Date post: | 21-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | spinlock-limited |
View: | 240 times |
Download: | 4 times |
www.spinlock.co.uk 01
Contents y support
00
introduCCión
Bienvenido a spinloCk
2010Esta temporada prevemos grandes mejoras en navegación, que impondrán nuevas exigencias al equipo y la tripulación. Nuestra gama 2010 incluye ideas interesantes de Spinlock que están superando varios de estos límites técnicos y físicos.
Observe la innovación en la nueva serie de mordazas ZR, que ofrecen un manejo firme y una liberación segura de los cabos tirantes. Tampoco se pierda la evolución del Deckvest y las líneas de seguridad más recientes para ayudar a la tripulación a trabajar con mayor rapidez, más seguridad y más eficacia bajo presión.
Usted no encontrará todo lo que necesita en este catálogo. Cuando el rendimiento sea un factor crítico, el detalle adicional que encontrará en www.spinlock.co.uk le ayudará a seleccionar el tamaño y el modelo correctos. Asimismo, nos encantará responder a su llamada o e-mail, ya que navegamos con la mayoría del equipo casi todas las semanas.
apoyo téCniCo
EN LÍNEAwww.spinlock.co.uk
Un sitio web completamente nuevo que le ofrece los mejores consejos e información sobre todo lo
relacionado con Spinlock
Las nuevas características incluyen:Detallada selección de productos
Instrucciones de productosArchivos CAD 2D y 3D
Vídeos DeckwarePlantillas de perforación
Preguntas frecuentes
Apoyo personalizado por e-mail: [email protected]
Equipo de Proyectos Especiales, apoyo técnico para diseñadores, directores de proyectos y constructores:
Consejos sobre cabos industriales: [email protected]
DECKWARE SERIE
02 DECKVEST
05 LÍNEA DE SEgURIDAD
06 ARNéS DECK PRO y CUChILLO EN ‘S’
07 ARNéS MAST PRO y TRIPPINg SPIKE
08 RODILLERA, MUñEqUERA y hIKE PRO
09 ZERO
RECUbRIMIENTO DE CAbOS
10 RP25
RETENCIóN DE CAbOS – bAjA CARgA
10 MINI MORDAZA MANUAL SUA
11 MINI MORDAZA AUTOMATICA PXR
RETENCIóN DE CAbOS – MEDIA CARgA
13 MORDAZA AUTOMáTICA XAS
15 MORDAZA AUTOMáTICA XTS
16 MORDAZA AUTOMáTICA XCS
17 MORDAZA ZR
CONDUCCIóN DE CAbOS /1
19 DESVIADRIZAS SERIE T
20 DESVIADRIZAS SERIE TS
RETENCIóN DE CAbOS – ALTA CARgA
21 MORDAZA AUTOMáTICA XX
23 SUPERMORDAZA ZS AUTObLOCANTE
25 ZS ROPESENSE
26 SUPERMORDAZA ZS AbIERTA
CONDUCCIóN DE CAbOS /2
27 LIbERACIóN REMOTA ZS-RLb y APARCADOR DE LÍNEAS ZL
CONTROL DE LA EMbARCACIóN
28 STICKS PARA CAñA DE TIMóN EA
29 STICKS PARA CAñA DE TIMóN Ej
CONDUCCIóN DE CAbOS /3
30 CáNCAMOS PD y gUIACAbOS bE
31 gUIADOR DE CAbOS DE ENROLLADOR WL y
ROLDANAS gUIAWINChES TWF
32 ALIMENTADORES DE VELAS RF
CONTROL DE LA EMbARCACIóN
32 MANDO DE MOTOR EXTRAÍbLE ATCU
CONDUCCIóN DE CAbOS /4
33 POLEAS DE REENVÍO CON MORDAZA bRS
PRODUCT SELECTION y SUPPORT
34 ACCESORIOS
36 PESOS y FIjADORES
38 DIMENSIONES
42 SPINLOCK INDUSTRIAL
Spinlock Limited está acreditado según:
EN ISO9001:2000 por SgS quality Assurance
81
19.6
37
51
57.5
Brochure designed by: simon udal design limited www.simonudaldesign.co.uk
Front Cover image: onne van der Wal www.vanderwal.com
Back Cover image: Mark lloyd photography www.lloydimages.com
product photography: richard Boll www.richardbollphotography.com
www.spinlock.co.uk02 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 03
deCkWare serie deCkWare serie
taMaños
Dec
kves
t
Tallas de pecho
3
2
1
con aprobación ISO 12402-3
ISO 12401 Arnés de cubierta
EC y US patents pending
aproBaCione
50cm20”
70cm27.5”
90cm35.5”
110cm43.5”
130cm51”
150cm59”
LA REVOLUCIóN DECKVEST
Deckvest ha elevado la calidad en rendimiento y confort que se esperan hoy en día de un chaleco salvavidas. Su gran estética ha estimulado el uso rutinario del chaleco salvavidas y arnés, y persuadido a muchos usuarios de que utilicen el suyo propio.
La gama Deckvest 2010 ofrece una mayor elección a los profesionales marinos, ya que proporciona detalles técnicos específicos para las aplicaciones de trabajo.
Arnés con chaleco
salvavidas Deckvest 150N
el chaleco salvavidas y arnés con todas las prestaciones para uso frecuente
todos los modelos deckvest han sido aprobados conforme a las nuevas normas internacionales de 2008: iso 12402-3 (chaleco salvavidas) e iso 12401 (arnés de seguridad en cubierta).
dW-lJH – 150n arnés con chaleco salvavidas
AjUSTE INDIVIDUAL
Su diseño permite mover sin obstrucciones, cabeza, brazos, hombros y caderas
Ajuste unisex ultra-cómodo, cualesquiera que sean las condiciones o combinación de ropa
Sus ajustadores dobles de cinturón, un ajustador de longitud de la correa dorsal, el soporte dorsal y su delantera afilada, ofrecen un ajuste seguro a la parte superior del cuerpo.
Forro de espuma elástico para una comodidad sin igual.
botón de amarre 2T para colocación rápida.
Cinturón ajustable anti-torceduras.
bolsa para VhF/señal luminosa localizadora (modelos 275N exclusivamente)
FLOTACIóN
Nueva cubierta de cámara de aire para fácil reempaquetado y servicio
Elección de versiones de disparo higroscópico (UMLPro SensorTM) o hidrostático (hammar) diseñadas para inflarse inmediatamente al sumergir
Ventanilla indicadora de estado de CO2
Capucha contra salpicaduras para prevenir la inhalación de spray
Cremallera yKK‘qbZ’ para fácil inspección y reempaquetado
Correa de 25mm de una pieza para las piernas asegura la posición correcta de flotación
Asa de inflado manual fácil de localizar y empotrada para evitar enganchones
Luz intermitente de alta intensidad activada por el agua, para localización y recuperación rápidas, de día o de noche. Aprobación SOLAS.
Kit de conversión a ‘Manual sólo’: (UML exclusivamente)
ARNéS INTEgRAL
Esencial para el amarre seguro en temporal, con mala visibilidad, por la noche o cuando hay poco personal
Arnés acolchado para minimizar las lesiones por impacto al caer
Punto blando de alta resistencia a la tracción para acoplamiento de línea de seguridad Spinlock de peso ligero
Estiba de línea de seguridad
Cuchillo en ‘S’ para línea de seguridad y estiba, incluidos en cada Deckvest y listos para las emergencias
espeCiFiCaCiones
deCkWare serie
www.spinlock.co.uk04
NUEVO DECKVEST 275
El Deckvest 275, basado en la excepcional versión 150N, adapta la exclusiva forma Deckvest y un diseño acolchado de arnés para crear un sistema hidrostático 275N verdaderamente cómodo y ajustado, disponible para uso profesional.
La nueva versión es ideal para aplicaciones marítimas comerciales de ‘uso continuo’, ofreciendo gran eficiencia y menor fatiga gracias a su mejor diseño, distribución del peso y ajuste.
CONFORMIDAD
El tamaño y volumen de los sistemas de chalecos salvavidas para evacuación SOLAS los convierten en inadecuados para uso diario. En muchos casos, la opción más práctica podría ser utilizar la ISO Deckvest 150N o el chaleco salvavidas 275N para mayor comodidad, ajuste y facilidad de amarre. Los chalecos salvavidas para evacuación SOLAS también deberán mantenerse a bordo para cumplir los reglamentos.
espeCiFiCaCiones
Todas las características del Deckvest estándar
MÁS
Punto de acoplamiento de bajo perfil
Cámara de aire de 275N
Inflador hidrostático hammar®
bolsa para VhF/señal luminosa localizadora
Materiales extra resistentes para cobertura exterior
Arnés con chaleco
salvavidas Deckvest 275N
el chaleco salvavidas y arnés con todas las prestaciones para uso frecuente
todos los modelos deckvest han sido aprobados conforme a las nuevas normas internacionales de 2008: iso 12402-2 (chaleco salvavidas) e iso 12401 (arnés de seguridad en cubierta).
dW-lJH – 275n arnés con chaleco salvavidas
www.spinlock.co.uk05 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 06
deCkWare serie
líneas de seguridad más ligeras y compactas para la navegación competitiva
Gama race: dW-str/2l, dW-str/2le, dW-str/3l
Gama Classic: dW-sFl/02, dW-sFl/03, dW-sFl/2l, dW-sFl/3l
Línea de seguridad
con aprobación EN1095 / ISO 12401
aproBaCione
La nueva versión de línea ultra compacta
Exclusivo clip aligerado mediante FEA: fácil accionamiento, resistencia total
Acoplamiento de nudo de alondra cerrado de peso ligero como estándar
Línea compacta de 16mm con resistencia total 28% más ligera que la estándar de 25mm
DW-STR/2L - Clip único 2m 208g (7.33lbs)
DW-STR/2LE - Clip único flexible 2m 210g (7.40lbs)
DW-STR/3L - Clip Doble - uno flexible 2m, uno no flexible 1m - 370g (13.05lbs)
Clips de seguridad de doble acción en acero inoxidable no magnético manipulables con una mano
Las opciones con acoplamiento de nudo de alondra cerrado prácticamente reducen a la mitad el peso de una línea convencional de 2 clips
Opciones ‘Stretch’ (flexibles) para mantener las líneas 2M alejadas de los píes/prevenir enganchones
Versiones de tres clips para maniobrar sin soltar
Indicador de sobrecarga: muestra cuándo la carga de la línea supera los 500kg para indicar que la línea necesita cambiarse (según los requisitos de ISAF)
Compatible con el aro de fibra del Deckvest o cualquier anilla en D convencional
CaraCterístiCas
Opciones de nudo de alondra cerrado de peso ligero o acoplamiento con clip para arnés
DW-SFL/02 - Clip doble 2m no flexible 390g (13.76lbs)
DW-SFL/03 - Clip triple – uno flexible 2m, uno no flexible 1m y clip de acoplamiento - 552g (19.47lbs)
DW-SFL/2L - Clip único 2m 246g (8.67lbs)
DW-SFL/3L - Clip doble – uno flexible 2m, uno no flexible 1m y nudo de alondra - 420g (14.81lbs)
Debido a que las líneas de seguridad no pueden soltarse bajo carga, recomendamos llevar siempre un cuchillo en S Spinlock o un cuchillo específico para liberar en caso de emergencia
Consulte los consejos Spinlock - ‘Las 10 mejores formas de prevenir el “hombre al agua”’
LIghTENED CLIP16mm y 25mm
gAMA RACE COMPACTA
gAMA CLASSIC
deCkWare serie
Cuchillo en ‘S’ para línea de seguridad
El cuchillo en ‘S’ ofrece una protección óptima contra el riesgo de no poder soltar los clips de la línea de seguridad bajo carga en caso de emergencia
Este cuchillo, que ofrece un ‘medio de desconexión’ fiable, cumple las recomendaciones ISAF y ORC, cualesquiera que sean su línea de seguridad y clip
El cuchillo en ‘S’ de Spinlock, con su filo protegido y plegado en el bolsillo especial de su Deckvest o en la bolsa a medida del cinturón del arnés del chaleco salvavidas, se ha diseñado para cortar líneas de seguridad bajo carga
Todos los Deckvest y arneses Deck Pro 2010 están provistos de un bolsillo para el cuchillo en ‘S’
CaraCterístiCas
accesorio para escape de emergencia, capaz de cortar una línea de seguridad bajo carga – la opción segura de liberación rápida
dW-Ctr
Arnés Deck Pro
Diseñado para el uso con el arnés Mast Pro; ofrece seguridad a la parte superior e inferior del cuerpo
Aro blando de acoplamiento para amarre, fibra de alta resistencia a la tracción, más ligera y fuerte que el acero
hebillas dobles ‘Doubleback” de ajuste rápido en acero inoxidable de grado marino
Apertura frontal segura con exclusivo ajuste 2T
Las correas de los hombros se orientan hacia el centro del pecho, ofreciendo una comodidad y libertad de movimiento excepcionales
Aro de acoplamiento para amarre de peso ligero
bolsillo accesorio para cuchillo en ‘S’
Ajuste de la talla del pecho 72-128cm
Peso 445g
CaraCterístiCas
revolucionario diseño de arnés de seguridad para cubierta, superligero, cómodo y fácil de colocar. ideal para trayectos en los que la tripulación permanece “amarrada”
BHd-dpH
Acero inoxidable A420
Resistente a las manchas
Suministrado con bolsa
Peso 48g (con bolsa)
con aprobación EN1095 / ISO 12401
aproBaCione
www.spinlock.co.uk07 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 08
deCkWare serie deCkWare serie
Arnés Mast Pro
diseñado especialmente para trabajar en lo alto a bordo de un yate
dW-MpH
Arnés para mástil de última generación, destinado especialmente para el uso en el entorno marinoAlternativa segura y totalmente certificada a una silla de contramaestrehebillas dobles “Doubleback” de ajuste rápido en acero inoxidable de grado marinoFundas extra resistentes Ibq CorduraTM para las correas de las piernas – protegen el arnés contra la abrasiónCinturón de diseño ergonómico y correas superanchas para las piernas que añaden comodidad y soporte lumbarFundas de neopreno para las hebillas que evitan los enganches y los daños producidos por los aparejosCorreas elásticas y recambiables para las piernasbolsillo para púas de trinquete (Tripping Spike)Puntos de acoplamiento para herramientasPeso: 730g (25.74oz)
CaraCterístiCas
Tripping Spike
Fid ultraligera
dW-Fid
Esmeradamente trabajada en aleación
La mitad del peso de las púas tradicionales – 80g
Tamaño apto para ganchos giratorios hasta el Tylaska T-20
Asidero moleteado diseñado para ofrecer un control seguro con cargas altas
Agujero para acoplamiento de acollador
Se guarda en la bolsa para púas provista en el arnés Mast Pro
Peso 80g
CaraCterístiCas
Protección contra impactos
el dolor al navegar le distraerá y podría reducir la satisfacción de un gran día o añadir segundos críticos a su rendimiento; la gama impact está aquí para proteger las zonas más propensas a los golpes
rodillera dW-kpd, dW-kpd/l
Muñequera dW-Wsp
Hike pro dW-HkB
rodillera - dW-kpd, dW-kpd/l
Espuma moldeada de alta densidad ofrece soporte y protección a las rótulas
Protección de tejido extra fuerte Ibq CorduraTM
Forma ergonómica para mantener la posición y evitar el deslizamiento
Paneles posteriores de bajo volumen para evitar el abultamiento
DW-KPD – Small/Medium DW-KPD/L – Medium/Large
Muñequera - dW-Wsp
high strength elasticated wrist support
Adjustable Velcro strap provides custom support and wrist protection
Aids central and lateral stabilisation of the wrist
Added protection while grinding and during any long periods of repetitive work
nuevas:
Hike pro - dW-HkB
Diseñado para ofrecer lo último en comodidad y soporte durante los trayectos de larga duración en embarcaciones de quilla competitivas
Fabricado de espuma EVA con borde sesgado para comodidad, cubierta resistente de Nylon y ajuste de hebilla
0120 Type C - EN12277
aproBaCione
www.spinlock.co.uk09 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 10
deCkWare serie reCuBriMiento de CaBos rp25
Mini Mordaza Manual sua
para Mayor duraCión del CaBo y Más retenCión de CarGa
RP25
El recubrimiento RP25 protege a las líneas contra la abrasión y la degradación producida por los rayos UV
La retención de carga aumenta significativamente en las áreas tratadas de la línea
Ideal para líneas y gazas donde el riesgo de abrasión es alto
Aumenta significativamente la vida útil de las líneas en las embarcaciones de regata y crucero
Reduce el riesgo de que se produzca un fallo crítico
Protege a las líneas de alto coste contra la degradación producida por los rayos UV
Aplíquelo en los puntos de roce de las roldanas de mástil, mordazas, lazy jacks (contenedores de velas), cables de gobierno y cabos de enrollador
El RP25 se aplica fácilmente con un pincel en áreas seleccionadas de línea limpia y seca
CaraCterístiCas
para su utilizaCión en WinCHes pequeños
SUA
popular mini mordaza manual para drizas, más resistente que una mini mordaza automática de vela ligera pero más pequeña que una mordaza automática
líneas 6-10mm (1/4 - 3/8”)
Carga hasta 400kg (880lbs)
SUA/1 SUA/2
SUA/3
PRODUCTO Modelo Volumen ml Contenido de kit
RP25/R 250ml pincel aplicador, guantes protectores, instrucciones
RP25/L 1000ml instrucciones
RP25/T 5000ml instrucciones
Utilizado por los equipos de Volvo, ORMA 60, TP52, Farr 40, Etchells y las campañas de IRC, así como por marinos de crucero de todo el mundo
CObERTURa POR lITRO DIÁMETRO lONgITUD
8mm (5/16”) 40m
10mm (3/8”) 28m
12mm (1/2”) 24m
14mm (9/16”) 22m
Modelo Diámetro Carga máxima de línea autorizada con diámetro de línea máximo
SUA/1 6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)
SUA/2 6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)
SUA/3 6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)
El Spinlock Zero se ha diseñado especialmente para el gran navegante de yates, satisfaciendo las necesidades particulares de este grupo competitivo de rápido crecimiento. El Zero combina articulación y fino perfil con exclusivas características de ventilación, creando un chaleco de poco volumen para el sector de las embarcaciones competitivas.
El innovador planteamiento de su diseño y la ergonomía del producto permiten que el Zero pueda llevarse como una prenda ajustada de grandes prestaciones. Los paneles ultra elásticos de neopreno facilitan una articulación libre en las zonas corporales clave para las actividades dinámicas de “hiking” y “trapezing”. El exclusivo sistema body Fit asegura un ajuste aerodinámico a todo tipo de silueta a través de la gama completa de tallas.
Revolucionarias características nuevas de aireación y drenaje rápido aumentan la ventilación, permitiendo que prendas funcionales, tales como las camisetas de spray, actúen por debajo, y previniendo la saturación de agua – todos ellos problemas que pueden interferir con un rendimiento máximo.
Zero
sistema Body Fit de bajo perfil y diseño funcional con exclusivo ajuste rápido.
Construcción dinámica que permite que el sistema de flotación se mueva con el cuerpo, ofreciendo una mejor articulación, así como un movimiento libre y rápido.
sistema respirable de panel dorsal que mejora la comodidad con las prendas del usuario.
dW-BaM 50n High agility sports sailing vest
taMaños
Zero
Tallas de pecho
3
2
1
50cm20”
70cm27.5”
90cm35.5”
110cm43.5”
130cm51”
150cm59”
Sistema body Fit que aporta un exclusivo ajuste rápido
Diseño de bajo perfil
Neopreno ultra elástico y una construcción dinámica doble – mejoran la articulación, y el movimiento libre y rápido
Paneles abiertos de malla y un sistema dorsal integrado de ventilación, le permiten al Zero mejorar cualquier sistema técnico de capas respirables
Drenaje rápido para reducir la carga húmeda
bolsillos calientamanos y bolsillo de utensilios de fácil acceso
espeCiFiCaCiones
con aprobación ISO 12402-5
aproBaCione
www.spinlock.co.uk11
CaraCterístiCas
Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.
Guía de taMaños de CaBos
diám
etro
cab
o m
m /
inch
es
pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 12
Mini Mordaza autoMatiCa pXr Mini Mordaza autoMatiCa pXr
la Mini Mordaza de Más FáCil aMollado
PXR
Mini mordaza automática compacta con rodamientos para controles de altas prestaciones y escotas de mayor
líneas 2 - 6mm (3/32 - 1/4”)
líneas 8 - 10mm (5/16 - 3/8”)
Carga hasta 200kg (440lbs)Control rápido y preciso de las líneas tensadas a mano
Los centros de agujeros igualados permiten la sustitución rápida de las mordazas tradicionales por mordazas PXR serie ‘T’
Mordaza y base de aleación de anodizado duro
Ideal para las líneas de altas prestaciones
Nuevo diseño de perfil bajo
Control de ajuste de amollado de tres fases
Ideal para los sistemas de izado de Spinnaker de una sola línea
Resistente al reamordazado accidental
2mm 3/32”
3mm 1/8”
4mm 3/16”
6mm 1/4”
8mm 5/16”
10mm 3/8”
PXR0206 PXR0810
PXR0206/T
retroaJustaBle ‘t’
Los centros de agujeros igualados permiten la sustitución directa de las mordazas tradicionales por PXR
PXR0206/T centros de agujeros de 27mm (11/16”) - para la sustitución de todas las líneas de control de botes pequeños
PXR0810/T centros de agujeros de 38mm (11/2”) – específicamente para mini mordazas manuales giratorias de escota de mayor y sistemas de carro en botes pequeños, embarcaciones quilladas y yates, así como para la sustitución de mini mordazas automáticas en controles de cargadera, contra y burda
PXR0206
PXR0206/VPPXR0206/SW
PXR0810 PXR0810/T
PXR bRACKETPXR0810/SW
Base Giratoria ‘sW’
PXR0206/SW para controlar con una sola mordaza las escotas de foque y las contras de botes pequeños
Preferidas por los fabricantes de botes pequeños para los sistemas de izado de Spinnaker de una sola línea
PXR0810/SW para aplicaciones con control de mordaza giratoria en embarcaciones grandes
base idéntica a la de las mordazas giratorias tradicionales
pivote Central ‘vp’ *
Diseño supercompacto de mordaza y roldana pivotanteInstale la PXR0206/VP centralmente para alimentar líneas de control hacia los lados; por debajo de la botavara para control de pajarín; en la base del mástil para cargaderas o contras de catamaránFácil de desmontarCompatible con la roldana harken, Ref: h415
aplique de Mástil
MAST bRACKET para la PXR0206 y PXR0810. Anodizado duro en negro
Apto para las secciones de mástil de la mayoría de los botes pequeños y embarcaciones quilladas de hasta 24ft
Modelo Diámetro de Carga máxima Carga de Peso línea autorizada rotura con diámetro de línea máximo
PXR0206 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 43g (1.5oz)
PXR0206/SW 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 77g (2.7oz)
PXR0206/VP 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 97g (3.4oz)
PXR0206/T 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 53g (1.9oz)
PXR0810 8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 84g (2.9oz)
PXR0810/SW 8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 124g (4.3oz)
PXR0810/T 8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 101g (3.5oz)0 200440
2044
4088
60132
80176
100220
120264
140308
160352
180396
kglbs
* Para PXR0206
www.spinlock.co.uk13
CaraCterístiCas
Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.
Guía de taMaños de CaBos
diám
etro
cab
o m
m /
inch
es
pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 14
Mordaza autoMátiCa Xas Mordaza autoMátiCa Xas
líneas 4 - 12mm (5/32 - 1/2”)
Carga hasta 575kg (1270lbs)
perfecta para yates de regata de hasta 27’ y yates de crucero de hasta 34’
XAS0612/1 XAS0612/2
XAS0612-hPXAS0612/3
4mm 5/32”
6mm 1/4”
8mm 5/16”
10mm 3/8”
12mm 1/2”
XaS0408 XaS0612
XAS0612-hS no ilustrada
o utilice una XAS y XAS-SMNT
Excelentes prestaciones generales
Maneta ergonómica de alta resistencia con fácil acceso lateral y tacto suave
Construcción modular: fácil de actualizar y mantener
Amollado sin esfuerzo
No daña las líneas
Incrementa las prestaciones a través de la gama más amplia de cabos
Versión de diámetro pequeño con altas prestaciones para líneas de 4-8mm
Se instala fácilmente de costado con el kit de laterales XAS-SMNT
Unidades XA/1 originales disponibles para ampliar las instalaciones XA existentes (consulte la página 32)
Xas0408 para líneas de diáMetros pequeños
Ofrece una capacidad de retención óptima en líneas de diámetro de 4-8mm (5/32-5/16”). Recomendada especialmente para embarcaciones deportivas y otras embarcaciones pequeñas destinadas a aplicaciones de alto rendimiento. (Consulte el gráfico siguiente con la relación entre carga de retención/diámetro del cabo).
(XAS0612 puede actualizarse para diámetros pequeños usando la base modular XAS-bASE0408).
Xas/M líneas Continuas
Para resolver el problema de retención en una línea continua de un enrollador, estas mordazas se suministran como kits con guiacabos abiertos que pueden montarse directamente sobre la línea.
XAS0612/1M, XAS0612/2M, XAS0612/3M
MontaJe lateral de la Xas
Normalmente, el montaje lateral, exclusivo de Spinlock, es la solución más elegante para mástiles, laterales de cubierta y brazolas. XAS0612-hS, XAS0612-hP
Para instalar una sola XAS, tanto en su costado de babor como de estribor, sólo se necesita utilizar el kit de laterales XAS-SMNT.
Porqué es importante una amplia gama de diámetros de líneas
Los cabos serán cambiados o reemplazados a menudo, o se instalarán líneas más delgadas y resistentes. Por lo tanto, una batería de mordazas no debe limitarse nunca a un diámetro fijo ni a un solo tipo de cabo.
Desviadrizas
Para completar su instalación de mordaza automática XAS, utilice los desviadrizas T-38 (mostrados en la página 19) para desviar las líneas.
iMportante
Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo
XAS0408/1 4-8mm (5/32-5/16”) 450kg (990Ibs)
XAS0408/2 4-8mm (5/32-5/16”) 450kg (990Ibs)
XAS0408/3 4-8mm (5/32-5/16”) 450kg (990Ibs)
Mordazas para apliCaCiones Múltiples
XAS
Mordazas espeCializadas
Modelo Diámetro de línea Carga máxima Kit para autorizada con íneas continuas diámetro de línea máximo
XAS0612/1 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs) XAS0612/1M
XAS0612/2 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs) XAS0612/2M
XAS0612/3 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs) -
0 100220
200440
300660
400880
5001100
6001320
kglbs
www.spinlock.co.uk15
Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.
Guía de taMaños de CaBos
diám
etro
cab
o m
m /
inch
es
pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 16
Maneta de aleación extrusionada con un acabado suave
Maneta con cierre de seguridad en posición abierta o cerrada
Accesorio lateral para la versión de montaje en un costado
Sus dos versiones ofrecen una amplia gama de diámetros de líneas
Amplia gama de opciones para actualizar la mordaza
Perfil idéntico al de la XT original que facilita la actualización
XTS0814/hS no ilustrada
o utilice una XTS y XTS-SMNT
XTS0814/1 XTS0814/2
XTS0814/3 XTS0814/hP
6mm 1/4”
8mm 5/16”
10mm 3/8”
12mm 1/2”
14mm 9/16”
XTS0608 XCS0608 XTS0814 XCS0814
especificadas como estándar en la producción mundial de yates, y la elección para los yates de regata costeros y de alta mar
líneas 6-14mm (1/4 - 9/16”)
Carga hasta 1000kg (2200lbs)
Versión con laterales metálicos de la XTSCaracterísticas de la misma alta especificación que la XTSLaterales de aluminio para un funcionamiento continuo con altas cargasDisponible en aleación blanca, negra o plateada para hacer juego con la cubierta o el aparejoDisponible en versiones de acero inoxidable con pulido especuladoDisponible en versiones para cabo de diámetro grande y baja carga
la XCs ofrece una gama de acabados excepcional para combinar con su cubierta ó jarcia
líneas 6-14mm (1/4 - 9/16”)
Carga hasta 1200kg (2640lbs)
retenCión de CaBos – Media CarGa
XCSXCS0814/3S XCS0814/hPW
XCS0814/1S XCS0814/2S
XCS0814/hS no ilustrada
o utilice una XCS y XCS-SMNT
CaraCterístiCas de la XCs
MORDAZAS PARA DIáMETROS PEqUEñOS XTS0608, XCS0608
Optimizadas para 6-8mm y especialmente recomendadas para diámetros pequeños con cargas elevadas.
Para actualizar, instale CAM-0608. Consulte el gráfico de cargas. XTS0608/1, 2 o 3; XCS0608/1, 2 o 3; La XCS está disponible en color blanco, negro o plateado
MORDAZAS CON SEgURO DE APERTURA XTS/L, XCS/L
Mordaza estándar provista de seguro de apertura como característica especial. Cuando está aplicado el seguro, la línea puede correr libremente en ambas direcciones hasta que se necesita usar la función normal de la mordaza. (Para actualizar, instale CAM-0812L o CAM-1214L) XTS0812/1L, XCS0812/1LW, XCS1214/1LW
MONTAjE LATERAL DE LA XTS, XCS
generalmente, el montaje lateral, exclusivo de Spinlock, es la solución más adecuada para mástiles, laterales de cubierta y brazolas.
Para instalar una sola XTS, XCS a babor o estribor, sólo necesita utilizar el kit de laterales.
XTS-SMNT o XCS-SMNT
Mordazas autoMátiCas Xts y XCs espeCializadas
MORDAZAS PARA LÍNEAS CONTINUAS XTS/M
Estas mordazas se han diseñado para poder colocarlas directamente sobre el cabo y superar así el difícil problema de cargar un cabo de enrollador de vela mayor.
XTS0608/1M, XTS0814/1M, XTS0814/2M, XTS0814/3M
XCS/SS CON LATERALES DE ACERO INOXIDAbLE
Versiones con laterales de acero inoxidable de pulido especulado, disponibles en modalidad única, doble y triple
Populares en los yates clásicos para hacer juego con el extenso trabajo en metal inoxidable a medida presente en cubierta
XCS0814/SS1, XCS0814/SS2, XCS0814/SS3
retenCión de CaBos – Media CarGa
XTS
Z-LbL high Spec labels XCS/SS
Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo
XTS0608/1 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)
XTS0608/2 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)
XTS0608/3 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)
XCS0608/1 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)
XCS0608/2 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)
XCS0608/3 6-8mm (1/4-5/16”) 700kg (1543lbs)
XTS0814/1 8-14mm (5/16-9/16”) 1000kg (2200lbs)
XTS0814/2 8-14mm (5/16-9/16”) 1000kg (2200lbs)
XTS0814/3 8-14mm (5/16-9/16”) 1000kg (2200lbs)
XCS0814/1 8-14mm (5/16-9/16”) 1200kg (2640lbs)
XCS0814/2 8-14mm (5/16-9/16”) 1200kg (2640lbs)
XCS0814/3 8-14mm (5/16-9/16”) 1200kg (2640lbs)
CaraCterístiCas de la Xts
0 200440
400880
6001320
8001760
10002200
12002640
Mordaza autoMátiCa XCsMordaza autoMátiCa Xts
kglbs
www.spinlock.co.uk17 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 18
Mordaza zr Mordaza zr
Mordaza JaMMer para liBeraCión
ZR
Líneas 10,12 y 14mm
Sujeta un 50% más de carga en la línea que la XTS
Menos perjudicial para el cabo que otros tipo de mordaza
Acción controlada de liberación – siempre actúa con seguridad desde el winche
Utiliza la tecnología de muelle remoto ‘RLb’ de Spinlock, que permite cebar la mordaza ZR para la acción de soltar mediante el dispositivo gRIP
Agujeros para fijadores de fácil acceso
Se suministran fijadores de alta resistencia a la tracción (M8 x 60mm A4-70), tuercas y arandelas
Nueva tecnología de protección contra sobrecarga
Cartucho de prensas recambiable, accesible con un solo tornillo
Fijador para cubierta auto-sellable
Configurada para uso RLb remoto
Perfil idéntico al de la XX facilita su actualización para cargas superiores o funcionalidad de liberación
Unidades individuales sólo
nueva generación de la tecnología de mordazas Jammer ‘manos libres’ para las embarcaciones de producción
líneas 10-14mm (3/8 - 9/16”)
Carga hasta 1500kg (3300lbs)
la MORDaZa ZR SE RECOMIENDa PaRa:
Drizas muy cargadas donde la tensión de línea exacta representa un factor crítico
La actualización de sistemas existentes donde las cargas del aparejo hayan aumentado por encima del límite de las mordazas existentes
Aplicaciones donde no se requiere la habilidad para liberar bajo carga
Drizas de enrollador no ajustables
Sistemas de competición en solitario o con poco personal donde una operación sencilla es vital
Multicascos y monocascos pequeños con sistemas de lastre, donde se esperan cargas de choque extremas
Proteger cabos caros contra los daños innecesarios de la liberación ‘por choque’
Reducir el riesgo de lesión de la tripulación debido a la liberación accidental de líneas muy cargadas
Las aplicaciones con pantalla protectora o tejadillo donde no hay espacio para maniobrar la maneta de la mordaza
Lugares donde una maneta de mordaza abierta puede engancharse en la línea o ser dañada por la tripulación
Requisito de mordaza durmiente como en las escotas de mayor
la MORDaZa ZR NO SE RECOMIENDa PaRa:
Líneas de ajuste constante
Toda línea que deba liberarse instantáneamente bajo carga
El uso en aplicaciones competitivas con diámetros de línea pequeños
CaraCterístiCas
El DISPOSITIVO ZR gRIP aCTIVaDO
Acción de ‘amordazamiento’ en una dirección; la línea cargada no puede soltarse hasta haber sido cebada y hasta que la carga es sustentada en el winche
El DISPOSITIVO ZR gRIP DESaCTIVaDO
Cebado para la liberación del winche; las prensas se abren instantáneamente cuando la carga es soportada por el winche
10mm 5/16”
12mm 1/2”
14mm 9/16”
XTS0814 XX0812 ZR1014
Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.
Guía de taMaños de CaBos
0 500kg1100lbs
1000kg2200lbs
1500kg3300lbs
2000kg4400lbs
diám
etro
cab
o m
m /
inch
es
Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo
ZR1014 10-14mm (3/8-9/16”) 1500kg (3300lbs)
grip Switch
Easy Maintenance
www.spinlock.co.uk19 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 20
CaraCterístiCas
desviadrizas serie t desviadrizas serie ts
TS TS
TS TS
Cada desviadrizas se diseña a medida por pedido
Cojinetes Delrintm de alta resistencia lubricados con PTFE para ofrecer una eficiencia máxima con cargas elevadas
Roldanas especialmente altas permiten una amplia gama de ángulos de desvío, tanto verticales como horizontales, aptos para diferentes alturas de salida de mordazas combinadas
Diseño optimizado para ofrecer una resistencia máxima con relación al peso
Se incluyen fijaciones de alta resistencia
Contacte [email protected]
Las opciones incluyen: poleas para cargas elevadas en los extremos, diferente material de placa (aleación, carbono), tamaño de roldana, fijaciones (acero inoxidable, titanio).
TSdesviadrizas para CarGas elevadas
desviadrizas a medida para desviar líneas de una batería de mordazas combinadas a diversas alturas de winche
Carga por roldana hasta 2000kg (4400lbs)
Modelo Diámetro/tipo Carga máxima roldana autorizada por roldana
TS20 20mm (3/4”) aleación 1500 kg 8mm (5/16”)
TS22 22mm (7/8”) aleación 2000 kg 10mm (3/8”)
TS40 40mm (19/16”) aleación 2000kg 10mm (3/8”)
Open 60 Monohulls, Volvo 70, TP52, Class 40, Dufour 445, Mills 36
sus usuarios inCluyen
T38 y T50ConduCen las líneas
Hasta y desde la Mordaza
los desviadrizas de la serie t conducen múltiples líneas desde el mástil hasta las mordazas automáticas
líneas 14mm (9/16”) Carga hasta 1500kg (3300lbs)
Longitud total mínima, rodamientos eficientes
Reduce el esfuerzo del winche y aumenta la vida de la driza.
Acabado modular de los embellecedores para seguridad en las cargas laterales
Separación de roldanas idéntica a la de modelos anteriores.
Nueva versión asimétrica para ocupar menos espacio de cubierta y ahorrar peso
Los T38 y los T50 pueden ‘apilarse’ cuando el área de cubierta es limitada o para añadir capacidad adicional
El T50 también puede ‘apilarse’ sobre el TC50. Los desviadrizas TC50 se han desarrollado especialmente para cargas más elevadas
T38/2, T38/3, T38/4, T38/5, T38/6 T50/2, T50/3, T50/4, T50/5, T50/6
T38 y T50 (Versiones simétricas)
T38/2y, T38/3y, T38/4y, T38/5y, T38/6y T50/2y, T50/3y, T50/4y, T50/5y, T50/6y
T38y y T50y (Versiones asimétricas)
TC50/2, TC50/3, TC50/4, TC50/5, TC50/6 TC50/2y, TC50/3y, TC50/4y, TC50/5y, TC50/6y
TC50/3
TC50/2D 4 roldana, TC50/2Dy 4 roldana TC50/3D 6 roldana TC50/4D 8 roldana
TC50/3D
Modelo Diámetro/tipo Carga máxima Carga máxima Diámetro roldana autorizada autorizada de línea por roldana por desviadrizas
T38 38mm (11/2”) 600kg Nº de roldana 12mm (1/2”) composite (1320lbs) x 300kg (660lbs)
T50 50mm (2”) 1000kg Nº de roldana 14mm (9/16”) composite (2200lbs) x 500kg (1100lbs)
TC50 50mm (2”) 1500kg Nº de roldana 14mm (9/16”) aleación (3300lbs) x 750kg (1650lbs)
TC50/D 50mm (2”) 1000kg upper Nº de roldana 14mm (9/16”) aleación (2200lbs) x 500kg (1100lbs)
1500kg lower Nº de roldana (3300lbs) x 750kg (1650lbs)
CaraCterístiCas
www.spinlock.co.uk21 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 22
Mordaza autoMátiCa XX Mordaza autoMátiCa XX
retenCión seGura para CarGas elevadas
XX
La XX0812 retiene cargas un más altas que cualquier otra mordaza convencional, y permite un amollado suave y controlado
Adecuada para aplicaciones secundarias en yates más grandes
Optimizada especialmente para diámetros de líneas de altas prestaciones de 8-12mm
Cubre el crítico hueco existente en cuanto a retención de cargas entre otras mordazas y las supermordazas ZS
Orientadores 3D especiales ayudan a retener toda la carga con un desgaste mínimo de los cabos
Rodamientos de bolas facilitan un amollado seguro y controlado bajo carga
Sección del cuerpo de aleación monocasco para seguridad total en las sobrecargas
Fácil acceso para quitar el ensamblaje interior completo, incluso estando apiladas
Aberturas para la limpieza con agua dulce
Altura de línea optimizada para una correcta conducción al winche
Puede obtenerse con acabado plateado personalizado
Kit de montaje lateral disponible
Su estilo actual hace juego con las series XTS, XCS y ZS
la única solución de mordaza segura para drizas de Génova y spinnaker en embarcaciones de regatas de 35-50 pies
líneas 8-12mm (5/16 - 1/2”)
Carga hasta 1800kg (3970lbs)
Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo
XX0812 8-12mm (5/16”-1/2”) 1800kg (3970lbs)
XX0812/L 8-12mm (5/16”-1/2”) 1800kg (3970lbs)
XX0812/S 8-12mm (5/16”-1/2”) 1800kg (3970lbs)
XX0812/LS 8-12mm (5/16”-1/2”) 1800kg (3970lbs)
VERSIóN CON SEgURO DE APERTURA XX0812/L
Las líneas circulan libremente con la maneta cerrada
El dispositivo aplica instantáneamente el modo de mordaza
Ideal para aplicaciones tales como la braza de Spinnaker y la escota de mayor, donde el cierre sólo se necesita ocasionalmente
Puede obtener un kit de actualización para convertir la XX0812 en la versión con seguro de apertura, XX-LCK
XX PARA MONTAjE LATERAL
El montaje lateral es la solución más elegante para mástiles, laterales de cubierta y brazolas.
La XX-SMNT se adapta al montaje lateral con agujeros de sujeción en el lateral de la mordaza para una instalación rasa.
Mordazas autoMátiCas espeCiales XX
XX0812 NEgRAXX0812/L VERSIóN CON SEgURO DE APERTURA
XX0812/hP y XX0812/hS SIDE MOUNT
Escoja la XX para cargas de trabajo/diámetros que no puedan retenerse fiablemente con mordazas convencionales, pero donde el amollado con winche de la ZS sea impráctico.
Escoja la ZS para diámetros más grandes/cargas altas, donde el amollado con winche sea una medida de seguridad positiva.
¿superMordazas XX o autoMátiCas zs autoBloCantes?
CaraCterístiCas
XX0812/S PLATA XX0812/LS PLATA LOCK
8mm 5/16”
10mm 3/8”
12mm 1/2”
XTS XX ZS0810 ZS1214
Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.
Guía de taMaños de CaBos
XX0812/hS
XX0812/L
Z-LbL high Spec labels
0
diám
etro
cab
o m
m /
inch
es
5001100
10002200
15003300
20004400
kglbs
www.spinlock.co.uk23
CaraCterístiCas
Para aumentar la capacidad de retención aumente el diámetro del cabo (o enfunde la extremidad del cabo). Los cabos de buena calidad y los diámetros más grandes siempre dan mejores resultados.
pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 24
superMordaza zs autoBloCante aleaCión superMordaza zs autoBloCante CarBono
ZS AleaciónretenCión de CaBos
BaJo altas CarGas
ZS CarbonoMordaza de peso liGero para lo últiMo en altas CarGas
la serie zs se recomienda especialmente para diámetros más altos y cargas elevadas, donde el empleo del winche para el amollado es una medida de seguridad positiva.
líneas 8-18mm (5/16 - 11/16”)
Carga hasta 4000kg (8820lbs)líneas 10-32mm (3/8
- 1/4”) Carga hasta 12000kg (26460lbs)Rendimiento con cargas altas, amplia área superficial de agarre
Nuevas superficies de prensas modeladas digitalmente sujetan firmemente los cabos de alta tecnología dentro de su carga de trabajo segura
Mejor rendimiento en diámetros más pequeños
Manetas mejoradas ergonómicamente
Fácil acceso en cubierta para revisión
gama recién modelada para complementar las mordazas XTS, XCS, XX
Versiones de carbono con cuerpo de peso ultraligero y de alta resistencia
Se dispone de etiquetas de alta visibilidad para manetas
Montura lateral usando los orificios existentes en el cuerpo de la mordaza
Modelo Diámetro de línea Carga máxima Peso autorizada con diámetro de línea máximo
ZS0810 8-10mm (5/16-3/8”) 1500kg (3310lbs) 750g (26.3oz)
ZS1214 12-14mm (7/16-9/16”) 2200kg (4850lbs) 1190g (41.7oz)
ZS1618 16-18mm (5/8-11/16”) 4000kg (8820lbs) 2025g (70.9oz)
ZS1014C 10-14mm (3/8-9/16”) 4000kg (8820lbs) 880g (31.0oz)
ZS1014b 10-14mm (3/8-9/16”) 4000kg (8820lbs) 630g (22.2oz)
ZS1618C 16-18mm (5/8-11/16”) 6000kg (13230lbs) 1390g (49.0oz)
ZS1618b 16-18mm (5/8-11/16”) 6000kg (13230lbs) 910g (32.1oz)
ZS1824C 18-24mm (11/16-15/16”) 8000kg (17640lbs) 2100g (73.5oz)
ZS2632C 26-32mm (1-11/4”) 12000kg (26460lbs) 5100g (179.9oz)
ZS0810 ZS1214
ZS1618
8mm 5/16”
10mm 3/8”
12mm 1/2”
14mm 9/16”
16mm 5/8”
18mm 11/16”
24mm 5/16”
26mm 1”
32mm 11/4”
0
ZS0810 ZS1014C ZS1214 ZS1618 ZS1618C ZS1824C ZS2632C
Guía de taMaños de CaBos
20004400
40008800
600013200
800017600
1000022000
1200026400
SERIE ZS UNIDA (A)
Desarrollada como resultado de la creciente demanda de supermordazas ZS integradas a cubiertas y mástiles
Solución ideal para el montaje lateral de bajo perfil
Más pequeña y ligera que los modelos estándar
Se suministra sin pintar para una unión directa
Sus aplicaciones incluyen controles de líneas de viraje de la cubierta de proa y cierres de liberación remota, unidos a mástiles y botavaras
NUEVAS PRENSAS ZS DIgITAL
Nuevas superficies de agarre perfiladas digitalmente para los progresos más recientes en cabos
Todas las mordazas ZS1214, ZS1014, ZS1618 y ZS1618C se suministran con prensas de la serie ‘P’ para líneas cubiertas con polyester exclusivamente
Actualización de la prensa serie ‘h’ ZS disponible para un agarre sobresaliente en cubiertas de Aramid, Technora, Dyneema o Vectran cuando estas fibras se trenzan como cobertura ‘híbrida’ con Polyester, Polipropileno o CorduraTM
Mordaza ZS1618b/h: ZS1618b con juego de prensas serie ‘h’
Mordaza ZS1014b/h: ZS1014b con juego de prensas serie ‘h’
Para más información, póngase en contacto con [email protected]
MONTAjE EN MáSTIL
Montaje vertical sobre placa para la instalación de mordazas múltiples
Placa de montaje personalizada disponible para cada mordaza
Versiones unidas para acoplamiento de conexión
OPCIONES PERSONALIZADAS
Manetas grabadas con la aplicación de la línea (b)
Colores para hacer juego con el acabado del casco, la cubierta o el mástil (C)
ZS1824C ZS2632C
ZS1014C ZS1618C
Mordazas de carbono zs para máxima sujeción de carga y un peso mínimo de producto
diám
etro
cab
o m
m /
inch
es
(A)
(C)(b)
kglbs
www.spinlock.co.uk25
zs ropesense
ZS-LC/5 5 Tonne load cell with inbuilt read out
ZS-LC/10 10 Tonne load cell with inbuilt read out
ZS-LCW/5 5 Tonne Wireless load cell, no read out. Including USb aerial and PC software
ZS-LCW/10 10 Tonne Wireless load cell, no read out. Including USb aerial and PC software
ZS-WD Wireless read out display for ZS-LCW/5 and ZS-LCW/10
ZS-LOOP/5* 5 Tonne soft loop attachment
ZS-LOOP/10* 10 Tonne soft loop attachment
* loops rated around 10mm ø pin
Models
MoBile load testinG
ZS Ropesense
simple, soft loop attachment offers fast connection to any applications, for quick load measurement
loads up to 10,000kg (22,000lbs)
Model load Weight
ZS-LC/5 5000kg (11000lbs) 0.385kg (0.85lbs)
ZS-LCW/5 5000kg (11000lbs) 0.385kg (0.85lbs)
ZS-LC/10 10000kg (22050lbs) 0.70kg (1.55lbs)
ZS-LCW/10 10000kg (22050lbs) 0.70kg (1.55lbs)
ZS-LOOP/5 5000kg (11000lbs) (Safe working load) 0.028kg (0.06lbs)
ZS-LOOP/10 10000kg (22050lbs) (Safe working load) 0.046kg (0.10lbs)
Mobile load measuring
Design loads often vary widely from actual loads. ZS Rope Sense offers teams the ability to quickly and easily confirm actual working loads and refine deck hardware selection
Used either stand alone or with ZS Open jammers
Continuous load read out or ‘Peak Load’ mode
A wireless version is also available (no LCD Read Out) which transmits directly to your PC via a USb aerial. Data can be viewed instantaneously on screen as a read out and graph format
Easily exported to Excel
Overall accuracies 0.02% over full scale deflection
Rated to IP65 for water and dirt resistance
Custom units rated up to 50 tonnnes available. To order please contact [email protected]
Features
*loop not included
www.spinlock.co.uk26 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 27
superMordaza zs aBierta liBeraCión reMota zs-rlB
ZS0810/OPEN ZS1014/OPEN
ZS1418/OPEN ZS1824/OPEN
De fácil anclaje en cualquier punto resistente con una gaza.
Su cuerpo embisagrado puede abrirse y cerrarse como una pasteca.
Actúa como mordaza de emergencia de la línea cuando se producen
fallos en el winche u otro equipo, drizas bloqueadas, vueltas
tomadas y daños en las líneas.
Libera un winche para un cambio de velas.
Las opciones por encargo incluyen el montaje en aparejo o en cubierta.
la solución esencial para “peelings” de foque y spinnakers, velas de proa y la toma de rizos. inmejorable en caso de emergencia
líneas 8-32mm (5/16 - 1/4”)
Carga hasta 7800kg (17160lbs)
ZS AbIERTAsuperMordaza Móvil para la
retenCión seGura de líneas CarGadas
Modelo Diámetro de línea Carga máxima autorizada con diámetro de línea máximo
ZS0810/OPEN 8-10mm (5/16-3/8”) 1200kg (2650lbs)
ZS1014/OPEN 10-14mm (3/8-9/16”) 1800kg (3970lbs)
ZS1418/OPEN 14-18mm (9/16-11/16”) 3200kg (7040lbs)
ZS1824/OPEN 18-24mm (11/16-15/16”) 5200kg (11440lbs)
ZS2632/OPEN 26-32mm (1-11/4”) 7800kg (17160lbs)
LECTOR DE CARgA ROPESENSE
Sistema móvil de medición de carga.
El ZS Ropesense se conecta a, y utiliza, la singular movilidad de cualquier ZS AbIERTA.
Indica las cargas reales sobre el cabo en cualquier línea del sistema.
Una herramienta valiosa para verificar y perfeccionar las cargas del diseño, y optimizar la selección de los herrajes de cubierta.
Las unidades Ropesense son utilizadas cada vez más por diseñadores, responsables de proyectos y fabricantes de velas.
Contact [email protected]
Open 60 monos, Open 60 tris, Volvo 70s, groupama 3, Orange 2, TP52s, Class 40
sus usuarios inCluyen
CaraCterístiCas
ZS2632/OPEN
DISPOSITIVO DE LIbERACIóN REMOTA ZS-RLb
1. LOCK (bLOqUEO) - ZS-RLb en ‘posición de cierre’ hacia adelante – la línea está cargada o lista para cargar
2. PRE-SET (PREAjUSTE) – Con la línea bajo carga, la ZS-RLb se gira a la posición de ‘desbloqueo’ hacia atrás – esto pretensiona la línea de descarga lista para su liberación
3. FIRE (DISPARO) – La carga de la línea es asumida por un winche y las prensas ZS pasan a posición abierta; ahora, la carga puede liberarse del winche para pasar libremente a través de la ZS
Para el uso con las mordazas ZS0810, ZS1214, ZS1014C, ZS1618 y ZR, o cierres de driza existentes
Permite pretensar la mordaza para que se libere automáticamente, cuando la carga es asumida por el winche
Las mordazas ZS1214, ZS1618, ZS1014C, ZS1618C, ZS1014b, ZS1618b y ZR se suministran con bloque posterior de prensas anodizadas taladrado para el acoplamiento de la línea de descarga y guía
Embarcaciones que ya utilizan el ZS-RLb, incluyen: Leopard 3, Artemis Open 60, Pindar Open 60
dispositivo de liBeraCión reMota
ZS-RLb
para operación remota con las mordazas zs
Para uso con las mordazas ZS1214, ZS1014C y ZS1618
CaraCterístiCas
aparCador de líneas zl
aparCado de líneas de diáMetro Grande
ZL
desarrollado para superyates y otras aplicaciones donde las líneas pesadas sin carga se aparcan tirantes cuando no se utilizan
líneas 16-24mm (5/8 - 7/8”)
Carga hasta 600kg (1320lbs)
CaraCterístiCas
Aparcado de líneas y drizas sin carga
Montaje en el aparejo o en cubierta
Disponible en versiones de estribor o babor
Perfil bajo
Construcción en aluminio anodizado
Modelo Diámetro Carga máxima Peso de línea con diámetro autorizada de línea máximo
ZL1624P 16-24mm (5/8-7/8”) 600kg (1320lbs) 277g (9.7oz)
ZL1624S 16-24mm (5/8-7/8”) 600kg (1320lbs) 277g (9.7oz)
www.spinlock.co.uk28
CaraCterístiCas
pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 29
CaraCterístiCas
asimétrica Recta Dimensión cerrada Dimensión extendida
EA/900S Ej/900S 600mm (235/8”) 900mm (357/16”)
EA/900DS Ej/900DS 600mm (235/8”) 900mm (357/16”)
EA/1200S Ej/1200S 750mm (295/8”) 1200mm (471/4”)
EA/1200DS Ej/1200DS 750mm (295/8”) 1200mm (471/4”)
EA/1600S Ej/1600S 950mm (3713/32”) 1600mm (63”)
EA/2000S Ej/2000S 1350mm (535/32”) 2000mm (783/8”)
stiCks para Caña de tiMón ea stiCks para Caña de tiMón eJ
EA/1600S, EA/2000S y EA/1200DS no ilustrada
EA/900S EA/1200S
EA/900Sg EA/900DS
EApreCisión úniCa al tiMón preCisión úniCa al tiMón
Ej
este stick para caña de timón puede influir mucho sobre su comodidad y rendimiento al timón
Extensiones telescópicas con manivelas de dos estilos y cuatro longitudes estándar
este stick para caña de timón puede influir mucho sobre su comodidad y rendimiento al timón
Extensiones telescópicas con manivelas de dos estilos y cuatro longitudes estándarLos sticks con empuñadura asimétrica facilitan el gobierno de la
embarcación de tres formas:
Mejor respuesta – para un control más exacto y preciso.
Mayor movilidad – mantiene la mejor posición de gobierno para un trimado y una visibilidad óptimos.
Menor fatiga – una posición correcta de gobierno reduce el dolor de espalda y facilita la concentración.
La empuñadura asimétrica se adapta mejor a la mano y actúa como soporte para la muñeca.
El modo de gobierno con dos manos permite que los brazos se relajen en una posición más cómoda, con los codos bajados.
Ajuste por botón con mecanismo de rodamiento de bolas Torlon™
Articulación en acero inoxidable de gran resistencia que ofrece un movimiento orbital preciso
Pasador rápido para una colocación fácil
Amortiguador integral
Para una mejor empuñadura, utilice EA/900Sg o añada E-gRIP para actualizar
Diseñado para las condiciones más duras, donde reduce la tensión y aumenta la satisfacción de gobernar un barco
Se emplean en los barcos Open 60s, Figaro y Mini Transat.
Ej/1200DS
Ej/900S Ej/1200S
Ej/1200DS no ilustrada DIAbOLO VERSION
VERSION DIAbOLO
Ofrece todas las características de la asimétrica pero con una empuñadura más delgada.
La solución compacta en una bañera más pequeña, que resulta ideal para hacer viradas rápidas.
La empuñadura Ej puede convertirse en asa asimétrica, o viceversa, con EA-hDL o Ej-hDL, y con sólo quitar dos tornillos.
Instale el accesorio E-DIAbOLO para convertir la versión estándar EA o la empuñadura Ej a esta especificación.
Véase la página 35 para accesorios.
ConseJo para la aCtualizaCión
VERSION DIAbOLO (image A)
La versión Diábolo es la preferida por los navegantes en solitario. Una unión universal de estilo windsurf la devuelve a su posición vertical cuando no se utiliza. Se emplea en los botes Mini Transat, Open 60s y muchos otros, que se timonean predominantemente con autopiloto.
Figaro, Open 60, TP52, gP42, Farr 40 and all competitively tiller helmed yachts
sus usuarios inCluyen
(A)
www.spinlock.co.uk30 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 31
Modelo Diámetro/ Carga máxima Diámetro máximo tipo roldana autorizada por roldana de línea
TWF/50M 50mm (2”) Aleación 800kg (1760lbs) 12mm (1/2”)
TWF/63M 63mm (21/2”) Aleación 1000kg (2200lbs) 12mm (1/2”)
CánCaMos pd Guiador de CaBos de enrollador Wl
puntos Fuertes Con FiJaCión inteGral
PD
TWF/50M TWF/63M
Perfecto para mantener ordenadas las líneas de control largas y evitar que se enganchen
Para aplicaciones donde las líneas corren entre dos puntos fijos con poca desviación horizontal o vertical
guía líneas adicionales a las mordazas de la bañera cuando no hay disponible ninguna roldana desviadrizas
Un solo tornillo de fijación; alineado automático hasta fijarse
guía de cabos de acero inoxidable
Tamaños - 6mm, 10mm, 12mm y 16mm
Perfil inclinado que evita los enganchones
CaraCterístiCas
Instale una roldana guiawinches detrás de una mordaza para desviar una línea hacia un winche alternativo.
Útiles para llevar una línea desde la mordaza de un costado hasta un winche situado en el lado opuesto; la transferencia se hace rápida y eficientemente mediante una roldana guiawinches
Su bajo perfil de 25mm (1”) no dificulta las maniobras de cubierta.
Para crear un sistema de winche central (línea de crujía), pueden unirse dos roldanas guiawinches utilizando el accesorio de cruce TWF-bAR.
CaraCterístiCas
GuiaCaBos Be
Guías de perFil BaJo para la línea de Control
bElíneas hasta 16mm (5/8
”)
Modelo Max Diámetro cabo
bE06 6mm (1/4”)
bE10 10mm (3/8”)
bE12 12mm (1/2”)
bE16 16mm 5/8”)
sisteMa CoMpaCto de GuiaCaBos para Candelero
WLlíneas hasta 12mm (1/2”) diámetro del candelero 25mm (1”)
WL/1 WL/2
CaraCterístiCas
Diseño seguro de perfil bajo
Reduce la fricción de las líneas del enrollador
Modelo de roldana WL/2 para candeleros de entrada y salida de líneas
El modelo de guiacabos WL/1 es una guía en línea recta para candeleros intermedios
Provisto de un exclusivo ajuste de ángulo para la alineación perfecta de roldanas
Provisto de tornillos: fácil de instalar
Utilice la mordaza automática XAS o la mordaza PX para asegurar la línea del enrollador
Modelo Diámetro Carga máxima autorizada de línea con diámetro de línea máximo
WL/1 12mm (1/2”) 300kg (660lbs)
WL/2 12mm (1/2”) 300kg (660lbs)
roldanas GuiaWinCHes tWF
para la desviaCión de líneas
TWFlíneas hasta 12mm (1/2
”) Carga hasta 1000kg (2200lbs)
Cáncamos de empernado en forma de ‘u’ en acero inoxidable 17-4pH de alta resistencia/bajo peso que pueden utilizarse sin las fijaciones convencionales
tamaños 6-12mm (1/4 - 5/8”)
Carga hasta 12500kg (27500lbs)
Acero inoxidable 17-4 Ph de alta calidad
La carga del aro se transmite directamente a la cubierta; no a través de la placa soldada
Excelente relación resistencia/peso
Perfil bajo sobre cubierta
Forma ovalada para un ajuste más preciso
Puede instalarlo una sola persona
Suministrado con placa de refuerzo y fijaciones
Versiones con cuatro fijadores para cubiertas de sándwich
2 Fijadores 4 Fijadores Carga máxima autorizada*
PD/6 PD/6F 2150kg (4740lbs)
PD/8 PD/8F 4000kg (8820lbs)
PD/10 PD/10F 7600kg (16760lbs)
n/a PD/12F 9600kg (21120lbs)
n/a PD/16F 12500kg (27500lbs)
n/a PD/18F contact [email protected]
* Para ángulos superiores a 45° hasta vertical, reduzca la carga de trabajo autorizada a un 60%
CaraCterístiCas
www.spinlock.co.uk32 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 33
aliMentadores de velas rF poleas de reenvío Con Mordaza Brs
Modelo Medida con cinta
RF/MA Mayor 11mm (11/16”)
RF/h Vela de proa 7mm (1/4”)
Guidores de velas de preCisión
RF
RF/MA RF/h
Menor peso con la misma resistencia
Acero inoxidable de alto grado 17-4Ph electropulido
Fabricado por microfusión en una pieza para máxima resistencia
El alimentador para mayor RF/MA se sitúa en la garganta del mástil, debajo de la entrada del grátil, y protege la relinga del grátil durante el izado. No se necesita taladro
El alimentador de velas de proa RF/h guía sin problemas cualquier vela de proa, incluso cuando está plegada en cubierta
Los alimentadores de vela de proa se suministran con suficiente cabo como para situarlos en su posición pivotante correcta entre la entrada del grátil y la cubierta
CaraCterístiCas
Mando de Motor eXtraíBle atCu
nuevos alimentadores de velas para un izado y arriado suaves, rápidos y precisos
MAyOR VELA DE PROA
Tipo de control Contenido del kit
ATCU/1* Placa de cara
ATCU/1+* Placa de cara + Palanca de encargo
ATCU-LVR Palanca de encargo
adaptador nivelado de Control de reGulador
ATCU
ATCU/1
ATCU/1+
Convierte cualquier regulador Teleflex™ en una conexión nivelada
Maneta desmontable; se acabó el riesgo de enganches en los cabos al navegar
Permite colocar el mando del motor en la mejor posición para el timonel
Se recomienda la opción de maneta a medida (ATCU-LVR) para un ajuste perfecto
La placa de cara ATCU/1 se ha diseñado para ajustarse al Teleflex™ modelo b700, Ch2100P y Ch2600P. (La unidad Teleflex™ no se suministra)
CaraCterístiCas
la solución demostrada para las embarcaciones de regatas
* Para montaje exclusivo con unidades de control sin usar.
ATCU-LVR
La cincha que se suministra no ocupa espacio en cubierta y puede colocarse
en la tapa de regala o en un cáncamo.
La gaza permite un giro completo cuando se utiliza con la escota de spinnaker, o permanece plana sobre la cubierta.
El comprobado perfil de la prensa retiene cargas que alcanzan hasta un 20% de la carga de trabajo autorizada de la polea.
Una roldana de cojinete liso ofrece un movimiento uniforme con bajas cargas
Excelente duración con altas cargas esta polea de reenvío es para situaciones donde una polea fija de cubierta no ayuda: el “peeling” de spi o el cambio de una escota de winche
ManeJo Controlado de spinnaker
bRS
bRS/50 bRS/63
Seguro de bloqueo: La prensa permanece separada de la escota cuando no se necesita; no hay riesgo de bloqueo accidental.
auto amollado: La prensa bloqueada libera la línea para que corra libremente después de volver a tensar la escota.
Fase de fricción: Tanto si se afloja la escota como si no se utiliza cuando la prensa está bloqueada, la prensa permanece bloqueada ¡Se acabaron las escotas en el agua!
CaraCterístiCas
Modelo Diámetro Carga de trabajo Carga autorizada Diámetro cabo roldana autorizada de la prensa (roldana)
bRS/50 50mm (2”) 800kg (1760lbs) 160kg (352lbs) 6-10mm (1/4-3/8”)
bRS/63* 63mm (21/2”) 1200kg (2640lbs) 240kg (528lbs) 8-12mm (5/16-1/2”)
* Aleación roldana
www.spinlock.co.uk34 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 35
aCCesorios aCCesorios
Dondequiera que se encuentre en el mundo, Vd. podrá obtener estos accesorios fácilmente y beneficiarse al máximo de las prestaciones que le ofrece su equipo Spinlock.
paGina 2deCkWare serie
bhD-RAKDW-RAK
bhD-LhT bhM-LCP
bHD-RaK Cilindro de CO2 de 38g; cápsula United Moulders MK5i y clic de sujeción para el chaleco salvavidas Pre 07 Deckware
DW-RaK Cilindro de CO2 de 33g; cápsula United Moulders MK5i y clic de sujeción para arnés y chaleco salvavidas Deckvest
DW-MaK Deckvest manual activation conversion kit
bHD-lHT Aquaspec Aq98 con aprobación Aq98 SOLAS
DW-DTS/2 Deckvest thigh straps for size 2DW-DTS/3 Deckvest thigh straps for size 3bHM-lCP Replacement Kevlar anti
abrasion covers for Mast Pro harness bhM-PSg (pre 2008)
DW-MPE Replacement elastic leg straps for Mast Pro harness (2008 onwards)
paGina 11Mini Mordaza autoMatiCa pXr
PXR-bRaCKET Montura de mástil para PX y PXR
MINI MORDAZA AUTOMATICA PX (A PRE DE 2006)
PX-W0812 11° Kit de cuñas para PX0812
PX-blOCK Kit adaptador para la PX0812
PX-CaM0308 Ensamblaje de la prensa de aleación para la PX0308
PX-CaM0812 Ensamblaje de la prensa de aleación para la PX0812
PX-Tag Inserciones coloreadas para manetas (ambos tamaños) (no ilustrada)
PX-Cg0308 Carcasa para la PX0308PX-Cg0812 Carcasa para la PX0812
paGina 13-14Mordaza autoMátiCa Xas
XAS-SIDE XAS-hDL
ACCESORIOS PARA LAS XAS y XA
CaM-XaS Prensa de recambio estándar para las XAS y XA
X-lbl Etiquetas para manetas en inglés, francés, alemán, para las XAS, XA, XT, XTS y XCS
Sa29 brazo del muelle XAS y XAXaS-baSE0408 Actualización base para
líneas de diámetros más pequeños – para las XAS y XA
XaS-baSE0612 Actualización base – para las XAS y XA (no ilustrada)
XaS-SMNT Kit para montaje lateral (incluye fijaciones) – sólo para la XAS
XaS-HDl Maneta – sólo para la XASXaS-SIDE Lateral para la XASXaS-Tag Inserciones coloreadas para
manetas (amarilla, azul, verde, roja)– sólo para la XAS
XaS-KIT base, cam, sides and handle
ACCESORIOS PARA LA XA
Xa-SIDE Laterales de alta resistencia (par)
Sa16 Maneta XASa29 brazo del muelle para las
XAS y XAXa-KIT base, cam, sides and handle
CAM-XAS XAS-bASE0408 XAS-bASE0612
XAS-SMNT SA29
XA-SIDE XA/1
SA16 SA29
paGina 15-16Mordaza autoMátiCa Xts y XCs
CAM-0608
ACCESORIOS PARA LA XTS y XCS
X-HDl Maneta de aluminio para la XT, XTS, XC y XCS
XTS-SIDE Laterales de plástico para la XTS (par))
XTS-SMNT Transforma la XTS estándar para montaje lateral
XCS-SMNT Transforma la XCS estándar para montaje lateral
ACCESORIOS PARA LAS XTS, XCS, XT y XC
CaM-0608 Actualización de prensa para líneas 6-8mm
CaM-0814 Actualización de prensa para líneas 8-14mm
CaM-1216 XC & XCS actualización de mordaza para líneas de 12-16mm
CaM-0812l Actualización de mordaza con seguro 8-12mm XTS, XCS, XT y XC
CaM-1214l Lock-up cam upgrade 12-14mm XTS, XCS, XT y XC
X-lbl Etiquetas para manetas en inglés, francés, alemán, para las XAS, XA, XT y XTS
X-baSE base para las XTS y XCSXTS-KIT base, cam and handleZ-lbl high spec, high visibility
handle labels
ACCESORIOS PARA LAS XT y XC
X-HDl Maneta de aluminio (negra) para las XT y XC
X-SIDE Laterales de plástico para la XT (par)
XT-KIT base, cam and handle
CAM-0812LCAM-1214L
X-hDL X-bASE
XTS-SIDE XTS-SMNT, XCS-SMNT
CAM-0814 CAM-1216
paGina 19desviadrizas serie t
T38-A
Tb11 Aleación 38mm (11/2’’) Serie Tb sólo (a partir del 2002)
Tb17 Composite 38mm (11/2’’) Serie Tb sólo (a partir del 2002)
T38-C Material compuesto 38mm (11/2’’) Serie T38 sólo
T38-a Aleación 38mm (11/2’’) Serie T38 sólo
T50-C Material compuesto 50mm (2’’) T50 o TA (a partir del 2002)
T50-a Aleación 50mm (2’’) T50 o TA (a partir de 2002)
T38-C
T50-A T50-C
paGina 21-22Mordaza autoMátiCa XX
XX-JaW Conjunto de mordazaXX-ROll juego de rodamientos estándar
PEEK™ (no ilustrada) XX-ROll+ juego de rodamientos estándar
TORLON™ (no ilustrada) XX-MlDg Kit de moldura (no ilustrada) XX-HDlb Conjunto de maneta (negro)XX-lCK Actualización de XX0812 a
XX0812/L
ACCESORIOS PARA LA XX (A PRE DE 2005)
XX0812-ROll juego de rodamientos estándar PEEK™
XX0812-MlDg Kit de molduraXX0812-HDlb Conjunto de maneta
(negro)XX0812-ROll+ juego de rodamientos
TORLON™XX0812-JaW Conjunto de mordaza
XX-jAW
XX-LCK XX-hDLb
paGina 32Mando de Motor eXtraíBle atCu
aTCU-lVR Maneta personalizada
paGina 23-24superMordaza zs autoBloCante
ZS-jAW08ZS-jAW10CZS-jAW12ZS-jAW16
ZS-jAW18C
ZS-JaW08 Conjunto de prensas ZS0810ZS-JaW10C Conjunto de prensas ZS1014CZS-JaW10H Conjunto de prensas ZS1014 ‘h’ZS-JaW12 Conjunto de prensas ZS1214ZS-JaW16 Conjunto de prensas ZS1618,
ZS1618C ZS-JaW18C Conjunto de prensas ZS1824CZS-SPg08 juego de muelles ZS0810ZS-SPg12 juego de muelles ZS1214,
ZS1014CZS-SPg16 juego de muelles ZS1618,
ZS1618C ZS-SPg18C juego de muelles ZS1824CZS-MNT0810 Placa de montaje de aleación ZS-MNT1214 Placa de montaje de aleación ZS-MNT1618 Placa de montaje de aleaciónZS-MNT1014C Placa de montaje de aleaciónZS-MNT1618C Placa de montaje de aleación ZS-MNT1824C Placa de montaje de aleaciónZ-lbl high spec, high visibility handle
labels
Para recambios de la ZS AbIERTA, contacte con: [email protected]
ZS-SPg08ZS-SPg12ZS-SPg16
ZS-SPg18C
ZS-MNT0810ZS-MNT1214ZS-MNT1618
ZS-MNT1014CZS-MNT1618CZS-MNT1824C
paGina 31roldanas GuiaWinCHes tWF
TWF-bARL TWF-bARS TWF-RET
TWF-baRl barra transversal larga 180mmTWF-baRS barra transversal corta 120mmTWF-RET Clip de retención
paGina 31Guiador de CaBos de enrollador Wl
Wl-SHEaVE Roldana de recambio para el WL/2
paGina 33poleas de reenvío Con Mordaza Brs
bRS-STROP gaza de recambio para los dos modelos
paGina 28-29stiCks para Caña de tiMón ea y eJ
EA-hDL
E-SERIE ACCESORIOS
Ea-HDl Empuñadura asimétricaEJ-HDl Empuñadura rectaE-gRIP Tubo de recubrimiento especialE-DIabOlO Articulación diáboloE-JOINT Articulación orbitalE-SHOCK Amortiguador de golpesE-SlEEVE Alojamiento de pivote de
recambioE-FaSTPIN Pasador rápidoE-bUTTON botón de controlE-ClIP Clip de timón para todos los
modeloE-KIT button, clip and sleeve
E-DIAbOLO E-jOINT E-ShOCK
Ej-hDL E-gRIP
E-SLEEVE E-bUTTON E-CLIP E-FASTPIN
www.spinlock.co.uk36 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 37
pesos y FiJadores pesos y FiJadores
PagINa PRODUCTO MODElO PESO TORNIllOS INCLUIDOS AVELLANADOS TRONCOCóNICOS PERNO hEXAgONAL
10 MINI MORDaZa SUA/1 170g (6.0oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - - 4 - -
MaNUal SUa
SUA/2 250g (8.8oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - - 4 - -
SUA/3 350g (12.3oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - - 4 - -
11-12 MINI MORDaZa PXR0206 43g (1.5oz) 2 x M4 (2 x 5/32’’) - 4 - - -
aUTOMÁTICa PXR/PX
PXR0810 84g (2.9oz) 2 x M5 (2 x 3/16”) - 4 - - -
PXR0206/SW 77g (2.7oz) 3 x M5 (3 x 3/16”) - 4 - - -
PXR0810/SW 124g (4.3oz) 3 x M5 (3 x 3/16”) - 4 - - -
PXR0206/VP 97g (3.4oz) bracket mount - - 4 (or rivet) - -
PXR0206/T 53g (1.9oz) 2 x M4 (2 x 5/32’’ ) - 4 - - -
PXR0810/T 101g (3.5oz) 2 x M5 (2 x 3/16”) - 4 - - -
PX0308 55g (1.9oz) 2 x M4 (2 x 5/32’’ ) - 4 - - -
PX0812 100g (3.5oz) 2 x M5 (2 x 3/16”) - 4 - - -
PXb0812 120g (4.2oz) 2 x M5 (2 x 3/16”) 4 4 - - -
13-14 MORDaZa XAS0408/1 270g (9.5oz) 2 x M6 (2 x 1/4”) - 4 - - -
aUTOMÁTICa XaS
XAS0408/2 500g (17.5oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - 4 - - -
XAS0408/3 680g (23.8oz) 6 x M6 (6 x 1/4”) - 4 - - -
XAS0612/1 270g (9.5oz) 2 x M6 (2 x 1/4”) - 4 - - -
XAS0612/2 500g (17.5oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - 4 - - -
XAS0612/3 680g (23.8oz) 6 x M6 (6 x 1/4”) - 4 - - -
15 MORDaZa XTS0814/1 545g (19.1oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) - 4 - - -
aUTOMÁTICa XTS
XTS0814/2 1050g (36.8oz) 4 x M8 (4 x 5/16”) - 4 - - -
XTS0814/3 1585g (55.5oz) 6 x M8 (6 x 5/16”) - 4 - - -
16 MORDaZa XCS0814/1 630g (22.1oz) 2 x M8 2 x (5/16”) - 4 - - -
aUTOMÁTICa XCS
XCS0814/2 1130g (39.6oz) 4 x M8 (4 x 5/16”) - 4 - - -
XCS0814/3 1610g (56.4oz) 6 x M8 (6 x 5/16”) - 4 - - -
17-18 ZR JaMMER ZR1014 394g (13.9oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) 4 - - - 4
19 DESVIaDRIZaS T38 115g (4.0oz) for 2 M6 (1/4”) - 4 - - -
SERIE T
30g (1.1oz) per extra roldana
T50 185g (6.5oz) for 2 M8 (5/16”) - 4 - - -
45g (1.6oz) per extra roldana
TC50 575g (20.1oz) for 2 M8 (5/16”) (A4-80) 4 4 - - -
130g (4.6oz) per extra roldana
TC50/D 750g (26.3oz) for 2 M8 (5/16”) (A4-80) 4 4 - - -
215g (7.5oz) per extra pair of roldana
20 DESVIaDRIZaS TS contacte con [email protected] 4 4 - - -
SERIE TS
21-22 MORDaZa XX0812 960g (33.9oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) 4 - - - 4
aUTOMÁTICa XX
XX0812-SMNT 1500g (52.9oz) 5 x M6 (5 x 1/4”) 4 4 - - 4
PagINa PRODUCTO MODElO PESO TORNIllOS INCLUIDOS AVELLANADOS TRONCOCóNICOS PERNO hEXAgONAL
24-25 SUPERMORDaZa ZS0810 750g (26.3oz) 3 x M8 (3 x 5/16”) 4 - - 4 -
ZS aUTOblOCaNTE
ZS1214 1190g (41.7oz) 4 x M8 (4 x 5/16”) 4 - - 4 -
ZS1618 2025g (70.9oz) 6 x M10 (6 x 3/8”) 4 - - 4 -
ZS1014C 1190g (41.7oz) 4 x M10 (4 x 3/8”) 4 - - 4 -
ZS1014b 880g (31.0oz) - - - - - -
ZS1618C 1390g (49.0oz) 6 x M10 (6 x 3/8”) 4 - - 4 -
ZS1618b 910g (32.1oz) - - - - - -
ZS1824C 2100g (73.5oz) 10 x M10 (10 x 3/8”) 4 - - 4 -
ZS2632C 5100g (179.9oz) 14 x M10 (14 x 3/8”) 4 - - 4 -
26 SUPERMORDaZa ZS ZS0810/OPEN 918g (32.4oz) - - - - - -
abIERTa
ZS1014/OPEN 1349g (47.6oz) - - - - - -
ZS1418/OPEN 2138g (75.4oz) - - - - - -
ZS1824/OPEN 4150g (145.3oz) - - - - - -
ZS2632/OPEN 6100g (213.5oz) - - - - - -
27 aPaRCaDOR DE ZL1624P 277g (9.7oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - 4 - - -
líNEaS Zl
ZL1624S 277g (9.7oz) 4 x M6 (4 x 1/4”) - 4 - - -
28 STICKS PaRa Caña EA/900S 690g (24.2oz) Página p28 4 4 - - -
DE TIMóN Ea
EA/1200S 780g (27.3oz) Página p28 4 4 - - -
EA/900DS 750g (26.3oz) Página p28 4 4 - - -
29 STICKS PaRa Caña Ej/900DS 650g (22.8oz) Página p29 4 4 - - -
DE TIMóN EJ
Ej/900S 445g (15.6oz) Página p29 4 4 - - -
Ej/1200S 510g (17.9oz) Página p29 4 4 - - -
30 CÁNCaMOS PD PD/6 y (PD/6F) 100g (3.5oz) 2 x M6 (2 x 1/4”) - (4) - 4 -
PD/8 y (PD/8F) 190g (6.7oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) - (4) - 4 -
PD/10 y (PD/10F) 315g (11.0oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) - (4) - 4 -
PD/12F 480g (15.0oz) 2 x M8 (2 x 5/16”) - - - 4 -
PD/16F 2440g (56.4oz) 2 x M16 (2 x 5/8”) 4 - - 4 -
PD/18F contacte con [email protected] 4 4 - 4 -
30 gUIaCabOS bE bE06 5g (0.18oz) 1 x M4 (5/32”) - 4 - - -
bE10 10g (0.35oz) 1 x M5 (3/16”) - 4 - - -
bE12 15g (0.53oz) 1 x M6 (1/4”) - 4 - - -
bE16 35g (1.2oz) 1 x M8 (5/16”) - v - - -
31 gUIaDOR DE CabOS WL/1 40g (1.4oz) Candelero: 25mm (1”)
DE ENROllaDOR Wl
WL/2 70g (2.5oz) Candelero: 25mm (1”)
31 ROlDaNaS TWF/50M 200g (7.0oz) 1 x M8 (1 x 5/16”) 4 - - - -
gUIaWINCHES TWF
TWF/63M 325g (11.4oz) 1 x M10 (1 x 3/8”) 4 - - - -
32 alIMENTaDORES DE RF/h 140g (4.9oz) Vela: Relinga de vela de proa (individual): 7mm (1/4”)
VElaS RF
RF/MA 136g (4.8oz) Vela: Relinga de mayor: 11mm (7/16”)
32 MaNDO DE MOTOR ATCU/1 260g (9.1oz) 4 x M5 (3/16”) 4 4 4 - -
EXTRaíblE aTCU
ATCU/1+ 380g (13.3oz) 4 x M5 (3/16”) 4 4 4 - -
ATCU/LVR 107g (3.8oz) - - - - - -
33 POlEaS DE REENVíO bRS/50 250g (8.8oz) Soft attachment - - - - -
CON MORDaZa bRS
bRS/63 365g (12.8oz) Soft attachment - - - - -
www.spinlock.co.uk38 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 39
diMensiones diMensiones
paGina 10Mini Mordaza Manual sua
46
7486
57
16 22
69 56
51 39
85
33 27
46 (PXR0206)
57 (PXR0810)
28.6
60∞
5.20 TYP3 PLACES
6
89
58 5019
19
TYP 6 PLACESTRUE 5.0
65
15.6
41
29.5
46
58
3 HOLES M5EQUI-SPACED ON PCD 31.0
R45 X 360˚
58
HOLES M4 x 2 OFF
27
18
23
49
45.4
29 24
94
65
60° TYP BOTH SIDES
51 F
IXIN
G C
TRS
81
19.6
37
51
57.5
3 HOLE M5EQUI-SPACED ON PCD 31
67R55.9 x 360
71
29
57
62
38
21
M5 FASTENER x 2 OFFPXR MaST bRaCKET
paGina 11Mini Mordaza autoMatiCa pXr y pX
PXR0206 PXR0810
PXR0206/SW
PXR0206/T
PXR0206/VP
PXR0810/SW
PXR0810/T
PX dimensiones: www.spinlock.co.uk
paGina 13-14Mordaza autoMátiCa Xas
9165
3926
1826
6926
25 79
134
96
134
18
SID
EMO
UN
TFA
IRIN
G25
69
96
paGina 15-16Mordaza autoMátiCa Xta y XCs
156
58 70
2286
156
58 70
2286
9969
38 36
30.5
30.5 97
30.5
30.5
30.5
66 30.5
XaS Side mount
* illustrated with sidemount kit
63
116
36
*
156
111 86
22
116 *
paGina 21-22Mordaza autoMátiCa XX
96195
140
140
25
42
LOAD
EN
D
WIN
CH
EN
D
74.0
58.0 58.0 38.8
20.5
42.0
21.0
96
195
140
140
25
42
96
195
140
140
25
42
XX0812
XX0812/HP y XX0812/HS Side mount
www.spinlock.co.uk40 pagina 34-35 pagina 36-37 pagina 38-41 41
diMensiones diMensiones
paGina 20desviadrizas serie ts
custom dimensiones
paGina 19desviadrizas serie t
43
191 234 277 320158
148115 201 244 281
43
2638
versiones simétricas y asimétricas
T38 y T38/Y
375319263151 207
420364308196
56 56
2950
252
47
T50 y T50/Y
377.5321.5265.5153.5 209.5
425369313201
56 56
5232
237
TC50
59 TC50/D
paGina 30CánCaMos pd
25
16.7
5
6050
65
26
38
M8
2155
25
M6
38
50
3
4
PD/6 PD/8
MAX SWL
LOWER SWL
paGina 28-29stiCks para Caña de tiMón ea y eJ
DRILL PILOT HOLES TO SUIT CSK HD SELF TAPPING OR WOOD SCREWS
PLASTIC MOULDINGMUST BE A CLOSEFIT IN THE TILLER
ø16.830.0 CTRS
5.2 HOLE TO SUITM5 FASTENERS(SUPPLIED)
ø12.630.0 CTRS
ø11.3
MIN
IMUM
THI
CKNE
SS =
25
MAX
IMUM
THI
CKNE
SS =
38
(USI
NG S
UPPL
IED
FAST
NERS
)
paGina 31roldanas GuiaWinCHes tWF
80
39
29.5
15
5025
.3
7525
TWF/63M TWF/50M TWF-RET
paGina 30GuiaCaBos Be
dia. a
b
c
d
ef
dia. a
b
c
d
ef
Modelo Diámetro a b c
bE06 7.0mm (9/32”) 22.5mm (7/8”) 23.6mm (15/16”)
bE10 11.0mm (7/16”) 27.5mm (1 3/32”) 33.3mm (15/16”)
bE12 13.5mm (17/32”) 33.5mm (1 5/16”) 39.5mm (19/16”)
bE16 17.0mm (21/32”) 43.4mm (1 23/32”) 50.9mm (2”)
Modelo d e f
bE06 10.0mm (3/8”) 15.6mm (5/8”) 8.2mm (5/16”)
bE10 13.6mm (17/32”) 22.9mm (29/32”) 12.3mm (1/2”)
bE12 17.4mm (11/16”) 27.5mm (13/32”) 15.1mm (19/32”)
bE16 21.5mm (27/32”) 35.5mm (113/32”) 19.3mm (3/4”)
paGina 31Guiador de CaBos de enrollador Wl
3918
4826
3918
4826
23 57
6024
23 57
6024
Wl/1
Wl/2STARBOARD PORT
LOWER END ELEVATION
52 72
114
134
20.4
paGina 33poleas de reenvío Con Mordaza Brs
534228
120
4266
28
137
R32.5
bRS/50
bRS/63
All dimensions are approximate and should not be used as drill templates.
STARBOARD PORT
LOWER END ELEVATION
52 72
114
134
20.4
paGina 27aparCador de líneas zl
www.spinlock.co.uk42
CaraCterístiCas
spinloCk industrial serviCio Mundial
Spinlock Limited está acreditado según:
EN ISO9001:2000 por SgS quality Assurance
La tecnología de retención de cargas de Spinlock se está utilizando cada día más para desarrollar soluciones avanzadas en cable de fibra destinadas a otras industrias. generalmente, en dichas industrias aún no se conocen bien muchas de las grandes ventajas en cuanto a rendimiento que el cabo de fibra extensible ofrece con respecto al cable de acero inoxidable.
Un ejemplo reciente lo presenta Flexxwall, el nuevo sistema de fachadas arquitectónicas de construcción rápida fabricado por Spinlock Structures Ltd. Flexxwall utiliza cables inteligentes de fibra altamente extensible para ofrecer soporte a todo tipo de estructuras de paneles de vidrio.
La gran transparencia de una estructura Flexxwall procede de la eliminación de todos los materiales de compensación térmica requeridos en las estructuras de vidrio-acero. Los cables de fibra pesan un 75% menos que el cable de acero de resistencia equivalente; no sufren corrosión; y su coeficiente de expansión es mínimo.
www.flexxwall.com
FlexxwallBrillantez indisCutiBle en el seCtor
de las FaCHadas de Cristal CaBleado
Equipo y sistemas de seguridad
Amarre de plataformas en aguas profundas
Estructuras militares temporales
Supervisado de cargas
Arquitectura dinámica
Tendido de cables aéreos y sumergidos
Equipo de rehabilitación y movilidad
Controles de planeador y velas de sobrejuanete
Resguardos temporales
Contratos con el Ministerio de Defensa
proyeCtos industriales reCientes de spinloCk inCluyen
El sistema Flexxwall está ampliamente protegido por Patentes y Derechos de Diseño nacionales, europeos e internacionales, propiedad de Spinlock Structures Ltd.
gRANDES AhORROS PROCEDENTES DE LOS SISTEMAS bASADOS EN CAbOS:
Dado que muchos de los nuevos materiales para cabos pesan un 75% menos aproximadamente que un cable de acero de resistencia equivalente, los tiempos de instalación y desmontaje son mucho más rápidos y seguros. Asimismo, estos materiales ofrecen grandes ahorros en cuanto a su manejo mecánico y mantenimiento, y todos los costes asociados pueden reducirse enormemente. En comparación con el cable de acero, el cabo de fibra es más fácil de manejar, no sufre corrosión, puede codificarse por colores y necesita poco mantenimiento.
EUROPE
AUSTRIA - ÖSTERREIChPeter Frisch gmbhT: +49 8936 5075 F: +49 8936 5078E: [email protected] W: www.frisch.de
bENELUXMore Marine bVT: +31 172 50 68 20 F: +31 172 50 68 24E: [email protected]: www.moremarine.nl
CROATIA - hRVATSKAMadex d.o.oT: +385 23 394 800 F: +385 23 394 805E: [email protected] W: www.madex.hr
DENMARK - DANMARKColumbus Marine A/ST: +45 46 1911 66 F: +45 46 1913 53E: [email protected]
FINLAND - SUOMISail Tech OyT: +358 096 824 950 F: +358 096 922 506E: [email protected] W: www.sailtech.fi
FRANCEInterDist T: +33 2 99 19 54 54 F: +33 2 99 19 54 55E: [email protected] W: www.interdist.fr
gERMANy - DEUTSChLANDPeter Frisch gmbhT: +49 8936 5075 F: +49 8936 5078E: [email protected] W: www.frisch.de
gIbRALTARh. Sheppard y Co LtdT: +350 75148 F: +350 42535E: [email protected]: www.sheppard.gi
gREECE - Perga SAT: +30 1412 5069 F: +30 1412 5070E: [email protected] W: www.perga.gr
hUNgARy - MAgyARORSZágyachting Pannonia Ltd.T: +36 1 466 6191 F: +36 1 466 8320E: [email protected] W: www.johajo.hu
ITALy - ITALIATomasoni TopsailT: +390 185 200297 F: +390 185 263160E: [email protected]: www.tomasoni.com
LATVIA - LATVIjARegateT: +371 7871933 F: +371 7871707E: [email protected] W: www.regate.lv
MALTARLR LtdT: +356 21 335591/331956F: +356 2133 1563E: [email protected] W: www.rlryachting.com
NORWAy - NORgESkaane Marine AST: +47 3304 1591 F: +47 3304 2604E: [email protected] W: www.skaane.no
POLAND - POLSKAMAjERT: +48 22 869 93 60 F: +48 22 839 90 21E: [email protected] W: www.majer.com.pl
PORTUgALSailingfoz – Comercio de Artigos Nauticos, LdaT: +351 226 179 936 F: +351 226 103 716E: [email protected] W: www.sailingfoz.pt
SLOVENIA - SLOVENIjASeaway TIM d.o.oT: +386 5677 8125 F: +386 5677 4122E: [email protected] W: www.seaway-tim.com
SPAIN - ESPAñAEquipyacht s.l.T: +34 93 221 9219 F: +34 93 221 9578E: [email protected]: www.equipyacht.com
SWEDEN - SVERIgERobship AbT: +46 31 93 91 00 F: +46 31 91 32 07E: [email protected] W: www.robship.se
SWITZERLAND - SUISSE, SChWEIZbucher y Walt SAT: +41 32 755 9500 F: +41 32 755 9530E: [email protected] W: www.bucher-walt.ch
TURKEy - TÜRKiyETursan A.S.T: +90 212 696 99 15 F: +90 212 696 99 19E: [email protected] W: www.tursan.com.tr
UNITED KINgDOMMarathon Leisure LtdT: +44 23 9263 7711 F: +44 23 9263 7722E: [email protected] W: www.marathonleisure.co.uk
NORTH aMERICa
USASpinlock USA IncT: +1 877 465 6251 F: +1 877 465 6259E: [email protected]: www.spinlockusa.com
CANADA (East)Transat Marine LtdT: +1 705 721 0143 F: +1 800 390 5336E: [email protected] W: www.transatmarine.com
CANADA (West)Western Marine CompanyT: +1 604 253 3322 F: +1 604 253 8696E: [email protected]
SOUTH aMERICa
ARgENTINATrimer SAT: +5411 4580 0444 F: +5411 4580 0440E: [email protected]
bRAZIL - bRASILRegatta Sport LtdT: +55 11 3030 3400 F: +55 11 3814 7015E: [email protected]: www.regatta.com.br
REST OF THE WORlD
AUSTRALIAharken AustraliaT: +612 89788666 F: +612 89788667E: [email protected]: www.harken.com.au
bRITISh VIRgIN ISLANDSRichardsons Rigging ServicesT: +284 494 2739 F: +284 494 5436E: [email protected]: www.richardsonsrigging.com
hONg KONg - Sky InternationalT: +852 2827 5876 F: +852 2827 7120E: [email protected]
jAPAN -Nakamura Sengu Kogyo CoT: +81 45 713 5481 F: +81 45 713 8373E: [email protected]
NEThERLANDS ANTILLES - NEDERLANDSE ANTILLENbudget Marine nvT: +599 544 3134 F: +599 544 4409E: [email protected]
NEW CALEDONIA - NOUVELLE CALéDONIEMarine Corail NoumeaT: +687 27 58 48 F: +687 27 68 43E: [email protected]: www.marinecorail.com
NEW ZEALANDharken New Zealand LtdT: +64 9 3033 744 F: +64 9 3077 987E: [email protected]: www.harken.co.nz
SOUTh AFRICACentral boating (Pty) LtdT: +27 21 424 8026 F: +27 21 424 2564E: [email protected]: www.centralboating.co.za
gaRaNTíaSpinlock garantiza sus productos contra defectos del material y montaje por un período de cinco años a partir de la fecha de adquisición del primer comprador, sujeto a las condiciones, limitaciones y excepciones descritas seguidamente. Cualquier parte que presente un defecto con el uso normal durante este período de cinco años será reparada o reemplazada por Spinlock. Esta garantía se extiende a todos los productos de Spinlock comprados después del 1 de noviembre de 1999.
CONDICIONESi. La obligación de Spinlock se limitará a la reparación o sustitución del todo o de la
parte defectuosa en materiales o montaje.ii. La decisión sobre la idoneidad de un producto para un uso determinado
será responsabilidad única del comprador y Spinlock no asumirá ninguna responsabilidad en relación con tal idoneidad.
iii. Spinlock no será en modo alguno responsable de cualquier fallo debido a: a. la utilización de un producto en cualquier aplicación para la que no esté
pensado. b. desgaste, corrosión, degradación ultravioleta o instalación inadecuada. c. mantenimiento incorrecto. d. la utilización del producto en condiciones que superen las especificaciones de
rendimiento ofrecidas por Spinlock para dicho producto.iv. Todo producto sujeto a reclamación bajo garantía deberá ser devuelto a Spinlock
para su inspección, a menos que Spinlock renuncie a esta condición por escrito.v. Spinlock no se hará responsable de los gastos de envío o instalación asociados con
cualquier reclamación bajo garantía.vi. Las reparaciones realizadas por otras personas que no sean los representantes
autorizados por Spinlock anularán esta garantía a menos que se hayan realizado según las pautas y normas de trabajo de Spinlock.
EXCEPCIONESLa garantía de los productos usados en aplicaciones para regatas de Alta Competición se limita a un año, a menos que Spinlock declare lo contrario por escrito.
RESPONSabIlIDaDi. Las responsabilidades de Spinlock bajo la presente garantía le excluyen de cualquier
otro tipo de garantías u obligaciones (hasta el punto permitido por la ley). En particular (pero sin limitación):
a. Spinlock no será responsable en absoluto por las pérdidas o daños ocasionados a yates, equipos o personas como consecuencia de un fallo por la razón que sea;
b. Spinlock no concede ninguna garantía respecto a la aptitud, utilización, naturaleza, o a la calidad comercial o satisfactoria del producto.
ii. Donde las leyes del país no permitan excluir una garantía dicha garantía si lo permiten las leyes del país se limitará a un período de un año.
EXClUSIONESSi cualquier cláusula de esta garantía fuera declarada nula por una autoridad competente o imposible de hacer cumplir en su totalidad o en parte, la validez de las demás cláusulas de la presente garantía o el resto de la cláusula en cuestión no resultarán afectadas.
DERECHOS ESTaTUTaRIOSEsta garantía otorga derechos legales específicos, además de otros derechos legales individuales, que pueden variar según el país.Spinlock Ltd. se reserva el derecho de modificar el diseño y la especificación de cualquier producto sin previo aviso.
Deckvest lifejackets onboard Leopard 3 after her record breaking non-stop transatlantic crossing
esp
10