CV Virginia Bertolotti 2015
1
Datos Personales
Nombres y apellidos: Virginia Bertolotti Buscasso
Fecha de nacimiento: 11 de marzo de 1967
Domicilio: Colonia 1569/401, 11200 Montevideo
Teléfono: (598) 2402 95 36, (0598) 99897278
Correo electrónico: [email protected]
1. Estudios universitarios
1.1. Títulos obtenidos
Licenciada en Lingüística, opción Lingüística Aplicada, otorgado por la Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educación de la Universidad de la República, Uruguay (1994).
Diploma en enseñanza del español como lengua extranjera y lengua segunda, otorgado por la
Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, Argentina (1998).
Doctora en Humanidades y Artes (opción Lingüística), otorgado por la Universidad Nacional de
Rosario, Argentina. (2011).
Tesis de grado: “El lenguaje escrito al comienzo de la etapa liceal. Los textos”, calificada con 9/12.
Tutor: Lic. Luis Behares
Tesis de doctorado: “Los cambios en la segunda persona del singular durante el siglo XIX en el
español del Uruguay”, calificada con 10/10 y con mención de publicación. Tutores: Dr. Adolfo
Elizaincín y Dra. Elvira Narvaja de Arnoux
1.2. Estudios de posgrado
Cursos aprobados
Primer Curso de Posgrado en Filología Hispánica de la Cátedra Dámaso Alonso (100 horas),
organizado por el Instituto de Lengua Española del Consejo Superior de Investigaciones Científicas de
España y por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la República,
realizado en Montevideo, setiembre 2005. Aprobado 9/12.
Otros cursos cortos
Métodos cualitativos de la investigación discursiva (8 créditos), dictado por la Dra. Mariana Achugar,
Maestría en Ciencias Humanas, opción Lenguaje, Cultura y Sociedad, Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, mayo 2010. Aprobado 12/12.
Epistemología (5 créditos), dictado por el Dr. Enrique Caorsi, Maestría en Enseñanza Universitaria,
Área Social de la Universidad de la República y Comisión Sectorial de Enseñanza, Montevideo, junio-
julio 2010. Aprobado A (excelente).
Epistemología (7 créditos), dictado por la Dra. Andrea Díaz, Maestría en Docencia, Instituto
Universitario Claeh, Montevideo, abril-mayo de 2010. Aprobado Muy bueno.
2
Cambio lingüístico y construcción del discurso. Procesos de gramaticalización (48 horas), dictado
por la Dra. Concepción Company y la Dra. Angelita Martínez, Facultad de Filosofía y Letras de la
Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, mayo 2007. Aprobado 10/10.
Análisis del discurso (20 horas), dictado por la Dra. Elvira Narvaja de Arnoux, Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, agosto de 2007.
Aprobado 12/12.
Aspectos lingüísticos del contacto de lenguas (20 horas), dictado por el Dr. John Lipski, Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, abril 2006.
Aprobado 12/12.
Fórmulas de tratamiento, estandarización y políticas lingüísticas en el español de la Argentina.
Visión diacrónica (20 horas), dictado por la Dra. Elizabeth Rigatuso, Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, diciembre 2003.Aprobado12/12.
Gramática contrastiva español-portugués (15 horas), Dr. Atalilba T. do Castillo, Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, abril 1996.
Aprobado Sobresaliente.
Cursos realizados
Psicología cognitiva (30 horas), Espacio Interdisciplinario, Universidad de la República, Montevideo,
setiembre-diciembre 2013.
Procesos de gramaticalización y sintaxis histórica del español (20 horas), dictado por la Dra.
Concepción Company, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la
República, Montevideo, octubre 2009.
Adjetivos: cuestiones morfológicas y sintácticas (20 horas), dictado por las Profesoras Dra. Ángela Di
Tullio y la Lic. Laura Kornfeld, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de
la República, Montevideo, noviembre 2006.
Desarrollos recientes de la Gramática Generativa: el Programa Minimalista (30 horas), dictado por
la Prof. Adj. Marisa Malcuori, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la
República, Montevideo, julio-octubre 2004.
Lengua estándar y prescripción idiomática en el Uruguay (20 horas), dictado por la Dra. Graciela
Barrios, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República,
Montevideo, junio-julio 2002.
Análisis de corpus (20 horas), dictado por el Dr. Guillermo Rojo, Facultad de Humanidades y Ciencias
de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, julio 2000.
“Historia y presente de la lengua catalana” (20 horas), dictado por el Dr. Alfred Agustí y Farreny,
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, noviembre 1998.
Sociolingüística educacional (20 horas), dictado por la Dra. Stella Maris Bortoni, Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideomayo 1996.
CV Virginia Bertolotti 2015
3
La determinación en español (20 horas), dictado por la Dra. Brenda Laca, Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, octubre 1996.
1.3. Estudios de grado
Ciclo Básico, Ciencias de la Comunicación, de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la
Universidad de la República, Uruguay (1986).
4
2. Cargos y antecedentes profesionales
2.1. Cargos universitarios
Profesora Titular efectiva del Departamento de Medios y Lenguajes del Instituto de Comunicación
de la Facultad de Información y Comunicación (enero de 2014-a la fecha, concurso de oposición y
méritos).
Coordinadora de la Tecnicatura en Corrección de Estilo (lengua española), Facultad de Humanidades
y Ciencias de la Educación (marzo de 2009-marzo de 2010, llamado a aspiraciones). Renuncia por
incompatibilidad con mi RDT por más de un año.
Profesora Adjunta efectiva del Departamento de Teoría del Lenguaje y Lingüística General del Instituto
de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (abril de 2009-a la fecha).
Docente en régimen de dedicación exclusiva a partir del 31 de mayo de 2005, régimen compartido entre
el cargo de Profesor Titular del Departamento de Medios y Lenguajes (FIC) y el cargo de Prof. Adj. del
Departamento de Teoría del Lenguaje y Lingüística General (FHCE).
Asistente del Departamento de Teoría del Lenguaje y Lingüística General del Instituto de Lingüística de
la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (abril de 2001-abril de 2009, concurso de
oposición y méritos).
Asistente Académico del Decano de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, encargada
de Asuntos Docentes (abril de 1998 a febrero de 2002).
Asistente interina de Romanística del Departamento de Romanística y Español del Instituto de
Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (desde 1/1/99 hasta el 13/8/99,
llamado a aspiraciones).
Ayudante efectiva del Departamento de Romanística y Español del Instituto de Lingüística de la Facultad
de Humanidades y Ciencias de la Educación (mayo de 1993 a agosto de 1999, concurso de oposición y
méritos).
Prof. Adj. de la asignatura “Taller de lectura” en la Licenciatura en Comunicación Social de la
Universidad Católica del Uruguay (2001, designación directa).
2.2. Cargos no universitarios
Coordinadora Académica del Programa de Lectura y Escritura en Español (ProLEE) de la
Administración Nacional de Educación Pública (ANEP) (2011, designación del Consejo Directivo
Central de ANEP).
Docente de la asignatura “Lingüística” en el Instituto de Profesores Artigas (2003, llamado a
aspiraciones).
Docente de la asignatura “Lenguaje y comunicación” en el Instituto de Profesores Artigas (2002 y 2003,
CV Virginia Bertolotti 2015
5
llamado a aspiraciones).
2.3. Actividades Profesionales
Asesorías
Asesoría al ProRectorado de Enseñanza de la Universidad de la República en temas relacionados
con la enseñanza de la lengua escrita en la educación superior y en el trabajo de formación de
docentes (2013-2014).
Asesoría de la Academia Nacional de Letras en la consulta realizada sobre la propuesta de la
Ortografía de la lengua española, enviada a todas las academias de la lengua (2009).
Integrante de la Comisión de Asuntos Lingüísticos de la Academia Nacional de Letras, Uruguay,
(mayo de 2007 a la fecha).
Comisión Asesora del llamado para creación de una obra de referencia en lectura y escritura para la
educación pública nacional (ANEP) (2012).
Asesoría al Comité Técnico de Lengua para la Evaluación Nacional de Bachilleratos diversificados
de Educación Secundaria y Bachilleratos Tecnológicos del Consejo de Educación Técnico
Profesional, como delegada de la Universidad de la República (abril-julio de 2002).
Asesoría a la consultora Contexto (Comunicación corporativa) en corrección de estilo de folletería,
guiones y páginas web (2001-2003).
Asesoría a la Unidad de Capacitación y Desarrollo de la Universidad de la República sobre los
contenidos y la presentación de los Manuales “Comunicación oral y escrita en la gestión
administrativa”, Cuadernos I, II y III (1999).
Integración de tribunales y comisiones evaluadoras no universitarios
Integración del Tribunal que juzgó el llamado a aspiraciones 2014 para el dictado de las asignaturas
“Lingüística” y “Estilística” para los Centros de Formación Docente nacionales (CFE-ANEP).
Integración del Tribunal que juzgó el llamado a aspiraciones 2008-2010 para el dictado de las
asignaturas “Teoría Gramatical I”, “Lingüística I” y “Estilística” para los Centros de Formación
Docente nacionales.
Elaboración de pruebas y materiales
Diseño, elaboración y aplicación-piloto del examen de certificación de dominio del español como
lengua extranjera: Certificado de Español como Lengua Extranjera (CELE), expedido por la Facultad
de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de República, Uruguay. 2004
(conjuntamente con Beatriz Gabbiani).
Elaboración de un documento crítico sobre los programas de Idioma Español del Ciclo Básico
correspondientes al Plan 1996 solicitado por el Programa MEMFOD de Enseñanza Secundaria
6
(agosto de 2003).
Integrante del equipo de redacción (parte de español) del diccionario bilingüe Diccionário Espanhol-
Português, Português-Espanhol Avançado Larousse/Ática (2002).
Integrante del equipo de redacción (parte de español) del diccionario bilingüe Diccionario Compact
Espanhol-Português, Português-Espanhol Larousse/Ática (2002).
Elaboración de un suplemento gramatical y cultural para el Diccionario escolar Español-Portugués /
Portugués-Español de la Editorial Larousse/Ática (en colaboración con Magdalena Coll). Incluye
entradas léxicas y apéndice sobre falsos amigos (2001).
CV Virginia Bertolotti 2015
7
3. Investigación
3.1. Dirección de proyectos
Responsable de La lengua en Comunicación, línea de investigación en desarrollo en el
Departamento de Medios y Lenguajes del Instituto de Comunicación, Facultad de Información y
Comunicación, junio de 2014 a la fecha.
Directora de CORDIAM, Corpus diatópico y diacrónico del español americano, proyecto de
constitución de un acervo documental informatizado, en el que participan más de 40 investigadores
de 30 instituciones, financiado por la Academia Mexicana de la Lengua, 2011 a la fecha,
(conjuntamente con la Dra. Concepción Company Company).
Responsable del proyecto Investigación y Desarrollo “Lenguas indígenas y lenguas africanas en la
conformación histórica del español en el Uruguay” financiado por la Comisión Sectorial de
Investigación Científica de la Universidad de la República (CSIC), 2010 a la fecha (conjuntamente con
Dra. Magdalena Coll).
Coordinadora del Proyecto “Relevamiento sobre la enseñanza de lenguas en el Cono Sur”, financiado
por la Unión Latina (junio de 2002 a diciembre de 2002).
3.2. Participación en de proyectos
Participación como investigadora en el proyecto “Afro-Latin Linguistics: language contact in
intercultural settings”, financiado por la Stiftelsen for international i seringav hog reutbildning och
forstning (Suecia), dirigido por las Dras. Tania Alkmim (Departamento de Lingüística, Universidad
Estadual de Campinas, Brasil), Laura Álvarez (Institut för spanska, portugisiska, latinamerikastuder,
Universidad de Estocolmo) y Magdalena Coll (Instituto de Lingüística, Universidad de la República)
(febrero de 2010 a octubre de 2014).
Participación como investigadora en el proyecto de Investigación y Desarrollo “Procesos lingüísticos
del español en el Uruguay: gramática y gramaticalización”, financiado por CSIC (abril de 2007-
abril de 2009), dirigido por la Prof. Agda. Dra. Sylvia Costa.
Asistente del proyecto de Investigación y Desarrollo “Lexicología bilingüe español-portugués. El
caso de la región fronteriza uruguayo/brasileña”, financiado por CSIC, dirigido por el Prof. Dr.
Adolfo Elizaincín y la Prof. Adj Dra. Magdalena Coll (marzo de 2005 a junio de 2005, a partir de esa
fecha colaboro como investigadora).
“Diacronía de las formas de tratamiento en el español del Uruguay”, financiado por CSIC en el
marco del Llamado a Jóvenes Investigadores (junio a diciembre de 2003).
Asistente en el proyecto de Investigación y Desarrollo “Historia del portugués en el Uruguay”,
financiado por CSIC, dirigido por el Prof. Dr. Adolfo Elizaincín y la Prof. Adj. Dra. Magdalena
Coll(marzo 2002 a marzo 2004).
Asistente en el proyecto de Investigación y Desarrollo "Historia del español en el Uruguay"
financiado por CSIC, dirigido por el Prof. Dr. Adolfo Elizaincín (marzo de 1998 a febrero 2000).
Ayudante en el proyecto de Investigación y Desarrollo "Historia del español en el Uruguay"
8
financiado por CSIC, dirigido por el Prof. Dr. Adolfo Elizaincín (setiembre de 1995 a junio 1997).
Integrante del equipo de docencia e investigación “Español para extranjeros”, coordinado por la Prof.
Adj. Beatriz Gabbiani, Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación (1995-2007).
3.3. Categorización como investigadora
Investigadora Nivel II, Sistema Nacional de Investigadores (junio de 2014 a la fecha).
Investigadora Nivel I, Sistema Nacional de Investigadores (marzo de 2009 junio de 2014).
3.4. Líneas de investigación
Líneas de trabajo del plan de dedicación total El español oral y escrito en el Uruguay en el marco
del español en América que tiene como objetivos:
1. Dar cuenta de la historia y presente de las características del español en el Uruguay.
2. Integrar la descripción y explicación de las características del español hablado y escrito en
Uruguay a procesos nacionales, regionales y americanos.
3. Realizar actividades académicas relacionadas con la escritura del español y su enseñanza.
CV Virginia Bertolotti 2015
9
4. Actividades científicas
4.1. Evaluaciones
Artículos o capítulos de libros
Arbitraje de nueve artículos para Serie de Volúmenes Digitales Cátedra UNESCO Lectura y
Escritura (2014-2015)
Arbitraje de artículo para Acta Universitatis Stockolmensis, Romanica Stockolmiensia 30 (2014)
Arbitraje de artículo para Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México (2014)
Arbitraje de artículo para Anuario de Letras (2013)
Arbitraje para artículo de Proceedings of the & International Workshop on Spanish Sociolinguistics
(2012)
Arbitraje de artículo para la revista Southwest Journal of Linguistics (2010)
Arbitraje de artículos para la revista Lingüística (2005, 2008, 2012, 2014)
Arbitraje de artículo para la revista Spanish in Context (2012)
Integrante del Comité Editorial de la revista Lingüística (2005-2008).
Proyectos
Evaluación de proyectos de investigación del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Paraguay)
(2015).
Evaluación de Becas ANII (2013).
Evaluación de proyectos para la Dirección de Relaciones y Cooperación de la Universidad de la
República y CAPES (Brasil) (2012).
Evaluación de proyectos de manuales para la enseñanza universitaria para Comisión Sectorial de
Enseñanza de la Universidad de la República (2009).
Eventos
VII Seminario de Lexicología y Lexicografía (2014).
4.2. Actividades como conferencista/expositora invitada
10
“La edición digital de textos y la investigación en historia del español” en VI Coloquio de Historia
del español, organizado por Departamento de Español del Consejo de Formación en Educación (1
de setiembre de 2014).
“CORDIAM: cuatrocientos años de historia del español en América” en Workshop Contact,
Variation and Change: corpora development and analysis of Ibero-Romance language varieties,
organizado por Romanska och klassiska institutionen de la Universidad de Estocolmo, 7 y 8 de abril
de 2014.
“Lenguas africanas y lenguas indígenas en el Río de la plata: dos historias diferentes, un
mismo destino” en V Jornadas de Estudiantes de Lingüística, Montevideo, 9 de noviembre de
2013.
“Sincretismo y estrategias gramaticales. Cambios lingüísticos en el español rioplatense” presentación realizada en el Simposio de Gramática del Español, II Congreso Internacional del
Profesores de Lenguas Oficiales del Mercosur, Buenos Aires, 6 de mayo de 2013.
“La historia del español en el Uruguay” presentación realizada en el departamento de Lengua
española de la Universidad de Granada, Granada, España 20 de marzo de 2013.
“La historia de la lengua tras bambalinas: un corpus diatópico y diacrónico americano” presentación en el panel “Fuentes para la historia lingüística” en el V Coloquio de Historia del
Español “Español al Sur. Tradición documentada e historia del español” organizado por el
Departamento Nacional de Español del CFE del ANEP, Colonia del Sacramento, 31 de agosto de
2012.
“El voseo en los albores del siglo XIX” presentación en el panel “El voseo” en el XIII Congreso de
la Sociedad Argentina de Lingüística, San Luis, Argentina, 28 al 30 de marzo de 2012.
Organización y coordinación del panel “El voseo” en el XIII Congreso de la Sociedad Argentina de
Lingüística, San Luis, Argentina, 28 al 30 de marzo de 2012.
“El español de América: el caso del español en el Uruguay, historia y presente” presentación
realizada en el seminario del Departamento de Lenguas y Literaturas de la Universidad de Gotemburgo,
Suecia, 29 de setiembre de 2011.
“Voseo: tradición e innovación en el español americano” presentación realizada en el Seminario
Iberorrománico de Posgrado (IBSEM) del Departamento de español, portugués y estudios
latinoamericanos de la Universidad de Estocolmo, 26 de setiembre de 2011.
Sesión de videoconferencia sobre “Redacción para la comunicación científica” en el marco del
Seminario Movimiento Educativo Abierto coordinado por el Instituto Tecnológico de Monterrey, NL
México, 22 de noviembre de 2011.
“Las formas de tratamiento en el mundo hispánico” presentación en Centro de Lenguas y Literatura
de la Universidad de Lund, Suecia, 28 de setiembre de 2011.
“El español y las lenguas indígenas en el Río de la Plata: análisis de una causa judicial de 1686” ponencia presentada en el panel “Historia lingüística del Uruguay” en el I Simposio de la Lengua
Española y IV Coloquio de Historia del Español organizado por el Departamento Nacional de Español
de la Administración Nacional de la Enseñanza Pública, Montevideo, 1 de setiembre de 2011.
CV Virginia Bertolotti 2015
11
“Gramaticalización, semántica y pragmática de en el siglo XIX: análisis de un corpus epistolar”
ponencia presentada en el panel “Gramaticalización y lexicalización en español” en el Simposio de la
Lengua Española y IV Coloquio de Historia del Español organizado por el Departamento Nacional de
Español de la Administración Nacional de la Enseñanza Pública, Montevideo, 2 de setiembre de 2011.
“El Programa de Lectura y Escritura en Español: marco institucional, lineamientos académicos y
desarrollo actual” presentación en el panel “El Programa de Lectura y Escritura en Español” en eI
Simposio de la Lengua Española y IV Coloquio de Historia del Español organizado por el Departamento
Nacional de Español de la Administración Nacional de la Enseñanza Pública, Montevideo, 2 de
setiembre de 2011 (conjuntamente con Marcelo Taibo y Carolina Pallas).
“La variedad de español de un descendiente de africanos en el primer año del siglo XX”
presentación en la Mesa redonda: “Da África para a América: aspectos lexicais e sintáticos” en Mini
GELA, COMEMORAÇÃO DOS 10 ANOS Grupo de Estudos de Línguas Africanas del Departamento
de Lingüística de la Facultad de Filosofia, Letras e Ciências Humanas de la Universidade de São
Paulo(18 de agosto de 2010).
“Formas de tratamiento del español en el Uruguay” conferencia en el III Coloquio Nacional de
Historia del español organizado por la Sala de Estudios Diacrónicos del Departamento de Español de la
Administración Nacional de la Enseñanza Pública, Montevideo, 24 de julio de 2010.
“Palabras nacidas no pampa” conferencia dictada en Seminário Bioma pampa organizado por la
UNIPAMPA, el IPHAN y el Ministério da Cultura, Yaguarão, Brasil, 12 al 14 de noviembre de 2009.
“Frente a la Alfabetización académica” presentación realizada en Mesa redonda “El problema y sus
posibles soluciones” en las Jornadas de intercambio en el Área Social “Competencias lingüísticas:
problemas y soluciones posibles en el ámbito universitario”, organizada por la Escuela de
Bibliotecología y la Licenciatura en Ciencias de la Comunicación, Montevideo, 29 y 30 de junio de
2009.
“Evaluación y certificación de lenguas extranjeras” en el Taller de Actualización Docente para la
enseñanza del portugués y del español como lenguas extranjeras, organizado por la Unión Latina,
Montevideo, 5 de noviembre de 2005.
“La enseñanza del español lengua extranjera en Uruguay” en Mesa redonda "Panorama de los
programas de portugués y español y del portugués como lenguas extranjeras en el Uruguay”en el marco
del Seminario de Actualización docente en la enseñanza del español y del portugués como lenguas
extranjeras, organizado por el Ministerio de Educación y Cultura y la Unión Latina, Montevideo, 1
de setiembre de 2004.
"Panorama de la enseñanza del español y del portugués como lenguas extranjeras en el Mercosur”
en el panel “La enseñanza-aprendizaje de lenguas cercanas: español y portugués" en las Primeras
Jornadas Internacionales de Educación Lingüística “La identidad y las lenguas”, UNER Concordia,
Argentina, 13 al 15 de agosto de 2004.
“Diacronía y sincronía de las formas de tratamiento de segunda persona singular en Uruguay”
ponencia en el Encuentro ALFAL-Uruguay, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación,
Universidad de la República, Montevideo, 9 de diciembre de 2002 (conjuntamente con Magdalena
Coll).
Participante en la mesa redonda “Español para brasileños: enfoques y desafíos” realizada en el
12
marco del IV Enbrape-Encuentro Brasileño de Profesionales de Español y del II ENEAP- Encuentro
de Español de América y Peninsular, Sabará (MG), Brasil, 10 al 13 de octubre de 2002.
4.3 Integración de jurados
Integrante del jurado de la tesis “Bushido o mantener los ojos abiertos ante al abismo. Poética de
Roberto Bolaño en su ensayística y entrevistas” de Pablo Trochón, realizada en el marco de la
Maestría en Ciencias Humanas (opción Literatura Latinoamercana), marzo de 2014.
Integración de tribunales de monografías de la Licenciatura en Lingüística
4.4. Estancia de investigación
Estancia de investigación en el Centro de investigación en computación del Instituto Politécnico
Nacional (México) (13 al 29 de setiembre de 2014).
Estancia de investigación en el Romanska och klassiska institutionen de la Universidad de
Estocolmo, 13 al 29 de mayo de 2013.
Profesora invitada por el Departamento de Español, portugués y estudios latinoamericanos de la
Universidad de Estocolmo (15 de setiembre al 15 de octubre de 2011).
Profesora invitada por el Departamento de Español, portugués y estudios latinoamericanos de la
Universidad de Estocolmo (26 de octubre al 4 de noviembre de 2010).
4.5 Presentación de trabajos en congresos o reuniones académicas
“Rasgos gramaticales del español gramatical rioplatense en la construcción del personaje en
twitter La chica Sabrina” en II Congreso Internacional “El español y su enseñanza”, Montevideo, 5
al 7 de mayo de 2015.
“Algunas construcciones del español hablado rioplatense” en Parler les langues romanes/Hablar
las lenguas romances/… Congreso internacional del Gruppo di Studi sulla Comunicazione Parlata,
Universidad de Estocolmo-Universidad de Uppsala, 9 al 12 de abril de 2014.
“El corpus histórico del español de América (CORDIAM). Presentación general y taller” en III
Jornadas de Estudiantes de Lingüística, Montevideo, 9 de noviembre de 2013.
“Bases académicas y cuestiones políticas e institucionales de un programa nacional de lectura
y escritura en español en Uruguay” en II Congreso Internacional del Profesores de Lenguas
Oficiales del Mercosur, Buenos Aires, 7-10 de mayo de 2013 (conjuntamente con María Noel
Guidali).
“La historia del español en el Uruguay” conferencia impartida en Departamento de Lengua
española de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Granada, Granada (España), 20 de
marzo de 2013.
“Los retos y potencialidades de un corpus para el estudio diacrónico y diatópico del español en
América: CORDIAM” en V Congreso Internacional de Lingüística de Corpus celebrado en la
Universidad de Alicante, España, 14 al 16 de marzo de 2013 (conjuntamente con Concepción
Company Company).
CV Virginia Bertolotti 2015
13
“El corpus diacrónico y diatópico del español de América (CORDIAM).Propuesta de tipología
textual” en II ALFALito Historia del español de América, Ciudad de México, 12 de marzo de 2013
(conjuntamente con Concepción Company Company).
“Las letras de tango: evidencia de una sociedad multilingüe. Los términos de origen africano
como piezas de un rompecabezas cultural” en VI Seminario sobre lexicología y lexicografía del
español y del portugués americanos organizado por la Academia Nacional de Letras del Uruguay y
el Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo,
16 y 17 de octubre 2012.
“Historia lingüística del Uruguay: un tesoro lexicográfico de voces de lenguas indígenas
extintas” en VI Seminario sobre lexicología y lexicografía del español y del portugués americanos
organizado por la Academia Nacional de Letras del Uruguay y el Instituto de Lingüística de la
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 16 y 17 de octubre 2012
(conjuntamente con Amparo Fernández Guerra).
“Comunidades lingüísticas afrohispanoamericanas y la previvencia del tratamiento su merced”
en VII Encontro da ABECS y XIII Encontro Internacional Anual da ACBLPE, Universidad de San
Pablo, Brasil, 1 al 3 de agosto de 2012 (conjuntamente con Laura Álvarez).
“Indios ladinos e inteligentes: el comienzo del proceso de sustitución de las lenguas indígenas
por el español en el Río de la Plata”, ponencia presentada en Jornadas Pueblos originarios, nuevas
miradas y debates en torno al pasado indígena, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación,
Montevideo, 20 y 21 de octubre de 2011.
Presentación y coordinación de la mesa “Investigación y extensión del Departamento de Teoría del
lenguaje y Lingüística General” en las III Jornadas de Investigación y I Jornadas de Extensión de la
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 11 de noviembre de 2010.
“Corpus diacrónico y diatópico del español de América”, presentación realizada en el Proyecto “Historia
del español de América” de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina en el XVI
Congreso internacional de la ALFAL, Alcalá de Henares, 6 de junio de 2011.
“Historia lingüística del Uruguay”, ponencia presentada en las III Jornadas de Investigación y I
Jornadas de Extensión de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 11 de
noviembre de 2010.
“Nación, criollo: léxico y sintaxis” presentado en Seminario del Posgrado del Departamento de español,
portugués y estudios latinoamericanosde la Universidad de Estocolmo, Suecia, 1 de noviembre de 2010.
“Así hablaban los héroes: el caso de José Artigas” presentado en el Simposio Internacional
Independencia y dependencia en América Latina, 200 años después, organizado por el Departamento de
español, portugués y estudios latinoamericanos Universidad de Estocolmo, Suecia, 27 de octubre de
2010.
“Historia del español en el Uruguay: análisis del ‘Compendio del idioma de la nación chaná’ de
Dámaso Antonio Larrañaga (1771-1848)” presentado en el IV Seminario sobre lexicología y
lexicografía del español y del portugués americanos: el español del Río de la Plata durante el proceso
independentista, organizado por la Academia Nacional de Letras del Uruguay y el Instituto de
Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 14 y 15 de
14
octubre 2010.
“La gramática del che rioplatense” presentado en las II Jornadas Internacionales de Adquisición y
Enseñanza del Español como Primera y Segunda Lengua organizadas por la Facultad de Humanidades
y Artes de la Universidad Nacional de Rosario, Argentina, 9 al 11 de setiembre de 2010.
“La constitución de corpus para el estudio de la historia lingüística del Uruguay” presentado en el
II Congreso Internacional de Lingüística de Corpus organizado por AELINCO (Asociación Española de
Lingüística de Corpus), La Coruña, España ,13-15 de mayo de 2010.
“La historia del che” presentado en las II Jornadas de Investigación en Humanidades organizadas por
la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 10 al 12 de noviembre de 2009.
“Sobre pronombres clíticos y fortalezas políticas: enseñanza e investigación de español lengua
extranjera en un contexto universitario” presentado en las II Jornadas de Investigación en
Humanidades organizadas por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 10
al 12 de noviembre de 2009.
“Presentación y análisis de las formas de tratamiento en el Vocabulario rioplatense razonado [1889]
de Daniel Granada” presentado en el III Seminario sobre lexicología y lexicografía del español y del
portugués americanos: a 120 años de la publicación del Vocabulario rioplatense razonado de Daniel
Granada, organizado por la Academia Nacional de Letras del Uruguay y el Instituto de Lingüística de la
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo,29 y 30 de octubre 2009.
“El tratamiento pronominal singular: el objeto directo en el español del Uruguay en siglo XIX”
presentado en I Congresso Internacional de Lingüística Histórica organizado por la Universidad Federal
de Bahía, Salvador, Bahía, Brasil, 26 al 29 de julio de 2009.
“Un viaje al pasado lingüístico de la región: el Voyage à Rio-Grande do Sul de Auguste de Saint-
Hilaire” presentado en Coloquio Internacional Montevideanas VI: Los viajeros y el Río de la Plata:
un siglo de escritura, organizado por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la
Universidad de la República y por la Universidad de Picardie (Amiens, Francia), Montevideo, 24 al
26 de junio de 2009.
“Una extensa actividad de divulgación: los límites de la difusión del conocimiento nuevo”
presentado en las I Jornadas de Extensión de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación,
organizadas por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 13 de mayo
de 2009 (en colaboración con Marisa Malcuori).
“Los otros y nosotros: gentes > gente en la diacronía del español en el Uruguay” presentado en el II
Seminario sobre lexicología y lexicografía del español y del portugués americanos, organizado por la
Academia Nacional de Letras y el Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de
la Educación, Montevideo,2 y 3 de octubre de 2007.
“Algo más sobre la enseñanza de la gramática de los clíticos a aprendices lusohablantes” ponencia
presentada en el I Congreso Formación e investigación en lenguas extranjeras y traducción,ILV, Buenos
Aires, Argentina, 23 al 26 de mayo de 2007(en colaboración con María José Gomes).
“De los orígenes de gaucho: un vagabundo en fronteras inciertas” presentado en el Seminario sobre
lexicología y lexicografía del español y del portugués americanos, organizado por la Academia Nacional
de Letras y el Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación,
Montevideo,12 al 14 octubre de 2006.
CV Virginia Bertolotti 2015
15
“La gramática de los clíticos del español y su conocimiento por parte de aprendices lusohablantes”
presentado en el IV Congresso Brasileiro de Hispanistas, Rio de Janeiro, Brasil, 3 al 6 de setiembre de
2006 (en colaboración con María José Gomes).
“El bilingüismo español-portugués en la frontera uruguayo-brasileña en el siglo XIX: algunas
cuestiones metodológicas” presentado en el XIV Congreso Internacional de la ALFAL, Comisión
Historia del Portugués, Monterrey, México, 17 al 21 de octubre de 2005 (en colaboración con Magdalena
Coll).
“¿Pensáis, villano ruin, (…) que todo ha de ser errar vos y perdonaros yo?”: el tratamiento
voseante de Don Quijote a Sancho Panza” presentado en las Jornadas Cervantinas. A cuatrocientos
años de la publicación del Quijote, organizado por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación y el Centro Cultural de España, Montevideo, 30 de setiembre de 2005 (en colaboración con
Magdalena Coll).
“Perspectiva diacrónica del contacto de lenguas: español y portugués en la frontera
uruguayo/brasileña en el XIX”, presentado enel III Congresso Brasileiro de Hispanistas, Universidade
Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 12 al 15 de octubre de 2004 (en colaboración con Magdalena
Coll y Serrana Caviglia).
“Tuteo y voseo en el Uruguay durante el siglo XIX”, presentado en el III Congresso Brasileiro de
Hispanistas, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 12 al 15 de octubre de 2004.
“El léxico del español y del portugués” presentado en las Primeras Jornadas Internacionales de
Educación Lingüística “La identidad y las lenguas”, UNER Concordia, Argentina, 12 al 14 de agosto de
2004.
“El papel de las fuentes para estudiar cómo se transplantó el español al Uruguay” presentado en
el 51º Congreso Internacional de Americanistas. Simposio: Español de América, lengua transplantada,
Universidad de Chile, Santiago de Chile, 14 al 18 de julio de 2003 (en colaboración con Magdalena
Coll).
“La presencia del voseo en la lengua escrita montevideana” presentado en el IX Congreso de la
Sociedad Argentina de Lingüística, Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas, Córdoba
14 al16 de noviembre de 2002 (en colaboración con Magdalena Coll).
“Tener/haber, ter/haver: Diacronía, sincronía y adquisición por lusohablantes aprendices de
español” presentado en el IX Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística, Universidad Nacional
de Córdoba, Facultad de Lenguas, Córdoba, 14 al16 de noviembre de 2002.
“Si tú me decís eso por algo será”: una mirada histórica al uso de la forma de la segunda persona
del singular en el español del Uruguay/ a historical view of the use of the second person of the
singular in the Uruguayan Spanish” presentado en el Fifth Hispanic Linguistic
Symposium,University of Illinois at Urbana-Champaign, 11 al 14 de octubre de 2001 (en
colaboración con Magdalena Coll).
“Los cambios de las formas de tratamiento en la ruptura del orden colonial: un aporte a la
historia de la lengua española en el Uruguay” presentado en el Coloquio La Universidad a 150
años de la muerte de José Artigas. Nuevas miradas y debates actuales en torno al Artiguismo, Facultad
de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, 28 y 29 de setiembre de
16
2000 (en colaboración con Magdalena Coll).
“Niveles y cursos de español para aprendices lusohablantes: experiencia docente e
investigación” coordinación del Simposio y presentación de ponencia, en II Encontro Nacional sobre
Política de Ensino de Línguas Estrangeiras, Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, 4 al 6 de
setiembre de 2000.
“El Atlas Diatópico y Diastrático como fuente para el estudio del léxico” presentado en el
Coloquio Nuevos caminos de la geolingüísticaII/NeueWege der Geolinguistik II, Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 31 de julio al 1 de agosto de 2000 (en
colaboración con Magdalena Coll).
“El español como lengua histórica en la clase de español lengua extranjera o lengua segunda”
trabajo presentado en las II Jornadas de Estudos Hispánicos, Universidad Estadual de Londrina,
Brasil, 10 al 12 de setiembre de 1999.
“El imperfecto del subjuntivo: aspectos sincrónicos y diacrónicos” trabajo presentado en el XII
Congreso Internacional de la ALFAL, Santiago de Chile, 9 al 14 de agosto de 1999.
"El lugar de lo gramatical en un enfoque comunicativo. La enseñanza de español a brasileños" ponencia presentada en el 10º Encuentro de Profesores de Lenguas Extranjeras, CELE, UNAM, México,
12 al 14 de agosto de 1998.
“La conformación sociolingüística de la Banda Oriental en el siglo XVIII” presentado en el
Seminario Sociedad y Cultura en el Montevideo del siglo XVIII, Intendencia Municipal de Montevideo,
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 8 al 10 de octubre de 1996 (en
colaboración con Adolfo Elizaincín, Marisa Malcuori, Omar Karamán).
"Hacia un diagnóstico del manejo de la lengua escrita en niveles pos-secundarios" ponencia
presentada en el IV Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, Campinas SP, 4 al 6 de setiembre de
1995 (en colaboración con Claudia Brovetto).
“El lenguaje escrito en el contexto liceal: paradoja” ponencia presentada en el lll Congreso Brasileiro
de Lingüística Aplicada, Campinas SP, 31 de agosto al 3 de setiembre de 1992.
CV Virginia Bertolotti 2015
17
5. Publicaciones
5.1. Artículos de revista
2014 Pronombres posesivos en el español rioplatense: tres casos de reanálisis en Traslaciones1
(1), pp. 56-74.
2014 El Corpus diacrónico y diatópico de español en América (CORDIAM). Propuesta de
tipología textual en Cuadernos de la ALFAL 6. (en colaboración con Concepción Company
Company) http://www.mundoalfal.org/sites/default/files/revista/06_cuaderno_011
2013 Sinner, Carsten; José Luis Ramírez Luengo; María Jesús Torrens Álvarez (Coords.) (2011)
Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales desde la perspectiva de la lingüística histórica.
San Millán de La Cogolla: Cilengua. 330 pp. en Revista de Historia de la lengua española, 7, pp.
255-260. (Reseña)
2013 Contacto y pérdida: el español y las lenguas indígenas en el Río de la Plata entre los siglos
XVI y XIX en Boletín de Filología 48, pp. 11-30.
2013 Usos de su merced en el siglo XIX en español “bozal” en Lexis, XXXVII (2), pp. 5-32. (en
colaboración con Laura Álvarez)
2012 Claves para la historia del español en el Río de la Plata: avances y rectificaciones sobre el
tuteo y el voseo en RASAL 1(2012), pp.7-26. (editado y publicado en 2014)
2011 Martin Hummel, Bettina Kluge y María Eugenia Vázquez Laslop (eds.) (2009) Formas y fórmulas
de tratamiento en el mundo hispánico. El Colegio de México-Karl Franzens Universität Graz, México-
Graz. Reseña en Nueva Revista de Filología Hispánica LIX(2), pp. 597-603. (Reseña)
2010 “La gramaticalización de usted: un cambio lingüístico en proceso. Evidencias en el Uruguay
del siglo XIX” en Filología e Lingüística Portuguesa 12(1): pp.149-1761.
2010 “Notas sobre el che”en Lexis XXXIV(1): pp.57-93.
2008 “La frontera Uruguay-Brasil: análisis lingüístico de un corpus del siglo XIX” en Spanish in
Context 5(1) John Benjamins Publishing Company, Ámsterdam/Philadelphia, pp. 20-39.(en
colaboración con Serrana Caviglia y Magdalena Coll).
2007 “La expansión del español en América del Sur: el Instituto Cervantes y las universidades
latinoamericanas” en HispanicIssues.On Line (2, Fall 2007). Estudios Hispánicos: Perspectivas
Internacionales. Luis Martín-Estudillo, Francisco Ocampo y Nicholas Spadaccini (eds.).
2007 “De los orígenes de gaucho: un vagabundo en fronteras inciertas” en Revista de la Academia
Nacional de Letras, Año I, Nº 2, enero-Junio 2007, pp. 167-203.
2006 “Apuntes sobre el español en el Uruguay: historia y rasgos caracterizadores” en Revista
Ámbitos16, América:pp. 31-40 (en colaboración con Magdalena Coll).
1 Reproducido en Costa, Sylvia. 2011. Estudios de Lingüística Hispánica II. Gramaticalización y Lexicalización. Facultad
de Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo, pp. 69-93.
18
2006 “María Victoria Pavón Lucero: Sintaxis de las partículas” Reseña en Revista Internacional de
Lingüística Iberoamericana, (IV)7. Iberoamericana/Vervuert: Madrid/Frankfurt, pp. 247-250.
2005 “¿Pensáis, villano ruin, (…) que todo ha de ser errar vos y perdonaros yo?”: el tratamiento
voseante de Don Quijote a Sancho Panza” en Revista Ámbitos13, Quijotes y Sanchos: pp. 35-41.2(en
colaboración con Magdalena Coll).
2004 “Testimonios para el estudio histórico de la lengua portuguesa en el Uruguay” en Revista
Lingüística, (15)16, 2003/2004, pp. 99-122. (en colaboración con Serrana Caviglia y Magdalena Coll).
1999 López García, A. (1996) Gramática del español II. La oración simple. Reseña en Estudios
Filológicos34, Universidad Austral de Chile, Valdivia, pp. 201-203.
5.2. Capítulos de libros
(en prensa) Voseo and Tuteo, the Countryside and the City. Voseo in Río de la Plata Spanish at
the Beginning of the Nineteenth Century en Rivera Mills, Susana; Irene Moyna (título en discusión)
Benjamins Publishing Company, Ámsterdam/Philadelphia.
2012 “Las letras de tango: evidencia de una sociedad multilingüe” en Álvarez López, Laura y
Magdalena Coll (eds.) ACTA UNIVERSITATIS STOCKHOLMIENSIS Romanica Stockholmiensia
30: Estocolmo, pp. 141-159.
2012 “Reflexiones sobre la lengua en América” en Zamorano Aguilar, Alfonso. (ed. y coord.)
Reflexión lingüística y lengua en la España del siglo XIX Marcos, panoramas y nuevas aportaciones
Serie Studies in Romance Linguistics Lincom: München, pp. 443-466. (en colaboración con Magdalena
Coll).
2011 “La peculiaridad del sistema alocutivo singular en el español en Uruguay” en Di Tullio,
Ángela y Rolf Kailuweit (eds.) El español rioplatense: lengua, literaturas, expresiones culturales.
Iberoamericana/Vervuert: Madrid/Frankfurt, pp. 23-47.
2011 “Semántica y pragmática de los usos de usted, tú y vos como sujeto en el siglo XIX en
Uruguay” en Rebollo Couto, Leticia y Célia Lopes dos Santos (orgs.) As formas de tratamento em
português e em espanhol: variação, mudança e funçoes conversacionais = Las formas de tratamiento
en español y en portugués: variación , cambio y funciones conversacionales. Editora da Universidade
Federal Fluminense: Nitéroi, pp. 349-380.
2010 “El Voyage à Rio-Grande do Sul de Auguste de Saint-Hilaire como documento para la
historia lingüística regional” en Barnabé, Jean-Philippe; Cordery, Lindsey y Beatriz Vegh (eds.) Los
viajeros y el Río de la Plata: un siglo de escritura. Editorial Linardi y Risso: Montevideo, pp. 265-278.
2010 “La historia lingüística del Uruguay: fuentes, resultados y perspectivas” en Píppolo, Cristina
y Adriana Uribarrí (eds.)Español en cambio. Instituto de Profesores Artigas: Montevideo, pp. 47-
71(en colaboración con Magdalena Coll).
2008 “Banda Oriental. Siglo XVIII” en Rojas Meyer, Elena (comp.) Documentos para la historia
2 Una versión muy similar fue publicada en Basso, Eleonora y Alicia Torres (eds.) 2006. Actas de las Jornadas
Cervantinas. A cuatrocientos años de la publicación del Quijote. Departamento de Publicaciones de la Universidad de la
República, Montevideo, pp. 173-185.
CV Virginia Bertolotti 2015
19
lingüística de Hispanoamérica. IV Siglos XVI a XVIII. Anejos del Boletín de la Real Academia Española
LXX(61) Comisión de Estudio del español de América de la Asociación de Lingüística y Filología de
América Latina. Madrid, pp (en colaboración con Adolfo Elizaincín, Marisa Malcuori, Magdalena Coll
e Ignacio Carbonell).
2008 “El caso del falso Aparicio Saravia: análisis de dos cartas escritas en la frontera uruguayo
brasileña”en Espiga, Jorge y Adolfo Elizaincín (orgs.) Español y Portugués: um (velho) Novo Mundo
de fronteiras e contatos. Educat: Pelotas, pp. 299-318.
2007 “La cuestión de vuestro/a(s): vitalidad medieval y clásica en el español del Uruguay” en
Bertolotti, V. et alii Estudios de lingüística hispánica. Servicio de Publicaciones de la Universidad de
Cádiz: Cádiz, pp.17-42.
2003 “A Synchronical and Historical View of the TÚ/VOS Option in the Spanish of
Montevideo” en Montrul, S. y F. Ordóñez (eds) Linguistic Theory and Language Development in
Hispanic Languages. Papers from the 5th Hispanic Linguistic Symposium and the 4th Conference on
the Acquisition of Spanish and Portuguese. Cascadilla Press: Somerville, pp. 1-12(en colaboración
con Magdalena Coll).
2002 “Estudios contrastivos: fórmulas y formas de tratamiento en español y portugués” en
Masello, L. (comp) 2002.Aspectos teóricos y metodológicos de la enseñanza del español como lengua
extranjera. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo, pp. 73-94. (en
colaboración con Laura Masello).
2001 “Los cambios de las formas de tratamiento en la ruptura del orden colonial: un aporte a la
historia de la lengua española en el Uruguay” en Frega, Ana y Ariadna Islas (comps.)Nuevas miradas
y debates actuales en torno al Artiguismo. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación:
Montevideo, pp. 211-234(en colaboración con Magdalena Coll).
2000 “Elaboración de material didáctico y enseñanza de español a hablantes de portugués” en
Gabbiani, B. (org.) Español para hablantes de portugués. ELSE,Nº 3, Facultad de Filosofía y Letras,
Universidad de Buenos Aires: Buenos Aires, pp. 21-28 (en colaboración con Beatriz Gabbiani).
2000 “El lugar de lo gramatical en un enfoque comunicativo. La enseñanza de español a
brasileños” en Gabbiani, B. (org.)Español para hablantes de portugués. ELSENº 3.Facultad de
Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires: Buenos Aires, pp. 29-33.
2000 “El imperfecto del subjuntivo: aspectos sincrónicos y diacrónicos” en Ponencias presentadas
en los Congresos de UBA y ALFAL. Publicación de la Sociedad de Profesores de Idioma Español del
Uruguay: Montevideo, pp. 11-17.
1998 “El sintagma nominal” en Pedretti, A. (org.)Español I. Manual de Apoyo. Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo, pp. 93-116.
1998 “Las relaciones del verbo con el sustantivo” en Pedretti, A.(org.) Español I. Manual de Apoyo.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo, pp. 117-132.
1998 “El adjetivo y sus relaciones” en Pedretti, A.(org.) Español I. Manual de Apoyo. Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo, pp. 133-150.
1997 “Algunas observaciones acerca de la frase sustantiva en el español de la Banda Oriental en
20
el siglo XVIII” enBehares, L. y O. Cures (orgs.) Sociedad y cultura en el Montevideo colonial. Facultad
de Humanidades y Ciencias de la Educación y Departamento de Cultura de la Intendencia Municipal de
Montevideo: Montevideo, pp. 145-157.
1995 “Oraciones complejas”en Pedretti, A. (comp.) La “Gramática de la lengua española” de Emilio
Alarcos Llorach. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo, pp.69-92.
1994 “El lenguaje escrito. Los textos” en Pedretti, A. y C. Hipogrosso (comps.)La escritura del
español. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación:Montevideo,pp. 51-72.
5.3. Libros
2015. A mí de vos no me trata ni usted ni nadie. Sistemas e historia de las formas de tratamiento
en la lengua española en América. Universidad Nacional Autónoma de México-Universidad de la
República: Ciudad de México. 488 págs. ISBN 9786070266270.
2014. Retrato lingüístico del Uruguay. Un enfoque histórico sobre las lenguas en la región.
Comisión de Educación Permanente-Facultad de Información y Comunicación: Montevideo. 159
págs. ISBN 9789974011571.
2012 Documentos para la historia del español en el Uruguay. Vol. II. Cartas personales y
documentos personales y privados del siglo XIX. Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación: Montevideo. (en colaboración con Magdalena Coll y Ana Clara Polakof).
2010 Documentos para la historia del español en el Uruguay. Vol. I. Cartas personales y
documentos personales y privados del siglo XVIII. Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación: Montevideo. ISBN 978-9974-0-0682-9 (en colaboración con Magdalena Coll y Ana Clara
Polakof).
2005 Documentos para la historia del portugués en el Uruguay: Transcripciones y Facsimilares.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo. Edición en CD.ISBN 974-0-0306-
9 (en colaboración con Serrana Caviglia, Magdalena Coll y Marianela Fernández).
2005 Documentos para la historia del portugués en el Uruguay .Facultad de Humanidades y Ciencias
de la Educación: Montevideo. ISBN 9974-0-0285-0 (en colaboración con Serrana Caviglia, Magdalena
Coll y Marianela Fernández).
2003 Relevamiento de la enseñanza de lenguas romances en el Cono Sur. Unión Latina- Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo. ISBN 9974-7446-0-8(en colaboración con G.
García y L. Pugliese).
1997 Elizaincín, A.,Malcuori, M. y V. Bertolotti El español en la Banda Oriental del siglo XVIII.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación: Montevideo.
5.4. Actas de congresos
2010 “La constitución de corpus para el estudio de la historia lingüística del Uruguay” en
Moskowich et alii (eds.) Language Widowing through Corpora.Universidade da Coruña: A Coruña.
Parte I, pp. 89-100. Publicación digital, ISBM 978-84-9749-401-4.
CV Virginia Bertolotti 2015
21
2009 “Percepción y evaluación del sistema alocutivo singular en Uruguay: una cuestión de
identidad” en JELU-JECE, III Jornadas de Estudiantes de Lingüística del Uruguay-I Jornadas de
Estudiantes de Corrección de Estilo (2009). Publicación digital, ISBN 978-9974-0-0629-4.
2007 “Algo más sobre la enseñanza de la gramática de los clíticos a aprendices lusohablantes” (en
colaboración con María José Gomes)enLibro de actas del I Congreso Formación e investigación en
lenguas extranjeras y traducción, Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Joaquín V.
González”,Buenos Aires, Argentina (23 al 26 de mayo de 2007) CD ROM. ISBN 978-987-23550-0-5.
2006 “El bilingüismo español-portugués en la frontera uruguayo-brasileña en el siglo XIX:
algunas cuestiones metodológicas”en Actas delXIV Congreso Internacional de Asociación de
Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) (2005). CD ROM. ISBN 956-310-179-0.
2004 “Tuteo y voseo en el Uruguay durante el siglo XIX” en Annais doIII Congresso Brasileiro de
Hispanistas. Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis (12 al 15 de octubre de
2004).http://www.lle.cce.ufsc.br/congresso/trabalhos_lingua/Virginia%20Bertolotti.doc
2000. “El español como lengua histórica en la clase de español lengua segunda o extranjera” en
Anais das II Jornadas de Estudos Hispánicos(2000) Editora UEL: Londrina. Tomo I, pp. 121-129.
1998 Bertolotti, Virginia et alii. “Enseñanza de lenguas extranjeras en Educación Secundaria:
objetivos y expectativas” en Atas do IX Congresso Internacional da ALFAL, Vol. V (1998) IEL
UNICAMP: Campinas.
5.5. Documentos de trabajo
Identificación de posibles propuestas universitarias de apoyo a la formación de los docentes de
Educación Media (2004, mimeo, en colaboración con Pablo Martinis y Raúl Gil).
Relevamiento de las características deseables de la formación del estudiante que ingresa a la Universidad
(2003, mimeo, en colaboración con Mónica Sans y Beatriz Gabbiani).
Informe de la Comisión Docente de Autoevaluación de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación (2000, mimeo, coordinación, redacción parcial y supervisión).
Antecedentes de formación docente en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (2001,
mimeo).
22
6. Enseñanza y formación de recursos humanos
6.1. Docencia universitaria de grado
Responsable y encargada del dictado de Lengua II de la Licenciatura en Comunicación del Instituto
de Comunicación de la Facultad de Información y comunicación (9 créditos, marzo-julio 2015,
dictado).
Responsable y encargada del dictado de Taller metodológico II de la Licenciatura en Lingüística de
la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (16 créditos, marzo-julio 2015,
conjuntamente con Magdalena Coll).
Responsable del dictado del curso Teoría Lingüística II (Plan 2014) de la Licenciatura en
Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (13 créditos, agosto-diciembre
2014, dictado de 5% de las clases).
Responsable y encargada del dictado del curso Teoría Lingüística II (Plan 2014) de la Licenciatura
en Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (13 créditos, agosto-
diciembre 2014).
Coordinación del curso semipresencial Lectura y visionado de la Licenciatura en Comunicación del
Instituto de Comunicación de la Facultad de Información y comunicación (6 créditos, marzo-julio
2014).
Responsable y encargada del dictado (uno de los grupos) del Taller de comunicación oral y escrita
de la Licenciatura en Comunicación del Instituto de Comunicación de la Facultad de Información y
comunicación (6 créditos, marzo-julio 2014, dictado; responsabilidad febrero de 2014 al presente).
Responsable y encargada del dictado del Seminario de investigación II: “Historia del español y
cambio lingüístico en América” de la Licenciatura en Lingüística de la Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educación (96 horas, agosto-noviembre de 2013).
Responsable y encargada del dictado del Seminario de investigación II: “Panorama lingüístico del
Uruguay en el siglo XIX” de la Licenciatura en Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias
de la Educación (96 horas, agosto-noviembre de 2009).
Responsable y encargada del dictado del curso Teoría Lingüística II de la Licenciatura en
Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (96 horas, agosto-noviembre,
2009, 2010 y 2011).
Encargada del dictado del curso Teoría Lingüística II de la Licenciatura en Lingüística de la
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (96 horas, agosto-noviembre 2001, 2002, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008).
Encargada de Taller Metodológico II de la Licenciatura en Lingüística de la Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación (2008, 2009, 2010).
Encargada del dictado de los prácticos del curso Lingüística Histórica de la Licenciatura en
Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (2006).
Dictado del tama Gramaticalización en el curso Lingüística Histórica de la Licenciatura en
CV Virginia Bertolotti 2015
23
Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (2008, 2009, 2011, 2012).
Profesora Orientadora Pedagógica de estudiantes de la Opción Docencia de la Licenciatura en
Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (abril-diciembre 2003).
Encargada del dictado del curso Sintaxis de la Licenciatura en Lingüística de la Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación (2003).
Encargada del dictado de parte práctica del curso Sintaxis de la Licenciatura en Lingüística de la
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación en carácter de Ayudante (1995, 1996, 1998) y
de Asistente (1999)
Encargada del dictado de la asignatura Taller de lectura en la Licenciatura en Comunicación Social
de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Católica del Uruguay (2001).
Colaboración en el dictado del Taller Metodológico I en la Licenciatura en Lingüística de la Facultad
de Humanidades y Ciencias de la Educación (2001, 2003, 2004, 2005, 2007).
6.2. Docencia universitaria de posgrado
Responsable del curso de Asesoría en la redacción de tesis de posgrado realizado por la Comisión
Académica de Posgrados de la Universidad de la República, (30 horas, primera y segunda edición
en 2014, 36 horas segunda y tercera edición en 2015), dictado por Carolina Oggiani y Macarena
González Zunini.
Dictado del curso de Educación Permanente Mitos y realidades sobre el español en el Uruguay
en el Instituto de Comunicación de la Facultad de Información y Comunicación, (20 horas, octubre-
noviembre de 2013), conjuntamente con Magdalena Coll.
Dictado del curso Seminario de monografía en la Carrera de Especialización en Odontopediatría
de la Escuela de Graduados de la Facultad de Odontología, Universidad de la República,
Montevideo, (8 horas, abril de 2013).
Dictado del curso A mí de vos no me trata ni usted ni nadie. Historia, presente y evaluación de
las formas de tratamiento en el español americano en el Programa de maestría y doctorado en
Lingüística, Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de
México, México, (20 horas, octubre de 2012).
Dictado del taller La escritura de la tesis en la Maestría en Enseñanza Universitaria de la Comisión
Sectorial de Enseñanza y del Área Social de la Universidad de la República (30 horas, 2010, 2012).
Dictado del curso Procesos de gramaticalización en español y en portugués en el Programa de
Pós-Graduaçao em Filologia e Língua Portuguesa de la Facultade de Filosofía, Letras e ciencias
Humanas de la Universidad de San Pablo (30 horas, julio de 2012).
6.4. Formación de recursos humanos
Tutorías de posgrado en marcha
24
Elisângela de Godoy Sartin, "Língua de herança em regiões fronteiriças de língua oficial
espanhola", (proyecto de tesis aprobado, tesis en curso), cotutora, Programa de Posgraducación en
Lingüística de la Universidad de San Pablo, Brasil. (2015-a la fecha)
Magela Figarola, Historia de las ideas lingüísticas en la enseñanza de la lengua española en el
Uruguay (1877-1918), (proyecto de tesis aprobado), tutora, Programa de Doctorado de la
Universidad de Rosario, Argentina. (2013-a la fecha)
Supervisión del trabajo de filólogos del Corpus diacrónico y diatópico del español de América
(CORDIAM) alojado en la Academia Mexicana de la Lengua (mayo de 2012 a la fecha).
6.4. Docencia terciaria
Encargada del dictado del curso Español para Dartmouth College, Hannover, NH, OFF-CAMPUS
PROGRAM (marzo-abril 2004 y 2005).
Encargada del dictado de la asignatura Lingüística II de la carrera de Idioma Español del Instituto
de Profesores Artigas, Montevideo (2003).
Encargada del dictado de la asignatura Lenguaje y Comunicación para diversas carreras del Instituto
de Profesores Artigas, Montevideo (2002-2003).
Prof. Adj. del Taller de Comunicación Escrita y del Taller de Expresión escrita en la Facultad de
Administración y Ciencias Sociales de la Universidad ORT, Uruguay (marzo de 2001 y mayo de 2003).
Encargada del dictado de la asignatura Comunicación escrita en la carrera de Ciencias de la
Comunicación de la Facultad de Comunicación de la Universidad ORT (2000-2001).
6.5. Cursos y cursillos como docente invitada
“Tú, vos y usted en América: diacronía y sincronía” cursillo (6 horas) dictado durante el XVI
Congreso Internacional de la ALFAL, celebrado en la Universidad de Alcalá de Henares, España, 6 al 9
de junio de 2011.
“Tutearse vs. vosearse en Uruguay: gramática y pragmática” cursillo (6 horas) en V Jornadas de
Estudiantes de Lingüística y I Jornadas de Estudiantes de Corrección de Estilo, celebrado en la
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2 y 3 de octubre de 2009.
“Tutearse vs. vosearse en Uruguay: gramática y pragmática” cursillo (6 horas) dictado durante el
XV Congreso Internacional de la ALFAL, celebrado en la Universidad de la República, Montevideo,
Uruguay, 18 al 21 de agosto de 2008.
"Gramática del español" curso (12 horas) a solicitud del Mecaep, CODICEN, dictado para los
docentes de Lengua y asignaturas afines de todos los Institutos de Formación Docente del país,
Montevideo, 24 y 25 de junio de 2004.
“Resultados de la Gramática Generativa en la Gramática Descriptiva de la Lengua Española
(1999)”curso (12 horas) conjuntamente con Marisa Malcuori y Serrana Caviglia, organizado por la
Sociedad de Profesores de Idioma Español del Uruguay, Montevideo, mayo-junio, 2004.
CV Virginia Bertolotti 2015
25
“La enseñanza del sistema verbal español a aprendices lusohablantes” curso (5 horas) dictado en
elIV Enbrape-Encuentro Brasileño de Profesionales de Español y II ENEAP-Encuentro de Español
de América y Peninsular, Sabará (MG), Brasil, 10 al 13 de octubre de 2002.
“Español para extranjeros” curso (18 horas) en el marco del Programa de Perfeccionamiento
docente en Idiomas organizado por la Facultad de Formación Docente en Ciencias de la Universidad
del Litoral, Santa Fe, Argentina, 3 al 5 de junio de 1999 (conjuntamente con las profesoras Virginia
Orlando y Beatriz Gabbiani).
6.6. Cursos y cursillos dictados
Taller Acceder a la comunicación de los primeros americanos (4 horas) en el marco de las Primeras
jornada nacionales de Humanidades Digitales, Culturas, tecnologías, saberes, Facultad de Filosofía
y Letras, UBA, noviembre de 2014.
“Pragmática y gramática del tratamiento pronominal en el mundo hispánico” (4 horas) en el
marco del Curso de Actualización para Profesores de Español Lengua Extranjera (de Brasil)
organizado por el Centro de Lenguas Extranjeras del Instituto de Lingüística, Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, febrero de 2007.
“El español de América” (exposición y taller) (4 horas)en el marco del Curso de Actualización para
Profesores de Español Lengua Extranjera (de Brasil) organizado por la Sección de Lenguas
Extranjeras Modernas del Instituto de Lingüística, Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación, Montevideo, febrero de 2004.
“Aspectos contrastivos del español y del portugués: tener/haber - ter/haver” (exposición y taller)
(4 horas) en el marco del Curso de Actualización para Profesores de Español Lengua Extranjera
organizado por la Sección de Lenguas Extranjeras Modernas del Instituto de Lingüística de la
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, julio de 2002.
“Estudios contrastivos: fórmulas y formas de tratamiento en español y en portugués” (exposición y taller) (4 horas) conjuntamente con la Lic. Laura Masello en el marco del Curso de
Actualización para Profesores de Español Lengua Extranjera organizado por la Sección de Lenguas
Extranjeras Modernas del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación, Montevideo, julio de 2001.
“Cultura, comunicación y lengua: los pronombres en español y en portugués” (exposición y
taller) (4 horas) conjuntamente con la Lic. Virginia Orlando en el marco del Curso de Actualización
para Profesores de Español Lengua Extranjera organizado por la Sección de Lenguas Extranjeras
Modernas del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, ,
febrero de 2000.
“Variedades del español: ¿un problema?” (exposición y taller) (4 horas) en el marco del Curso de
Actualización para Profesores de Español Lengua Extranjera organizado por la Sección de Lenguas
Extranjeras Modernas del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación, Montevideo, febrero de 1999.
“Historia de la lengua española” (exposición)(4 horas) en el marco del Curso de Actualización para
Profesores de Español Lengua Extranjera organizado por la Sección de Lenguas Extranjeras
Modernas del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación,
26
Montevideo, febrero de 1998.
Docencia en la asignatura “Técnicas de comunicación oral y escrita” en la carrera de Técnico
Medio en Turismo en el Instituto de Capacitación en Turismo como docente contratada (65 horas
anuales) (años 1993-1995).
6.7. Generación de material didáctico y paradidáctico
Implementación del curso de Lengua II en la plataforma Moodle de la Facultad de Información y
Comunicación. No se trata de una modalidad no presencial: la plataforma se utilizó como soporte para
materiales y tareas. Contraseña para visitarlo: LenguaII2015.
Implementación del curso de Teoría Lingüística II en la plataforma Moodle de la Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación. No se trata de una modalidad no presencial: la plataforma se
utilizó como soporte para materiales y tareas. Contraseña para visitarlo: chomsky.
Traducción y adaptación al español del Novo Manual de Sintaxe de Carlos Miotto, Maria Cristina
Figueiredo Silva y Ruth Vascocellos Lopes (2005) Editora Insular: Florianópolis. Se trata de un manual
de gramática generativa, adecuado para el dictado del curso Teoría Lingüística II. La traducción, que
estoy realizando conjuntamente con la Prof. Adj. Marisa Malcuori, se encuentra aún en proceso y cuenta
con el permiso explícito de los autores.
Juego didáctico Limbo. Material de sensibilización al español y al portugués para uso en la Red
(marzo de 2004 a marzo de 2006) (conjuntamente con Laura Masello).Disponibles en:
http://unilat.org/DPEL/Intercomprehension/Limbo/es.
Redacción (de la parte de español) del diccionario bilingüe Diccionário Espanhol-Português,
Português-Espanhol Avançado Larousse/Ática. Larousse: París, 2003 (ya referido en Actividad
profesional)
Español en el Uruguay. Material didáctico para los cursos de Español para Brasileños. Niveles
inicial e intermedio mimeo, Montevideo, 2003 (conjuntamente con Beatriz Gabbiani).
Fichas de recopilación bibliográfica: El programa de investigación de Noam Chomsky: primeros
modelos I, II y II. Publicaciones universitarias: Montevideo, 2003 (conjuntamente con Marisa
Malcuori).
Fichas de recopilación bibliográfica: El programa de investigación de Noam Chomsky: Principios
y Parámetros. Publicaciones universitarias: Montevideo, 2003 (conjuntamente con Marisa
Malcuori).
Confección del suplemento gramatical y cultural, notas a entradas léxicas y apéndice sobre falsos
cognados para Diccionário Español-Portugués, Portugués-Español Básico Larousse/Ática.
Larousse: París,2002 (conjuntamente con Magdalena Coll) (ya referidos en Actividad profesional).
Elaboración de materiales para el curso Taller de Comunicación Escrita en modalidad a distancia a través
de internet. Piloteados a modificar. 2001
Comunicación oral y escrita. Selección de textos. Unidad de Capacitación y Desarrollo, Universidad
de la República: Montevideo, 2001 (ya referido en Publicaciones)
CV Virginia Bertolotti 2015
27
Elaboración de tres de los capítulos de Español I . Manual de Apoyo para la asignatura Español I de las
Licenciaturas en Lingüística y Letras de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación(ya
referido en Publicaciones)
Español para universitarios brasileños Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación-Unión
Latina: Montevideo,1997. (en colaboración con Claudia Brovetto, Beatriz Gabbiani y Virginia Orlando).
6.8. Docencia en secundaria
Dictado de la asignatura Idioma Español en Educación Secundaria (1989-1993).
Dictado de la asignatura Francés en Educación Secundaria (1988-1992).
28
CV Virginia Bertolotti 2015
29
7. Extensión universitaria y actividades en el medio
7.1 Organización y participación en eventos
I Simposio de Organización del Conocimiento: Caminos que se cruzan y VII Seminario de Lexicología
y Lexicografía. Organización del simposio y moderación de las mesas de VII Seminario (octubre de
2014).
Participación en la Organización del XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y
Filología de América Latina. (1200 participantes)
Encargada de coordinar y dictar –en pull– un curso de nivel inicial para estudiantes canadienses del
Collège André Grasset (Québec, Canadá) en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación(junio 2002).
Encargada del dictado de niveles Inicial e Intermedio del Curso de Español para Universitarios
Brasileños (enero y febrero 1996, enero y febrero 1997, febrero 1998; enero-febrero 1999, enero-
febrero 2000, enero-febrero 2001, julio 2001, enero-febrero 2002, julio 2003, enero-febrero 2004,
julio 2005 y enero-febrero 2006) y Nivel Avanzado (enero-febrero 2005, julio 2006 y enero-febrero
2007).
Coordinación del Curso de Español para Universitarios Brasileños (julio-agosto 2002,enero febrero
2003 y enero-febrero 2006).
Coordinación de los cursos de actualización para profesores de español en Brasil (julio-agosto 2002,
enero-febrero 2003 y enero-febrero 2006).
Participación en la organización de las diferentes ediciones de los cursos de español para
universitarios brasileños, así como en los cursos de actualización para profesores de españolen Brasil
(1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005).
“El grupo sintáctico nominal y sus alcances descriptivos. Complementos argumentales y no
argumentales” exposición realizada en el marco de las Jornadas de Actualización Amado Alonso,
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (agosto1998).
Organización de las Jornadas de Actualización Amado Alonso, Departamento de Romanística y Español
del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, (agosto de
1998).
“Oraciones complejas” conferencia dictada en lasJornadas de Actualización Presentación y análisis
de una nueva gramática académica, organizadas por el Departamento de Romanística y Español del
Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (abril 1995).
Organización de las Jornadas de Actualización Presentación y análisis de la nueva gramática académica,
Departamento de Romanística y Español del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educación (abril 1995).
“El lenguaje escrito. Los textos” exposición realizada en las Jornadas de Actualización La escritura
del español, Departamento de Romanística y Español del Instituto de Lingüística de la Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación (abril de 1994).
30
Organización de las Jornadas de Actualización La escritura del español, Departamento de Romanística
y Español del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (abril
1994).
7.2. Artículos de divulgación
“El voseo en Uruguay” (en colaboración con Magdalena Coll) en Boletín ALICELE de difusión de
Investigaciones y Cultura de la Enseñanza del Español Lengua Extranjera. Año 1, No 2, junio de
2001. http://www.ufpel.tche.br/ila/siteletras/espanhol_alicele.shtml.
7.3. Conferencias, charlas y actividades de divulgación
Conferencia “La historia del presente lingüístico del español en el Uruguay” en Cuestiones de
lingüística, gramática y didáctica para la educación inicial y primaria. Instituto de Formación
docente de Maldonado (agosto de 2015).
Conferencia “Investigación sobre la historia del portugués en el Uruguay” en el marco del
Primeiro Encontro de Professores de Português do Uruguay, organizado por el Centro de Lenguas
Extranjeras de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la
República (octubre de 2006).
Conferencia “El trasfondo generativo en la Gramática Descriptiva de la Lengua Española de
Bosque y Demonte (1999)” en el marco del ciclo Cuestiones de Gramática Generativa a propósito
de algunos problemas del español, organizado por el Centro Regional de Profesores del
Centro,Florida (agosto de 2004).
Presentación “Avances en el estudio de la historia del portugués en el Uruguay” en Jornadas de
Difusión del Departamento de Psico y sociolingüística, Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación, Montevideo (setiembre 2003).
Conferencia “La gramática y la enseñanza de la lengua” en el marco del ciclo Cuestiones de
Gramática, organizado por la Sala de Lengua y Literatura del Centro Regional de Profesores de Florida
(junio de 2002).
Charla “Algunos rasgos característicos del español del Uruguay” para profesores de español en
Brasil, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo (julio de 2002).
Charla “Los diarios de viajeros como fuente secundaria para la Lingüística Histórica” en Jornadas
de Difusión del Departamento de Psico y sociolingüística, Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación, Montevideo (noviembre 1998).
Charla “El subjuntivo en español: comentarios diacrónicos y datos sincrónicos” dictada para
estudiantes de profesorado y profesores de la Universidad de Pelotas, Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educación, Montevideo (noviembre 1999).
Conferencia “Morfología y ortografía” realizada en el ciclo Gramática y ortografía organizado por el
Museo Pedagógico, Montevideo (1996).
Charla “¿Qué es hablar bien?” realizada en el marco del ciclo El lenguaje y la comunicación,
organizado por la Fundación Meso-etológica, en la A.C.J., Montevideo (1996).
CV Virginia Bertolotti 2015
31
7.4. Entrevistas en medios de comunicación
UniRadio, programa “La nueva mañana”, Retrato lingüístico del Uruguay (14/7/2015)
Radio Sarandí, programa “Viva la tarde”. La escritura, el habla y las nuevas tecnologías (2/6/09)
Radio El Espectador, programa “Uruguay 2030”. El cambio lingüístico y la escritura del español
(31/5/09)
Radio Sarandí, programa “Viva la tarde”. Caracterización lingüística del Uruguay (10/10/08)
Radio Sarandí, programa “Viva la tarde”. Caracterización lingüística del Uruguay (26/9/08)
Radio Sarandí, programa “Viva la tarde”. Temas de lenguaje (2/9/08)
8. Otros
8.1. Becas y pasantías
Pasantía en el Centro de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México
con la Dra. Concepción Company Company (10 al 21 de octubre de 2005).
Seleccionada para ocupar una plaza del Programa de Cooperación Interuniversitaria Intercampus para
desarrollar actividades sobre la “Historia de la Gramática del Español” (1998).
Pasantía en el Laboratorio de Idiomas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos
Aires (1997).
8.2. Asociaciones científicas
Vocal de la Comisión Directiva de ALFAL, Asociación de Lingüística y Filología de América Latina,
período 2009-2011.
Vocal de la Comisión Directiva de ALFAL, Asociación de Lingüística y Filología de América Latina,
electa en el XIV Congreso, Monterrey, México, período 2005-2008.
Miembro de la Sociedad de Profesores de Español del Uruguay, 1996-a la fecha.
Miembro de la Sociedad Argentina de Lingüística (2002-2005).
8.3. Idiomas
Inglés: FirstCertificate in English emitido por la Universidad de Cambridge. 1986.
Francés: Diplôme Superieur d'Études Françaises Modernes emitido por la AlliançeFrançaise filial
París. 1987.
32
D.E.L.F. emitido por el Ministerio de Educación de Francia. 1989.
Portugués: Curso Intensivo de Portugués Nivel Básico, emitido por el Instituto de Cultura Uruguayo
Brasileño. 1996
Italiano: Comprensión oral y escrita de lengua italiana
8.4. Cursos tomados
Cursos sobre educación universitaria
“Curso de Actualización Profesional-Introducción a la evaluación y acreditación
universitaria”, dictado por técnicos de la Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación
Universitaria-Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología, Argentina. Organizado por el
Ministerio de Educación y Cultura y por la Universidad de la República, Uruguay. Fase a distancia
52 horas, fase presencial 20 horas. Montevideo (24 al 28 de octubre de 2005).
“Metodología Pedagógica y Campus Digital para la Educación semipresencial y a distancia”,
organizado por la Agencia Española de Cooperación Internacional, la Universidad de la República y
la Oficina de Planeamiento y Presupuesto de la Presidencia de la República, Montevideo (mayo de
2001).
“Taller para Coordinadores de Autoevaluación” Región Brasil y Cono Sur, organizado por la
Unión de Universidades de América Latina (UDUAL) y por la Universidad de la República,
Montevideo (julio 1999).
Taller “Mejoramiento de las Instituciones de Educación Superior” y Encuentro “Planeamiento
Estratégico y Evaluación Institucional”, Universidad Nacional del Litoral, AUGM, Santa Fe,
República Argentina (noviembre, 1998).
Curso “Jornadas sobre Educación a Distancia en la Universidad de la República” organizadas
por la Comisión Central de Educación Permanente de la Universidad de la República, Montevideo
(octubre 1998-febrero 2002).
Cursos de actualización académica
“Coordinación y pluralidad. Aspectos léxicos y sintácticos” dictado por el Dr. Ignacio Bosque
durante el XII Congreso Internacional de la ALFAL, celebrado en la Universidad de Santiago de
Chile (10 horas) (9 al 14 de agosto de 1999).
“Morfología, Teoría morfológica y morfología del español” dictado por la Dra. Soledad Varela en
el Centro de Adquisición del Lenguaje/Centro de Estudios de Lingüística Teórica de la Facultad de
Humanidades y Artes, Universidad Nacional de Rosario (12 horas) (abril de 1997).
“Taller regional de Terminología Aplicada” dictado por la Dra. Enilde Faulstich. Sedoc. Facultad
de Ciencias Sociales, Universidad de la República (octubre, 1996).
Curso “Lengua escrita y escritura ortográfica. La didáctica” dictado por la Dra. Graciela Alisedo,
certificado emitido por la Sociedad de Profesores de Idioma Español y la Facultad de Humanidades
CV Virginia Bertolotti 2015
33
y Ciencias de la Educación (1995).
Curso de Teoría Gramatical “Sintaxis: problemas vinculados a la transitividad” dictado por la
Prof. Carolina Escudero, certificado emitido por la Universidad Católica del Uruguay (1990).
8.5. Actividades de Gobierno y Gestión Universitaria
Delegada a la Comisión Sectorial de Investigación Científica de la Universidad de la República
como delegada del Área Social y Artística (julio de 2014 a la fecha).
Consejera de la Facultad de Información y Comunicación (suplente) (marzo de 2015 a la fecha).
Claustrista de la Facultad de Información y Comunicación (marzo de 2015 a la fecha).
Integrante de la Comisión de Investigación de la Facultad de Información y Comunicación (octubre
de 2014 a la fecha)
Integrante de la Comisión de la Unidad de Comunicación Central de la Universidad de la República
como delegada de la Comisión Sectorial de Enseñanza (agosto de 2008-abril de 2010).
Delegada alterna a la Comisión de Relaciones Internacionales y Cooperación Regional e
Internacional por la Comisión Sectorial de Enseñanza (noviembre de 2007-abril de 2010).
Delegada por el Área Social a la Comisión Sectorial de Enseñanza de la Universidad de la República
(agosto de 2007-abril de 2010).
Asistente Académico del Decano de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación encargada
de Asuntos Docentes (abril de 1998 a febrero de 2002).
Miembro suplente del Claustro de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (marzo
2001-marzo 2003.
Delegada por el Área Social a la Comisión Central de Educación Permanente de la Universidad de la
República (marzo 1998-marzo 2001).
Responsable del Proyecto: “Formación docente en el Área Social de la Universidad de la República
para la mejora de la calidad de la enseñanza de grado” (2000).
Coordinadora de la Comisión Docente de Autoevaluación de la Facultad de Humanidades y Ciencias
de la Educación (marzo de 1999-junio de 2000).
Este CV tiene valor de declaración jurada:
34
Virginia Bertolotti
Agosto de 2015