

Ref. Material

Ref. Material

Puxa-751

Puxador exterior com chave(cilindro europeu)

01/2011 Arkial CX

Sapa Building System

Ferragens HardwareHerrajes

F-01-02

Tirador exterior con llave(cilindro europeo)

Exterior handle with key(European cylinder)

Puxa 738

Puxador para cilindro

Cylinder handle

Tirador para cilindro

CIL 418

Cilindro 27mm

27 mm cylinder

Cilindro 27mm

D-G-1080

Guardição para puxador

Fitting for handle

Embellecedor para tirador

CX.231

Rolamento duplo regulávelPeso máx./ Folha 150 Kg

UnidadePoliamida Preto

Rodamiento doble regulablePeso máx. / Hoja 150 kg

UnidadPoliamida Negro

Adjustable double rollersMax. Weight per pane of 150 Kg

UnitPolyamide Black

CX.233

PretoUnidadePoliamida

NegroUnidadPoliamida

BlackUnitPolyamide

Conjunto rolamento duplo 60kg

Conjunto de rodamiento doble

Set of double rollers 60kg

CX.232

Unidade

Unidad

Unit

Unidade

Unidad

Unit

Unidade

Unidad

Unit

Unidade

Unidad

Unit

Unidade

Unidad

Unit

Puxa 724

Puxador exterior com chave

Exterior handle with key

Tirador exterior con llave

Puxa 725

Puxador exterior

Exterior handle

Tirador exterior

Unidade BrancoPreto

Unidad BlancoNegro

Unit WhiteBlack

Unidade BrancoPreto

Unidad BlancoNegro

Unit WhiteBlack

Branco

Blanco

White

PVC

Preto

Negro

Black

ColoresHerrajes Denominación

ColoursHardware Name Minimum SaleQuantity

Cantidad mínimade venta

Conjunto rolamento duplo 80kg

Conjunto de rodamiento doble

Set of double rollers 80kg

Page 45: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

GFerramentas e operações

Tools and operationsHerramientas y operaciones

Page 46: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-00-02

(vazio)

(vacio)

(empty)

Page 47: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

1:1

CX.109

CX.107,CX.109, CX.47, CX.111, CX.104 e CX.105

Operação do cunho CX.910 nos aros móveis centrais e laterais para o encaixe das guias

12 9.6

19.5

35.5

05.5

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-01-01

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operación del troquel CX.910 en las hojas centrales y laterales para el encaje de las guías

Operation with CX.910 wedge on central and lateral moveable frames for fastening the guides in place

Page 48: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.109CX.109

CX.107,CX.109, CX.47, CX.111, CX.104 e CX.105

Operação do cunho CX.910 nos aros móveis centrais e laterais para o encaixe das travessas

59.5

CX

.102 =

100.5

59.5

CX

.102 =

100.5

60.5

CX

.101 =

100.5

28.2 28.2

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-01-02

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operación del troquel CX.910 en las hojas centrales y laterales para el encaje de las hojas ruleta

Operation with CX.910 wedge on central and lateral moveable frames for fastening the guides in place

1:1

Page 49: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.104CX.104

CX.104 e CX.105

Operação nos aros móveis centrais e laterais para o encaixe das travessas

9 . 5

16

19.5

12

32

16.5

19.5

R 2

187

9.5

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-02-01

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operación en las hojas centrales y laterales para el encaje de las hojas ruletas

Operation on central and lateral moveable frames for fastening the rails in place

1:1

Page 50: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.107 CX.108

CX.107 e CX.108

Operação nos aros móveis centrais e laterais reforçados

23

25

23

25

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-02-02

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation on reinforced central and lateral moveable frames

Operación en las hojas centrales y laterales reforzados

1:1

Page 51: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.4

HEIGHT A

CX.36 = 28mmCX.114 =CX.49 = 40mmCX.59 = 33mm

HEIGHT B

CX.114 =

53mm

7.8mm

CUOTA B

CX.4 e CX.40

Operação do cunho CX.911 nos aros fixos ombreiras

24.4 39.8

10.5

31

15

17

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-03-01

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation with CX.911 wedge on fixed frame jambs

Operación del troquel CX.911 en los marcos laterales

93º

CUOTA ACOTA A

COTA B

1:1

Page 52: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

D-G-1022CX.59

Operação do cunho CX.911 nos aros fixos soleiras simples

6

*

*

*

* *

*

*

85

85

160

160

160 8

5160

160

160

160

160

160

160

31

160

160

85

85

85

160

160

6

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-03-02

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation with CX.911 wedge on basic fixed frame sills

Operación del troquel CX.911 en los marcos inferiores simples

Page 53: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.49

Operação do cunho CX.911 nos aros fixos soleiras tubulares

D-G-1022*

*

*

*

*

*

*

25

160

15

8525

160

15

85 25

160

15

85

160

160

160

160

160

160

160

160

160

160

85

25

200

10

200

10

160

25

160

160

31

25 1

60

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-04-01

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation with CX.911 wedge on tubular fixed frame sills

Operación del troquel CX.911 en los marcos inferiores tubulares

Page 54: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.77

Operação no aro fixo soleira dupla

*

25

160

160

160

160

160

15

160

160

31

160 2

00

25

160

6

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-04-02

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation on double fixed frame sills

Operación en el marco inferior doble

Page 55: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

6*

*

CX.77

6

D-G-1022*

25

160

160

160 160

160

15

160

160

31

160

200

25

160

160

160

160

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-05-01

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operação no aro fixo soleira dupla

Operation on double fixed frame sills

Operación en el marco inferior doble

Page 56: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.79

CX.79

Operação do cunho CX.913 no aro fixo ombreira tri-rail para a união com CX.78

20.8 40 40

37.4

18.3

18

0 5.5

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-05-02

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation with CX.913 wedge on tri-rail fixed frame jambs for connection to CX.78

Operación del troquel CX.913 en el marco lateral trirraíl para unión con CX.78

1:1

Page 57: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Operação no aro fixo soleira tri-rail para drenagem e ventilação

CX.78

*

D-G-1022*

85

160

160

31

31

160

160

160

160

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-06-01

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation on tri-rail fixed frame sills for drainage and ventilation

Operación en el marco inferior trirraíl para drenaje y ventilación

1:2

Page 58: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.84

CX.84

Operação no aro fixo ombreira dupla

4022.5 22.540

19.5

40

127

61

18 22

37

05.

5

19.7

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-06-02

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation on double fixed frame jambs

Operación en el marco lateral doble

1:2

Page 59: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.58

Operação no perfil para 4ª folha

CX.58

12 4.3

19.5

35.5

05.5

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-07-01

Ferramentas e operações Tools and operationsHerramientas y operaciones

Operation on 4th pane profile

Operación en el perfil para la 4ª hoja

1:1

Page 60: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

G-07-02

(vazio)

(vacio)

(empty)

Page 61: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

HPormenores

DetailsDetalles

Page 62: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

(vazio)

(vacio)

(empty)

H-00-0201/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 63: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

H-01-01

Pormenores DetailsDetalles

Tipologías TypesTipologias

monorail 2 folhas birail

2 hojas de dos raíles2 bi-rail panesmono-rail

monorraíl

Janela dupla de 2 folhas

Ventana doble de 2 hojas2-pane double window

3 folhas birail

3 bi-rail panes

3 hojas de dos raíles3 folhas trirail

3 tri-rail panes

3 hojas de tres raíles

4 folhas birail

4 bi-rail panes4 hojas de dos raíles

6 folhas trirail

6 tri-rail panes6 hojas de tres raíles

2 folhas birail

2 hojas de dos raíles2 bi-rail panes

Page 64: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.64

1

2

4 53

monorail

mono-railmonorraíl

H-01-02

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

1

2

Y.40

Y.29

CX.99

CX.99

CX.102

CX.100

CX.105CX.109

CX.66

3 4 5

1:2

Page 65: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

1

2 folhas birail

2 hojas de dos raíles2 bi-rail panes

3 4

1

2

H-02-01

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

CX.100

CX.1

CX.102

CX.114

5

2

3

4 5

CX.4

CX.109

CX.105

1:2

Page 66: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

1

2 folhas birail com aro móvel reforçado

2 hojas de dos raíles con hoja reforzada2 bi-rail panes with reinforced moveable frame

3 4

1

2

5

CX.100

CX.1

CX.102

CX.4

2

H-02-02

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

CX.107

CX.59

CX.105

3

4 5

1:2

Page 67: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Janela dupla de 2 folhas

Ventana doble de 2 hojas2-pane double window

H-03-01

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

CX.109

CX.105

CX.84

CX.100

CX.77

CX.100

CX.76

1:2

Page 68: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

543

1

3 folhas birail

3 bi-rail panes

3 hojas de dos raíles

2

H-03-02

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

CX.1

CX.100

CX.4

CX.105CX.58

CX.109

1

2

3 4

5 6

6

1:2

CX.114

Page 69: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.78

CX.100

CX.102

Y.29

3 folhas trirail

3 tri-rail panes

3 hojas de tres raíles

CX.105CX.4

CX.109CX.4

CX.105CX.109

Y.29

H-04-01

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

1

23

4 5 6

543

1

2

6

1:2

Page 70: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

4 folhas birail

4 bi-rail panes4 hojas de dos raíles

CX.100

CX.1

CX.102

CX.114

CX.105CX.4

CX.109

CX.105

CX.109 CX.105 CX.4

H-04-02

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

543 6 7

1

2

1

23

4 5

6 7

1:2

Page 71: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

6 folhas trirail

6 tri-rail panes6 hojas de tres raíles

CX.4

Y.29

CX.105

CX.109

CX.109

CX.109

CX.105CX.58

CX.109

3 4 5

6 7 8

543 6 7 8

1

2

H-05-01

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

1:2

Page 72: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.78

Y.29

6 folhas trirail

6 tri-rail panes6 hojas de tres raíles

CX.100

CX.102

1

2

H-05-02

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

1:2

Page 73: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ligações a séries de batente

Janela de correr com envidraçado fixo superior

Janela de correr com envidraçado fixo lateral

Janela de correr com envidraçado fixo inferior

BW.1 CX.21

Connections to side-hung series

Unión a series de batiente

Sliding window with fixed upper glazing Sliding window with fixed lower glazing

Ventana corredera con acristalado fijo superior Ventana corredera con acristalado fijo inferior

Sliding window with fixed lateral glazing

Ventana corredera con acristalado fijo lateral

H-06-01

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

CX.4

CX.100

CX.1

CX.21

BW.1

CX.21

CX.1

BW.1

1:2

Page 74: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Vários tipos de ligações

Canto 90º

Soleira com rail em inoxAplicação de pré-aro

D-R-1006

CX.49

Q.21

CX.1

Y.100

CX.4

90º corner piece

Esquina 90º

Application of pre-frame

Aplicación de premarco

Various types of connections

Varios tipos de uniones

Sill with stainless steel rail

Marco inferior con raíl de acero inoxidable

H-06-02

Pormenores DetailsDetalles

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

1:2

Page 75: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

IMedidas de corte

Cutting dimensionsMedidas de corte

Page 76: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

(vacío)

(vazio)

(empty)

I-00-0201/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 77: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

STF-7X6 4L+4H

VED-90/27

CX.603

CX.607

CX.231

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 1

ML-CS/CE

2L+2H

1

1

1

1

1

4 / m

Y.40

Y.29

Y.29

CX.100

CX.66

2L

2L

H

H-41

L+23

CX.64

CX.105

CX.109

CX.99

Ref.

H

H-41

H-41

2L

1

3

3

1

2

2

1

1

2

I-01-01

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Janela Mono railVentana monorraíl

Mono-rail window

Cantidad

Ref.

CortesMedidasde corte

Quanti.

Ref.Cortes

Medidasde corte

Quantity

Quanti.

Ref.

Ref.

Ref.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

Cuttingdimensions QuantitySections

Page 78: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Y.29

CX.100

CX.104

1L-40

4

2

L-37.5

2

H-59

CX.1

CX.4

CX.111

CX.49

Ref.

1L-40

2

2

H

H-59

1L-40

Ref.

STF-7X6 4L+6H

VED-90/27

CX.601

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1027 2

D-G-1022

2L+4H

2

1

1

1

1

2

2

ML-CS/CE 4 / m

I-01-02

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Janela 2 folhas birailVentana 2 hojas de dos raíles

Double-pane bi-rail window

Ref. Cortes

Ref. Cortes

Quantity

Ref.

Ref.

Quant.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

Sections

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 79: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref. Quantity

STF-7X6 4L+6H

VED-90/27

CX.601

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 2

D-G-1022

2L+4H

2

1

1

1

1

2

2

1L-40

4L-28

2

2H-59

1L-40

2

2H-59

H

1L-40

Y.29

CX.100

CX.105

CX.1

CX.107

CX.4

Ref.

CX.49

Sections

D-T-1122 4

I-02-01

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Janela 2 folhas birail com reforçadoVentana 2 hojas de dos raíles con refuerzo

Double-pane bi-rail window with reinforcement

Ref. Cortes

Ref. CortesRef.

Ref.

Quant.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 80: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.1

Ref. Sections

L-40 1

1

2

1

2

4

L-40

H

H-59

H-59

CX.49

CX.4

CX.111

CX.104

4L-71

3CX.100

2L-76

3CX.100

CX.58 H-59

Ref. Quantity

STF-7X6 4L+8H

VED-90/27

CX.601

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1027 3

D-G-1022

2L+6H

3

1

1

2

2

3

3

Kit.707 3

Y.29 1L-40

ML-CS/CE 4 / m

I-02-02

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Janela 3 folhas birailVentana 3 hojas de dos raíles

Triple-pane bi-rail window

Ref. Cortes

Ref. Cortes Ref.

Ref.

Quant.Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 81: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref. Quantity

STF-7X6 4L+8H

VED-90/27

CX.604

ML-CS/CE

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1027 2

D-G-1022

2L+6H

2

1

4 / m

2

2

2

3

CX.78

Ref. Sections

L-40 2

2

4

2

H

H-63

H-63

CX.79

CX.111

CX.104

4L+2.5

3CX.100

2L+8

3CX.100

1Y.40 L-70

3Y.29 L-70

4Y.29 H

I-03-01

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Janela 3 folhas trirailVentana 3 hojas de tres raíles

Triple-pane tri-rail window

Ref. Cortes

Ref. CortesQuant.Ref.

Ref.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 82: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref.Quantity

STF-7X6 4L+10H

VED-90/27

CX.601

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1027 3

D-G-1022

2L+8H

3

2

1

2

2

3

4

Kit.707 1

CX.100

Y.29

CX.58

CX.104

CX.1

CX.111

CX.4

Ref.

CX.49

48

L-40 1

H-59

L-31

H-59

1

4

L-40 1

H-59

H 2

4

L-40

Sections

1

ML-CS/CE 4 /m

I-03-02

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Janela 4 folhas birailVentana 4 hojas de dos raíles

Four-pane bi-rail window

Ref. Cortes

Ref. Cortes

Quant.Ref.

Ref.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 83: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref. Quant.

STF-7X6 4L+14H

VED-90/27

CX.600

T50.B02

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1027 3

D-G-1022

2L+12H

3

6

1

3

3

3

3

CX.78

Ref. Sections

L-40 2

2

8

4

H

H-63

H-63

CX.79

CX.111

CX.104

4L+60

6CX.100

8L+49

6CX.100

1Y.40 L-70

3Y.29 L-40

4Y.29 H

D-P-1130 4

1CX.58 H-63

ML-CS/CE 4/m

I-04-01

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Janela 6 folhas trirailVentana 6 hojas de tres raíles

Six-pane tri-rail window

Ref. Cortes

Ref. Cortes

21

QuantityRef.

Ref.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 84: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.77

Ref. Sections

L-39 1

2

2

8

4

L-39

H

H-183

H-65

CX.76

CX.84

CX.74

CX.109

8L-27

2CX.100

4CX.104

Ref.

STF-7X6 10L+16H

VD/CE-01

CX.608

CX.230

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1027 4

D-G-1022

4L+8H

4

1

1

4

2

4

2

H-65

8CX.74L-136

2

1

T50.B02

D-G-1068 2

D-P-1141

I-04-02

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Ref. Cortes

Ref. Cortes

Quantity

Ref.

Quant.Ref.

Janela dupla 2 folhasVentana doble de 2 hojas

2-pane double window

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 85: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref.

Quant.

STF-7X6 4L+4H

VED-90/27

CX.603

CX.607

CX.231

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 1

4L+2H

1

1

1

1

1

CX.99

Ref. Sections

2L 2

2

1

1

1

1

H

H-41

H-41

L+23

H-41

CX.64

CX.109

CX.105

CX.100

CX.66

1

1

1

3

L+23

L-40

2L

2L

CX.102

CX.101

Y.40

Y.29

3HY.29

ML-CS/CE 4 / m

I-05-01

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Porta mono-railPuerta mono-rail

Mono-rail door

Ref. Cortes

Ref. Cortes

Ref.Quantity

Ref.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 86: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Ref.

Quant.

STF-7X6 4L+6H

VED-90/27

CX.601

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 2

D-G-1022

4L+4H

2

1

1

1

1

2

2

CX.4

CX.1

CX.49

Ref.

1

2H

L-40

Sections

1L-40

Y.29

CX.102

CX.101

CX.105

CX.100

1L-40

22

22

L-28

L-153

2H-59

22

L-28

2H-59CX.109

ML-CS/CE 4 / m

I-05-02

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Ref. Cortes

Ref. Cortes

Porta 2 folhas birail

Double-pane bi-rail door

Quantity

Ref.

Ref.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Puerta 2 hojas de dos raíles

Page 87: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

STF-7X6 4L+6H

VED-90/27

CX.601

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 2

D-G-1022

4L+4H

2

1

1

1

1

2

2

L-40

1

2

1

CX.1

CX.4

CX.49

L-40

H

Y.29

CX.102

CX.101

CX.100

CX.108

1L-40

L-282

L-1532

L-282

H-59

2

2

2

2

2H-59CX.107

D-T-1122 8

ML-CS/CE 4/m

I-06-01

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Porta 2 folhas birail com aro móvel reforçadoPuerta 2 hojas de dos raíles con hoja reforzada

Double-pane bi-rail door with reinforced moveable frame

Ref. Sections

Ref. Cortes

Ref. Cortes

Ref.

Quant.

Quantity

Ref.

Ref.

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 88: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

STF-7X6 4L+8H

VED-90/27

CX.601

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 3

D-G-1022

4L+6H

3

1

1

2

2

3

3

Kit.707 1

CX.1

CX.4

CX.49

1

2

L-40

H

1L-40

CX.102

Y.29

CX.102

CX.101

CX.100

CX.100

CX.105

CX.58

1L-71

1L-40

2

3

3

3L-60

3L-247

2

13

L-60

3

L-71

H-59

H-59 4

1

H-59 2CX.109

ML-CS/CE 4 / m

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Ref. Sections

Ref. Quantity

Porta 3 folhas birailPuerta 3 hojas de dos raíles

Triple-pane bi-rail door

Ref. Cortes

Ref. Cortes Ref.

Ref.

Quant.

I-06-02

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Page 89: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

STF-7X6 4L+8H

VED-90/27

CX.600

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 2

D-G-1022

4L+6H

2

1

1

2

2

2

3

CX.78 L-40 2

2

4

2

H

H-63

H-63

CX.79

CX.109

CX.105

2L+21

3CX.100

1L+32

3CX.100

1Y.40 L-70

3Y.29 L-70

4Y.29 H

1CX.102

2CX.102

3CX.101

L+323

L+213

L-1683

ML-CS/CE 4 / m

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Ref. Sections

Ref. Quantity

Porta 3 folhas trirail

Triple-pane tri-rail door

Ref. Cortes

Ref. Cortes Ref.

Ref.

Quant.

I-07-01

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Puerta 3 hojas de tres raíles

Page 90: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

STF-7X6 4L+10H

VED-90/27

CX.601

CX.608

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 3

D-G-1022

4L+8H

3

2

1

2

2

3

4

Kit.607 1

4L-13

CX.100

4

L-13

4

H-59

4

H-59

H-59

L-40

L-262

CX.105

Y.29

CX.102

CX.58

CX.101

CX.109

4

1

4

4

1

4

L-40

L-40

H

CX.49

CX.1

CX.4

1

2

1

ML-CS/CE 4 / m

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Ref.Quantity

Ref. Sections

Porta 4 folhas birail

Four-pane bi-rail door

Ref. Cortes

Ref. Cortes

Quant.Ref.

Ref.

I-07-02

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Puerta 4 hojas de dos raíles

Page 91: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

STF-7X6 4L+14H

VED-90/27

CX.604

T50.B02

CX.231

CX.607

Fecho 650

D-G-1034

D-G-1028 3

D-G-1022

2L+12H

3

4

1

3

3

3

3

D-P-1130 6

1H-63CX.58

L+854CX.102

Y.29

Y.29

Y.40

CX.101

H

L-70 3

4

L-70

L-292

6

6

1

6

CX.102

CX.100

CX.100

CX.105

L+108

6

L+85

6

2

4

L+108

6

H-63

2

4

CX.109

CX.79

CX.78

H-63

H

8

2

L-40 2

ML-CS/CE 4 / m

Medidas de cortePerfis e acessórios

Medidas de cortePerfiles y accesorios

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Ref. Quant.

Ref. Sections

Porta 6 folhas trirail

Six-pane tri-rail door

Ref. Cortes

Ref. Cortes

21

QuantityRef.

Ref.

121 1

I-08-01

Cantidad

Cutting dimensionsProfiles and accessories

CantidadMedidasde corte

Quanti.Medidasde corte

Cuttingdimensions Quantity

Puerta 6 hojas de tres raíles

Page 92: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

I-08-02

(vacío)

(vazio)

(empty)

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 93: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

JFabricação e montagem

Manufacture and assemblyFabricación y montaje

Page 94: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

(vazio)

(vacío)

(empty)

J-00-02

Page 95: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Legenda

Nº - Numeração das tarefas

INS - Instruções de fabrico

REG - Registo de operações

Ordem pela qual se dererá elaborara montagem do caixilho.

(transformação e montagem).Instrucções detalhadas defabricação da janela.

Operações de transformação emontagem que carecem deverificação e que podem influenciaro desempenho do sistema.

Nota: Apesar de alguns desenhosde acessórios representados nafabricação e montagemcorresponderem à especificaçõestécnicas de produto ensaiado,podem eventualmente aparecerartigos representados graficamenteque não correspondem ao artigo deensaio, como exemplo: pontos defecho; puxadores; muletas; peça defixação à barra de cremone etc. Noentanto, as referências dos artigosestarão de acordo com o produto deensaio, salvo erro de gráfico deimpressão.

Leyenda Subtitle

Nº - Numeración de las tareas

INS - Instrucciones de fabricación

REG - Registro de Operaciones

Orden en el que elaborar elmontaje.

(transformación y montaje).Instrucciones sobre la fabricaciónde la ventana.

Operaciones de transformación ymontaje que precisan deverificación y que pueden influir enel desempeño de la estructura delsistema.

Nota: Aunque algunos diseños deaccesorios representados en lafabricación y montajecorrespondencon lasespecificaciones técnicasdelproduto ensayado puede llegar aaparecer artículos representadosgraficamente corresponden con elartículo de prueba, por ejemplo: lospuntos de cierre, tiradores,manetas, pieza de fixación alsistema de cierre, etc. Sin embargo,las referencias de los artículosestan de acuerdo con el produtoensayado, salvo error de impresióngráfica.

Nº - Numbering of tasks

INS - Instructions manufacturing

REG - Registry Operations

Order in which elaborate amounting frame.

(processing and assembly).Instructions about manufacturing thewindow.

Processing and assembly in need ofverification and that can influencethe performance of the system.

Note: Although some designs ofaccessories represented inmanufacturing and assembly meetthe product tested and the technicalspecifications, eventually mayappear Articles plotted that do notcorrespond to the test article, forexample: points of closure, handles,crutches, the attachment to barcremone etc.. However, thereferences of the articles will be inaccordance with the tested product,unless error print graphic.

J-01-01

Fabricação e montagem Manufacture and AssemblyFabricación y montaje

Colocação em obra

Sendo a execução das janelas feitaem fábrica, a montagem em obraresume-se à fixação do aro ao vãocom obturação da respectiva juntae, eventualmente, à aplicação doelemento de preenchimento.A solução de colocação das janelasdeve ser escolhida cuidadosamentepara cada obra tendo em conta osmateriais presentes de modo aencontrar uma solução que cumpraas seguintes condições:- o vão sobre o qual é aplicado oaro deve ser rígido;- os elementos de enquadramentodevem ser concebidos procurandoevitar a existência de pontestérmicas;- para garantir a estanquidade afolga entre o aro e o vão deve estarcompreendida entre 3 e 8mm;- os parafusos a utilizar na fixaçãodo caixilho devem ser de açoinoxidável;- o número de pontos de fixaçãodevem ser o suficiente paraassegurar a resistência mecânicada ligação do aro ao vão.

Recomenda-se o uso de fundo dejunta na periferia do caixilho;

Puesta en obra

Desde la ejecución de las ventanasrealizadas en la fábrica, los trabajosde montaje se reduce a la fijacióndel marco al hueco con suobturación respectiva conjunta yposiblemente la del elemento derelleno.La solución de colocar las ventanasdeben ser elegidas cuidadosamentepara cada proyecto teniendo encuenta los materiales presentes conel fin de encontrar una solución quesatisfaga las siguientes condiciones:- El hueco sobre el cual se aplica elmarco debe ser rígido;- Los elementos del marco debenestar diseñados para evitar laexistencia de puentes térmicos;- Para garantizar la integridad deestanquidad del hueco la uniónentre marco y hueco debe estarentre 3 y 8 mm;- Los tornillos utilizados en lacarpinteria del marco debe ser deacero inoxidable;- El número de puntos de anclajedebe ser suficiente para asegurar laresistencia mecánica de la conexiónde marco y huecdo.

Se recomienda la aplicación dejuntas en los extremos de lacarpinteria.

Construction site

Since the implementation of thewindows made in the factory, themounting work boils down to fixingthe rim to go with fillings of their jointand possibly the application of thefiller element.The solution of placing the windowsshould be chosen carefully for eachproject taking into account thematerials in order to find a solutionthat meets the following conditions:- The range over which it is appliedto the ring must be rigid;- The elements of the frameworkshould be designed avoiding theexistence of thermal bridges;- To ensure the watertight integrity ofthe span the gap between the rimand they must be between 3 and8mm;- Screws to be used in setting theframe should be of stainless steel;- The number of anchorage pointsshould be sufficient to ensure themechanical strength of theconnection of the rim to go.

We recommend the use of fundjoins n ;

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 96: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

J-01-02

Fabricação e montagem Manufacture and AssemblyFabricación y montaje

Fixação da Janela

Na ligação entre o caixilho e aparede há que ter em conta que osmateriais que constituem as janelasdilatam porque são submetidas àacção da temperatura.

Os coeficientes de dilatação linearsão:- Aço: 12x10 –6 ºC-1;- Alumínio: 23 a 27 x10-6 ºC-1;- Cerâmica: 9x10-6 ºC-1.

Apesar das diferenças em termosde coeficientes de dilatação,especialmente entre o alumínio e acerâmica, não é necessáriaqualquer disposição especial nafixação do caixilho a fim deassegurar a livre dilatação dasjanelas de dimensões correntes. Noentanto, para dimensões maisimportantes, disposições devem sertomadas como a utilização deargolas de ligação com peçasoblongas.Dadas as diferenças de temperaturaa que o perfil pode ser submetido avariação de comprimento desteperfil será da ordem de 1,5 a 2 mmpor metro.

Fijación de la ventana

En la conexión entre el marco y lapared ha que tener en cuenta quelos materiales que constituyem lasventanas dilataran porque sonsometidos a cambios detemperatura.

Los coeficientes de dilatación linealson:- Acero: 12x10 -6º C-1;- Aluminio: 23 a 27 x10-6º C-1;- Cerámica: 9x10-6º C-1.

A pesar de las diferencias en loscoeficientes de dilatación,especialmente entre el aluminio y lacerámica no es necesaria ningunadisposición especial en la fijación dela carpinteria con el fin de asegurarla libre dilatación de las ventanas dedimensiones corrientes. Sinembargo para las dimensiones másimportantes, las disposicionesdeben ser consideradas con el usode argollas de conexion con piezasrectangulares.Dadas las diferencias detemperatura a la que perfil puedeser sometida la variación de lalongitud del perfil alrededor de 1,5 a2 mm por metro.

Setting the Window

The connection between the frameand the wall should be borne inmind that the materials used todilate the windows because they aresubjected to the action oftemperature.

The coefficients of linear expansionare:- Steel: 12x10 -6 C-1;- Aluminum: 23 to 27 x10-6 C-1;- Ceramics: 9x10-6 C-1.

Despite the differences incoefficients of expansion, especiallybetween aluminum and ceramics isnot needed any special provision ofthe holder in order to ensure thefree expansion of the currentwindow dimensions. However, forthe most important dimensions,provisions should be taken as theuse of rings connecting with oblongpieces.Given the differences in temperatureat which the profile can besubmitted, the length of this profilewill be around 1.5 to 2 mm permeter.

Ligações

A repartição das fixações noparapeito e ombreiras deve serefectuada de forma a garantir ummínimo de 3 fixações por caixilho.Para janelas de correr, a fixação nadirecção do ponto de fecho do vãodeve ser realizada de modo a que obatente não seja submetido adeformações locais ou pontuais quepossam provocar deterioração.Para janelas compostas podeocorrer concentração de esforçosdevidos ao vento, devendo nestecaso as fixações ser reforçadas.Nas ombreiras com alturasinferiores a 0,65 m deve prever-seuma fixação situada a meio vão.

Conexiones

La distribución de las fijacionesentre el alfeizar y perfiles lateralesdebe hacerse de forma quegarantice un minimo de tresfijaciones por carpinteria.Para las ventanas correderas lafijacion en la direccion del punto decierre en el hueco debe serrealizada de modo que el choqueentre perfiles no esté sometido adeformaciones locales o puntualesque pueden provocar algún tipo dedeterioro.Para las ventanas compuestopuede ocurrir debido a laconcentración de esfuerzos en elviento, en cuyo caso las fijacionesdeben reforzarse.Las ventanas con alturas de menosde 0,65 m, se preverá unestablecimiento situado en la mitadde luz.

Connections

The distribution of fixations on thesill and jambs should be made toensure a minimum of 3 fixings perframe. For sliding windows, settingthe direction of the closing pointsshould be done so that the stop isnot subjected to local deformationsor permissions that may causedeterioration.In composite windows can occurconcentration of efforts in the wind,in which case the fixings to bestrengthened.The windows with heights of lessthan 0.65 m shall be provided asetting located at the middle span.Efforts concentration due to windvelocity can occur in compositewindows. In this cases the fixingsshould be strengthened.

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 97: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

J-02-01

Fabricação e montagem Manufacture and AssemblyFabricación y montaje

Para alturas superiores a 0,65 mmas inferiores ou iguais a 1,45 mdevem prever-se duas fixações àdistância de 0,25 m dasextremidades do perfil. Para alturassuperiores a 1,45 m mas inferioresou iguais a 2,45 m devem prever-se3 fixações, duas delas a 0,25 m decada extremidade do perfil e a outraa meio vão. Finalmente para alturassuperiores a 2,45m, o espaçamentomáximo das fixações será de 0,80m, devendo a primeira e a últimaestarem colocadas a 0,25m doparapeito e a 0,25 da cabeceirarespectivamente.Para larguras inferiores a 0,90 mnão é necessária a existência dequalquer ligação. Paracomprimentos superiores a 0,90 mmas inferiores ou igual a 1,60 mdeve prever-se uma fixação alocalizar a meio vão. Para vãossuperiores a 1,60 m mas inferioresa 2,40 m devem prever-se duasfixações de forma a dividir o vão emtrês parcelas de igual comprimento.Para vãos superiores a 2,40 m masinferiores ou iguais a 3,20 m devemprever-se três ligações que dividamo vão em quatro parcelas iguais.Finalmente para vão superiores a3,20 m deve garantir-se umespaçamento máximo das fixaçõesde 0,80m.

Para alturas superiores a 0,65 m,pero inferior o igual a 1,45 m, sedeven prever dos fijaciones a unadistancia de 0,25 m de los extremosdel perfil. Para alturas superiores a1,45 m, pero inferior o igual a 2,45m, debe haber 3 puntos de anclaje,dos a 0,25 m de cada extremo delperfil y la otra mitad. Por último,para alturas superiores a 2,45 m, laseparación máxima de los anclajesserá 0,80 m, debiendo la primera yla última colocarse a 0,25 m de labarandilla y 0,25 de la cabecerarespectivamente.Para longitudes inferiores de 0,90 mno es necesario tener ningunaconexión. Para longitudessuperiores a 0,90 m, pero inferior oigual a 1,60 m debe haber unafijacion a la mitad de la luz. Paratramos superiores a 1,60 m, peromenos de 2,40 m, debe haber 2fijaciones de una manera que sepuede dividir en tres partes de iguallongitud. Para tramos superiores a2,40 m, pero inferior o igual a 3,20m, debe haber tres enlaces quedivida el hueco en 4 parcelasiguales. Por último ir a más de 3,20m debe garantizarse un espaciomáximo entre fijaciónes de 0,80 m.

For heights above 0.65 m but lessthan or equal to 1.45 m, thereshould be intervening at a distanceof 0.25 m from the ends of theprofile. For heights above 1.45 mbut less than or equal to 2.45 m,there should be 3 anchorages, twoat 0.25 m from each end of theprofile and the other half will. Finally,for heights above 2.45 m, themaximum spacing of theanchorages will be 0.80 m, with thefirst and last placed at 0.25 m fromthe railing of the headboard and0.25 respectively.To lower widths then 0.90 m is notnecessary to have any connection.For lengths exceeding 0.90 m butless than or equal to 1.60 m theremust be a setting in the middle ofthe span. For spans greater than1.60 m but less than 2.40 m, thereshould be intervening in a way thatwill divide into three portions ofequal length. For spans greater than2.40 m but less than or equal to3.20 m, there should be three linksto divide the gap in four equalinstallments. Finally to more than3.20 m there should be ensured afixation within a maximum spacingof 0.80 m betwen them.

Calafetação

Deve ser realizada de modo que aestanquidade ao ar e à água entre ajanela e a estrutura seja asseguradasobre todo o perímetro, tendo emconta as condições de exposição eos previsíveis movimentosdiferenciais entre janelas eestrutura. Consiste em preencher asfrinchas entre o caixilho e o suporteestrutural, garantindo assim aestanquidade. A calafetação podeser realizada de diferentes modosconsoante a localização, altura dafachada e existência de protecção àchuva, o tipo de suporte em que foraplicada e também a tolerânciadimensional do mesmo.Existem 5 tipos de calafetação, asaber:Modo A (Calafetação húmida) - Acalafetação é executada porenchimento comargamassa;

Aislamiento

Debe llevarse a cabo de maneraque el aire y agua no entre en laventana y la estructura de ésta estegarantizada en todo el perímetro,teniendo en cuenta las condicionesde exposición y el movimiento entreventanas y la estructura. Estemetodo consiste en llenar lasgrietas entre la carpinteria y elapoyo estructural, asegurando asísu estanqueidad. El aislamiento sepuede lograr de varias formasdependiendo de la ubicación, laaltura de la fachada y la existenciade protección ante la lluvia,dependiendo del tipo de apoyo quesean aplicados, así como latolerancia dimensional del mismo.Hay 5 tipos de aislamientos, asaber:Modo A (Aislamiento húmedo) - Elaislamiento se realiza medianterelleno con mortero;

Caulking

Should be undertaken so that the airtightness and water between thewindow and the structure is ensuredover the whole perimeter. Takinginto account the exposureconditions and the likely differentialmovement between windows andstructure. Should fill the cracksbetween the frame and structuralsupport, thus ensuring tightness.The caulking may be achieved invarious ways depending on thelocation, height of the facade andthe existence of an architectureprotection. Also depending on thetype of support that is applied aswell as the dimensional tolerance ofit.There are 5 types ofweatherstripping, namely:Mode A (wet Caulking) - Thecaulking is performed by fillingmortar;

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 98: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

J-02-02

Fabricação e montagem Manufacture and AssemblyFabricación y montaje

Modo B (Calafetação húmidareforçada) - É semelhante àcalafetação húmida reforçada porum cordão de estanquidade;Este modo de calafetação só éeficaz quando o caminho da água éde pelo menos 30mm, comespessura de enchimento de pelomenos 10mm. De notar que acalafetação húmida deve serexecutada com argamassa deligantes hidráulicos, à excepção dogesso onde o enchimento pode serfeito em uma ou duas vezes; Nocaso da calafetação húmidareforçada deve ser reservada umaranhura destinada a receber ocordão de estanquidade.Na calafetação seca deve usar-seapenas para sistemas comguarnições de estanquidade umavez que não utiliza argamassa. Asguarnições de estanquidade devemser compatíveis entre elas, quersejam usadas em peitoris, padierasou ombreiras;A calafetação seca deve serexecutada para uma temperaturaexterior superior ou igual a 5ºC esobre suportes isentos dehumidade. Pode ser executada ecolocada no sitio antes ou depois dacolocação das janelas em funçãodas suas características e da suautilização.Modo C (junta extrudida) - Este tipode calafetação pressupõe autilização obrigatória de uma basede junta.Modo D (Junta em mousseimpregnada, comprimida ou não);Modo E (Cordões de silicone pré-formados) - Existem algumascondições a cumprir para utilizarestes cordões. Assim, oesmagamento mínimo do cordãodeve ser pelo menos de 4 mm. Oesforço de compressão do produto,uma vez concluída a colocação emobra da janela, deve ser inferior a10 daN/m para evitar a dobragemexcessiva da peça de apoio.A espessura mínima do cordãodepois do esmagamento deve serde pelo menos 5mm.Só podem ser usados para peçasde peitoril aqueles que dispuseremde mecanismos de expulsão deágua e devem ser colocados antesdas janelas. Os cordões devem sercomprimidos 30% da espessurainicial para serem estanques àágua;

Modo B (Aislamiento húmedoreforzado) - Es parecido al modo Asolo que está reforzada con uncordón de estanqueidad; ésta soloes efectiva quando la via de aguaes de por lo menos 30mm con unespessor de relleno de al menos10mm. Tenga en cuenta que elaislamiento se debe ejecutar conmortero de union hidráulico, con laexcepción del yeso donde el rellenopuede hacerse en una o dos veces,en el caso del pavimento mojadoreforzado debe dejarse un surcodestinado a recibir un cordón. Susdimensiones van en funcion de lascaracterísticas de la cuerda. Unpequeno cordón es colocado en laparte inferior de la ranura.El aislamiento seco debe utilizarsesólo para los sistemas de sellado dejuntas, ya que no usa el mortero.Las juntas de estanqueidad deberánser compatibles entre sí, tanto losutilizados en los travesañoslaterales tanto como superiores einferiores. La estanqueidad secadebe realizarse a una temperaturaexterior superior o igual a 5 ºC ysobre los soportes exentos dehumedad. Puede ser ejecutado ycolocado en el sitio antes o despuésde la colocación de las ventanas deacuerdo a sus características y suuso.Modo C (junta extruida) - Este tipode aislamiento requiere el usoobligatorio de una placa base.Modo D (Junta de espumaimpregnada, comprimida o no);De modo E (cordones de silicona) -Hay algunas condiciones que debencumplirse para utilizar estoscordones. Así, el grosor minimo delcordón debe ser como mínimo de 4mm. La tensión de compresión delproducto, una vez concluida lacolocacion de la ventana debe serinferior a 10 daN / m para evitar unaflexión excesiva el grosor de lacuerda después de la presión debeser al menos 5 mm.Sólo se puede usar para las partesde la solera que ha establecidomecanismos para expulsar el aguay se debe colocar delante de lasventanas. Los cordones debe sercomprimidos a por lo menos el 30%del espesor inicial para serhermético;

Mode B (wet strengthenedCaulking) - The caulk is enhancedwet similar to wet caulk enhancedby a string of leakage;This mode of caulk is effective onlywhen the path of the water is atleast 30mm thick filling of at least10mm. Note that the caulk shouldbe run wet mortar with hydraulicbinders, with the exception of thegypsum and the filling can be donein one or two times, in the case ofwet pavement strengthened must bereserved in a caulking groove toaccommodate the cord leakage. Itsdimensions are the features of thecord. A base of the joint is placed atthe bottom of the slot.The dried caulking should be usedonly for systems with sealinggaskets since it does not usemortar. The sealing gaskets must becompatible with each other, whetherused in sills, head or jambs;The dried caulking should beperformed to an outsidetemperature greater than or equal to5 º C and on media free of moisture.Can be executed and placed on thesite before or after the placement ofwindows according to theircharacteristics and their use.Mode C (extruded gasket) - Thistype of weatherstripping requires themandatory use of a base board.Mode D (Junta in mousseimpregnated, compressed or not);Mode E(Cords silicon preforms) -There are some conditions to bemet to use these strings. Thus, theminimum crushing the cord shouldbe at least 4 mm. The compressivestress of the product, once the entryinto force of the window must beless than 10 daN / m to avoidexcessive bending of the part timesupport, the thickness of the cordafter the suppression must be atleast 5mm.Can only be used for those parts ofthe sill that has set up mechanismsto expel water and should be placedbefore the windows. Cords shouldbe compressed to at least 30% ofinitial thickness to be watertight;

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 99: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Fijacion del marco Frame connetionFixação do caixilho à lage

J-03-01

Prumadas verticais

H

H/2

H/2

H < 650mm

H

250mm

650mm < H < 1450mm

H

250mm

H-50

1450mm < H < 2450mm

250mm

250mm

H-502

H-502

Soleiras* e Padieiras

L < 900mm

Nenhuma fixação

No fixationNo hay fijación

900mm < L < 1600mm

1600mm < L < 2400mm 2400mm < L < 3200mm

L > 3200mm

1 fixação a mais porcada troço de 800mm

1 fixation per each 800mm1 fijación cada 800mm

L

L/2 L/2

L

= =

L/2 L/2

= =

* NOTA: Nos caixilhos de correr, as soleirasnão são fixas mecanicamente à cantaria.

Fabricação e montagem Manufacture and AssemblyFabricación y montaje

Perfiles verticales Vertical profiles

* NOTA: En las carpinterias correderas,los marcos infereiores no son fijadosmecánicamente al hueco.

* NOTE: The sliding system sills are notmechanically fixed to the stonework.

1

2

1

1

2

3

Marco inferior* y superior Sills* and Lintels

1

1 2 31 2

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 100: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

J-03-02

Fabricação e montagem Manufacture and AssemblyFabricación y montaje

Wideslide 150

Fijacion en el marco lateral Jamb connetionFixação na ombreira

Slimslide Wideslide 250

CX

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

Page 101: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Maquinar com o cunho CX.911, as ombreirasCX.4 de modo a permitir a ligação da soleiraCX.59 e da padieira CX.1. Não esquecer queas mecanizações devem ser efectuadas deforma que se obtenha uma peça esquerda eoutra direita.

CX.4

CX.59

CX.1

CX.4

CX.4

CX.4

D-G-1074

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

J-04-01

1 Proceder ao corte a 90º das ombreiras, dasoleira e da padieira . Ter atenção no rigordas medidas de corte, de modo a garantir aqualidade do sistema.

Proceda al corte a 90º de los marcoslaterales, del marco inferior y superior. Presteatención a las medidas de corte paragarantizar la calidad del sistema.

Cut the jambs, sill and head at 90º. Takecare with the cut measurements, in order toguarantee the system's quality.

CX.59

2 Maquinar de seguida, os rasgos para asdrenagens de água com o cunho CX.911.

A continuación, mecanice las ranuras parael drenaje de agua con el troquel CX.911.

Use the CX.911 part to machine the waterdrainage openings.

3

Con el troquel CX.911, mecanice los marcoslaterales CX.4, de manera que permita launión del marco inferior CX.59 y superiorCX.1. No olvide que los mecanizados debenrealizarse de forma a obtener una piezaizquierda y otra derecha.

Use the CX.911 part to machine the CX.4jambs to provide for the joining of the CX.59sill and CX.1 head. Do not forget that themachining must be carried out to obtain oneleft-hand and one right-hand piece.

4Encaixar de gaveto nas ombreiras a gacheD-G-1074. Proceder depois à sua fixação poraparafusamento. Esta peça pode ser afinadaem conjunto com a lingueta do fecho 703.

Encaje el anclaje D-G-1074 por la esquina enlos marcos laterales. Proceda después a sufijación atornillándolo.Esta pieza se puedeajustar en conjunto con la lengüeta del cierre 703.

Fit the D-G-1074 locking plate in the jambs,and then fasten it in place with screws. Thispart must be aligned with the latch of the703 lock.

Fabricação e montagem Manufacture and assembly

INS 01

REG

INS 02

REG

INS 09

REG

Fabricación y montaje

Page 102: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

CX.4

CX.1

CX.59

CX.600

CX.601

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

J-04-02

Fabricação e montagem Manufacture and assembly

5 De seguida, proceder à montagem do arofixo, por aparafusamento, intercalando nasjunções as juntas auto-adesivas. Certificarse no aperto do aro fixo as juntas auto-adesivas ficam correctamente aplicadas.A continuación, proceda al montaje delmarco, atornillándolo, intercalando en lasuniones las juntas autoadhesivas. Asegúresede que, en el apriete de marco fijo, las juntasautoadhesivas quedan correctamente aplicadas.

Then mount the fixed frame, fastening thedifferent parts in place with screws andinserting self-adhesive seals in the joints.Check that the self-adhesive seals are fittedcorrectly in place when tightening the partsof the fixed frame.

6 Proceder à maquinação das prumadaslaterais CX.104 e centrais CX.111, com ocunho CX.910. Em ambos os perfis, devemser feitas as maquinações para aplicaçãodos KIT’s guias de alinhamento e asmaquinações para permitir a montagemdas travessas inferiores e superiores dosaros móveis.

Proceda al mecanizado de las hojas lateralesCX.104 y centrales CX.111 con el troquelCX.910. En ambos perfiles se deben realizarlos mecanizados para la aplicación de los kitsguías de alineación y los trazados parapermitir el montaje de los marcos inferiores ysuperiores de las hojas móviles.

Use the CX.910 part to machine the CX.104end stiles and CX.111 central stiles. Bothprofiles must be machined for the applicationof the alignment guide kits and also to enablethe installation of the lower and upper rails onthe moveable frames.

CX.104

CX.111

7CX.104

De seguida, com a fresa,fazer os rasgos para aaplicação do Fecho703.

A continuación, con lafresa, realice las ranuraspara la aplicación delcierre 703.

Then make the slots forinstalling the 703 lockusing a cutting tool.

INS 04

REG

Fabricación y montaje

Page 103: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Introduzir dois rolamentos CX.231, nos perfis travessa inferiores CX.100. Deverá fixar os rolamentospor aparafusamento a um décimo dos limites laterais de cada folha por debaixo do local onde estãoos calços de vidro. Estes rolamentos permitem regular o caixilho em obra.

CX.231

Com a fresa efectuar os rasgos para ventilação das golas dos vidros, dois laterais por folha.

CX.100

CX.231

CX.231

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

8 Con la fresa, realice las ranuras para ventilación de las molduras de los cristales, dos laterales por hoja.Use the cutting tool to make the ventilation channels for the glazing collars, two sides per pane.

9

Introduzca dos rodamientos CX.231 en los perfiles de hoja CX.100. Deberá fijar los rodamientosatornillándolos a un décimo de los límites laterales de cada hoja por bajo de los suportes de crystal.Estos rodamientos permiten regular el marco en obra.

Insert two CX.231 rollers in the CX.100 lower rail profiles. The rollers must be fastened beneath theglass wedges with screws at one-tenth of the distance from the edge of each pane.These rollers allow the frame to be adjusted on-site.

CX.231

J-05-01

Fabricação e montagem Manufacture and assemblyFabricación y montaje

Page 104: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

10

CX.111

CX.104

CX.100

STF-7x8

Aplicar as pelúcias STF-7x8 nos perfis, cravando-as nos aros móveis: prumadas laterais CX.104,prumadas centrais CX.111 e travessas inferiores e superiores CX.100.

Aplique las felpas STF-7x8 en los perfiles, clavándolas en los hojas: hojas laterales CX.104, hojascentrales CX.111 y marcos inferiores y superiores CX.100.

Install the STF-7x8 woven pile seals on the profiles, fastening them to the moveable frames: CX.104end stiles, CX.111 central stiles and CX.100 lower and upper rails.

11

CX.111

CX.104

CX.100

CX.100

CX.100

CX.100

CX.104

CX.111

CX.607

CX.607

Montar de seguida, os aros móveis constituídos pelos perfis: prumadas laterais CX.104, prumadascentrais CX.111 e as travessa inferiores e superiores CX.100. As ligações devem ser fixas poraparafusamento.

Monte, a continuación, las hojas móviles formados por los pefiles: hojas laterales CX.104, hojascentrales CX.111 y hojas ruletas CX.100. Las uniones deben fijarse atornillándolas.

Assemble the moveable frames from the profiles: CX.104 end stiles, CX.111 central stiles and CX.100lower and upper rails. They are joined together with screws.

J-05-02

Fabricação e montagem Manufacture and assemblyFabricación y montaje

Page 105: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Aplicar os KIT’s guias centrais de travamento CX.607 nos arosmóveis montados.

Fecho 703

D-L-05

Aplicar o Fecho 703 nosaros móveis montadosnas prumadas laterais.

Fecho 703

CX.111

CX.607

CX.607

CX.100

CX.100

CX.104

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

12

14

13

Aplique el cierre 703 enlas hojas montadas enlas hojas laterales.

Install the 703 lock on themoveable frames, in theend stiles.

Aplique los kits guías centrales de frenado CX.607 en las hojasmóviles montadas.

Install the CX.607 central locking guide kits on the assembledmoveable frames.

Depois de montar o Fecho 703 na folha móvel, não esquecer de fixar a lingueta D-L-05, poraparafusamento. Esta peça é regulável, de modo a permitir um ajuste adequado à gache D-G-1074que foi aplicada no aro fixo.

Después de montar el cierre 703 en la hoja móvil, no olvide fijar la lengüeta D-L-05, atornillándola.Esta pieza es regulable, por lo que permite un ajuste adecuado al anclaje D-G-1074 que se aplicó enel marco.

After mounting the 703 lock, do not forget to affix the D-L-05 latch in place with screws.This part is adjustable so as to allow its suitable alignment with the D-G-1074 locking plate mountedon the fixed frame.

CX.111

D-L-05Fecho 703

CX.100

CX.100

J-06-01

INS 09

REG

Fabricação e montagem Manufacture and assemblyFabricación y montaje

Page 106: A ACapa 2012 - Original Perfil€¦ · Accesorios G Ferramentas e operações Tools e operations Herramientas y operaciones I Medidas de corte Cutting measures plans Medidas de corte

Aplicar as goteiras D-G-1022, nos rasgoscorrespondentes.

Montar as folhas móveis, no aro fixo.

CX.1

CX.4

CX.111

CX. 607

CX.100

CX.59

Fecho 703

CX.104

CX.607

CX.59

D-G-1022

D-G-1022

01/2009 Arkial CX

Sapa Building System

15Aplique los canalones D-G-1022 en lasranuras correspondientes.

Install the D-G-1022 gutters in therespective channels.

16 Monte las hojas móviles en el marco.Mount the moveable panes in the fixed frame.

17 Aplicar no aro fixo, o KIT de vedaçãocentral inferior e superior, CX.608.

En el marco, aplique el kit de juntacentral inferior y superior CX.608.

Install the CX.608 upper and lowercentral gasket kit on the fixed frame.

CX.111

CX.104

KIT CX.608

KIT CX.608

18 No fim da instalação da janela, proceder àafinação geral do caixilho e a respectiva limpezapara um bom funcionamento.

Al finalizar la instalación de la ventana, procedaal ajuste general del marco y a la respectivalimpieza para un buen funcionamiento.

On completing the installation of the window,carry out a general adjustment of the frame andensure it is clean to guarantee efficientperformance.

CX.111

CX.607

CX.4

CX.1

CX.59

CX.104

CX.100

D-G-1022

J-06-02

INS 10

REG

INS 16

REG

Fabricação e montagem Manufacture and assemblyFabricación y montaje


Recommended