Date post: | 22-Jun-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | alvarez-soriano-martin |
View: | 506 times |
Download: | 69 times |
MOTONIVELADORA CATERPILLAR
16H VERSIÓN GLOBAL ELABORADO POR J/LAZO
PROGRAMA
PRESENTACION
INSPECCION
NIVELES DE FLUIDOS
MANDOS Y CONTROLES
C.E.M.S.
INFORMACION DEL
PRODUCTO
CATEG. DE ADVERTENCIA
TECNICAS DE OPERACION
CONSTRUC. DE CARRETERAS
MANTO. DE CARRETERAS
EVALUACIÓN FINAL
PROCEDIMIENTOS ANTE Y
DESPUES DEL ARRANQUE
PROG. MANTENIMIENTO
SEGURIDAD
Después de completar este curso, usted podrá:
1.- Llevar a cabo una inspección alrededor de la
máquina con propiedad.
2.- Operar sin peligro las motoniveladoras.
3.- Demostrar su destreza para efectuar con
eficiencia operaciones de construcción y
mantenimiento de caminos de acarreo en
minas a tajo abierto.
OBJETIVOS DEL CURSO
Durante este programa,Ud aprenderá sobre
muchos aspectos relativos a la seguridad.
Lea y comprenda las precauciones básicas
de seguridad antes de operar, lubricar dar
mantenimiento ó reparar esta máquina.
Esta sección incluye una explicación de:
- Seguridad en la máquina
- Las condiciones seguras de operación
- El elemento humano en la seguridad
El equipos de seguridad con cuenta la máquina son:
- Estructura FOPS
- Etiquetas de advertencia
- Mandos y controles de la máquina
- Escaleras y pasamanos
- Luces
- Espejo retrovisor
- Alarma de retroceso
- Guardas
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
DURANTE ESTE PROGRAMA, APRENDERÁ MUCHOS ASPECTOS
RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD. CATERPILLAR NO PUEDE
ANTICIPAR TODA POSIBLE CIRCUNSTANCIA QUE PUEDA IMPLICAR
UN PELIGRO INMINENTE. USTED ES EL RESPONSABLE DE SU
PROPIA SEGURIDAD. RECUERDE QUE DEBE...
Conocer las características y dispositivos
de seguridad de la máquina.
Conocer la ubicación y funcionamiento
de los sistemas e indicadores de advertencia
Leer, entender y seguir las instrucciones del
M.O.M. de cada máquinas que Ud. opera
SEGURIDAD EN LA MÁQUINA Información general sobre peligros:
- coloque la etiqueta de advertencia “no operar”
cuando sea necesario
- conozca la dimenciones del equipo
- utilice los equipos de protección personal
- evite usar ropa suelta o alajas
- conozca las señales de mano
- obedezca las reglas de seguridad de la empresa
- no permita personas no autorizadas en la
máquina
- realice el mantenimiento en la posición de
servicio.
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
En caso de tormenta electrica el operador nunca
Intente lo siguiente:
- subir a la máquina
- bajar de la máquina
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
- Al subir y bajar de la máquina hágalo
solo por los escalones y asideros.
- Hágalo dando frente hacia la misma
- Mantenga tres puntos de contacto
- Nunca salte de la máquina
- No transporte objetos en la mano
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
Siga los procedimientos:
1.- Antes de arrancar el motor
2.- Despues del arranque del motor
3.- Antes de la operación
4.- Operación
5.- Levantamiento de objetos
6.- Traslado de la máquina
7.- Estacionamiento
LAS CONDICIONES contacto visual
limpieza y nivelación
estabilización talud Operación
Traslado sentido del trafico
distancia
velocidad
Condiciones
Naturales
visibilidad
estaciones climaticas
día/noche
EL ELEMENTO HUMANO
Los accidentes son originados:
80% *por el elemento humano
*condiciones de la máquina
20%
*condiciones naturales
CARACTERISTICAS DE LA MAQUINA
DESCRIPCIÓN 14H 16H 16H V/G
Motor Caterpillar 3306 DITA 3406 DITA 3196 ETA
Caballos de fuerza al volante 215 275 VHP 1-3 265
4-8 285
R.P.M. 1850 1850 2000
Peso en el orden de trabajo 18,784 kg 24,748 kg 29,399 kg
Reserva de par máxima 30% 30% 50%
Altura incluido ROPS 3.34 m 3.52 m 3.524 mm
Largo con desgarrador 10.11 m 11.65 m 11.623 mm
Ancho 2.83 m 3.08 m 3.077 mm
Ancho de la hoja 4.27 m 4.88 m 4.877mm
Capacidad tanque de combustible 100 gls 130 gls 130 gls
Cambios de velocidad 8F – 8R 8F – 8R 8F – 8R
Velocidad máxima en avance 42.7 kph 44.6 kph 48.1 kph
Velocidad máxima en reversa 47.3 kph 42.3 kph 45.7 kph
MG 16H VERSION GLOBAL
• Motor controlado eléctronicamente por el ECM
• Posenfriador enfriado por aire ATA
• Caballos de fuerza variable VHP
• Control hidráulico de demanda del ventilador
• Control eléctronico de aceleración
• Monitoreo y diagnostico por el EMS III
• Regulación automática del voltaje
• Derrateo automático del motor
¿QUE ES UNA MOTONIVELADORA?
Es una máquina única en su genero, tanto en su diseño,
como en su numero de aplicaciones, dado que puede
realizar desde excavaciones hasta nivelaciones finales
en las obras de construcción.
Pertenece a la familia de máquinas de movimiento de
tierras.
La moto niveladora está diseñada como una máquina de pro mediación
y tiene la capacidad de dividir a la mitad las entradas de material ó
irregularidades del nivel
La vertedera está generalmente funcionando en ángulo lo que cambiara
los factores de división. De acuerdo a está teoría geométrica, el mejor
modo de mantener la vertedera nivelando un plano uniforme, es evitar
la entrada de material por las ruedas frontales y traseras.
INSPECCIÓN ALREDEDOR DEL EQUIPO
Tiene como objetivo prolongar la vida útil de la máquina
Siga las siguientes recomendaciones para una inspección rápida/eficaz:
1.- inicio igual todos los días 3.- orden lógico
2.- rutina izq/der 4.- ¿qué debo de revisar?
PRINCIPALES COMPONENTES QUE FORMAN UNA
MOTONIVELADORA
CONTROLES HID. Y
COMPARTIMIENTO DEL
OPERADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
TREN DE FUERZA SISTEMA DE CONTROL DE LA HOJA
SISTEMA DE DIRECCIÓN
BASTIDOR PRINCIPAL
BASTIDOR
TRASERO
SISTEMA DE DOBLE COJINETE
EN LA PARTE INFERIOR DE LA
ARTICULACIÓN
BASTIDOR
DELANTERO
ESTRUCTURA DE SECCIÓN
EN CAJA, TIPO VIGA “I”
•EL MOTOR CATERPILLAR de 6 cilindros es
un motor diesel de 4 tiempos electrónico
administrado por el ECM, el turbocompresor
proporciona alta relación de cilindrada a
potencia
•SISTEMA DE COMBUSTIBLE de inyección
directa EUI
•EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO por agua del
motor proporciona temperaturas de trabajo
optimas de
•LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE del
motor normal de operación es de 75° C a 93°
C, la máxima permisible es de 107ºC
•ES SISTEMA DE LUBRICACIÓN del motor
tiene enfriador de aceite de tipo tubo enfriados
por agua.
MOTOR DE LA MAQUINA
TRANSFERENCIA DE LA FUERZA EN LA
MOTONIVELADORA
Servo transmisión provee cambios
sobre la marcha a plena carga y
capacidad de marcha ultra lenta
El mando directo permite mejor
eficiencia de combustible
SISTEMA TANDEM DE RUEDAS TRASERAS
Frenos de disco múltiples bañados en aceite se activan por
aire sobre aceite y se liberan por resorte. Están ubicados en
cada una de las ruedas en tandem
BANDAS DE DESGASTE
ZAPATAS DE SOPORTE
PLACAS ANTIDESGASTE
DE ALEACIÓN DE BRONCE
COMPONENTE DE LA VERTEDERA
VERTEDERA
CANTONERA
CUCHILLAS DE
TRABAJO
SOBRE
CANTONERA
BASTIDOR DE HOJA
SECCION EN CAJA
FALDON
CONTROL HID. DE LA VERTEDERA
COMPONENTES DEL SISTEMA HIDRAULICO
ENFRIADOR DE ACEITE
HIDRAULICO VALVULA DE CONTROL
BOMBA HIDRAULICA DE
CAUDAL VARIABLE
CILINDROS HID. DE
CONTROL RUEDAS
DELANTERAS
CILINDRO
HIDRAULICO
ACUMULADOR DE AMORTIGUACIÓN DE LA HOJA
El control del acumulador
de la hoja debe estar en la
posición CONECTADO
CILINDROS Y ACCESORIOS DE IMPLEMENTOS
Inspeccione para ver si
están dañados o con
excesivo desgaste
CILINDRO DEL CILINDRO DEL DESPLAZADOR DE
DE CIRCULO/LEVANTAMIENTO DE LA HOJA
Comprobar:
- ajuste
- lubricación
Rotula c.
levante. Espacio libre:
- círculo
- zapata
DIRECCIÓN/COMPROBAR
Rotula de
barra de
tiro
Cilindros de dirección
COMPROBAR/NEUMATICOS
Desgaste de la banda de rodamiento, daños
Presión de
inflado
Aro, pestaña de seguro Tuercas de sujeción
DIRECCIÓN/COMPROBAR
Cojinetes del pivote de dirección
Barra de inclinación de ruedas
COMPROBAR/DIRECCION
Cilindro de dirección
Cilindro de inclinación de rueda
COMPROBAR/DESGARRADOR
Bastidor,
pernos de
sujeción
Vástagos,
puntas,
seguros
Cilindro de
levantamiento
COMPROBAR/COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
- Acumulación de basura, tierra, fugas de fluidos
IZQ. DER.
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE DE MOTOR
MOTOR PARADO:
Mantenga el nivel del
aceite entre las marcas
AÑADIR y LLENO
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN Y DIFERENCIAL
MOTOR FUNCIONANDO
Mantenga el nivel del
aceite entre las marca
de BAJO y LLENO en la
varilla indicadora.
COMPROBAR/NIVEL DE REFRIGERANTE
Mantenga el nivel de
refrigerante en la parte
Superior del visor
COMPROBAR/NIVEL DE COMBUSTIBLE
Mantenga el nivel
apropiado de
combustible
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE HIDRAULICO
Con el motor apagado: mantenga el nivel de aceite por
encima de la marca ADD añadir en la mirilla del tanque
hidráulico
COMPROBAR/ACUMULADOR DE ACEITE
DE DIRECCIÓN
Compruebe el
funcionamiento
INTERRUPTORES
Inyector de
éter
Traba de
diferencial
Luz tablero, cola, desplazamiento Reflectores delanteros
reflectores delant/trace
• Ayuda a impedir
el patinaje de las
ruedas
• Anticipe la
necesidad
• No usar a alta
velocidad
• Usar sólo en línea
recta
• No conectar si las
ruedas están
patinando
INTERRUPTOR DE TRABA DE DIFERENCIAL
DES
TRABADO
TRABADO
INTERRUPTORES DE CONTROL
Control de
amortiguación
de hoja
Control del
pasador del
desplazador
del circulo
Control de la dirección secundaria
INTERRUPTORES
Arranque del motor:
- desconectado
- conectado
- arranque/pre lub
Temperatura de la
calefacción Velocidad de la
calefacción
CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Palanca de control de:
- freno de estacionamiento
- cambio de sentido de
marcha
- cambios de velocidad.
CONTROL DEL ACELERADOR
Interruptor de modalidad fija
Interruptor de ajuste de velocidad
del acelerador
INTERRUPTOR MODALIDAD FIJA DEL ACELERADOR
• Modalidad automática
• Modalidad desconectada
• Modalidad manual
INTERRUPTOR DE AJUSTE DE VELOCIDAD DEL ACELERADOR
• Ajustar/ acelerar:
empuje hacia delante
- 100 rpm
- 700 rpm/seg
• Reanudar/desacelerar:
empuje hacia atrás
- 100 rpm
- 700 rpm/seg
CONTROL DE IMPLEMENTOS LADO IZQUIERDO
1.- levantamiento izq.
de la hoja
2.- desplazamiento
lateral de la hoja
3.- mando del círculo
4.- inclinación de la
hoja
5.- desgarrador
CONTROL DE IMPLEMENTOS LADO DERECHO
1.- levantamiento der.
de la hoja
2.- inclinación de
ruedas
3.- desplazador del
círculo
4.- articulación
PEDAL MODULADOR DE LA TRANSMISIÓN
Presione el pedal del
modulador de la
transmisión para:
- arrancar y parar la
máquina
- cambiar sentido de
marcha
- marcha ultra lenta.
PEDALES DE CONTROL
Pedal de control del
freno de servicio
Pedal de control del acelerador de pie
VENTANA DE PANTALLA DIGITAL
1.- Horómetro
2.- Odómetro acumulativo
3.- Tacómetro digital
4.- Códigos de diagnostico
5.- Uso acumulado de combustible
6.- Viaje (h. Máquina)
7.- Viaje (odómetro)
8.- Viaje uso de combustible
9.- Parámetro de viaje (reajustable)
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA DE C.E.M.S.
CATEGORIA DE
ADVERTENCIA
INDICADORES
INDIVIDUALES QUE
DESTELLAN
ACCIÓN A TOMAR EL
OPERADOR
Categoría 1 1.- Temp. del refrigerante.
2.- Freno de estacionamiento
3.- Problema del motor
4.- Temp. Aceite Hidráulico
5.- Problema de la transm.
-Se ilumina el indicador de
alerta
-Alerta al operador de que
el sistema de la máquina
necesita atención
Categoria 2 1.- Temp. Aceite hidráulico
2.- Voltaje del sistema
3.- Trac. en todas las rued.
4.- Temp. de refrigerante
-Se ilumina el indicador de
alerta y luz de acción
-Cambio de operación para
reducir las altas temp.
Categoria 3 1.- Temp. Aceite Hidráulico
2.- Voltaje de sistema
3.- Trac. En todas las ruedas
4.- Temp. del refrigerante
- Se ilumina el indicador de
alerta, la luz de acción y
suena la alarma.
- Parada inmediata de la
máquina y motor
TERMINADA LA INPECCIÓN
1.- Informe Ud. verbal o por escrito a la supervisión de los
desperfectos de la maquina
PARA APAGAR EL MOTOR
1.- Espere que enfríe 5 minutos para luego apagar el
motor
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
• Inspección alrededor del equipo
• Revisión de los niveles de fluidos
• Limpieza de los vidrios de la ventanas
• Cinturon de seguridad
• Freno de estacionamiento aplicado
• Palanca de control de implementos en fijo
• Auto prueba del CEMS
• Prueba de la dirección secundariab
DESPUES DEL ARRANQUE
• Calentar el motor frio durante 5 minutos
• Cicle todos los controles hidráulicos para
calentar el aceite hidráulico
• Durante la operación observe el CEMS
• Compruebe los niveles de fluidos
TÉCNICAS DE OPERACIÓN DE LAS
MOTONIVELADORA
CATERPILLAR SERIE H PARA MINERIA
ELABORADO POR J/LAZO
TIPOS DE CUCHILLA
Curvas
• mejor penetración
• trabajos de construcción y nivelado
de acabado
Planas
• resistente al desgaste
• mantenimiento de caminos
• desmonte preliminar
Serrada
• mejor penetración en materiales
apisonado o congelados
• rastrillo para repartir grava en
mantenimiento vial
INCLINCIÓN DE LAS LLANTAS DELANTERAS
Cuando las ruedas están inclinadas hacia el lado correcto, el abovedado de
la llanta permanece en contacto con el piso aun si el neumático se desliza
lateralmente
Cuando las llantas están inclinadas hacia el lado equivocado, el flanco del
neumático puede ser forzado contra el piso si el neumático se desliza
lateralmente o experimenta fuerzas laterales altas
La parte superior de las llantas frontales están normalmente inclinadas en la
dirección en que el material viene saliendo de la vertedera
El operador debe de inclinar las llantas en la dirección apropiada para cargar
la cubierta del neumático y prevenir el daño en los flancos
ARTICULACIÓN DEL BASTIDOR
Caterpillar diseñó la articulación para hacer de ella
un implemento de trabajo
Todas las modalidades de articulación reducen el trabajo
manual mejorando el rendimiento de la moto niveladora
Trabajos en general, nivelado, acabado,
desgarramiento Mover camellones grandes,
limpieza de cunetas
Tumbar material descargado
20°
acodillado
20°
acodillado
90°
recto
<%>
articulado <%>
articulado
MODALIDAD DE OPERACIÓN - BASTIDOR RECTO
SE USA LA DIRECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
DELANTEROS ÚNICAMENTE
1.- esta configuración es utilizada por la mayorías
de operadores
2.- el ángulo de la dirección delantera es de 50 grados
hacia la derecha o izquierda
3.- utilizado normalmente para
* pasadas largas y derechas
* trabajos de acabados
* camellones de ligeros a medianos
* corte de zanjas
* trabajos de desgarramiento o
escarificación
MODALIDAD DE OPERACIÓN BASTIDOR ARTICULADO
USA LA DIRECCIÓN DE LOS NEUMATICOS
DELANTEROS Y LA DIRECCIÓN DEL BASTIDOR 1.- Esta es la configuración utilizada para:
2.- radios de giro más corto en lugares de poco
espacio, esquinas, calles sin salida
3.- mejorar la maniobrabilidad en todas las
aplicaciones
4.- utilizado para:
* compensar la resistencia lateral
por cargas grandes
* cambiar el ancho de corte
* reducir las cargas grandes sin
usar el circulo
* reducir el rebote de la maquina
en trabajos de nivelación a alta
velocidad
MODALIDAD DE OPERACIÓN-DIRECCIÓN ACODILLADA
LAS RUEDAS DELANTERAS Y EL BASTIDOR TRACERO
SE MUEVEN EN PARALELO EN EL MISMO SENTIDO DE
DESPLAZAMIENTO
ESTA ES LA CONFIGURACIÓN UTILIZADA PARA:
1.- mayor capacidad en laderas
2.- nivelar el material descargado por un camión sin
tener que meter la parte delantera de la máquina
en la pila
3.- mantener la máquina sobre una superficie horizontal
y uniforme para un acabado mas rápido
4.- mover camellones grandes
5.- sacar una máquina atascada
¿ PARA QUE TRABAJOS CAMBIA LOS
ALOJAMIENTOS DEL PIN DEL
DESPLADOR DEL CIRCULO?
AGUJERO CENTRAL
Esta posición se usa para:
1.- hacer pasadas largas y rectas con la
hoja
2.- trabajos de acabado
3.- trabajos con camellones de ligero a
medianos
SEGUNDO AGUJERO DESDE EL CENTRO
Esta posición se usa para:
1.- limpiar zanjas poco profundas
2.- para procesar y mover camellones
grandes
3.- utilizado con la articulación para
construcción zanjas de fondo plano
y angosto y para rellenar los radios
de cordones
TERCER AGUJERO DESDE EL CENTRO
Esta posición se usa para:
1.- cortar taludes exteriores y taludes
altos
2.- limpiar zanjas profundas
3.- nivelar y acabar pendientes de
relleno
4.- disposición de pasto y rocas de gran
tamaño en taludes exteriores
5.- Utilizar con la articulación para
nivelar en pendientes empinadas
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA
Esta es una característica muy importante que
aumentará la productividad y evitara que se
dañe la maquina
1.- la parte superior de la vertedera puede
inclinarse enfrente o detrás de ella
2.- normalmente comience con la parte superior de
la vertedera colocada a 5 cm por delante para
luego inclinar la vertedera hacia delante o atrás
para mantener la acción de corte rodadura
deseada
3.- para realizar trabajos de:
* corte de material duro y acabado incline la
vertedera más adelante de 10 a 13 cm
* incline la vertedera hacia atrás para arcilla
pesada, para cortar nieve, separar piedras
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA
<
40° hacia
adelante
Hacia atrás 5°
13 centímetros para acabado refine
10 centímetros corte material duro
5 centímetros inicio normal
separa la piedra centímetros 3
Arcilla, corte de nieve centímetros 00
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA
Para prolongar la duración de la cuchilla y reducir los
golpes en la vertedera en trabajos de mantenimiento
de las rutas de acarreo mantenga una posición de
inclinación constante.
1.- El ángulo de la inclinación debe posicionar la cuchilla
a 90 grados con respecto a la superficie del camino
para ejercer menos esfuerzo de tensión sobre la
cuchilla y los pernos
2.- con esta configuración la cuchilla tiende a pasar sobre
objetos evitando daños a la máquina
3.- el ángulo de inclinación fijo presenta un grosor
constante de la cuchilla a la superficie de
desgaste, lo que prolonga su duración
Camellones grandes, batido Tumbar material descargado
Material húmedo, batido, acabado
Empuje de material corta distancia Material liviano flujo libre
Material pagajoso
ÁNGULO DE
CORTE DE LA
VERTEDERA
CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS
CAMINOS DE ACARREO
Los trabajos de:
* diseño de los caminos de acarreo
* conformación y construcción de la base hasta la rasante
* mantenimiento
* reparaciones
están orientados a:
1.- proporcionar caminos de acarreo seguros y en perfectas
condiciones para el máximo rendimiento de los equipos
de acarreo
2.- cumplir con la producción planeada sin comprometer la vida
útil de los camiones
DISEÑO DEL CAMINO DE ACARREO
La sección transversal del camino de acarreo consta de
* superficie de desplazamiento
* bermas
* zanjas y taludes
Los mejores caminos de acarreo tienen:
* secciones recta abovedados
* curvas con peralte
* bermas de seguridad
* zanjas de drenaje en ambos lados
Las razones para usar estos diseños son:
* seguridad
* mantenimiento
* producción
TERRENO ORIGINAL
base
sub. base
Base tratada sub rasante
rasante
Superficie de desgaste
ESTRUCTURA
Cada una de estas capas tiene que estar construida con el material preciso
que pueda impartir el grosor y la cantidad apropiada . Si una capa no tiene
la suficiente fortaleza, el camino se deteriorara.
MATERIAL
En la conformación de las rutas de acarreo de operaciones mineras se usa
más las rocas de voladura con granulometría y dureza apropiada.
En la base el relleno de rocas se esparce usualmente en capas de material
suelto de 0.45 a 1.30 mt. Los tractores esparcen uniformemente el relleno
y las cadenas producen compactación.
La capa superior de material se considera como la superficie de desgaste
del camino de acarreo. Al usar material seleccionado para estas capas
tienen que tener un tamaño no menor de 200 micras con la suficiente
dureza.
Se conforma en capas de material con grosor de 16 a 30 centímetros luego
se procederá a la compactación.
VISTA EN CORTE DEL ABOVEDADO DEL CAMINO
Ancho del camino
Superficie de desgaste
Abovedado del camino
Berma del camino
Pendiente de
la cuneta
Talud exterior
Zanja de fondo plano
Corte de talud alto 9.
3% 3%
ABOVEDADO 3%
0 %
3 %
1 mt
3 cm 3 % en un metro
3 % en una vía de 30 metros
0 %
15 mt
3 %
0.45 cm
Una pendiente transversal excesiva, hace que los camiones sobrecarguen su
peso al lado derecho del camión produciendo sobrecarga en los neumáticos,
grupo de ejes y suspensión
SECCIONES RECTAS ABOVEDADAS
1.- Permite el drenaje del agua a través de la superficie de desplazamiento o
superficie de desgaste
2.- Mantiene los camiones inclinados en lados opuestos
3.- Permite que la roca que cae de los camiones quede al lado de la berma
del camino y no en centro
CURVAS CON PERALTE
La sección de la curva con un peralte correcto, debe tener una pendiente
transversal uniforme en toda el área del radio:
* de la berma interior a la línea de centro
* de la pendiente transversal uniforme en toda el área de la línea
de centro al radio de la berma exterior.
Las curvas con peralte nos permite:
* a los camiones mantener velocidades adecuadas en la curva
* igual distribución de peso a los neumáticos, grupo de ruedas
y componentes de la suspensión a medida que toma la curva
* evitar el derrame de la carga del camión
VISTA EN CORTE DEL PERALTE - CURVAS
Superficie de desgaste
Ancho del camino Zanja en V
6%
PENDIENTES
Las pendientes en una sección del camino de acarreo tiene que ser uniforme
y constante para evitar vicios de la transmisión y sobre revolución de los
motores de las unidades de acarreo
Se debe de evitar la conformación de pendientes con cambios muy bruscos
para aprovechar el velocidad del camión y no ocasionar la flexión y torsión
de los bastidores de las unidades de acarreo
MATERIAL DESCARGADO
Usando la modalidad acodillada se utiliza la potencia
de la maquina con más eficiencia y tener mejor control
de la maquina para nivelar el material de relleno o
material descargado por camiones
1.- articule el bastidor 15 a18 grados hacia
el extremo inferior de la vertedera
2.- desplace la * barra de tiro, * el círculo y
* la vertedera hacia las pilas
3.- la hoja de la vertedera a un ángulo de 30
a 40 grados
4.- diferencial trabado
5.- Corte un camellón de tamaño apropiado
y esparza en el camino trabaje el material
en ambas direcciones
6.- para mover material hacia adelante mantenga
la hoja a 0 grados desplazado a la pila circulo
y barra de tiro cerca de la posición central
CAMELLONES GRANDES - MEZCLA DE MATERIALES
Use la modalidad acodillada para esparcir material de
camellones o para mezclar/batir material
1.- incline la parte superior de la vertedera de 10 a 13 cm.
2.- el ángulo de la vertedera variara 30 a 45 grados de
acuerdo a las condiciones del material
4.- para el batido la velocidad de tercera a cuarta o de 6 a
10 kph por debajo del punto de rebote de la máquina
3.- articule el bastidor de 18 a 20 grados hacia la parte
inferior de la vertedera
5.- el ángulo de inclinación apropiado de la hoja topadora
nos proporciona un mejor mezclado y requiere menos
potencia para mover el material
6.- el ángulo de inclinación correcto combinado con la
curvatura de la hoja hace que el material se mueva
hacia arriba y hacia delante variando la distancia
entre la parte superior de la vertedera y la parte
inferior del circulo.
DESTRABADO
TRABADO
APLICACIÓN DE LA TRABA DE DIFERENCIAL
La traba del diferencial es una
herramienta de trabajo muy
valiosa en las motoniveladoras
Caterpillar.
Para operar la motoniveladora
con seguridad y obtener la
producción total, esta
característica debe usarse con
propiedad.
Ya que el exceso de agua daña cualquier camino, proveer y mantener un buen
sistema de drenaje es el aspecto más importante en el mantenimiento de un
camino de acarreo
Cuando se aplana el centro de un camino de acarreo, el agua no podrá drenar ya,
que el área del centro del camino y las vías de manejo no están compactadas,
el agua se quedará en el camino y lo hará inestable
Aun cuando el abovedado esté construido en forma correcta, es muy importante
que los operadores de motoniveladora conozca cómo efectuar su mantenimiento
La motoniveladora nunca debe estar en medio del abovedado o en el centro del
camino. Esto cortará el abovedado aplanando el centro del camino.
El operador de la motoniveladora evitara aumentar en forma inapropiada la
pendiente transversal desde la línea de la zanja hasta el cuarto del área
abovedada.
Si la pendiente transversal es muy inclinada, el agua se moverá a través
del camino muy rápidamente, arrastrando consigo el material de desgaste
a las zanjas y hará que se erosione el camino
MANTENGA EL CAMINO DE ACARREO NIVELADO
LIBRE DE OLEAJE
NIVELACIÓN CORRECTA
CORRUGACIONES EN LA SUPERFICIE DEL CAMINO
Para eliminar las corrugaciones o encala minado, corte las corrugaciones hasta
su profundidad total, luego vuelva a nivelar la zona con material húmedo que
se compactará con facilidad.
Es mejor eliminar las corrugaciones usando un escarificador o una cuchilla
tipo serrada.
Se puede evitar el rebote de la máquina articulando el bastidor trasero 2 a 5
grados hacia el extremo superior de la vertedera.
BACHES
Corte hasta alcanzar la profundidad de los baches más grandes.
No llene los baches con material suelto y seco porque el transito
desplazará rápidamente el material suelto y los baches volverán
a formarse
¿ PODRIA UD. DEFINIR LOS DISEÑOS
Y DIMENCIONES DE LOS ACCESOS
EN EL TAJO Y BOTADERO?
VÍAS EN LA ZONA DE CARGA
# # # # # # # # # # # # # # # # # Mantenga los accesos
a los equipos el ancho
necesario limpio y
nivelado
Vía principal ancho
de 27 a 30 metros
Ancho del acceso de
13 a 15 metros
Áreas a cargo del
tractor de rueda
VÍAS EN EL ÁREA DE DESCARGA
Salida ancho
15 metros
Mantenga el acceso
al área de descarga
limpio y nivelado
Área a cargo del
tractor de cadena
o tractor de rueda
ancho 20 metros
Berma de seguridad
Vía principal ancho de 27 a 30 metros
Ingreso ancho
27 a 30 metros
REPARACIONES PARA LAS ZONAS ACOLCHONADASDEL CAMINO DE ACARREO
Estas áreas se presentan por falta de una buena conformación de la base,
presencia de agua, una alta proporción de arcilla o barro.
Para la reparación es necesario:
1.- remover todo el material hasta la profundidad necesaria
2.- reemplazar con material apropiado
3.- proporcione el acabado con el material adecuado para la rasante con la
motoniveladora
Recuerde que estas áreas interfieren el buen desempeño de las unidades de
acarreo afectando significativamente al rendimiento de los camiones y la
producción diaria planeada
COMPACTACIÓN
1.- Es el proceso de aumentar mecánicamente la densidad de un material
determinado, comprimiendo el material desde un volumen dado hasta
un volumen menor.
2.- Se aumenta su densidad al reducir los espacios o porosidad entre las
partículas de que están compuestos.
3.- Los materiales más densos o más compactados pueden soportar mejor
cargas más pesadas sin deformarse.
4.- Hay cuatro fuerzas que se usan en compactación: 1.- presión estática,
2.- manipulación, 3.- impacto, 4.- vibración.
5.- En los caminos de acarreo de operaciones mineras se usa el peso de
los camiones para la compactación o sea por manipulación.
6.- E n casos muy especiales se usa compactadores vibratorios para la
capas de la superficie de desgaste o rasante.
RIEGO DE AGUA CON CAMIONES CISTERNA
El regado del camino por la cisterna:
* tiene que ser uniforme en zonas rectas y planas,
* en las pendientes regar con intervalos entre una parte seca
y otra mojada para evitar el patinaje de los camiones
* en las curvas regar en forma alternada
* en el caso de regar cuando se esta conformando la carretera
regar para humedecer el material solo lo necesario y poder
alcanzar la compactación necesaria.
OPERACIÓN DE LA MOTONIVELADORA
RENDIMIENTO 1.- Como operador de motoniveladora Ud. tiene responsabilidad más allá
del trabajo asignado Ud. deberá:
* ser observador
* auto motivarse
2.- Su supervisor querrá que Ud. se concentre en los trabajos designados
en un área determinada, en otras oportunidades Ud. deberá:
* rondar su zona de trabajo
* observar en los caminos el material derramado, hoyos y desniveles
3.- Realice trabajos en áreas pequeñas, no realice trabajos en áreas grandes
en un solo momento, esto impide una buena maniobra de los camiones y
ocupa mucho tiempo en esa área impidiendo el trabajo a otras áreas con
necesidad de trabajo.
4.- Mientras se va adquiriendo mayor experiencia Ud. podrá estimar el tiempo
que demora cada proyecto.
5.- Siempre limpie los derrames que encuentre en su viaje
6.- Es importante mantener comunicación por radio si es que algún operador
necesita la limpieza de una zona, responda las llamadas.
7.- Mantenga las cunetas a lo largo de los tramos, guarde los drenajes
abiertos para que el agua corra.
8.- Nivele la zona de carga, los botaderos y limpie la roca derrama
9.- Mantenga los caminos nivelados y rellenelos para compactarlos
10.- No trabaje con materiales ásperos permita un camino suave
11.- Verifique los peraltes para evitar desgastes de las llanta
12.- Mantenga el abovedado a lo largo del camino para un drenaje del agua
13.- Limpie los montículos y rellenos los agujeros a lo largo del camino
14.- deje suave el camino y libre de agujeros
15.- Limpie los extremos del camino
16.- En estación húmeda limpie los caminos del lodo reemplace con material
apropiado
17.- Evite remover material en una sola dirección o ejercer demasiada presión
a un lado de la hoja
18.- No accione la traba de diferencial cuando este girando una de las ruedas
19.- Use la articulación cuando gire
20.- Mantenga las ruedas delanteras en tierra cuando este removiendo
21.- Use un apropiado cambio de velocidad para las condiciones que se está
trabajando
22.- Evite bombear los frenos hasta reducir la presión de aire
23.- Abastézcase de combustible en cada cambio de guardia
24.- Evite que patinen las llantas
25.- Al girar la vertedera hacia la llanta tenga cuidado de la llanta y escalera
26.- No arrastre hacia atrás la hoja
27.- no gire con el desgarrador en tierra
28.- No empuje en reversa o limpie al frente dentro de radio de giro de la
pala
29.- Tenga precaución cuando acarrea material en curvas ciegas o lomas
-------------- 0 ---------------
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO
Desgaste de cuchilla por:
Abovedado
• forma del terreno
• tipo de cuchilla
arrollamiento
• en cuchillas curvas
• angulo entre la cuchilla y el terreno,
presión hidráulica y velocidad
• ángulo cerrado entre la cuchilla y la
superficie de trabajo por no poder
dicipar el calor desprendiendose
astillas métalicas
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO
Banda de desgaste de la vertedera
• por acumulación de material
• limpieza
• Cuando sea necesario
• Cada 10 horas de servicio o cada día
01.- Humedad y sedimentos del tanque de aire
02.- Alarma de retroceso
03.- Frenos indicadores y medidores probar
04.- Dientes del piñon del mando de circulo
05.- Parte superior del circulo
06.- Nivel del refrigerante
07.- Indicador del filtro de aire
08.- Ante filtro del aire del motor
09.- Nivel de aceite del motor
10.- Separador de agua del combustible
11.- Cinturon de seguridad
12.- Nivel de aceite de la transmisión
• Las primeras 100 horas
• Cada 100 horas o cada 2 semanas
• Las primeras 500 horas
• Cada 500 horas o cada 3 meses
• Cada 1000 horas o cada 6 meses
• Cada 2000 horas o cada 2 años
• Cada 3000 horas o cada 3 años
• Cada 4000 horas
• Cada 6000 horas o cada 3 años
• Cada 12000 horas o cad 6 años