Click here to load reader
Click here to load reader
2
I. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA / P.2
II. INSTALACIÓN / P.3
III. DESINSTALACIÓN DEL JUEGO / P.3
IV. LA HISTORIA / P.3
V. ZONA DE BIENVENIDA / P.3
VI. ZONA CARGAR / GUARDAR / P.4
VII. INVENTARIO / P.5
VIII. AYUDA TECNICA / P.6
IX.CREDITOS /P.7
I. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA1.1.CONFIGURACIÓN MÍNIMA
Sistema operativo : Windows® 98SE/2000/XP/VistaProcesador : 800 Mhz Ram : 64 MB minimumEspacio disponible en disco duro: 1.9 GBLector de DVD-ROM: 16 x Tarjeta gráfica: 64 MB compatible DirectX 9cTarjeta de sonido: Compatible DirectX® 9Periféricos : ratón y teclado compatible con DirectX®9
1.2. CONFIGURACIÓN RECOMENDADA:Sistema operativo: Windows® 2000 /XP/VistaProcesador: 1Ghz Ram : 128 MBEspacio disponible en disco duro: 1.9 GBLector de DVD-ROM: 16 x Tarjeta gráfica: 64 MB compatible DirectX 9cTarjeta de sonido: Compatible DirectX® 9Periféricos : ratón y teclado compatible con DirectX®9
ADVERTENCIA SOBRE LA EPILEPSIAAlgunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o a perder el conocimiento alexponerse a la estimulación visual provocada por determinados efectos estroboscópicos opatrones luminosos. El simple hecho de ver la televisión o jugar a un videojuego puededesencadenar una crisis en estas personas. Puede ocurrir incluso si el individuo no tieneantecedentes médicos ni ha sufrido ataques epilépticos con anterioridad.Las crisis epilépticas se caracterizan por varios síntomas: trastornos de visión, contraccionesfaciales u oculares, temblores en las extremidades, pérdida del sentido de la orientación,confusión o pérdida momentánea de referencias.Durante un ataque epiléptico, hay peligro de que se produzcan pérdidas de conocimiento yconvulsiones, lo que puede provocar graves accidentes en caso de caída. Si experimentasalgunos de los síntomas anteriormente descritos, deja de jugar inmediatamente. Recomendamosa los padres que controlen a sus hijos mientras éstos utilicen videojuegos, ya que tanto losniños como los adolescentes son más propensos a la epilepsia que los adultos. Si aparecenestos síntomas. DEJA DE JUGAR INMEDIATAMENTE Y CONSULTA CON TU MÉDICO. Los padresy tutores deben vigilar a los menores y preguntarles si sienten algunos o todos los síntomasaquí descritos. Los niños y los adolescentes son más susceptibles que los adultos de sufrirdichos efectos relacionados con la utilización de videojuegos.
3
II. INSTALACIÓNIntroduce el DVD-ROM en la unidad. Transcurridos unos segundos, se abrirá una ventana. Sigue lasinstrucciones para instalar el DVD-ROM y para seleccionar la ubicación donde quieres guardar"CLEOPATRA El destino de una reina".Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, abre el DVD-ROM desde Mi PC haciendoclic en el icono «installer.exe».Una vez completada la instalación, puedes iniciar el juego mediante el siguiente procedimiento:1) En la barra de tareas situada por lo general en la parte inferior de la pantalla, haz clic en “Inicio”y luego en “Programas”.2) Coloca el cursor sobre el grupo de programas "CLEOPATRA El destino de una reina" y seleccionala opción “Jugar”.
III. DESINSTALACIÓN DEL JUEGOPara desinstalar el juego, abre el grupo de programas de "CLEOPATRA El destino de una reina" yselecciona “Desinstalar CLEOPATRA El destino de una reina”. La desinstalación no borra los per-files creados (ni las capturas de pantalla que hayas realizado) de tu disco duro. Puedes borrar esosarchivos manualmente.
IV. LA HISTORIAAlejandría, 48 a.C. Una atroz guerra entre Cleopatra y Ptolomeo,su hermano, ha roto el trono de Egipto. La Reina de las Reinastiene en sus manos las vitales decisiones que marcarán el des-tino de su reino.Dirige a Thomas, un joven aprendiz de astrólogo, a quienCleopatra ha encargado encontrar a Akkad y a su hija Iris,secuestrados por misteriosos hombres mientras trabajaban enuna valiosa profecía para la Reina. Embárcate en una frenética aventura a través de Alejandría ysus impresionantes monumentos, y experimenta las acciones y traiciones de los tormentos y con-flictos del poder en Egipto. ¿Podrás ganarte la confianza de Cleopatra?
V. ZONA DE BIENVENIDAPara empezar o reiniciar una partida tendrás que entrar en los aposentos de Cleopatra. Dirígete ala puerta que tienes enfrente marcada con "Jugar".Para cambiar las opciones del juego, dirígete a la derecha.También puedes girar a la izquierda para acceder a la galería, que se irá completando progresiva-mente con imágenes de tu progreso. También podrás acceder desde aquí a los créditos del juego.Para salir del juego, selecciona el corredor que hay detrás de ti.
VI. ZONA CARGAR / GUARDARPara evitar que varios jugadores en el mismo PC confundan sus par-tidas guardadas, cada jugador deberá crear un perfil eligiendo uno delos cinco avatares, cada uno de los cuales representa a un dios egip-cio, antes de jugar. Estas partidas se guardarán de forma indepen-diente y estarán accesibles desde la Zona de Carga.
a) Zona de Carga
Puedes cargar una partida ya empezada todas las veces que quieras.Todolo que tienes que hacer es seleccionar el icono del papiro bajo uno de loscinco dioses con la partida guardada correspondiente.Cada partida guardada está representada por el avatar del dios escogidopor el jugador.El icono muestra el signo zodiacal elegido, la fecha,el momen-to y una imagen del lugar donde se guardó la partida.Haz clic y desplázate para acceder a la partida guardada que desees.
b) Zona de Guardar
Puedes acceder a los aposentos de Cleopatra para guardar una partidadesde el inventario, haciendo clic en el icono "Menú". Haz clic en elescritorio con el papiro en blanco para añadir la partida guardada a losestantes que hay detrás de ti.
La partida guardada mostrará el avatar yel signo zodiacal elegido al comenzar la partida.
c) Zona de opciones
Si quieres cambiar las opciones del juego, visita las habitaciones deCleopatra para acceder a la Zona de Opciones desde el inventario.Los parámetros del juego que se pueden alterar son los siguientes:
• Volumen:Haz clic en la columna para elegir el canal que deseas ajustar: (Global / Música / Voz /Efectos desonido). Lugo, haz clic y mueve el cuello del laúd para ajustar el volumen del canal de la columnaelegida.
• Velocidad de rotación:Haz clic en la esfera de la derecha del laúd para ajustar la velocidadde rotación de la cámara del juego.
• Brillo:Haz clic y mueve la base de la lámpara para ajustar el brillo global.
• Activar / deactivar “Subtitulos” :Haz clic en el papiro a la izquierda de la mesa pequeña para activar o desactivar los subtítulos.
• Activar / deactivar “Información Objetos“:Haz clic en el papiro a la izquierda de la mesa baja para activar o desactivar el texto que ofreceinformación sobre un objeto.
4
EXPLICACIONES SOBRE LOS CURSORES
VII. INVENTARIOIMPORTANTe: Puedes cambiar en cualquier momento entre el
inventario y el juego haciendo clic en el botón derecho del
ratón.Objetos:
Cualquier objeto recogido durante la partida aparecerá como unicono en el inventario. Para utilizar un objeto, simplemente haz clic en el icono correspondiente.El cursor del ratón adoptará la forma del objeto. Haz clic en el botón derecho del ratón para vol-ver al juego. El objeto continuará en tu poder y aparecerá en un recuadro en la parte superiorizquierda de la pantalla. Entonces, podrás utilizarlo con cualquier elemento del juego o con unpersonaje.Menú de Acceso:
Permite acceder a las habitaciones de Cleopatra para cargar o guardar una partida o para modifi-car las opciones.Acceso al Cuaderno:
Te permite acceder al diario para volver a leer las acciones realizadas, según han sido narradaspor Thomas en sus memorias.
5
Cursor “Neutral”: aparece cuando noes posible realizar ninguna acción.
cursor “Ir a”: señala una zona a la cuales posible moverse.
cursor “Hablar”: indica que puedeshablar con un personaje.
cursor “Leer”: permite leer lainformación que no es directamente legibledurante la partida.
cursor “Zoom”: indica que hay informa-ción disponible en una localizaciónconcreta.
cursor “Coger”: indica que se puedecoger el objeto que está bajo tu cursor y colocarlo en tu inventario. En algunos casos, elobjeto permanecerá unido al cursor.Esto significa que debes utilizar el objeto dondeestás. Haz clic en el botón derecho para soltarun objeto
cursor “Usar”: indica que es posiblerealizar una acción en una zona interactiva.
cursor “Usar” cruzado: indica que sepuede realizar una acción pero sólo si usas elobjeto correcto en la zona.
cursor Horizontal “Click y mover”:
indica que es posible mover un objeto horizontalmente. Mantén el botón del ratón pre-sionado y muévelo a la izquierda o a la derecha.
cursor Vertical “Click y mover”: indi-ca que es posible mover un objeto verticalmente. Mantén el botón del ratón pre-sionado y muévelo hacia arriba o hacia abajo.
cursor de Rotatión “Click y mover”:
Indica que es posible rotar un objeto. Mantén elbotón del ratón presionado y mueve el ratón ala izquierda o a la derecha para girar el objetoen la pantalla.
Acceso a los Diálogos:
Te permite volver a leer todos los diálogos que has oído durante la partida. La lista se va hacien-do más larga según avanza la partida.Acceso a los Documentos:
Te permite consultar los documentos que has ido reuniendo a lo largo de la partida.
El Mapa (Atajos):
Puedes consultar el mapa siempre que lo desees haciendo clic en este botón. Cuando descubresnuevos lugares, éstos se añaden al mapa y podrás moverte rápidamente de un lugar a otro hacien-do clic directamente en el destino representado por un símbolo.Signo Astrológico:
Haz clic en este botón para recordar el signo astrológico elegido al principio de la aventura. El signozodiacal tiene influencia sobre la partida.Zona de Texto:
Aquí puedes leer los documentos escritos recopilados durante tu aventura.También encontrarás información sobre las diferentes zonas del interfaz así como sobre los obje-tos de tu inventario.Hay cuatro botones que te ayudarán a desplazar el texto arriba y abajo o ir directamente al princi-pio o al final.Zona de Tránsito:
Durante la partida reunirás varios objetos que se guardarán en la Zona de Tránsito en la parte super-ior derecha del inventario. Puedes mover los objetos en la Zona de Tránsito para clasificarlos comodesees en la Zona de Almacenaje en el centro del inventario. Utiliza las pestañas para ayudarte conla clasificación.También puedes vaciar automáticamente tu Zona de Tránsito haciendo clic en el botón situado enla zona. Todos los objetos pasarán de la Zona de Tránsito a la Zona de Almacenaje llenando los hue-cos vacíos. En cuanto la página esté llena, elige otra pestaña y repite la operación.Zona de Unión:
Situada junto a la Zona de Almacenaje.Durante la partida podrás combinar varios objetos del inventario para crear un nuevo objeto o her-ramienta. Para hacerlo, haz clic sobre el primer objeto en el inventario y luego arrástralo sobre elobjeto con el que desees combinarlo. Si es posible, el objeto combinado aparecerá en la Zona deUnión. Cuando haya finalizado el proceso de unión, el objeto completo se colocará en la Zona deTránsito. Si la combinación requiere otros objetos, deberás añadirlos directamente en la Zona deUnión.Botón Desensamblar / Vaciar:
Situado junto a la Zona de Unión.Los objetos que se pueden desmontar se identifican fácilmente por un pictograma que repres-enta una llave inglesa. El botón de desensamblar también se puede utilizar para vaciar el conteni-do de los recipientes. Para ambos usos, selecciona el objeto que quieres desmontar o vaciar yhaz clic en el botón.Botón Salir:
La cruz en la parte inferior derecha te permite volver a la partida. Es el equivalente a pulsar el botónderecho del ratón.
6
VIII. AYUDA TECNICA
XI. CREDITOS
CLEOPATRA EL DESTINO DE UNARIENA
Edition :
NOBILISDevelopment :
KHEOPS STUDIONOBILIS GROUP /
NOBILIS PUBLISHING
Managing Director
Arnaud BLACHER Production Manager
Sébastien BRISON Publishing Senior
Product Manager
Christine PESTELTest Coordinator
Nicolas DANIERETrainees Tests
Damien AUBRIETMathieu DEMEAUTISOperation Manager
Régine RIBOTPublishing Junior
Product Manager
Audrey SETTELENAssistant Producer
Nicolas MULLERDeveloped by :
KHEOPS STUDIOManaging Director
Benoît HOZJANTechnical Director
Stéphane PETITExecutif Producer
Benoît HOZJANGame Designer
Eric SIMON
Artistic Direction and
Illustrations
Martial BRARDPrincipal Programmer
Stéphane PETITDialogues
Eric SIMONNicolas MULLERAudrey SETTELENProgrammers
Stéphane PETITFrédéric JAUMEQuality Assurance
Etienne GRYThomas NEVEUAdditional Contributions
Quality
Pierre DELAGEHugo TASCHETGraphic production by:
MZONE STUDIOwww.mzonestudio.comManager
Martial BRARD, PhilippeGRELLIERStoryboards and Designs
Martial BRARD, JuliettePOUGETTOU3D Modeling and
Animations
Eric BELLANGERPierre BERGERJulien BRARDHervé CASTAINGAurélien HUPONFranck LE DORZEChristophe LECLERCJuliette POUGETTOUMartial BRARDPhilippe GRELLIER
Sound Designer
Sound Design andintegration
Jean-Baptiste MERLAND
Sébastien GAILLARD
music
Production et réalisation
Yan VOLSY
Song
NORIG
Recording
Guillaume AUBRY
Casting and Recording
Manager
Jean-Baptiste MERLAND
Recorded at BANDE
ANNONCE PRODUCTION by :
François DUSSOLIER
Specials Thanks
Karine NEVIERE for the trans-
lations in old Greek
Johan WALTER for his impor-
tant feedback
OggVorbis © 2004, Xiph.Org
Foundation
This game includes JPEG
compression software
(ijl15.dll)
from Intel Corporation. This
software is copyrighted
and licensed by Intel
Corporation.
Lua is Copyright © 1994-
2002 Tecgraf, PUC-Rio.
NSIS2 © 2004 NullSoft
www.kheops-studio.com
Paris, France
7
CLEOPATRA El destino de una reina © 2007 Nobilis. Nobilis and its logo are registered trademarks ofNobilis Group. All rights reserved.
All other trademarks and logos are property of their respective owners.
3 760 137 141 997