Date post: | 06-Jun-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | luciano-suarez |
View: | 1,787 times |
Download: | 5 times |
ACCIONAMIENTO YACCIONAMIENTO Y
AUTOMATIZACIONAUTOMATIZACION
AL SERVICIO DE SU INDUSTRIA
SolucionesElectromecánicas Integrales
AUMENTO DE LAAUMENTO DE LA
PRODUCTIVIDADPRODUCTIVIDAD
MAYOR VIDA UTIL DEMAYOR VIDA UTIL DE
INSTALACIONES Y EQUIPOSINSTALACIONES Y EQUIPOS
PROTECCION,PROTECCION,
CONTROL YCONTROL Y
PRODUCTIVIDADPRODUCTIVIDAD
COMANDO EFICIENTE Y PROTECCION CONFIABLE
Factores decisivos para la alta productividad
CONTACTORESCONTACTORESCONTACTORESCONTACTORES
Arranque de motores condesconexión en régimen nominal
CONTACTORES
RELES TERMICOS
TR
IPO
LA
RE
S
FUSIBLESFUSIBLESFUSIBLESFUSIBLES
LINEA DIAZED
Tapa
Fusible
Anillo deprotección
Tornillo de Ajuste
Base
FU
SIB
LE
S
LINEA NH
BASE
INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS EN CAJA MOLDEADAINTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS EN CAJA MOLDEADAINTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS EN CAJA MOLDEADAINTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS EN CAJA MOLDEADA
Para protección de
motores con disparo magnético
regulado en aproximadamente
12 veces la corriente del motor
hasta 150 A y regulables para
corrientes mayores
PROTECCION DE MOTORES
MODELO Rango de Ajuste Rango de Ajuste Potencia KVA
Térmico (A) Magnético (A) 380 V
DWM161 S-9 3 9 110 50
DWM161 S-12 3 12 140 50
DWM161 S-18 3 18 220 50DWM161 S-25 3 25 300 50
DWM161 S-32 3 32 380 50
DWM161 S-40 3 40 480 50
DWM161 S-50 3 50 600 50
DWM161 S-65 3 65 800 50DWM161 S-80 3 80 960 50
DWM161 S-95 3 95 1150 50
DWM161 S-105 3 105 1300 50
DWM161 S-125 3 125 1500 50DWM161 S-150 3 150 1800 50
DWM251 H-185 3 1400 a 2800 185 65
DWM251 H-250 3 1900 a 3800 250 65
DWM251 L-185 3 1400 a 2800 185 80
DWM251 L-250 3 1900 a 3800 250 80DWM630 L-420 3 3000 a 6000 420 65
DWM800 H-700 3 5000 a 10000 700 65
INTERRUPTORES PARA PROTECCIONDE CIRCUITOS DE MOTORES DW-M
LINEA DW-M
PROTECCION DE GENERADORES LINEA DW-G
Para protección de
generadores, con disparadores
calibrados para actuación en una
condición de cortocircuito entre 3 a
5 veces su corriente de carga MODELO Rango de Ajuste Rango de AjusteTérmico (A) Magnético (A)
DWG160B 30 3 25-30 120
DWG160B 55 3 45-55 220
DWG160B 75 3 60-75 300
DWG160B 85 3 70-85 340DWG160B 105 3 85-105 420
DWG160B 140 3 110-140 420
DWG161N G140 3 140 560
DWG251N 200 3 160-200 500-1000DWG251N 250 3 200-250 625-1250
DWG630N 320 3 250-320 800-1600
DWG830N 400 3 320-400 1000-2000
DWG630N 500 3 400-500 1250-2500
DWG830N 630 3 500-630 575-3150DWG800N 800 3 630-800 8000-4000
DWG1250S 1000 3 800-1000 6500-5000
DWG1250S 1250 3 1000-1250 7200-6400
DWG1600S 1600 3 1250-1600 8000-8000
INTERRUPTORES PARA PROTECCIONDE GENERADORES DW-G
LINEA DW-GProtección de circuitos en general
Hasta 1600 A
Capacidad de interrupción de 16 a 80Ka
50 16 fijo
63 16 fijo
80 16 fijo100 16 fijo
125 16 fijo
125 36 fijo
150 36 fijo
160 36 fijo200 35 160 a 200
250 35 200 a 250
320 35 250 a 320
400 35 320 a 400
500 35 400 a 500630 35 500 a 630
800 35 630 a 800
1000 50 800 a 1000
1250 50 1000 a 12501600 50 1250 a 1600
INTERRUPTORES
GUARDAMOTORES MPW 25GUARDAMOTORES MPW 25GUARDAMOTORES MPW 25GUARDAMOTORES MPW 25
(1) Los datos presentados son válidos para motores WEG de 4 polos 1500 rpm., régimen de servicio S1
factor de servicio igual a 1, categoría de empleo AC-3 en redes con 50/ 60Hz. Motores en otras
condiciones analizar los datos de corriente de arranque para mejor selección del rango de ajuste.
(2) El guardamotor MPW25 posee un grado de protección IP20, garantizando protección contra tensiones
accidentales de contacto. Este grado de protección puede ser mejorado para IP55 empleando una caja
de sobreponer.
Magnetotérmico
Arranque y
Protección
de Motores0,16 MPW25 – 0,63 0,4 - 0,630,25 MPW25 – 1,0 0,63 – 1,00,33 MPW25 – 1,0 0,63 – 1,00,50 MPW25 – 1,6 1,0 – 1,60,75 MPW25 – 2,5 1,6 – 2,5
1,0 MPW25 – 2,5 1,6 – 2,51,5 MPW25 – 4,0 2,5 – 4,02,0 MPW25 – 4,0 2,5 – 4,03,0 MPW25 – 6,3 4,0 – 6,34,0 MPW25 – 10 6,3 – 10
5,0 MPW25 – 10 6,3 – 106,0 MPW25 – 10 6,3 – 107,5 MPW25 – 16 10 – 1610 MPW25 – 16 10 – 1612,5 MPW25 – 20 16 – 20
15 MPW25 – 25 20 – 2520 MPW25 – 32 25 – 32
Potencia
del motor
(hp)
380V
Tipo del
Guardamotor
Rango de
Ajuste
Tabla de elección para arranqueCompacto con 1 componente
0,16 MPW25 – 0,63 0,4 - 0,63 CW07
0,25 MPW25 – 1,0 0,63 – 1,0 CW070,33 MPW25 – 1,0 0,63 – 1,0 CW070,50 MPW25 – 1,6 1,0 – 1,6 CW070,75 MPW25 – 2,5 1,6 – 2,5 CW07
1,0 MPW25 – 2,5 1,6 – 2,5 CW071,5 MPW25 – 4,0 2,5 – 4,0 CW072,0 MPW25 – 4,0 2,5 – 4,0 CW073,0 MPW25 – 6,3 4,0 – 6,3 CW074,0 MPW25 – 10 6,3 – 10 CW7
5,0 MPW25 – 10 6,3 – 10 CWM96,0 MPW25 – 10 6,3 – 10 CWM127,5 MPW25 – 16 10 – 16 CWM1210 MPW25 – 16 10 – 16 CWM1812,5 MPW25 – 20 16 – 20 CWM25
15 MPW25 – 25 20 – 25 CWM2520 MPW25 – 32 25 – 32 CWM32
Potencia
del motor
(hp)
380V
Tipo del
Guardamotor
Rango de
Ajuste (A)
Tabla de elección para arranqueCompacto con 1 componente
Contactor
(1) Los datos presentados son válidos para motores WEG de 4 polos 1500
rpm, régimen de servicio S1, factor de servicio igual a 1, categoría de
empleo AC-3 en redes con 50/60Hz. Motores en otras condiciones analizar
los datos de corriente de arranque para mejor selección del rango de ajuste
CAPACITORES PARA CORRECCION DEL FACTOR POTENCIA
CAPACITORES PARA CORRECCION DEL FACTOR POTENCIA
Solo quien hace uno de los mejores motores eléctricos del mundo podría hacer
productos para comando y protección de igual calidad.
Economice el consumo de energía eléctrica y mejore sus instalaciones
UCWUNIDAD CAPACITIVA MONOFASICA
Para montaje de módulos y bancos trifásicosResistores de descarga no incorporadosSustitución de celdas expandidas en los
módulos y bancosTensión 400 V
De 1,6/2,5/3,3 y 5 Kvar
Capacit.
(pF)
Auto-regenerativoDispositivo de protección contra explosión
Bajas perdidasBobinas producidas en filme de polipropileno
metalizado con dielectrico secoResistencias de descarga incorporadas en
las unidades capacitivas trifásicasMontaje horizontal o vertical
Producidos en 50 y 60 HzNormas IEC 60831/1-2 y VDE 560/4
Los capacitores trifásicos UCW-T son constituidos de tres elementos (bobinas) con dieléctricos de polipropileno metalizados autoregenerativos, conectados en triángulo montados en un vaso de aluminio; resistores de descarga incorporados (3 min, 1/10 un) (montaje interno); tornillo M12 agregado a la envoltura con tuerca y arandeladenteada incluidas para fijación de loscapacitores en cualquier posición; tapa de protección antillama para las conexiones alimentando el grado de protección para IP-50, garantizando seguridad contra contactos accidentales.
UCW-TUNIDAD CAPACITIVA TRIFASICA
CONTACTORES PARA MANIOBRADE CAPACITORES
CWM50C
60
23
40
100
CWM65C
76
29
50
125
BOTONERAS, TEMPORIZADORES Y PROTECTORES ELECTRONICOS
BOTONERA SIMPLE
Ejemplo: (botón de marcha):Botonera simple verde + 1 contactoNA=VWXPNVG + BWB10VN
BOTONERA DOBLE CON O SIN ILUMINACION
Principales características de losTemporizadores y protectores electrónicosWeg para motores eléctricos industriales.
ALTO GRADO DE REPETICION, SEGURIDADY BAJO DESGASTE
Vn WnBA9SDN2 220 0,66
TEMPORIZADORES Y PROTECTORES ELECTRONICOS
ESQUEMA ELECTRICO
Obtenga Precisión y Exactitud en el tiempo y por largo tiempo
Alto nivel de confiabilidad;Bajo costo;
Bajo consumo;Fijación del tipo rápida en
rieles de 35mm (DIN) o a través de tornillos;
Caja plástica con protecciónde terminales normalizados
Ejemplo:Botonera doble con iluminación directa y alimentación 220V+ 1 Contacto NA + 1 Contacto NF
LINEA MBW
INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS
INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS
EN CAJA MOLDEADA
Tensión Máxima de servicio (Vca) 440Vca - 50/60Hz
Tensión Máxima de servicio (Ccc) 60Vcc
Corrientes nominales 2 hasta 63A
Frecuencia 50/60 Hz
Temperatura ambiente (C) -20 hasta +50
Curvas de disparo según IEC 60 898 Curva B (3 hasta 5 veces In)
Curva C (5 hasta 10 veces In)
Vida eléctrica 10.000 maniobras
Vida mecánica 20.000 maniobras
Grado de protección IP 20
Sección de conductores (mm2) 0,75 hasta 25
Posición de montaje indistinta
Fijación riel DIN 35 mm.
Normas NBR IEC 60898, NBR IEC 60947-2,
IEC 60947-2, IEC 60898 Y VDE 0641
Datos Técnicos
LINEA DW
2 MBW-C2 MBW-C2-2 MBW-C2-3
4 MBW-C4 MBW-C4-2 MBW-C4-3
6 MBW-C6 MBW-C6-2 MBW-C6-3
10 MBW-C10 MBW-C10-2 MBW-C10-3
16 MBW-C16 MBW-C16-2 MBW-C16-3
20 MBW-C20 MBW-C20-2 MBW-C20-3
25 MBW-C25 MBW-C25-2 MBW-C25-3
32 MBW-C32 MBW-C32-2 MBW-C32-3
40 MBW-C40 MBW-C40-2 MBW-C40-3
50 MBW-C50 MBW-C50-2 MBW-C50-3
63 MBW-C63 MBW-C63-2 MBW-C63-3
In (A) Unipolar Bipolar Tripolar
Tabla de Selección
NEMA Ab1 120/240 V 10kA
IEC 60 947-2 230/400 V 6kA
IEC 60 898 230/400 V 3kA
Capacidad de interrupción
CA
Para instalaciones en general
50 16 FIJO
63 16 FIJO
80 16 FIJO
100 16 FIJO
125 16 FIJO
125 36 FIJO
150 36 FIJO
160 36 FIJO
200 35 160 A 200
250 35 200 A 250
320 35 250 A 320
400 35 320 A 400
500 35 400 A 500
630 35 500 A 630
800 35 630 A 800
1000 50 800 A 1000
1250 50 1000 A 1250
1600 50 1250 A 1600
In
(Amper)
Icu (KA)
Capac. De ruptura
Rango de
regulación (Amper)
INTERRUPTORES
Línea completa en las versiones normal DM...N y elevada capacidad
de interrupción DW...H; Disparadores térmicos y magnéticos
ajustables en todas las versiones, a partir del modelo DW 250;
Amplia línea de accesorios para las más variadas aplicaciones;
Fabricación según prescripciones de la norma IEC 947-2.
ARRANCADORES EN CAJA TERMOPLASTICA
Arrancadores directo Trifásico – DLW (Fusible de comando y de potencia no incluidos en el arrancador)
Completar con la potencia
del motor e HP
Completar con código de tipo de accionamiento
Completar con la tensión y frecuencia de alimentación (red)
Tipo de AccionamientoBotón de conecta-desconecta/rearme(para tamaño 02,04 y 06)
Botón de conecta-desconecta (para tamaños 08 y 10 )
Accionamiento remoto (sin botones)
Arrancador remoto con rearme (sin botón conecta)
Arrancador Auto-OFF-Man=accionamiento local
(Auto=accionamiento remoto / Man=accionamiento local )
Código-A1A2A3
A4
Arrancadores directo Monofásico
Maniobra, Comando y Protecciónde Motores y Circuitos Eléctricos
PROTECCION, CONTROL Y PRODUCTIVIDADPROTECCION, CONTROL Y PRODUCTIVIDADPROTECCION, CONTROL Y PRODUCTIVIDADPROTECCION, CONTROL Y PRODUCTIVIDAD
TABLERO DE
TRANSFERENCIA AUTOMATICA
ANDE - GRUPO GENERADOR
COMPARACION DE LOS TIPOS DE TABLEROS
DIRECTOVentajas- Costo reducido.
- Elevada cantidad de
maniobras.
ESTRELLA TRIANGULOVentajas- Costo reducido con respecto al
compensado.
- Elevada cantidad de
maniobras.
- Los componentes ocupan
poco espacio.
- La corriente de partida se
reduce aproximadamente a 1/3
COMPENSADOVentajas- Aplicado a motores que
accionan máquinas cuyo
resistente de
partida se aproxime a la mitad
del par nominal.
- El TAP del auto
transformador puede ser
regulado de 65%
hasta 90% de la red.
BANCO DE
CONDENSADORES
Redacción de energía reactiva (Evita multa de ande).
Mayor vida útil para dispositivos de maniobra y protección
Mejora el aprovechamiento de la potencia disponible
del transformador..
MONTAJE FABRICACION MANTENIMIENTO
PROTECCION, CONTROL Y PRODUCTIVIDADPROTECCION, CONTROL Y PRODUCTIVIDADPROTECCION, CONTROL Y PRODUCTIVIDADPROTECCION, CONTROL Y PRODUCTIVIDAD
DIMENSIONAMIENTO ENTRENAMIENTO Y OPERACION
TABLERO PARA COMANDO
Y PROTECCION DE MOTORES
Tablero de arranque.
Estrella triángulo, hasta 30 Hp. en caja termoplástica.
Tablero de arranque compensado.
Evita los picos de corriente en la instalación eléctrica.
TABLERO DE ARRANQUE
SUAVE CON SSW LLAVE
SOFT STARTER
Para arranque y parada suave
y protección en régimen de
funcionamiento.
TABLERO CON CONVERTIDOR
DE FRECUENCIA CFW
Variación control y precisión de
velocidad.
MAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMO
Características
Los convertidores de frecuencia WEG serie CFW-09, incorporan la más avanzada tecnología disponible para el accionamiento de motores CA de inducción trifásica. La tecnología Vecture, incorpora en un solo producto técnicas de control escalar, vectorial sensorless y vectorial con encoger, permitiendo fácil programación por el propio usuario.
La tecnología Optimal Breaking, es otra innovación introducida para satisfacer aplicaciones que exigen frenado. Se utiliza sin necesidad de instalación de resistor de frenado, tornando la solución simple, compacta y económica.
Con PLC incorporado (opcional)
Ventajas de la tecnología Vecture:- Control escalar y vectorial programables en un único producto.- Control vectorial sensorless y opcionalmente con encoder. - Control vectorial sensorless con alto torque y rapidez de respuesta, aún con -velocidades muy bajas y en el arranque.- Auto ajuste adaptando automáticamente el control vectorial al motor y a la carga.
CONVERSOR DE FRECUENCIA CFW-09
Beneficios:
- Microprocesador de alto desempeño tipo RISC 32 bits- Control vectorial y escalar seleccionado por parámetro- Interfase hombre-máquina destacable con display doble (LCD y LED)- Amplia gama de potencias: 1 a 1500 HP- Dimensionamiento para torque constante o variable- Grado de protección NEMA 1 / IP 20 padrón hasta 200 h, IP20 hasta 500hp y NEMA 4x / IP56 en acero inoxidable hasta 10 hp.- Muy compacto- Instalación y programación simplificadas- Puesta en marcha orientada- Fijación por brida, con disipador atrás de la placa de montaje- Programable y monitoreado vía PC con software SUPERDRIVE (opcional)- Link CC accesible para alimentación por corriente continua o rectificador regenerativo- Comunicación en red FieldBus: Profibus DP, Devicenet, EtherNet o DeviceNet - DriveProfile (opcional). Con Modbus RTU (incorporado).- Certificaciones internacionales ULy cUL, CE, C-Tick e IRAM
Aplicaciones principales
Para el comando y la protección de motores eléctricos de grandes potencias aplicados en rubros industriales como químicos, plásticos, papel y celulosa, azúcar y alcohol, bebidas y alimentos, cemento, textil, vidrios, cerámicos, madera, saneamiento, entre otros.
MAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMO
Características:
Destinados al control y variación de velocidad de los motores eléctricos de inducción trifásicos, la línea de convertidores de frecuencia CFW-08 reúnen en un diseño moderno y compacto, alta tecnología con disponibilidad de funciones especiales.
CONVERSOR DE FRECUENCIA CFW-08
Con recursos de software optimizados y mejorada interfase, facilitando instalación, operación y programación, este equipo está idealizado para el control de máquinas industriales.
Además, utilizando técnicas de compensación de la distorsión del tiempo muerto, el CFW-08 plus evita la inestabilidad del motor y facilita el aumento del torque en bajas velocidades.
Aplicaciones principales
Para el comando y la protección de motores eléctricos que accionan bombas centrífugas, ventiladores, exhaustores, mezcladores, extrusoras, cintas transportadoras, granuladoras, secadoras, bobinadoras, máquinas de corte y demás máquinas accionadas por motores eléctricos.
Beneficios:
- Control con DSP (Digital Signal Processor) generando sensibles mejoras en el desempeño del convertidor.- Tecnología estado del arte- Electrónica con componentes SMD- Control escalar o vectorial con sensorless- Módulos IGBT de última generación- Accionamiento silencioso del motor
- Interfase con teclado de membrana táctil (HMI padrón y remota)- Programación flexible- Compacto- Instalación y operación simplificada- Alto torque de partida- Kit para instalación en electroductos - Opción de filtros EMC interno (clase A)y externo (clase B)
Características
Destinados al control y variación de velocidad de los motores eléctricos de inducción trifásicos, la línea de convertidores de frecuencia CFW-10 reúnen en un diseño moderno con tecnología mundial, donde se destacan el alto grado de compactación con la facilidad de programación. Con recursos de software optimizados y mejorada interfase, facilitando instalación, operación y programación, este equipo está idealizado para el control de máquinas industriales
CONVERSOR DE FRECUENCIA CFW-10
Beneficios:
- Optima relación costo beneficio- Control con DSP (Digital Signal Processor) generando sensibles mejoras en el desempeño del convertidor.- Electrónica con componentes SMD- Módulos IGBT de última generación
- Accionamiento silencioso del motor- Interfase con teclado de membrana táctil (HMI padrón y remota)- Programación flexible- Compacto- Instalación y operación simplificada- Alto torque de partida
Aplicaciones principales
Para el comando y la protección de motores eléctricos que accionan bombas centrífugas, ventiladores, exhaustores, mezcladores, extrusoras, cintas transportadoras, granuladoras, secadoras, bobinadoras, máquinas de corte y demás máquinas accionadas por motores eléctricos.
MAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMOMAXIMA ECONOMIA Y BAJO CONSUMO
SSW03 plus
Las soft starters son llaves de partida estática, destinadas a la aceleración, desaceleración y protección de motores de inducción trifásicos. El control de la tensión aplicada al motor, mediante el ajuste del ángulo de disparo de los tiristores, permite obtener arranques y paradas suaves. Con el ajuste adecuado de los parámetros se genera un torque ajustado a las necesidades de la carga, asegurando que la corriente utilizada sea la mínima necesaria para el arranque. LasSoft starters WEG totalmente digitales ymicroprocesadas, son productos de tecnología de punta diseñados para aprovechar el mejor desempeño en el momento del arranque o la parada de motores.Su interfase hombre-máquina facilita el ajuste de los parámetros a la hora de puesta en marcha como en su operación. La función “pump control” permite un control eficaz sobre motobombas evitando el “golpe de ariete”.
ARRANCADORES SUAVES SSW-03 plusSSW-05 plus
La micro soft starter SSW-05 plus con control DSP (Digital Signal Processor) están proyectadas para ofrecer la mejor relación costo beneficio en el desempeño de arranque y parada suave de motores eléctricos. Compactos, de fácil operación e instalación incorporan todas las protecciones para su motor WEG.
Ventajas:
Fuerte reducción en el forcejeo de los dispositivos de transmisión y acoples (reductores, correas, poleas, engranajes)Eliminación de choques mecánicos Mayor vida útil para el motor y los equipos acoplados Fácil operación, programación y mantenimiento a través de la interfase hombre-máquina. Operación en ambientes hasta 55°CInstalación eléctrica simple
Especialmente proyectadas para aplicaciones en bombas de vacío, bombas centrífugas, compresores a tornillo, mezcladoras, refinadoras de celulosa, ventiladores axiales, entre otras.
SSW04
Ventajas:
Protección integral del motorRelé térmico electrónico incorporadoInterfase hombre-máquina incorporadaFunción “kik-start” para partida de cargas con elevada energíaFunción “pump control” para control inteligente de sistemas de bombeoLimitación de picos de corriente en la redLimitación de caídas de tensión en el arranqueEliminación de choques mecánicosFuerte reducción en el forcejeo de los dispositivos de transmisión y acoples (reductores, correas, poleas, engranajes)Mayor vida útil para el motor y los equipos acopladosPosibilidad de arranque de varios motores en paralelo o en cascadaFácil operación, y programación a través de la interfase hombre-máquinaInstalación eléctrica simplificadaPosibilidad de conexión padrón 3 cables o dentro del delta del motor (6 cables) – (SSW-03 plus)Operación en ambientes hasta 55° C
SSW-06
Ventajas
Protección electrónica integral del motorRelé térmico electrónico incorporadoInterfase hombre-máquina destacable condisplay doble (LCD y LED)Control de torque totalmente flexibleFunción “kik-start” para partida de cargas con elevado rose estáticoFunción “pump control” para control inteligente de sistemas de bombeoLimitación de picos de corriente en la redLimitación de caídas de tensión en el arranqueTensión universal (220 a 575 Vac)By-pass incorporado a la soft starter (85 a 820A), proporcionando reducción de tamaño y economía de energíaProtección por desbalanceo de tensión y corrienteEntrada para el PTC del motorEliminación de choques mecánicosFuerte reducción en el forcejeo de los dispositivos de transmisión y acoples (reductores, correas, poleas, engranajes)Mayor vida útil para el motor y los equipos acopladosFácil operación y programación a través de la interfase hombre-máquinaInstalación eléctrica simplificadaPosibilidad de conexión padrón 3 cables o dentro del delta del motor (6 cables) Todas las protecciones y funciones están disponibles en los dos tipos de conexión (única del mercado)Inversión en el sentido del giroFunción Jog en frecuencia para los dos sentidos de giroOperación en ambientes hasta 55°C (sin reducción de corriente para los modelos de 85 A a 820 A)Operación en ambientes hasta 40 ° C (sin reducción de corriente para los modelos de 950 A a 1400 A)
Aplicaciones
Para el comando y la protección de motores eléctricos que accionan bombas centrífugas, ventiladores,exhaustores, mezcladores, extrusoras, cintas transportadoras, granuladoras, molinos, secadoras, bobinadoras, máquinas de corte y demás máquinas accionadas por motores eléctricos. Aplicaciones
principales
Para el comando y la protección de motores eléctricos de grandes potencias aplicados en rubros industriales como químicos, plásticos, papel y celulosa, azúcar y alcohol, bebidas y alimentos, cemento, textil, vidrios, cerámicos, madera, saneamiento, entre otros.
AUTOMATISMO Y PRECISION DE VELOCIDADAUTOMATISMO Y PRECISION DE VELOCIDADAUTOMATISMO Y PRECISION DE VELOCIDADAUTOMATISMO Y PRECISION DE VELOCIDAD
CONTROLADORES PROGRAMABLES
Micro PLC-Clic
Características
Unidades con 10, 12 y 30 puntos de E/S digitales y 2 o 4 puntos de entradas
analógicas (0…10 v /10bits)
Módulos de expansión de 4 entradas y 4 salidas (rele o transistor) con
alimentación independiente de la unidad básica, facilitando varios tipos de
tensiones en una misma configuración
Configuración máxima de 44 puntos de E/S
Salidas digitales a rele (8 A carga resistiva) o transistor (0,5 A)
Alimentación en 12 Vcc, 24 Vcc o 110/220 Vca (50/60 Hz)
Display LCD (4 líneas x 12 caracteres)
Reloj de tiempo real
Dos entradas rápidas de 1 Khz
Una salida PWM (tren de pulsos)
Programación en Ladder o bloques lógicos
Menú en español y más 6 idiomas
Memoria Flash EEPROM
Comunicación en Modbus (incorporado en los modelos 20VR-D e 20VT-D)
Capacidad de 20 líneas de programación en Ladder o 99 bloques lógicos de
función.
Características
CPU con microprocesador de 16 bits
Memoria Flash incorporada
Software de programación simplificado en Windows
Comunicación en redes RS-422
Posibilidad de comunicación maestro-esclavo
Tecnología con montaje en SMD
Configuración hasta 124 puntos de E/S digitales y 10 puntos
de E/S analógicos
Unidades básicas con 20, 28, 40 y 60 puntos de E/S (I/O)
Unidades de expansión con 16 y 32 puntos de E/S (I/O)
digitales y 2 y 4 puntos analógicos
Contactores rápidos hasta 10 Khz configurables
Entradas digitales fotoacopladas (NPN o PNP)
Salidas digitales (transistor o a rele)
Entradas y salidas analógicas de 12 bits
Reloj de tiempo real
Alimentación en 110/220 V - 50/60 Hz (24 Vcc bajo consulta)
Fuente de 24 Vcc – 300 / 400 mA incorporada en el módulo
básico
Interfase hombre-máquina optimizada e touch screen 4,7”,
5,7” e 10,4”
Certificación CE (Europa)
Asociación de mensajes directamente en el software
aplicativo (hasta 130 mensajes con 20 caracteres cada uno)
Línea TP-02
Los servoaccionamiento Weg son utilizados en
aplicaciones donde la elevada dinámica, el control
del torque, la precisión de velocidad y el
posicionamiento son factores decisivos para
aumentar calidad y productividad. Se le suma a estas
características el bajo costo elevado desempeño y
robustez.
Sus aplicaciones básicas, en empaquetadoras,
bobinadoras, máquinas-herramienta, máquinas para
cortar y soldar plásticos, máquinas gráficas, sistemas
de posicionamiento, cintas transportadoras, mesas
giratorias, entre otras. función.
TABLEROS METALICOS TABLEROS METALICOS TABLEROS METALICOS TABLEROS METALICOS
Tableros Metálicos
SERIEPMFAutoportantes
CARACTERISTICAS Standard
DIMENSIONES Y ESPESOR (mm)
ALTO ANCHO PROFUNDIDAD ESTRUCTURA PUERTA PLACA
1700 X 800 X 400 1.90 1.50 2.651900 X 800 X 600 1.90 1.50 2.651900 X 1200 X 400 1.90 1.50 2.652200 X 800 X 600 1.50 1.5 2.65
CARACTERISTICAS Standard
DIMENSIONES Y ESPESOR (mm)
ALTO ANCHO PROFUNDIDAD ESTRUCTURA PUERTA PLACA
380 X 320 X 170 1.25 1.25 1.9600 X 480 X 220 1.5 1.5 1.9760 X 600 X 220 1.5 1.5 1.9800 X 600 X 300 1.5 1.5 1.91000 X 600 X 300 1.5 1.5 1.91200 X 760 X 350 1.5 1.5 1.9
La estructura posee ojales con paso de 40 mm, facilitando el montaje de
los componentes.
Cierre tasco modelo 22530.
Llave tasco modelo 24330.
Base solera padrón color negro Munsell N1, tinta en polvo poliéster.
Los modelos son ancho de 120 mm poseen puerta frontales bipartida.
Espesor de la chapa según tabla.
Las puertas están en condiciones de hacer montajes con abertura tanto a
la derecha como a la izquierda.
Estructura, puerta frontal, tapa trasera, tapas inferiores embutidas,
argollas, zócalos, cierre picaporte con llave, traviesas laterales.
Punto de atrincheramiento en la puerta, Abertura de la puerta con ángulo
de 180º, Bisagras en Zamak, Perfiles de sello en SBR, Grado de
protección IP-54, Dobles frontales con 105º, favoreciendo el grado de
protección. Perfiles perforados en las puertas, permitiendo el montaje de
los componentes.
Tablero con placa de montaje, puerta frontal con sellos,cierre y tapa inferior.
Abertura de la puerta con ángulo de 90º. Bisagras y pasadores en
acero carbono de fabricación fockink.
Tapa inferior embutida a partir del modelo CAS 383217 - Cierre tasco modelo 3173239 - Perfiles de
sellos en SBR.
Grado de protección IP-54. Bisagras no qudan aparentes - Dobles frontales con 105º, favoreciendo
el grado de protección
hasta el modelo CAS 604822 con cierre por tablero y los demás con dos cierres.
Tablero monoblock en estructura soldada con placa de montaje removibles, puerta frontal y tapa
trasera embutida. Utilizado para montaje de mandos de máquinas, alimentación de motores,
distribución, protección de conjuntos eléctro-electrónicos y montaje eléctrico en general.
Los tableros poseen cierre picaporte sin lengueta, manija escamoteavel universal con llave. Pintura
electrostática a polvo híbrida padrón color bege RAL 7032 para estructuras, puerta, tapas, chapa,
prensa cables y traviesas laterales. Pintura naranja RAL 2003 hídrida para la placa de montaje y
soportes de fijación de la placa de montaje. Posee varios opcionales y rigidez mecánica. .
AUTOTRANSFORMADOR DE PARTIDA TRIFASICAAUTOTRANSFORMADOR DE PARTIDA TRIFASICAAUTOTRANSFORMADOR DE PARTIDA TRIFASICAAUTOTRANSFORMADOR DE PARTIDA TRIFASICA
POTENCIA DE 5 A 400 CV
- 5 a 10 partidas/hora en intervalos igualescon tiempo de partida de 15s.
- Tensiones de 220/380/440V- Frecuencia 50 Hz.- Tap´s de 65,80%
- Clase de temperatura "E"- Equipado con termostato de abertura rápida- Grado de Protección IP - 00- Clase de aislación 600V
VOLTIMETRO72X72 0/100V72X72 0/300V72X72 0/500V96X96 0/300V96X96 0/500V
AMPERIMETROTAMAÑOS:72X72 Y 96X96
CONEXION DIRECTAHASTA 50A.
CONEXION CON T.C. HASTA 1500 A
FRECUENCIMETRO72X72 45-65 HZ.96X96 45-65 HZ.
RELE VOLTAGEMAX/MIN MONOFÁSICORSLV
SELECTOR AMPEROMETRICO
SELECTOR VOLTIMETRICO
HORIMETRO
ALARMA RSA230 Vca 50-60Hz
RELE CONTROLDE VELOCIDADRSV 1224
TRANSFORMADORES DE CORRIENTEHASTA 1500/5A
ACCESORIOS PARA TABLEROSACCESORIOS PARA TABLEROSACCESORIOS PARA TABLEROSACCESORIOS PARA TABLEROS
COEL
CONTROL
DE NIVEL
PN 220/50 Hz
COEL COEL COEL COEL
TEMPORIZADOR
Mod: AY 30s para
estrella triángulo 0-30s
TEMPORIZADOR
Mod: TW21
RELE CONTROL
DE VELOCIDAD
RSV 1224
CONTADOR
DE HORAS
Mod: DH1/100 220V - 50 Hz.
SONDA DE NIVEL
Péndulo
COEL COEL HOLEC
SENSOR INDUCTIVO
Mod: M12/M18/M30
LLAVES CONMUTADORA TRIPOLAR
100 A 400A160 A 630A250 A
LLAVES
SECCIONADORAS
SOBRE CARGA SP
NH00...160A NH2...400A
NH1...250ª NH3...630A
HOLEC TEE TEE TEE
SECCIONADORES
CON APAGA CHISPAS
FUSIBLES RETARDADOS
TIPO NH
Desde 20A Hasta 500A
FUSIBLES ULTRA
RAPIDOS TIPO NH
Desde 25A Hasta 400A
LOMBARD
LLAVES SIMPLES
Monófasica MS-25ATrifásicas S-20A - S-30A
CONTINENTAL
ACCESORIOS PARA TABLEROSACCESORIOS PARA TABLEROSACCESORIOS PARA TABLEROSACCESORIOS PARA TABLEROS
LOMBARD LOMBARD LOMBARD
LLAVES
INVERSORAS
Monófasica MR-30ATrifásicas R-20A - R-30AR-45A-R-60A
LLAVES PARA
DOS VELOCIDADES
DP-20/DP-30
LLAVES ESTRELLA
TRIANGULO
15 HP/30A25 HP/45A30 HP/
CONTINENTAL CONTINENTAL CONTINENTAL
LLAVES SIMPLES
MOD. CS HASTA 30AINTERRUPTOR DE
MANDO
TOMA TRIPLE
AKT 2320 220VLLAVES
REVERSORAS
MODELOS CRHASTA 30A
CONTINENTAL CONTINENTAL CONTINENTAL
LLAVE ESTRELLA
TRIANGULO
CET 400CET 401
BOYAS MODELO
CB 1008 (VARILLA)BOYAS MODELO
CB 2002 (CCABLE DE 2MTS.)
REPRESENTANTEEXCLUSIVO ENPARAGUAYDESDE 1973
"Asistentes técnicos Record" certificados y estratégicamente ubicados en el interior del país.
Cobertura NacionalCasa Central en Asunción11 SucursalesRed de asistencia técnica
Red de distribuidores.
Participación en ferias
nacionales, ofreciendo
al cliente mejores
oportunidades de
negocios y
demostración de
nuevas tecnologías.
Suc. Ciudad del Este Suc. Encarnación Suc. Concepción Suc. Santa Rita Suc. Cnel. Oviedo Suc. Campo 9
Suc. Maria Auxiliadora Suc. Katueté Suc. San Estanislao Suc. Pedro J. Caballero Suc. Mariano R. Alonso
Llámenos, con gusto atenderemos su consulta...
Músicos del Chaco c/ Avda. Boggiani, Asunción.Web site: www.recordelectric.com - E-mail: [email protected]
Encarnación, Tel. (071) 201 797 / 204 632
María Auxiliadora, Tel. (0764) 20 278 / 20 279
Katueté, Tel. (0471) 234 135 / 234 136
Ciudad del Este, Tel. (061) 574 480 / 574 880
Santa Rita, Tel. (0673) 20 752 / 21 099
Concepción, Tel. (031) 43 070 / 40 761
Coronel Oviedo, Tel. (0521) 204 252 / 201 363
J. E. Estigarribia, Tel. (0528) 222 344 / 222 844.
San Estanislao, Tel. (043) 20648 / 20748
Pedro J. Caballero, Tel. (036) 73602 / 73851
Mariano R. Alonso, Tel. (021) 751 489 / 751 588
Casa Central, Asunción. Tel./Fax: (+ 595 21) 513 920/34
Llegar donde está el cliente es, para Record Electric S.A.E.C.A. parte
fundamental de una solución integral. La preocupación por fortalecer una
extructura posicionada estratégicamente en las zonas de mayor concentración
agroindustrial y alineada con una red de asistencia técnica y distribuidores
forman la base de una respuesta dinámica a las necesidades del mercado
Cerca del Cliente...Cerca del Cliente...Cerca del Cliente...Cerca del Cliente...
AsistenciaTécnica
Autorizada