Date post: | 07-Aug-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | centro-de-culturas-indigenas-del-peru |
View: | 225 times |
Download: | 0 times |
of 15
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
1/38
Obst Vilma Pariona Palomino
Magister en salud Intercultural
con Mención en Salud Sexual y Reproductiva
Correo: saludquechua@gmail com
COSMOVISIÓN
DE LOS
PUEBLOS
INDIGEN S
EN S LUD
SEXU L Y
REPRODUCTIV
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
2/38
Según la CEPAL-2006 tenia 9millones de pobladores.
En el XI Censo Nacional dePoblación de 2007:4 millones de habitantes de condición
indígena
La lengua materna fue el único criterio
de identificación.
Pueblos indígenas y CensosI Censo (1993):8 millones de quechuas, 603 000
aymaras y 299 000 personas
pertenecientes a pueblos indígenas
de la Amazonía, representando el
40% de la población peruana. Se
desconoce las variables que se
usaron.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
3/38
Población Amazónica
Población Aymara
Población Quechua
Población No Indígena
Elaboración: CENSI – INS/Fuente: INEI-Censos Nacionales 2007: XI población y VI de vivienda
Población Perú
= 27’412,157
100%
PERÚ: POBLACIONES INDÍGENAS Y NO INDÍGENASPoblación Indígena
Total = 4’137,754
15.1%
8.0%
Población Indígenas
Amazónicas = 332,975Población Indígenas
Andinas = 3’804,779
92.0%
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
4/38
Pueblos Indígenas en el PerúA nivel nacional, 4’045,713 de personas mayores de 3 años de edad
aprendieron a hablar en una lengua indígena según el último censo nacionalde población (Quechua 83%, 11% Aymara, 6% lenguas Amazónicas) .
Entre los pueblos indígenas ubicados en la Amazonía (332 975personas), los Asháninkas y Awajun son los más numerosos.
Los pueblos “en aislamiento voluntario” o “en contacto inicial viven
en zonas del bosque tropical de difícil acceso.
Según el Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos, Amazónicos
y Afro Peruanos (INDEPA), en el Perú existen:77 pueblos indígenas57 lenguas indígenas andinas y amazónicas agrupadas en 18 familias
lingüísticas
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
5/38
La Identidad cultural yétnico
La I.C es clave para mantener la personalidad
frente a los procesos de modernización
impulsado por el estado y las diferentes
corrientes del desarrollo.
Se han trastocado varios elementos de la
cultura, como la espiritualidad, las formas deorganización política, económica entre otros.
Sin embargo, se buscaron medios y
oportunidades para participar activamente del
proceso, de valorizando a través de la
afirmación cultural, lucha por reivindicaciones
de derechos como pueblos.
La identidad cultural, es todo aquello que
tiene que ver con nuestra historia,conocimientos o sabidurías, costumbres,
comportamientos, creencias, idioma, la forma
como nos relacionamos con la naturaleza como
parte de un pueblo.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
6/38
¿Quienes son los
pueblos indígenas?
Según el Convenio 169º de la OIT sobre pueblosindígenasArtículo 1(1)(b) a los pueblos en países independientes,
considerados indígenas por el hecho de
descender de poblaciones que habitaban en el
país o en una región geográfica a la que
pertenece el país en la época de la conquista o la
colonización o del establecimiento de las actuales
fronteras estatales y que, cualquiera que sea su
situación jurídica, conservan todas sus
propias
instituciones sociales, económicas, culturales y
políticas o
parte de ellas.
Artículo 1(2)La conciencia de su identidad indígena o tribal
deberá considerarse un criterio fundamental para
determinar los grupos a los que se aplican las
disposiciones del presente Convenio.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
7/38
CONVENIO 169 DE LA OIT,SOBRE PUEBLOSINDIGENAS Y TRIBALES.(1989)
DECLARACIÓN DE LA ONUSOBRE PUEBLOS INDÍGENAS(2007)
Instrumentos internacionales que fueron ratificados
por el estado Peruano.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
8/38
Derechos de Pueblos indígenas en Salud.
Art. 25.
1. Los gobiernos deberán velar por que
se ponga a disposición de los pueblos
interesados servicios de salud
adecuados o proporcionar a dichos
pueblos los medios que les permita
organizar y prestar tales servicios bajo
su propia responsabilidad y control, afin de que puedan gozar del máximo
nivel posible salud física y metal.
2. Los servicios de salud deberán
organizarse, en la medida de lo posible,
anivel comunitario. Estos servicios
deberán planearse y administrarse encooperación con los pueblos indígenas
y tener en cuenta sus condiciones
económicas, geográficas, sociales y
culturales, así como sus métodos de
prevención , practicas curativas y
medicamentos tradicionales.
Convenio N° 169 sobre PueblosIndígenas y tribales de la OIT
Declaración de las Naciones Unidas sobrelos DD. PP.II.
Art. 24.1.Los PP.II tienen derecho a sus propias medicinas
tradicionales y a mantener sus prácticas de salud,
incluida la conservación de sus plantas medicinales,
animales y minerales de interés vital. Las personas
indígenas también tienen derecho de acceso, sin
discriminación alguna, a todos los servicios de sociales y
de salud.
2.Las personas indígenas tienen igual derecho a disfrutar
del nivel más alto posible de salud fisica y mental. Los
estados tomaran las medidas que sean necesarias para
lograr progresivamente que este derecho se haga
plenamente efectivo.
Art.25, los PP.II tienen derecho a mantener y fortalecer su
propia relación espiritual con las tierras, territorios,
aguas, cerros y entre otros. Recursos que
tradiconalemente han poseido u ocupado y utilizado y a
asumir las responsabilidades que a ese respecto les
incumben para con las generaciones venideras.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
9/38
Visión occidental Visión indígena
Propiedad privada como valor fundamental
La naturaleza es un recurso ypropiedad.
Existe propiedad estatal
Producción se destina principalmentea la venta, ganancia se «crea»necesidad en el consumidor.
Las sociedades capitalistas necesitan
crecimiento económico, ampliaciónde mercados.
Producción por el beneficio personal,competencia laboral y recompensasegún valor del mercado.
La persona y la sociedad soninstrumentos del mercado y se rigenpor ella.
Es un proyecto civilizatorio.
La salud basado en recuperativa ymuy poco en la preventiva.
La Naturaleza es un “ser vivo”, todos suscomponentes establecen múltiples vinculaciones, loshumanos son una parte de este tejido cósmico.
El sujeto individual colectivo económico es lacolectividad
Propiedad colectiva como valor fundamental,entendiéndola como familiar y teniendo comoreferencia la comunidad.
Recursos como tierra, agua, minerales y vida
vegetal no son comerciables Producción se destina principalmente al consumo
propio
Finalidad de producción es la calidad de vida,extraeconómico, no la ganancia. Los excedentes esmuy poco.
El excedente se ritualista, y se redistribuye, nobusca el crecimiento económico. Se busca elequilibrio y armonía.
Sistema basado en la reciprocidad, valores de usoconcreto.
Producción colectiva y redistribución en el ayllu. En Salud, el desequilibrio entre lo frío y lo
caliente produce enfermedad
Perspectiva occidental y indígena.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
10/38
Salud y cosmovisión andina y amazónica.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
11/38
Explicación:•Salud desde la cosmovisión andina y amazónica es el equilibrio entre el serhumano y la madre naturaleza que nos rodea y nos provee de todo lo quenecesitamos.
•La enfermedad considerada como polaridades en las que se manifiesta lavida lo mismo que el día y la noche la luz y la oscuridad.
•En las concepciones ancestrales, se dice que todo tiene un arriba, un aquí y un abajo, llamados en quechua: qanan pacha, kay pacha y uku pacha parareferirse al ser humano.
•De tal manera que las regiones anatómicas como la cabeza, torax yabdomen vienen a ser la expresión física de los tres mundos.
•La cabeza, el centro de la vida, consciente, siendo el medio de expresiónde la inteligencia es, por lo tanto, la parte más alta y sublime del cuerpo,equivale al qanan pacha.
•El torax, vinculado al mundo tangible en las que desplegamos nuestrasenergías, por consiguiente es kay pacha o mundo de la actividad y eltrabajo.
•El abdomen es la región donde se realizan los procesos de asimilación delas sustancias nutritivas y al mismo tiempo se desecha lo que ha dejado deser útil y aprovechable al organismo.
•Desde el punto de vista de los pueblos originarios siempre existe lacorrespondencia entre los órganos y la complementariedad.
•La gran medida de la medicina ancestral , hace énfasis en lo preventivoantes que lo curativo, es más favorable el generar estilos de vida saludabley es menos costoso p0revenir que atender a la enfermedad.
•En gran medida nuestra salud, depende de lo que comemos, de lo quecultivamos y de lo hemos sembrado y se completa así el circulo de la vida.
•El tener un alimento sana y completa, energética y equilibrada facilitara las
actividades vitales, físicas, afectivas, intelectuales y espirituales.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
12/38
Es un conjunto de sistemas
médicos que tienen sus raícesen los conocimientos
profundos sobre la salud y la
enfermedad que los distintos
pueblos de origen indígena de
nuestro país han acumulado a
través de su historia.
Medicina tradicional de los PP.II.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
13/38
Un entendimiento del ser humano como un todo en el que no se
puede separar el cuerpo, de la mente y el espíritu. Cada una de las
partes del cuerpo tiene que ver con todas las demás.
Y está conectado estrechamente a
ese universo
El ser humano está conectado y en
íntima relación con los demás sereshumanos; con las plantas,
animales, objetos; y con los demás
elementos de la “naturaleza
ampliada”: el aire, el agua, la tierra,
las divinidades, los planetas y todo
el cosmos en general
Los diferentes elementos de la naturaleza
poseen vida y son sagrados. Tienen
personalidad propia y están por encima delser humano
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
14/38
La salud es un estado dinámico de equilibrio interno entre
fuerzas frías y calientes que afectan el cuerpo, la mente y el
espíritu
Y que depende del
estado de armonía
externa con los
demás seres
humanos, lanaturaleza y el
cosmos en general
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
15/38
La enfermedad es la consecuencia
de la ruptura de ese estado deequilibrio que es provocada tanto a
nivel interno y externo por diversos
elementos entre los que destacan
los fríos y calientes, que puedentener su origen en el cuerpo, la
mente o el espíritu.
Desequilibrio frío - calor
El termino de “caluroso” se refiere a un estado de desequilibrio en
el que el cuerpo está caliente y está más susceptible de ser
afectado por elementos fríos. Puede ser debido a despertar y no
moverse para que circule la sangre, por estar expuesto al sol, por
trabajar en la milpa, por echar tortillas en el bracero, por estados
como el embarazo o la regla, por haber tomado un alimento o
medicina caliente, o por haber recibido un masaje.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
16/38
PARTO VERTICAL.
DESEQUILIBRIO FRÍO - CALOR
El parto y los tres primeros días después
del parto son calientes.
Grabados que
muestran el
parto vertical en
la Antigua Roma
y un huaco de la
cultura Moche-
Perú.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
17/38
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
18/38
Cuidados después del parto.
Uso de las plantas medicinales en salud de la mujer.•El hinojo incrementa la secreción láctea y disminuye la dismenorrea.
•Eucalipto, ortiga blanca se utiliza para aliviar la leucorrea y cistitis.
Uso de sus plantas medicinales
como:
Toma bebida tibia para que no se
le enfrié el cuerpo durante y
después del parto.
El ajenjo, albahaca alivia el dolor
del parto y ayuda a eliminar losloquios y mejora los episodios de
dolores menstruales.
Uso de las fajas(chumpi), amarre
de la cabeza o uso de la gorra.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
19/38
Parto vertical
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
20/38
Sala de parto con pertinenciaintercultural.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
21/38
Sentir del qampiq-yachaq-partera
El profesional de salud fue
formado para mirar
órganos, tejidos y células. No
para mirar al paciente con un
enfoque integral, desde lo
interno, y su relación con lo
externo que puede ser el vínculo
con la familia, su entorno y su
cosmovisión.
http://www.monografias.com/trabajos5/lacel/lacel.shtmlhttp://www.monografias.com/trabajos/celula/celula.shtmlhttp://www.monografias.com/trabajos/antrofamilia/antrofamilia.shtmlhttp://www.monografias.com/trabajos/antrofamilia/antrofamilia.shtmlhttp://www.monografias.com/trabajos/celula/celula.shtmlhttp://www.monografias.com/trabajos5/lacel/lacel.shtml
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
22/38
Problemas identificadas en salud materna de lasmujeres indígenas.
Mortalidad materna en mujeres
indígenas.
Mortalidad perinatal y neonatal.
Alta incidencia de partosdomiciliarios
Alta incidencia de partos
atendidos por familiares
Deficiente acceso de las gestantesindígenas a los servicios de salud
(tardía captación de gestantes).
d i l lid d
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
23/38
Corregir Cuadro con datos de
ENDES 92, 96 y 2000
93
ODM Reducir la Mortalidad Materna a unacuarta parte: Objetivo en proceso.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
24/38
Desencuentros en los servicios de salud.
Diferentes espacios y agrupaciones indígenas en
Perú han expresado señalamientos de que los
indicadores de calidad que se manejan en elsistema de salud no reflejan lo que esperan los
usuarios en el trato recibido.
Desconocimiento del idioma originario por el
personal de salud
Desconocimiento de su cosmovisión y
diversidad cultural de los PP.II el personal de
salud.
Trato discriminatorio a las mujeres indígenas en
los servicios de salud por su cultura.
No se respeta su privacidad
Sala de parto inadecuado
La queja constante es que no se toma en cuenta la manera en que entienden la salud y
la enfermedad, y el cómo quisieran ser tratados.
Demandaron la necesidad de ser escuchados con paciencia e interés y ser tratados con
respeto por el personal de los servicios de salud.
D t l i i d l d
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
25/38
• Mujer iletrada, con poca capacidad para decidir por su salud.
• Ser pobre y vivir en una comunidad rural andina o amazónica es ladescripción más exacta de la marginación y la exclusión social y género.
• La situación se torna más complicada para las madres que no acceden alos servicios de salud por que estos no se encuentran adecuados a suscreencias practicas y costumbres.
• En estos casos el riesgo de perder a su bebe o morir en el parto esfrecuente.
• Poco interés de las redes sociales comunitarias, y de las autoridades
locales.• Idioma y códigos culturales diferentes
• Posición ginecológica para la atención del parto
• Vergüenza de mostrar sus partes intimas
• No poder tomar sus mates
• Miedo al corte - Episiotomía de rutina• Uso de sustancias frías para la limpieza perineal
• No contar con el apoyo de familiares o de la partera durante el parto
• Eliminación de la placenta no pertinente de acuerdo a su costumbre.
Desencuentros en los servicios de salud.
INDICADORES DE CALIDAD DESDE LA PERSPECTIVA DE
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
26/38
INDICADORES DE CALIDAD DESDE LA PERSPECTIVA DELOS PUEBLOS INDÍGENAS.
1er: Respeto a la libre expresión con respecto a prácticas y
creencias.La población indígena entrevistada expresó de que es muy frecuente de que el
personal de salud los regañen o se burlan de ellas cuando les cuentan que
asistieron al qampiq (curandero), cuando dicen tener una enfermedad
tradicional y/o cuando usan sus plantas medicinales, emplastos, y cuando
refieren visitas al cerro, peregrinaciones, ofrendas, y otras costumbres de laregión, como la vergüenza de las mujeres a mostrar su cuerpo, la cuarentena
después del parto, los baños con hierbas y vapor.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
27/38
2do. Indicador: Satisfacción con la exploración físicarecibida.
La población indígena entrevistada expresó de que es muy frecuente de
que el personal de salud no los revisen bien ni los exploren cuando acudena consulta. Les extraña de que el personal de salud no sepan tocar ni dar
masaje.
En algunos casos el personal de salud
se rehúsa a explorar señalando la falta
de limpieza del paciente. Refirieron que
en otros casos al medico se le pasa la
mano en la revisión, sobretodo con las
mujeres jóvenes.
Por ello demandaron que el profesional
de salud explore adecuadamente al
paciente. Que lo toque (“ni de menos, ni
de mas”), respetando la cultura, la
situación de pobreza y el pudor de las y
los usuarios.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
28/38
3er Indicador: Satisfacción con el tiempo de atención.
Expresó que para acudir a la consulta, muchas veces tienen que desplazarse
desde muy lejos. Tienen que disponerse a perder el día. Luego tienen que esperar
un largo rato en la sala de espera de la clínica. Eso ellos lo aceptan y se resignana ello. Sus tiempos son diferentes a los de la ciudad. Lo que los molesta es que ya
que dedicaron tanto tiempo a la atención, el personal de salud los atienda con
prisa, sin interés, sin preguntarles y revisarlos bien, y sin dedicar tiempo a
explicarles con calma sudiagnóstico, tratamiento y
cuidados, para que puedan
entenderlas,
adecuadamente sobre los
cuidados y del tratamientoque recibe.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
29/38
4to. indicador: uso de la lengua indígena en launidad de salud.
Muchos profesionales creen que porque
algunas personas entienden o pueden hablaralgo de español, van a poder entender todo
lo que se dice en una consulta y va a poder
expresar todo lo que sienten y necesita
comunicar. Además hay muchas personas
que no entienden ni hablan casi nada. Estohace ver que realmente no les importa la
comunicación con el paciente y familiares.
Por eso demandan que el
personal de salud respete yaprenda a hablar la lengua
originaria y que haya en todos
los niveles de los servicios de
salud.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
30/38
5to. indicador: satisfacción de las usuarias por un trato quepermita la toma libre e informada de decisiones sobre su
salud y su cuerpo.
En múltiples foros las mujeres rurales
han expresado sus quejas y
demandas por la manera en que son
tratadas en los servicios de salud, lascuales señalan la enorme
insatisfacción que frecuentemente
obtienen en ellos, no les proporciona
información clara, les impone
conductas bajo presión y les impidela toma de decisiones sobre su
propio cuerpo y salud.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
31/38
6to indicador: existencia de condiciones de acceso a losservicios de salud.
La población indígena señalóque con frecuencia el tránsito
a los servicios de salud es
difícil, la recepción de los
mismos deficiente, el abastode medicamentos
insuficiente, la articulación
entre los diferentes niveles
de atención desorganizada, y
que el personal de salud no
se encuentra en muchas
ocasiones.
Dif i t d ió ti i
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
32/38
Diferencia entre adecuación y pertinenciaintercultural.
Adecuación
• “adecuación cultural”: unainiciativa unilateral –generalmente desde la oferta
de servicio- para lograr laaceptación o acercamiento delas usuarias/os de los serviciosy cumplir con las metaspropuestas en los diversos
planes• No es suficiente que los
servicios se adecuen a losusuarios desde la oferta.
Pertinencia
•la pertinencia intercultural involucra
activamente, mediante el diálogo
respetuoso, a los actores sociales de
diversas culturas para alcanzar los
acuerdos que se comprometenimplementar.
•significa promover una participación
ciudadana activa en el ámbito de salud,
y de entendimiento mutuo, que respete
la estructura de la organización, parallegar a un consenso entre culturas
diferentes, de formas diferentes de
entender el mundo, el entorno y la
salud.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
33/38
Pertinencia Intercultural
• Proceso largo y complejo de construcción consciente por cada uno delos interlocutores,
• las imposiciones no tienen lugar,
• las diversas percepciones, intereses y perspectivas, respetuosamente
ceden y ganan espacios para el beneficio mutuo.• La forma de construirla en salud es a través de procesos participativos
que permitan ir delineando los acuerdos y compromisos para mejorarla oferta y la demanda del servicio de salud (diálogos entre culturas)
• Obliga a los trabajadores de salud a abandonar nuestras formas depensar y nuestras lógicas, desde la planificación, dejando ampliapuerta de entrada a la creatividad, y también a lo imprevisto, peroestando alerta para las modificaciones consensuadas.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
34/38
Salud intercultural desde la perspectiva indígena.
La Interculturalidad se entiende al proceso de comunicación en relaciones de convivencia
que establecen dos o más individuos o grupos culturales que manifiestan características y
posiciones diversas donde se promueve la inclusión y horizontalidad, con respeto, escucha,comprensión mutua.
La articulación de los 3 sistemas médicos en un plano más horizontal, con sus propias
identidades, potencialidades y límites en la atención de salud, particularmente en salud
materna, permitiría que las intersecciones donde se juntan los sistemas o conjuntos se
amplifiquen, se potencien. Si en la actualidad esas intersecciones o espacios de diálogo
son mínimos, podrían acrecentarse en la medida en que interactúen médicos y
curanderos, obstetras y parteras, o parteras y médicos, compartiendo saberes y prácticas
médicas de atención, vale decir, concertando estrategias de atención materna.
Retos Desafíos
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
35/38
• En la currícula educativa de las Universidades formadores de profesionalesde salud incorporen la salud intercultural desde la perspectiva de los PP.II.
• En los EE. SS de primer nivel realicen investigaciones de saberes ancestralesen las comunidades originarias.
• Empoderar a las organizaciones de las mujeres indígenas en el ejercicio desus derechos en salud sexual y reproductiva.
• Fortalecer en las comunidades la medicina ancestral.
• Generar un proceso de articulación del sistema de la biomedicina yancestral.
• Promover en las II.EE que la salud sexual y reproductiva sea incorporado
como un curso y ello debe ser dictado por el profesional de salud obstetra.• Colegio de obstetras desde la nacional hasta lo regional debe promover la
investigación y proyectos de desarrollo local en convenio con el MINSA, INS,CENSI.
• Generar indicadores desagregados por etnia, sexo, procedencia lo cual nospermitirá diseñar estrategias de intervención pertinente.
Retos y Desafíos
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
36/38
Políticas para fortalecer el proceso
Fortalecer los saberes y conocimientos milenaria de los PP.II, mediante laformación en los profesionales de salud para responder a los requerimientos
actuales.
Recuperar y recrear los conocimientos, tecnologías, valores estéticos,
prácticas sociales, económicas y políticas, de su cosmovisión, de su forma de
la vida.
Fortalecer su identidad cultural. Es decir, lograr superarse en base a sus
propias capacidades, sus propios proyectos y autovaloración.
Fortalecer las capacidades productivas. Dotar creativamente de nuevos
recursos, para enfrentar la vida moderna y las debilidades y deficiencias
propias.
Asimilar la modernidad, pero ajustándola a sus tradiciones e intereses, Conla condición clave de proyectar su cultura e identidad.
Con la revaloración del verdadero sentido de salud ancestral es una opción
de reivindicar los conocimientos de nuestros ancestros.
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
37/38
“Recuperar el pasado, para entender el presente y proyectar el futuro, por una
8/20/2019 Cosmovisión Tradicional de la Salud Sexual Reproductiva
38/38
GRACIAS…
RO III LIMA CALLAO
ecupe a e pasado, pa a e te de e p ese te y p oyecta e utu o, po u a
forma de vida plena, equilibrada sana, armónica y modesta en lo
Individual y social para nuestros pueblos indígenas”