Date post: | 09-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | ttipi-ttapa |
View: | 243 times |
Download: | 12 times |
| Mapa | Carte |
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE
EZKURRAHostalEzkurra........32
ZUBIETAZubietakoerrota............39
ITURENAltxunea .....33
DONEZTEBEArozena...............23Titi...........................24Leurtza abent. .22
LEGASAArotxa ......34
SUNBILLAAriztigainkanpina..........44
DONAMARIAOstatua................23
ETXAHerriko OstaLa Basque.....Hotel-Venta E
LESAKAKasino................35Koxkonta..........36Xaturetxea ......35
IGANTZILa Villa.........33
ARANTZAAterpe .............7Burlada ..........7
BERAAuzoa.............................11Beti Jai .........................13Churrut ........................14Errekalde ...................15Euskalduna...............16Zalain.............................17
Zubiondo .....................19Xuga ...............................20
BERA | IBARDINBenta Berri......................21Benta Gora.......................12Okalarre.............................17Venta Alzuguren ..........18Txoko Berri......................18
Errotazar ....................21Martiko.........................13Okane ............................12Sabores artesanos.14
Sarobe ..........................15Taberna........................16Salazones Udana..19
Auzoa Extreme.......11Mandaniki ..................20
JATETXEAK | RESTAURANTES | RESTAURANTS
KOMERTZIOAK | COMERCIOS | COMMERCES
AISIALDIA | OCIO | LOISIR
HERRIA | LOCALIDAD | LOCALITÉ
2
3AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE
GASAxa ......34
ALMANDOZBeola.....................6
A3
GARTZAINHotel Baztan..32
ORONOZPierresenea ...36
LEKAROZHiru Iturri ...34
ELBETEPosada ....24
Antxitonea......25Eskisaroi..........25Galarza .............26Kortarixar.......26Sobrino .............27Txokoto .............29
Esarte ................29Malkorra..........27Arkupe ..............28BaztangoUdala.....................6ELIZONDO
ETXALARko Ostatua.........30sque.......................31Venta Etxalar..30
ARIZKUNBixta Eder ..........8Etxeberria..........9OrdokiZalditegia ...........8Uxoa.....................10
Baztangoagasnategia ........9
N12788
INFORMAZIOAINFORMACION | INFORMATION
KANPINACAMPING | CAMPING
JATETXEAKRESTAURANTES | RESTAURANTES
DORRETXEACASA TORRE | TOUR DE DÉFENSE
IKUSPEGI PANORAMIKOAVISTA PANORAMICA | VUE PANORAMIQUE
LEIZEAKCUEVAS | GROTTES
URDAZUBIArmua................37La Koska ..........37Zubiondoa .......38Ikaburua...........38
| Ikurrak | Símbolos | Symboles |
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE
TURISMO ZERBITZUAK| Servicios turísticos | Services touristiques |
FARMAZIA
OSASUN-ETXEA
TURISMO BULEGOA
LO EGITEKO TOKIA
AUTOBUSA
GASOLINDEGIA
SUPERMERKATUA
FRONTOIA
IGERILEKUA
Farmacia
Centro de Salud
Oficina de turismo
Alojamiento
Autobús
Gasolinera
Supermercado
Frontón
Piscina
Pharmacie
Centre Médical
Bureau du Syndicat d’Initiative
Logement
Autobus
Poste d´essence
Supermarché
Fronton
Piscine
Establezimenduak dituen zerbitzuak| Servicios del establecimiento | Services de l’établissement |
Herriak badu zerbitzu horiLa localidad cuenta con ese servicioLa commune dispose de ce service
Zerbitzua herritik hurbil dago (10 km. baino gutxiago)Dicho servicio se localiza a menos de 10 km. de la localidad
Ce service se trouve à moins de 10 km de la commune
Zerbitzu hori ez dago edo urrun dago (10 km. baino gehiago)No hay ese servicio o se localiza a más de 10 km. de la localidad
Ce service n´est pas disponible ou se trove à plus de 10 km de la commune
OgitartekoakBocadillosSanwichs
MenuaMenúMenu
KartaCartaCarte
VisaVisaVisa
ErdiguneanCéntricoCentrique
AparkalekuaAparcamientoParking
Ezinduentzako sarreraAcceso minusválidosÉtablessiment accessible
Lo egitekoAlojamientoLogement
IgerilekuaPiscinaPiscine
OnartuakAdmiteAdmis
Haurrentzako parkeaParque infantilAire de jeux
4
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 5
Almandoz
Arantza
Arizkun
Bera
Donamaria
Doneztebe/Santesteban
Elbete
Elizondo
Etxalar
Ezkurra
Gartzain
Igantzi
Legasa
Lesaka
Lekaroz
Oronoz-Mugairi
Urdazubi/Urdax
Zubieta
Herrian dauden zerbitzuak| Servicios de la localidad | La commune dispose de ce service |
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéAhate-entsalada epela, legatz solomoa kokotxekin, magreta eta ehiza (ehiza denboraldian)Ensalada templada de pato, lomo de merluza con cocochas, abanico de magret y caza (en temporada)Salade tiède de canard, merlu aux kokotxas, éventail de magret et gibier (en saison).
ALMANDOZK. Nagusia, 1ALMANDOZ
948 585 300948 585 [email protected]
Itxita | Cerrado | FermèAbend. 15 - urtar. 1515 dic. - 15 enero15 déc. - 15 janvier
Almandozkoherri er-dian. Eguneko me-nuaetakarta.300 la-gunendako tokia.Ezkontzak, komu-nioak, bataioak etamota guztietako os-pakizunetanespezia-lizatuak.
EnelcentrodeAlman-doz. Ofrece menú deldía y carta. Comedorpara 300 personas.Especializados enbanquetes de bodas,comuniones,bautizosy todo tipodecelebra-ciones.
Dans le centre d’Al-mandoz. Plat du Jouret Carte. Restaurantpour 300 personnes.Spécialisé en ban-quets de mariage,communions, bap-têmes et autres cé-lébrations.
BEOLA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE6
Berezitasuna • Especialidad • SpecialiteAhate-entsalada, azpizuna foierekin eta etxeko postreak.Ensalada de pato, solomillo con foie y postres caseros.Salade de canard, filet au foie et desserts maison.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéGaleper-gutiziak soia eta magurdi saltsarekin. Onddoz betetako hostorea.Delicias de codorniz con salsa de soja y frambuesa. Hojaldre relleno de hongos.Délices de caille sauce au soja et à la framboise. Feuilleté aux champignons.
ARANTZA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 7
Goiko karrika, 11ARANTZA
948 634 027www.restauranteburlada.com
Itxita | Cerrado | FermèUrte guztia irekiaAbierto todo el añoOuvert toute l’année
Herri erdian dagoenostatu-jatetxea. Bijangela ditu, bat os-tatuan eta bertzealehenengo pisuan.Egunekomenua,as-tebukaerakoa,hau-rrentzakomenuaetakarta
Bar-restaurante ubi-cado en el centro delpueblo. Dispone dedos comedores, unoen el bar y otro en elpiso superior. Menúdiario,de findesema-na, menú para niñosy carta.
Bar-Restaurant situédans le centre du vi-llage. Deux salles derestaurant, l’unedanslebaret l’autreà l’éta-ge.PlatduJour,MenuWeek-end,Menu En-fants et Carte.
BURLADA
Larreta, 5ARANTZA
948 634 [email protected]
Itxita | Cerrado | FermèIraila. Abendutik ekainera,astegunez itxitaSeptiembre. De dic. a junio,entre semana cerradoTout le mois de septembre. Dedécembre à juin, fermé ensemaine.
Wi-Fi guneaZona Wi-Fi Zone Wi-Fi
Herrigunean dago.Karta aukera zabalaeskaintzen du, pun-ttumodernobatekin.Udazkenean ehizaplaterak: Usoa, or-katza, biligarroak…
Situado en el núcleourbano. Ofrece unacarta variada con untoque moderno.En otoño platos decaza: paloma, corzo,malviz…
Situé dans le centreurbain d’Arantza.Carte variée avec unetouche de modernité.Enautomne,gibier:pi-geon, chevreuil,mau-vis…
ATERPE
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéBanabar gorriak. Bildotsan: txuletillak brasan, txilindronean eta errea (enkarguz). Etxeko postreak.Alubias rojas del Baztan. Cordero: chuletillas a la brasa, chilindrón y asado (por encargo).Haricots rouges du Baztan. Agneau: chilindron, côtelette à la braise, rôti (par ordre).Desserts fait a la maison.
Ctra. AzpilkuetaARIZKUN
948 453 [email protected]
Irekia | Abierto | OuvertOstirala, larunbata, igandea etajaiegunak.Viernes, sábado, domingo yfestivos.Vendredi, samedi, dimanche etjours de fête.
Bixta Eder Baztangoxokozoragarribateankokatua dago. Gureetxeanbertakoplatertipikoakdastatuahalizanen dituzu.
Acogedor restaurantequeelaboraunacoci-na tradicional y típicade la zona. Su privili-giadasituación teper-mitirá disfrutar deunas fabulosas vistasdel Valle de Baztan.
BIXTA EDER
Accueillant restaurantqui élabore une cuisi-ne traditionnelle ettypique de la région.Sasituationprivilégiéevouspermettrade jouirdes fabuleuses vuesde la Vallée de Baz-tan.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE8
ARIZKUN
Berezitasuna • Especialidad • Spécialité‘Bustiak’ ogi xerrak saldan bustiak. Ehiza gisatuak (denboraldian)‘Busti’ rebanadas de pan mojadas con caldo. Guisos de caza (en temporada)”Busti” tranches de pain trempées dans du bouillon. Ragoût de gibier (saisonnier).
Karrika Nagusia, 12ARIZKUN
948 453 013
Itxita | Cerrado | FermèAstelehenetan. Ekainetikirailera egunero irekia.Lunes. En verano abiertotodos los díasLundi. En été ouverttous les joursLogelak komunkonpartituekin.Habit. con baño compartidoChambres avec la salle de bainpartagée.
Arizkun erdian. Ogi-tartekoak,platerkon-binatuak, egunekomenua eta karta es-kaintzen dute.Etxeko janaria.
Ubicado en el centrode Arizkun. Ofrecenbocadi l los, platoscombinados,menúdeldía y carta.Comida casera.
Dans le centre deArizkun.Offredesand-wichs, plats garnis,menudu jour et carte.Fait maison.
ETXEBERRIA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 9
ARIZKUN
Berezitasuna • Especialidad • SpecialiteArrainak (legatz-kokotea…), bildots errea.Pescados (cogote de merluza,...), cordero asado.Poissons (tête de merlu,...), agneau rôti.
OrdokiARIZKUN
948 453 355
Itxita | Cerrado | FermèUrte guztia irekiaAbierto todo el añoOuvert toute l’année
UXOA
Ordokin.Ogitarteko-ak,platerkonbinatu-ak, eguneko menua(igandetan izanezik),asteburuko menuaeta karta. Bildotserrea eramateko.Oilasko erreak etapaellak eramateko(talde handientzat).
Situado en la llanadadeOrdoki.Ofrecenbo-cadillos, platos com-binados,menúdeldía,menude fín de sema-na y carta. Corderoasado para llevar.Po-lloasadoypaellasparallevar (grupos gran-des).
Situé dans la plained’Ordoki.Sandwiches,plats combinés, Platdu jour, Menú Week-End et Carte.Agneaurôti à emporter.Pouletrôti et paellas à em-porter (groupes nom-breux).
APARTAMENTO RURALKOSTARZUA
LANDA APARTAMENTUASTUDIO CAMPAGNE
Barrio Ordoki31713 ARIZKUN
Tel.: 948 45 34 03www.kostarzua.es3 apartamentu
2, 4 eta 6 pertsonentzat3 apartamentos para2, 4 y 6 personas
3 appartements pour2, 4 et 6 personnes
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE10
ARIZKUN
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéPlater konbinatuak etxean egindako produktu freskoekin. Ensalada bereziak.Platos combinados con productos frescos elaborados en casa. Ensaladas especialesPlats combinés élaborés avec des produits frais faits maison. Salades spéciales.
Illekueta, 11BERA
948 631 [email protected]
Itxita | Cerrado | FermèAstelehena Lunes LundiWi-Fi guneaZona Wi-FiZone Wi-Fi
Altzateko plazatikhurbil, egurrezko te-rrazarekinerrekarengainean. Egunekomenua,platerkonbi-natuak,platerak,ogi-tartekoak, neurriraeginikomenuberezi-ak enkarguz.
Cerca de la plaza deAltzate y con una am-plia terrazademaderasobre el río.Menú deldía, platos combi-nados, raciones,boca-tas,menusespecialesa medida por encar-go.
Tout près de la PlaceAltzate. Terrasse enbois sur la rivière.Platdu Jour, plats com-binés, rations, sand-wiches, menus spé-ciaux sur commande.
AUZOA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 11
BERA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéArraina eta paellaPescado y paellaPoisson et paella
IbardinBERA
948 630 729
Itxita | Cerrado | FermèAbierto todos los díasEgunero irekiaOuvert tous les joursIbardingo gainean, mugakobenta tradizionala.Tradicional venta de frontera enel alto de Ibardin.Traditonnelle vente de frontièredans la Col d´Ibardin.
Menua, karta, ogi-tartekoak eta tapaezberd inak das-tatzeazgainoroigar-riak erosteko aukeraere badago.
Además de degustarel menu, carta, bo-cadillos y gran varie-dad de tapas, tendrála oportunidad decomprar diferentessouvenirs.
Il pourra degustar lemenu, carte, sand-wiches et une grandevariété de tapas etausse acheter jolissouvenirs.
BENTA GORA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE12
BERA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéTxuri ta beltxak, zerri patak eta etxeko postreakTxuri ta beltxak, patas de cerdo y postres caseros.Txuri ta beltxak, pieds de porc et desserts maison.
Askain, 1BERA
948 630 810
Itxita | Cerrado | FermèIgandetan etairailaren 1etik 15eraLos domingos ydel 1 al 15 de septiembre.Les dimanche et1-15 septembre
Iruñetik datorren errepi-detik iritsita,herri sarrerandago.Etxekosukaldaritzagoxoazgozadaiteke.Etxe-koplateretanaukera,me-nua,errazioak,platerkon-binatuak,ogitartekoaketaasteburuetan karta es-kaintzen ditu.
Situado en la entrada delpueblo accediendo porcarretera de Pamplona.Comida casera en un am-biente familiar.Granvarie-dad de platos caseros,menú, raciones, platoscombinados, bocadillos ycarta los finesdesemana.
Situé à l'entrée du villa-ge, accès par la routede Pamplona. Offre desbons plats maison dansuneambiancede famille.Variété de platsmaison,menus,rations,platsgar-nis, sandwichs et carteles week-end.
BETI-JAI
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 13
BERA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéZainzuri albardatuak espinaka kremaren gainean, bakailao melatua Padrongo piperrekin eta etxeko gazta-tarta.Espárragos rebozados sobre crema de espinacas, bacalao confitado con pimientos de Padrón y tarta de queso casera.Asperges panés sur de la crème d'épinards, morue en confit avec des piments du Padrón et tarte au fromage maison.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE14
BERAPlaza de los Fueros, 2948 625 540
Itxita | Cerrado | FermèIgande gau eta astelehenaDomingos noche y lunesDimanche soir et lundiEguneko menua 14 € + BEZKarta (batazbesteko) 35 € +BEZMenú del día 14€+ IVAPrecio medio carta 35€+IVAPlat du jour 14€ + TVAPrix carte 35€ + TVA, approchéBankete eta enpresa bazkariakospakizunak antolatzekoaukera.Posibilidad de organización debanquetes y comidas de empre-sa.Possibilitéd'organiserdesban-quets et des repas d'affaires.
Garai batean iltzefabrika izandakoankokatuta, elaborazioukitua eta bertakosukaldaritzarenkon-t r a s t eak d i t uensukaldar i tza es-kaintzen du. 100 la-gunentzako tokia.
Ubicado en una anti-gua fábrica de clavos,ofreceunacocinasen-cilla con un toque deelaboración y pe-queños contrastes denuestra región.Capacidad 100 per-sonas.
Placé dans une anci-enne usine de clous,offre unecuisine sim-ple avec une touched'élaboration et despetits contrastes denotre région. Capaci-té pour 100 person-nes.
CHURRUT - LENKONEA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéGosariak, plater konbinatuak, razioak, pintxoak…Desayunos, platos combinados, raciones, pinchos…Petit-déjeuner, plats combinés, rations, tapas...
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 15
BERAEztegara, 23
BERA948 630 259
Itxita | Cerrado | FermèOstegunaJuevesJeudi09:00etatik 12:00etara gosari-ak zuku, ogi xigor, arraultze,magra, txokolate, kafe…De 09:00 a 12:00 desayunoscon zumos, pan tostado, huevos,jamón, chocolate…De 09:00 h à 12:00 h, petit-déjeuner avec jus, toasts, oeufs,jambon, chocolat, café.
Erdigunean,terraza-rekin. Pintxoak, bo-katak, plater konbi-natuak, razioak etaentsaladak.Neguan,astelehenetikostira-lera, egunekomenua.
Céntrico, dispone deterraza. Ofrece pin-chos, bocadi l los ,platos combinados,raciones y ensaladas.En invierno, de lunesaviernesmenúdeldía.
Dans le centre, avecterrasse.Tapas,sand-wiches, plats com-binés, rations et sa-lades.Enhiver,du lun-di au vendredi,Plat duJour.
ERREKALDE
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéUrte-sasoi bakoitzaren araberako menu bereziak (ehiza platerak, perretxikoak,...)Menús especiales de temporada (caza, setas…)Menus spéciaux de saison (gibier, champignons…)
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE16
BERA
Berako erdiguneandago.Bi terrazadauz-ka, bat irekia etabertzea kristalerabatekin itxita.Eguneko menua etakarta aukera zabaladute.
Situado en el centrode Bera. Dispone deunaamplia terrazaex-terior y otra cubierta,ideales para disfrutardel menú diario o dela variada carta queofrece el restaurante.
Situé dans le centrede Bera. Ample te-rrasse à l’extérieur etune autre couverte.Idéalespourdégusterle Plat du Jour ou laCartevariéedurestau-rant.
Bidasoa, 5BERA
948 630 392www.hostaleuskalduna.es
Itxita | Cerrado | FermèAsteazkenaMiércolesMercredi
EUSKALDUNA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéArrain freskua, labean erretako bildotsa, Berako Foie, Idi haragia.Pescado fresco, cordero asado al horno, Foie de Bera, carne de Buey.Poisson frais, agneaus rôti au four, Foie de Bera, viande de boeuf.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 17
BERA
Naturaren erdian koka-tua, jantokihaundiadau-ka eta terraza pano-ramiko ederra Bida-soako bailararen bistaikusgarriaz gozatzeko.Kalitatekoproduktuekin,gure zonaldeko zapo-reez goza dezakezue.
Situéenpleinenature,dispose d'un grandsalon et des magnifi-ques terrasses avecdes vues sur la valléedu Bidassoa. Vousjouirezdessaveursdenotre région avec desproduits de qualité.
Frente a Ibardin, 1kmFace à Ibardin, 1km
BERA948 631 658650 981 950
Itxita | Cerrado | FermèAsteazkenetan eta abenduanMiércoles y diciembreMercredis et decembre
Karta eta taldeentzako menua.Carta tradicional, menú paragrupos.Carte traditionnelle, menuspour groupes.
Situadoenplenanatu-raleza, dispone de unamplio salón y mag-níficas terrazas convistasal valledelBida-soa. Disfrutará de lossabores de nuestratierra con productosde calidad.
RESTAURANTE JATETXEA OKALARRE
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE18
BERA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéArraina eta haragia parrilan eta sagardotegi menua urte osoan.Carnes y pescados a la brasa y menú de sidrería todo el año.Viandes et poissons au grill et Menu Cidrerie toute l’année.
AlkaiagaAlasta, 2BERA
948 625 472www.zubiondojatetxea.com
Itxita | Cerrado | FermèAbuztuan eta eguberrietanAgosto y NavidadAoût et fêtes de Noël
Erretegiak 3 jangeladitu. Jatetxeak sa-gardo kupelak erebaditu. Plater konbi-natuak, egunekomenua, pintxoak,kaxulak, karta.
Dispone de 3 come-dores. El restauranteofrece la opción debeber sidra de susprop ias barr icas.Platos combinados,menúdeldía,pinchos,cazuelicas, carta.
3sallesde restaurant.Possibilité de boire lecidre directement tirédu fût.Platscombinés,rations, tapas, carte.
ZUBIONDO
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 19
BERA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéGosariak, plater konbinatuak, etxeko postreak…Desayunos, platos combinados, postres caseros…Petits-déjeuners, plats garnis, desserts maison...
Ugalzubia, 2BERA
948 631 [email protected]
Itxita | Cerrado | FermèEgunero irekia.Ostirala eta larunbatetangoizeko 5ak arteAbierto todos los días.Viernes y sábados hasta las05:00 de la mañana.Ouvert tous les jours.Vendredi et samedi jusq´uax05:00 du matinWi-Fi gunea | InternetZona Wi-Fi | InternetZone Wi-Fi | InternetTerraza Terraza Terrasse
XUGA
Herri erdian, bi giroezberdineskaintzendi-tu. Egunez, gosariak,pintxoak,menuak,erra-zioak, plater konbina-tuak, ogitartekoak,piz-zak, entsaladak, han-burgesak, eta gauez,giro ona eta kopak.
Situado en el centro,ofrece dos ambientesdiferentes; de día, de-sa yunos , p i n t x o s ,menús,raciones,platoscombinados, bocatas,pizzas,ensaladas,ham-burguesas, y de noche,buenambiente ycopas.
Situé au centre ville, offredeuxambiancesdifférentes:pendant la journée,despe-tits-déjeuners, pintxos,menus, rations, plats gar-nis, sandwichs, pizzas,salades composées, ham-burgerset lanuit unebonneambiance et des cocktails.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE20
BERA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 21
BERA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéEtxean egindako eskualdeko plater tipikoak, esaterako ajoarrieroa.Platos tipicos de la zona elaborados en casa, como el ajoarriero.Plats typiques de la région faits maison, tel que l’ajoarriero.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéZonaldeko plater tradizionalak: babarrunak, bildotsa txilindronean,..Platos tradicionales de la zona: alubias rojas, cordero al chilindrón...Plats traditionnels de la région : haricots rouges, agneau chilindron...
Doneztebe kanpo-aldean, Leitzarakobidean.Ogitartekoak,plater konbinatuak,eguneko menua etakarta eskaintzendute.
En las afueras deDoneztebe-Santeste-ban, camino a Leitza.Ofrecen bocadillos,menú del día, carta yplatos combinados.
AuxalentoursdeSan-testeban,dans la routevers Leitza.Offre de sandwichs,plats garnis, Plat duJour et carte.
Ctra. Leitza, 84DONEZTEBE/SANTESTEBAN948 450 443
Itxita | Cerrado | FermèIgandeaDomingoDimanche
BAR AROZENA
PlazaDONAMARIA948 450 127
Itxita | Cerrado | FermèAstelehen-astearte arratsaldeaLunes y martes tardeLundi et mardi soirAlde batean frontoi estalia,bestean haur-parkea etaigerilekuaSituado junto al frontón, unparque infantil y la piscinaSitué à côté du fronton, d’unparc de jeux pour enfants et dela piscine.
Herri erdiguneanda-go, Leurtzako urte-gitikkilometrogutxi-tara.Baduterrazaes-talia handi eta atse-gina inguruaz goza-tzeko plater tradi-zionalak dastatu bi-denabar.
En el centro del pue-blo, a pocos kilome-tros de los embalsesde Leurtza. Disponede una amplia terrazacubierta idealparadis-frutar del paisaje mi-entraspruebaslospla-tos típicos de la zona.
Dans le centre du vi-llage, àquelqueskilo-mètresdesbassinsdeLeurtza. Ample te-rrasse, idéale pourprofiter du paysagetout en dégustant lesplats traditionnels dela région.
DONAMARIKO OSTATUA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 23
DONAMARIA | DONEZTEBE
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéEtxeko postreak: etxeko gaztanbera harriarekin egosia (kizkilurrinarekin) eta biskuitakPostres caseros: cuajada casera cocida con piedra con su kizkilurrine, biscuitsDesserts maison: lait caillé maison à la pierre avec son kizkilurrine et biscuits.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéPintxoetan aukera zabala, pizzak eta hanburgesak.Amplia oferta de pintxos, pizzas y hamburguesas.Grand choix de tapas, pizzas et hamburgers.
Ameztia, 7DONEZTEBE
948 450 271www.bartiti.com
Itxita | Cerrado | FermèAste guzia irekiaAbierto toda la semanaOuvert toute la semaine
Erdigunean. Donez-tebeko pintxo lehia-ketaren irabazlea bialdiz. Pintxoak, ogi-tartekoak,platerkon-binatuak, platerak,etxekokroketak,tor-tillak, entsaladak,sandwichak…
Céntrico. Dos vecesganador del concur-so de pintxos de San-testeban.Ofrecenpin-txos,bocadillos,platoscombinados,raciones,croquetas caseras,tortillas, ensaladas,sándwiches, pizzas...
Pleincentre.Deux foisgagnant du concoursde pintxos de San-testeban.Offredepintxos,sand-wiches, plats garnis,rations, frits maison,omelettes, salades,pizzas...
TITI
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE24
DONEZTEBE | ELBETE
Elbeteko plazaELBETE
948 581 383Erreserbak Reservas Reserve948 581 519
Itxita | Cerrado | FermèAstelehenaLunesLundiEgurrezko labean antxumea, txe-rrikumea, bildotsak… enkarguz.Cabrito,cochinillo,corderoasadoenhorno de leña, siempre porencargo.Chevreau, porcelet, agneau rôti dansfour à bois, toujours surcommande.
2 janleku ditu. Kartaaukera zabala: en-tsaladaepelak, kre-peak, azpizunak,ahate magreta, txi-piroiak plantxan,arrainak labean.
Tiene 2 comedores.Carta variada:ensala-das templadas, cre-pes, solomillos, ma-gret de pato, chipi-rones a la plancha,pescados al horno.
2sallesde restaurant:Carte variée: saladestièdes, crêpes, filets,magret de canard,calamarsaugrill,pois-sons au four.
POSADA DE ELBETE
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéKantabrikoko arrain freskoekin egindako platerak eta Baztango aretxe-txuletoia.Platos elaborados con pescado fresco del Cantábrico y chuletón de ternera del Baztan.Plats élaborés avec du poisson frais de la Mer Cantabrique et côte à l’os de veau du Baztan.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéAbakando-entsalada, ahate magreta sagarrarekin, mihi-arrain meniere erara, gasna tarta.Ensalada de bogavante, magret de pato con manzana, lenguado a la meniere, tarta de queso casera.Salade de homard, magret de canard aux pommes, sole meunière, gâteau au fromage maison.
Jaime Urrutia, 40ELIZONDO
948 580 013
Itxita | Cerrado | FermèOrtzegunaJuevesJeudi
Elizondoerdian,Baz-tan ibaiaren bazte-rrean dago.Produktu freskoekinegindako platerak.Eguneko menua etakartaeskaintzendute
Ubicado en el centrode Elizondo, a la ori-lla del río Baztan.Platoselaboradosconproductos frescos.Ofrecenmenú del díay carta.
Situé dans le centred’Elizondo, sur la rivedu fleuve Baztan.Plats élaborés avecdesproduits frais. Platdu Jour et Carte.
ESKISAROI
Braulio Iriarte, 16ELIZONDO
948 581 807www.antxitonea.com
Itxita | Cerrado | FermèIgandeaDomingoDimanche
Elizondokotrinketeandago jatetxea, Txo-koto auzoan.Ogitartekoak, platerkonbinatuak,egune-ko menua eta kartaeskaintzen dute.
Enelmismo trinquetede Elizondo, en el ba-rrio de Txokoto.Ofrecendiferentesop-ciones: bocadillos,platos combinados,menú del día y carta.
AuTrinqueted’Elizon-do,dans lequartierdeTxokoto. Au choix:Sandwiches, platscombinés,PlatduJouret Carte.
ANTXITONEA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 25
ELIZONDO
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéBaztango txuletoia eta Baztango sagarrekin egindako sagardo goxoa.Chuletón del Baztan y la sidra hecha con manzanas de Baztan.Côte à l’os du Baztan et cidre de pommes du Baztan.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéBertako barazkiak eta Baztango haragia. Etxeko postreak.Verduras de la zona y carne del Baztan. Postres caseros.Les légumes de la région et la viande du Baztán. Desserts maison.
Santiago, 1ELIZONDO
948 580 101
Itxita | Cerrado | FermèNeguan: astelehen gaua etaastearteaUdan: astearteaInvierno: lunes noche y martesVerano: martesHiver: lundi soir et mardìÈtè: mardi
GALARZA
Er rep ide nagus iankokatua,garaiangaraikoeta kalitate oneko pro-duktuz osaturiko kartazabaladu.Horienarteanaipatzekoak dira aretxetxuletak, barazkiak,arrainak eta Baztangoaretzea.
Situado en la carreteraprincipal,disponedeunavariada carta con pro-ductosde temporadadeprimera calidad. Cabemencionar las chuletasde ternera, las verduras,los pescados y la terne-ra de Baztan.
Placé dans la route na-tionale, dispose d'unecarte variéeavecdespro-duits saisonniers de pre-mière qual i té, parmilesquels il faut remarquerles côtes de boeuf, leslégumes, les poissons etle veau du Baztan.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE26
ELIZONDO
Santiago, 81ELIZONDO
626 532 452
Itxita | Cerrado | FermèUrte guztia irekiaAbierto todo el añoOuvert toute l’annéeSagardotegi menua (25€)Kortarixar menua (25€)Eguneko menua (10€).Menú de sidrería (25€)Menú Kortarixar (25€)Menú del día (10€)Menu cidrerie (25€)Menu Kortarixar (25€)Menu du Jour (10€)
Elizondokosarreran,Lur dantzalekuarenondoan . Os ta tu ,jatetxe eta sagar-dotegiada.Baitapin-txoak, ogitartekoaketa plater konbina-tuak.
En la entrada de Eli-zondopor Irurita,al la-dode ladiscotecaLur.Bar, restaurante y si-drería .También ofre-cen pintxos, bocadi-llos yplatos combina-dos.
À l’entrée d’Elizondopar Irurita, à côté dela discothèque Lur.Bar, restaurant et ci-drerie. Et aussi tapas,sandwiches et platscombinés.
KORTARIXAR
Aterpea gaineko solairuan.Albergue en la planta superior.Auberge à l’étage.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéPintxoak, sandwichak, hanburgesak, pizzak, ogitartekoak, razioak eta plater konbinatuakPintxos, sándwiches, hamburguesas, pizzas, bocadillos, raciones y platos combinados.Tapas, croques-messieurs, hamburgers, pizzas, sandwiches, rations et plats combinés.
ELIZONDO
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 27
Santiago, 41ELIZONDO
948 580 823
Itxita | Cerrado | FermèAsteazkenaMiércolesMercredi
SOBRINO
Elizondozeharkatzenduen karrika nagu-sian dago. Pintxoak,ogitartekoak, han-burgesak,pizzaketaplaterkonbinatuetanaukera zabala es-kaintzen dute.
Situado en la calleprincipal de Elizondo.Bar restaurantedondese puede disfrutar deun amplio surtido depintxos,bocatas,ham-burguesas,sándwich-es, raciones y platoscombinados.
Situédans la rueprin-cipale d’Elizondo.Barrestaurant offrant ungrand choix de tapas,sandwiches, ham-burgers,croques-me-ssieurs,rationsetplatscombinés.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéEntsalada epelak, etxeko platerak, labean egindako ogitartekoak.Ensaladas templadas, comida casera, bocadillos horneados.Salades tièdes, plats maison, sandwiches au four.
Braulio Iriarte, 25ELIZONDO
948 580 349
Itxita | Cerrado | FermèAsteazkena.Ekainak 8-22,irailak 21- urriak 4Miércoles.Del 8 al 22 de junio. Del 21 sep-tiembre al 4 de octubreMercredi. 8-22 juin et21 septembre 4 octobreElizondo erdian, Txokoto auzokozubi ederraren ondoan.Céntrico, junto al hermoso puentede Txokoto.Dans le centre, à côté du Pontde Txokoto.
Bi janleku ditu, battabernan berean etabestea lehensolairu-an.Jantokihonetatikondoan den errekaeta presa ikus dai-tezke, plater goxoakdastatzen dituzunbitartean.
Dispone de 2 come-dores, 1 en el mismobar y el otro en elprimer piso. Desdees te comedor sepuede disfrutar de lavista al rio y la presa,mientras saboreasunsabroso plato.
2sallesde restaurant,l’une dans le bar etl’autre à l’étage. Vuesur le fleuve et le ba-rrage.
TXOKOTO
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 29
ELIZONDO
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéJanari tradizionala, ongi zaindutako jantokianComida tradicional, en un comedor muy cuidadoCuisine traditionnelle, décor soigné.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéBarazki eta perretxiko salteatua bieira erreekin, bixigua eta behi-azpizuna foierekin.Salteado de verduritas y setas con vieiras asadas, besugo y solomillo de vaca con foie.Légumes primeurs sautés et champignons avec coquilles Saint-Jacques,daurade et filet de boeuf au foie.
Andutzeta, 15ETXALAR
948 635 450
Itxita | Cerrado | FermèAstelehenaLunesLundi
70 lagunentzakotokiadueta20rentzatterrazan. Egunekomenu zaba l a(10,50€ kafearekin),karta (32€ inguru).E zkon t zak , j au -nartzeak, enpresakobanketeak.
Capacidad para 70personas en el come-dor y 20 en la terraza.Amplio menú diario(10,50€ con café),carta (32€ aprox.).Bodas,comuniones,ybanquetesdeempre-sa.
Capacité d’accueil:70 personnes dans lerestaurant et 20 à laterrasse. Plat du Jourau choix (10,50 €
aveccafé),Carte (32€
env.).Mariages,com-munions et banquetsd’entreprise.
HERRIKO OSTATUA
N-121-A, km.60ETXALAR
948 635 000www.etxalar.com
Itxita | Cerrado | FermèAbendua 24 - urt. 1524 diciembre - 15 enero24 décemb. - 15 janvier
Bi jantoki,bategune-komenuarentzat etabestea kartarentzat.Sukaldaritza tradizio-nala eta berritzaileakonbinatzen ditu,beti,produktuenkali-tatea zainduz.
Dispone de 2 come-dores, uno de menúsyotrodecarta.Ofreceplatos que combinantradicióne innovación,cuidando lacalidaddela materia prima.
2sallesde restaurant,l’une pour Plats duJour et l’autre à laCarte.Platsalliant tra-dition et innovation,aux matières pre-mières de qualité.
HOTEL-VENTA ETXALAR
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE30
ETXALAR
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéBertako produktuekin egindako platerak.Comida elaborada con productos de la zona.Plats élaborés avec des produits du terroir.
Iñarreta, 2ETXALAR
948 635 153
Itxita | Cerrado | FermèAstelehen arratseanLunes a la nocheLundi soir
LA BASQUE
Herriarenerdian.Le-henagoko baserrienantzera apaindua.Ogitartekoak, platerkonbinatuak, egu-nekomenuaetakar-ta eskaintzen du.
En el centro de Etxa-lar. Dispone de uncomedor decorado alestilo rustico.Ofrece bocadillos,platos combinados,menú del día y carta.
Dans lecentred’Etxa-lar.Restaurantdestylerustique.
Sandwiches, platscombinés,PlatduJouret Carte.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 31
ETXALAR
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéTxirla beteak, zainzuri beteak. Karta ugaria Baztango produktuekin: bildotsa txilindronean.Almejas rellenas, espárragos rellenos. Carta completa con productos de aquí: cordero chilindrón.Palourdes farcies, asperges farcies. Ample Carte avec des produits du terroir: agneau chilindron.
N-121Bkm 52
GARTZAIN948 580 050www.hotelbaztan.com
Itxita | Cerrado | FermèAzaroaren 1etikAste Santua arteDesde el 1 de noviembre hastaSemana SantaDu 1 novembre à Pâques
Elizondoradoanerre-pidearenondoanda-go. Lorategi ederraeta igerilekuadaukanlokala.Ogitartekoak,plater konbinatuak,eguneko menua etakartaeskaintzenduteegunero.
Situado junto a lacarreteraqueconducea Elizondo. Local conamplio jardín y pisci-na. Ofrece menú deldía, carta, bocadillosy platos combinadostodos los días de lasemana.
Situé sur le bord de laroute qui mène à Eli-zondo. Ample jardinavec piscine. Plat duJour, Carte, sandwi-chesetplatscombinéstous les joursde la se-maine.
HOTEL BAZTAN
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE32
EZKURRA | GARTZAIN
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéEhiza-platerak (garaian) eta etxeko postreak: kanutilloak, gaztanbera ..Platos de caza (en temporada) y postres caseros: canutillos, cuajada…Gibier (en saison) et desserts maison: «canutillos», lait caillé…
K. Nagusia, 14IGANTZI
948 637 290
Itxita | Cerrado | FermèUrte guztia irekiaAbierto todo el añoOuvert toute l´année
Etxe tradizionala,Igantzikoerdiguneandagoena.Eskualdekoplater tradizionalakdas ta t zeko lekuaproposa. San JoanXarnaturgunetikhur-bil. Eguneko menuaeta karta aukeran.
Casa típica situadaenel centro de Igantzi.Ideal paradisfrutar dela comida tradicionalde la comarca. Cercade la reserva naturalde San Juan XarOfrece carta y menúdel día.
Maison typiquesituéedans le centred’Igan-tzi. Idéale pour profi-ter d’un repas tradi-tionnel. Tout près dela Réserve NaturelledeSanJuanXar.Carteet Plat du Jour.
LA VILLA
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 33
IGANTZI | ITUREN
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéRissotoa onddo edo ahatearena (garaiaren arabera) foierekin, behi-azpizuna patata kremarekinRissoto de hongo o pato (según temporada) con foie, Solomillo de vaca con cremoso de patata, …Risotto aux champignons ou canard (en saison) avec foie, filet de boeuf et crémeux de pommes de terre…
Sta. Katalina, 34LEGASA
948 456 [email protected]
Itxita | Cerrado | FermèAstearteak. Igandetikortzegunera arratsezMartes. De domingo a juevespor la nocheLe mardi. Du dimanche aujeudi soir.
AROTXA
BertizkoNatur Parke-tik hurbil. Janlekuatseginabrasanegin-dako txuletoiaz edotaetxeko postreekingozatzeko. Sukalda-ritza eguneratua etatradizionala. Platerenaurkezpen bikaina.
Cerca del Parque Na-tural deBertiz.Acoge-dor, ideal para disfru-tar de un excelentechuletón a la brasa ypostrescaseros.Coci-na tradicional actua-lizadaconunaexcep-cional presentación.
Tout près du Parc Na-turel de Bertiz.Accuei-llant, idéal pour dé-guster sa délicieusecôte à l’os au grill etses desserts maison.Cuisine traditionnellemise à jour et exce-llente présentation.
Aire girotua. Lorategia.Climatizado. Zona ajardinada.Climatisé. Jardin.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE34
LEGASA | LEKAROZ
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéPatata tortilla, babarrun gorriak, kroketak, barazki-menestra, legatza eta etxeko postreak.Tortilla de patata, alubias rojas, croquetas, menestra de verduras, merluza y postres caseros.Omelette de pommes de terre, haricots rouges, croquettes, jardinière de légumes, merlu et dessertsmaison.
Plaza Zaharra, 14LESAKA
948 637 152
Itxita | Cerrado | FermèAstelehen arratsaldeaLunes tarteLundi soirPatata tortilla enkarguzbakarrik.Es necesario encargar la tortillade patata.Omelette de pommes de terresur commande.
Herrikoplazankoka-tua. Sukaldaritzatradizionala.Egunekomenua eta karta es-kaintzen ditu.Espainiako patatatortilla lehiaketanlehen saria eskuratudu jatetxeak.
Céntrica casa sola-riega. Cocina tradi-cional. Menú del díay carta. Mención es-pecial a la tortilla depatata (ganóel primerpremio del concursode tortillas de patatade España).
Manoir dans le cen-tre. Cuisine traditio-nnelle. Plat du Jour etCarte. Remarquable:l’omelettedepommesde terre (Premier Prixdu Concours d’ome-lettes de Pommes deTerre d’Espagne).
KASINO
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 35
LESAKA
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéXuritabeltza, tripakiak, txerri patak eta etxeko postreak.Xuritabeltz, callos, patas de cerdo y postres caseros.Xuritabeltz, tripes, pieds de porc et desserts maison.
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéIlar gorriak, onddoak, ehizako platerak. Sagar tarta, kanutiloak, txokolate zuri eta beltzeko tarta.Alubias rojas, hongos, platos de caza. Tarta de manzana, canutillos, tarta de chocolate blanco y negro.Haricots rouges, champignons et plats de gibier selon la saison. Tarte aux pommes tiède, canettes àla crème, tarte au chocolat blanc nappée au chocolat noir.
Iturrioz, 15ORONOZ-MUGAIRI948 592 043
Itxita | Cerrado | FermèIgande arratsaldeaDomingo tardeDimanche soir
Sukaldaritza tradi-zionala,Baztan-Bida-soa inguruko platertipikoak prestatuz.Baita ogitartekoak,plater konbinatuak,gosariak, egunekomenuaetakarta ere.
Expertos en comidatradicional, ofrecenplatos típicos de Baz-tan-Bidasoa. Se pue-den degustar bocadi-llos, platos combina-dos, menú del día ycarta.
Expert en cuisine tra-ditionnelle, plats tra-ditionnels du Baztan-Bidasoa.Sandwiches,plats combinés, Platdu Jour et Carte.
PIERRESENEA
Otsango auzoa, 1bLESAKA
948 627 519www.koxkonta.com
Itxita | Cerrado | Fermè07-15/07-30 12-24/01-0815-07/30-07 24-12/08-0115-07/30-07 24-12/08-01Ospakizun berezietarako janle-kua, aparkalekua eta terraza.Salones para baquetes,aparcamiento y terraza.Disponibilité de salonspour repas de noce,parking et terrasse.
Futbol zelaiaren on-doan. Denboraldikobarazkiekin eta ber-tako produktuekinosaturiko sarreraketaentsaladak.Hara-gi eta arrainetanaukerahandia.Etxe-ko postre goxoak
Cerca del campo defutbol. Entrantes ela-borados con produc-tos de la tierra y dife-rentesensaladasyver-duras de temporada.Gran variedad en car-nes y pescados. Deli-ciosospostrescaseros.
Près du domaine defootball. Entrées éla-borées avec des pro-duitsde la régionetdi-fférentes salades etlégumes saisonnièrs.Variété de viandes etpoissons. Délicieuxdesserts faitsmaison.
KOXKONTA
Asteburuko menu berexiaMenú especial fin de semanaMenu spécial week-end
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE36
LESAKA | ORONOZ-MUGAIRI
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéItsaski paella, onddo eta perretxiko nahaskia, txipiroi-nahaskia…Paella de marisco, revueltos de hongos y setas, revuelto de chipirón…Paella aux fruits de mer, oeufs brouillés aux cèpes et champignons, oeufs brouillés aux calamars…
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéArrainak eta haragia.Carnes y pescados.Viandes et poissons.
San Salvador, 4URDAZUBI-URDAX948 599 042
Itxita | Cerrado | FermèAstelehenaLunesLundi
HerrikoEtxearenon-doan. Eguneko me-nua eta denboraldibakoitzera moldatu-tako karta dute. Au-kera zabala txinga-rretanerretakoarraine t a ha rag i e t an .Ehiza-platerak.
Céntrico, al lado delayuntamiento.Ofrecemenú del día y cartaadecuadaacada tem-porada. Amplia ofer-ta de pescados ycarnes a la parrilla yplatosdecazaen tem-porada.
Dans le centre, à côtéde l’Hôtel deVille.Platdu Jour et Carte selonsaison. Grand choixde poissons et vian-des au grill et gibieren saison.
LA KOSKA
Ctra. ZugarramurdiURDAZUBI-URDAX948 599 131
Itxita | Cerrado | FermèAstelehenaLunesLundi
ARMUA
Zugarramurdiko bi-dean,3.kilometroan.200 pertsonendakojangela dauka. Egu-nekomenuaetakar-ta eskaintzen dute.Banketeedoospaki-zunetarakoarrason-gi prestatua.
Situadoen lacarreteraa Zugarramurdi, en elkm 3. Dispone decomedor con capaci-dad para 200 perso-nas.Ofrecenmenúdeldía y carta. Muy bienpreparado para ban-quetes.
Situé sur la route quimène à Zugarramur-di, Km 3. Capacitéd’accueil du restau-rant: 200 personnes.Plat du Jour et Carte.Idéal pour banquets.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 37
URDAZUBI-URDAX
Berezitasuna • Especialidad • SpécialitéPlater konbinatuak, ogitarteko hotzak eta beroak, razioak.Platos combinados, raciones, bocadillos fríos y calientesPlats combinés, rations, sandwiches froids et chauds.
Landibar, 7DANTXARINEA948 599 041
Irekia | Cerrado | FermèAstelehenaLunesLundiEuskaraz, gaztelaniaz etafrantsesez hitz egiten dute.Hablan francés, euskera ycastellano.On parle français, euskera etespagnol.
ZUBIONDOA
Aire-girotua duenlokala,Dantxarineaauzoan. Naturaz in-guratua, terraza es-taliaduerrekarenon-doan, egokia ogitar-teko edo plater kon-binatu bat atseginezdastatzeko.
Local cl imat izadosituado en la frontera(Dantxarinea).Enple-nanaturaleza,disponede terrazaexterior cu-bierta al borde del ríoideal paradisfrutar deun bocadillo o de unplato combinado.
Établissement clima-tisé situéà la frontière(Dantxar inea) . Enpleinenature,avec te-rrasse à l’extérieurcouverte, au bord dela rivière, idéale pourdégusterunsandwichou un plat combiné.
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE38
URDAZUBI-URDAX
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE 39
ZUBIETA
| Lo egiteko tokiak | Alojamientos | Logements |
HERRIA IZENA HELBIDEA TELEFONOAPUEBLO NOMBRE DIRECCIÓN TELEFONOLOCALITÉ NOM ADRESSE TELEPHONE
ALMANDOZ BEOLA Nagusia, 1 Tel. 948 585 002ARANTZA ARANTZAKO ATERPEA Larreta, 5 Tel. 948 634 179ARANTZA HAIZELEKU Larreta, 11 Tel. 679 316 988ARIZKUN ETXEBERRIA Nagusia, 12 Tel. 948 453 013ARIZKUN KOSTARZUA Ordoki auzoa Tel. 948 453 403BERA AUZOA Illekueta, 11 Tel. 948 631 584BERA EUSKALDUNA Bidasoa, 5 Tel. 948 630 392BERA HOTEL CHURRUT Foruen Plaza, 2 Tel. 948 625 540BERA ZALAIN HOSTALA Zalain auzoa Tel. 948 630 967ELBETE ELBETEKO POSADA Karrikaundi Tel. 948 581 519ELIZONDO ANTXITONEA Braulio Iriarte Tel. 948 581 807ELIZONDO ESKISAROI Jaime Urrutia, 40 Tel. 948 580 013ELIZONDO KORTARIXAR Santiago, 81 Tel. 626 532 452ETXALAR HOTEL-VENTA ETXALAR NA-121 km. 60 Tel. 948 635 000ETXALAR LA BASQUE Iñarreta, 2 Tel. 948 635 153EZKURRA HOSTAL EZKURRA Asunción, 4 Tel. 948 615 080GARTZAIN HOTEL BAZTAN NA-121B km. 52 Tel. 948 580 050LEKAROZ HIRU-ITURRI Herriko plaza Tel. 948 580 389LESAKA XATURETXEA Biurrana, 4 Tel. 948 637 260URDAZUBI IKABURUA Leorlas Tel. 948 599 222
| Lo egiteko tokiak | Alojamientos | Logements |
HERRIA IZENA TELEFONOAPUEBLO NOMBRE TELEFONOLOCALITÉ NOM TELEPHONE
ELIZONDO TAXI Mª Luisa Tel.629438705
| Taxiak | Taxis | Des taxis |
AISIALDIA eta GASTRONOMIAOCIO y GASTRONOMÍA | LOISIR et GASTRONOMIE42
+ INFO
| Herriko bestak | Fiestas locales | Fêtes patronales |
| Feriak | Ferias | Foires |
Data | Fecha | Date2011.06.02 IRURITA2011.06.02 URDAZUBI/URDAX2011.06.12 BERROETA2011.06.24 ARIZKUN2011.06.24 SALDIAS2011.06.26 ALMANDOZ2011.06.29 DONEZTEBE/SANTESTEBAN2011.06.29 ERRATZU2011.07.07 AZPILKUETA2011.07.07 LESAKA2011.07.17 ITUREN2011.07.25 ELGORRIAGA2011.07.25 ELIZONDO2011.08.03 BERA2011.08.04 GAZTELU2011.08.07 BEINTZA-LABAIEN2011.08.11 SUNBILLA2011.08.10 ZIGA2011.08.15 AMAIUR
Data | Fecha | Date2011.08.15 ARANTZA2011.08.15 DONAMARIA2011.08.15 ETXALAR2011.08.15 EZKURRA2011.08.15 ORONO-MUGAIRI2011.08.15 ZUBIETA2011.08.15 ZUGARRAMURDI2011.08.21 NARBARTE2011.08.26 LEKAROZ2011.08.28 LEGASA2011.09.04 ARRAIOZ2011.09.10 TXOKOTO2011.09.08 OIZ2011.09.14 ERATSUN2011.09.14 ELBETE2011.09.29 IGANTZI2011.09.29 URROZ2011.10.01 ANIZ2011.10.12 GARTZAIN
Data | Fecha | Date2011.10.28 ELIZONDO2011.11.18 DONEZTEBE/SANTESTEBAN
Data | Fecha | Date2011.11.24 LESAKA
Larrialdiak | Urgencias | Urgences Tel. 112Anbulantziak | Ambulancias | Ambulances Tel. 112Polizia | Policia | Police Tel. 112Suhiltzaileak | Bomberos | Pompiers Tel. 112Errepide informazioa | Info tráfico | Info routière Tel. 900123505
| Intereseko telefonoak || Teléfonos de interés | Téléphones d’intérêt |