1
DEPARTAMENTO
DE
FRANCÉS
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA
“ I.E.S AGUADULCE”
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA AÑO 2013 – 2014
2
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA
ÍNDICE.
1. INTRODUCCIÓN. (p.4)
2. MARCO LEGISLATIVO. (p.5)
3. COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO. (p.6)
4. COMPETENCIAS BÁSICAS. (p.7)
4.1. Competencias básicas en E.S.O. (p.7)
4.2. Elementos de relación del currículo:
Tabla: CCBB /Criterios de evaluación/Indicadores (p.10)
4.3. Competencias en Bachillerato. (p.14)
4.4. Forma en la que el Francés contribuye a la adquisición de las competencias
básicas. (p.15)
EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA
5. OBJETIVOS / CONTENIDOS (p.16)
5.1. Objetivos generales de la Etapa. (p.16)
5.2. Objetivos específicos del área de Lenguas Extranjeras:
Segunda lengua extranjera. (p.17)
5.3.Contenidos del área de Lenguas Extranjeras (1ºESO /2ºESO /3ºESO /4ºESO)
5.4. Secuenciación de los contenidos por cursos. (p. 26)
5.5. Temporalización. (p. 86)
BACHILLERATO
6. OBJETIVOS / CONTENIDOS (p. 87)
6.1. Objetivos generales del área de Lenguas Extranjeras. (p. 87)
6.2. Contenidos del área de Lenguas Extranjeras (p. 88)
(1ºBAC/2ºBAC-1ªLengua Extranjera y 1ºBAC/2ºBAC-2ªLengua Extranjera)
6.3. Secuenciación de los contenidos por cursos. (p. 97)
6.4. Temporalización. (p. 129)
7. TRATAMIENTO DE LOS TEMAS TRANSVERSALES, EDUCACIÓN EN
VALORES Y CULTURA ANDALUZA. (p. 130)
8. LA INTERDISCIPLINARIEDAD (p.131)
9. METODOLOGÍA. (p. 132)
9.1. Principios didácticos. (p. 132)
9.2. Adquisición de las 4 destrezas en competencia comunicativa. (p. 133)
9.3. Opciones metodológicas. (p. 135)
3
10. LA EVALUACIÓN. (p.139)
10.1. Planteamiento. (p. 139)
10.2. Normativa. (p. 140)
10.3. Criterios de evaluación en E.S.O. (p. 140)
10.4. Criterios de calificación en E.S.O. (p. 143)
a).Instrumentos de evaluación. (p. 145)
b).Criterios de corrección. (p. 147)
Recuperación del Francés Suspenso en E.S.O.
10.5. Criterios de evaluación en Bachillerato. (p. 149)
10.6. Criterios de calificación en Bachillerato.(p. 151)
a).Instrumentos de evaluación. (p. 153)
b).Criterios de corrección. (p. 155)
Recuperación del Francés como Segunda Lengua Extranjera en 1º de bachillerato.
11. TRATAMIENTO DE LA LECTURA (p.158)
12. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD. (p.159)
12.1. Actuaciones de atención a la diversidad (p. 159)
12.2. Programas de atención a la diversidad:
a).Planes específicos personalizados para el alumnado que no promocione
de curso. (p. 160)
b).Programas de refuerzo para la recuperación de los aprendizajes no
adquiridos. (p. 161)
13. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS. (p. 168)
14. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAORDINARIAS. (p. 169)
15.PROCEDIMIENTOS PARA EL SEGUIMIENTO DE LAS
PROGRAMACIONES. (p. 169)
4
1.INTRODUCCIÓN.
El aprendizaje de una segunda lengua extranjera incide en la formación general y
contribuye específicamente a desarrollar las capacidades del lenguaje y de la
comunicación. Más especialmente y en relación con las finalidades de esta etapa,
prepara al alumnado para usar esa lengua en sus estudios posteriores o en su inserción
en el mundo del trabajo. De este modo, se completan y amplían las posibilidades de
comunicación con otros que proporcionan el resto de las lenguas que incorpora la etapa
y se mejora la capacidad para comprender culturas y modos de ser diferentes a los
propios. Además, el desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación,
convierte a las lenguas extranjeras en un instrumento indispensable para la inserción en
el mundo laboral y la comunicación en general.
Las lenguas extranjeras son actualmente un elemento clave en la construcción de la
identidad europea: una identidad plurilingüe y multicultural, así como uno de los
factores que favorece la libre circulación de personas y facilita la cooperación cultural,
económica, técnica y científica entre los países.
La necesidad de conocer varias lenguas extranjeras adquiere cada vez más importancia
para poder participar en los campos de las relaciones internacionales, de la cultura, de
las ciencias, de la técnica y del trabajo.
Tener la oportunidad de conocer otras lenguas permite situarse en un plano de igualdad
con personas de otros países y prepararse para un espacio geográfico en el que el
dominio de varias lenguas, al convertirse en un hecho habitual, contribuirá sin ninguna
duda a un mayor entendimiento entre los pueblos.
El hecho de que formemos parte de la Unión Europea ha dado lugar a nuevas
necesidades de formación en lenguas vivas con el objetivo de asegurar las relaciones
entre los países.
El Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje de lenguas
extranjeras establece que, para desarrollar progresivamente la competencia
comunicativa en una determinada lengua, el alumnado debe ser capaz de llevar a cabo
una serie de tareas de comunicación.
La competencia para comunicarse en varias lenguas extranjeras supone también el
acceso a otras culturas, costumbres y formas de ver la vida y fomenta las relaciones
interpersonales, favorece una formación integral y desarrolla el respeto a otros países,
sus hablantes y sus culturas, al tiempo que permite comprender mejor la lengua propia.
El MCER proporciona una base común para la elaboración de programas de
lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales, etc., en toda Europa. Describe
de forma integradora lo que tiene que aprender a hacer los estudiantes de lenguas con el
fin de utilizar una lengua para comunicarse, así como los conocimientos y destrezas que
tienen que desarrollar para poder actuar de manera eficaz. La descripción también
comprende el contexto cultural donde se sitúa la lengua.
El MCER define, asimismo, niveles de dominio de la lengua que permiten
comprobar el progreso de los/las alumnos/as en cada fase del aprendizaje y a lo largo de
su vida.
Se pretende que el Marco venza las barreras producidas por los distintos sistemas
educativos europeos que limitan la comunicación entre los profesionales que trabajan en
el campo de las lenguas modernas.
5
Por lo tanto, el objetivo que vamos a perseguir es que nuestro alumnado aprenda a
comunicarse en francés, desarrollando progresivamente en él la competencia
comunicativa. Esta competencia comunicativa englobará las competencias siguientes:
lingüística, pragmático-discursiva, estratégica y sociocultural.
2.MARCO LEGISLATIVO.
La presente programación se ha realizado teniendo en cuenta las directrices y
orientaciones de los siguientes documentos:
-Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (LOE)
-Ley 17/2007 de 10 de diciembre, de Educación de Andalucía (LEA)
-Real Decreto 1631/2006, de 29 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas
mínimas correspondientes a la Educación Secundaria Obligatoria.
-Decreto 231/2007, de 31 de julio por el que se establece la ordenación y las enseñanzas
correspondientes a la Educación secundaria Obligatoria en Andalucía.
-Orden de 10 de Agosto de 2007 por la que se desarrolla el currículo correspondiente a
la Educación Secundaria Obligatoria en Andalucía.
-Real Decreto 1467/2007 de 9 de noviembre, por el que se establece la estructura del
bachillerato y se fijan sus enseñanzas mínimas.
-Decreto 416/ 2008 de 22 de julio, por el que se establece la ordenación y las
enseñanzas correspondientes al Bachillerato en Andalucía.
-Orden de 5 de Agosto de 2008, por la que se desarrolla el currículum correspondiente
al Bachillerato en Andalucía.
-Orden de 15 de diciembre de 2008, por la que se establece la ordenación de la
evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado de Bachillerato en la comunidad
autónoma de Andalucía.
-Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (M.C.E.R.L.)
-Competencias claves propuestas por la Unión Europea.
Además de estas referencias legislativas, se han tenido en cuenta:
Los criterios generales para la elaboración de las programaciones didácticas incluidos
en el Proyecto Educativo de nuestro I.E.S.
Las características de nuestro I.E.S.
Propuestas de mejora realizadas tras la realización de las Pruebas de Diagnóstico en
2ºde E.S.O.
Los acuerdos tomados entre las integrantes del departamento de Francés.
-Tras la realización de las pruebas iniciales, se obtiene información sobre los alumnos y
alumnas que resulta fundamental para programar los objetivos, las competencias
básicas, los contenidos y los criterios de evaluación.
-Las características del alumnado de Francés de nuestro I.E.S. son muy diversas:
a).El alumnado de Segundo Idioma presenta, en líneas generales, un buen nivel en las
materias instrumentales. Al tratarse de una optativa, el alumnado suele estar motivado e
interesado en el aprendizaje de la lengua. Por lo tanto, los resultados de las pruebas
iniciales son buenos.
6
No obstante, nos encontramos con heterogeneidad de niveles, ya que hay alumnos/as
que escogen la optativa en determinados cursos y no en todos.
b).El alumnado de Primer Idioma presenta, en líneas generales, un nivel medio, y en
ocasiones bajo, en las materias instrumentales. Su elección es debida a un rechazo de la
lengua inglesa. No obstante, también elijen Fra, alumnos/as con buen nivel que les
encanta dicha lengua.
3.COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO.
En el presente curso académico, el departamento está formado por los siguientes
profesores:
-Doña Consuelo Cañadas Molero, profesora con destino definitivo. Jefa de
Departamento y Coordinadora del Área Social-Lingüística.
-Don Pedro José Frutos Saura, profesor con destino definitivo. Adjunto a la Jefatura
de Estudios y Coordinador TIC.
-Doña Inmaculada Casado Osorio, profesora con comisión de servicio. Tutora de
1ºBAC E .
A continuación, se describen los grupos a los que se imparte clase y el profesorado
asignado a los mismos:
-Doña Consuelo Cañadas Molero imparte clase en 1ºESO A (Grupo Bilingüe), en
3ºESO B (Grupo Bilingüe), en 1ºBAC A, en 1ºBAC D, en 2ºBAC C/D-1ªLengua
Extranjera y en 2ºBAC A/B/C/D-2ªLengua Extranjera.
-Don Pedro José Frutos Saura imparte clase en 1ºESO C (Grupo No Bilingüe), en
4ºESO A (Grupo Bilingüe), en 4ºESO B (Grupo Bilingüe) y en 1ºBAC-1ªLengua
Extranjera.
-Doña Inmaculada Casado Osorio imparte clase en 1ºESO B/C (Grupo Bilingüe),
en 1ºESO D (Grupo Bilingüe), en 2ºESO A (Grupo Bilingüe), en 2ºESO B (Grupo
Bilingüe), en 3ºESO A (Grupo Bilingüe), en 1ºBAC B, en 1ºBAC C y en 1ºBAC E.
7
4. COMPETENCIAS BÁSICAS.
4.1.Competencias básicas en E.S.O.
En la regulación de las enseñanzas mínimas tiene especial relevancia la definición
de las competencias básicas que el alumnado debe alcanzar al finalizar la Educación
Secundaria Obligatoria. Dichas competencias permiten identificar aquellos aprendizajes
que se consideran imprescindibles desde un planteamiento integrador y orientado a la
aplicación de los saberes adquiridos. Su logro deberá capacitar a los/as alumnos/as para
su realización personal, el ejercicio de la ciudadanía activa, la incorporación
satisfactoria a la vida adulta y el desarrollo de un aprendizaje permanente a lo largo de
la vida.
Las competencias básicas no son independientes unas de otras, sino que están
entrelazadas; algunos elementos de ellas se complementan, se entrecruzan o abordan
perspectivas complementarias. Además, el desarrollo y la utilización de cada una de
ellas requieren a su vez de las demás. Esta relación se muestra de manera especial en
algunos elementos que forman parte de todas ellas, como son la resolución de
problemas, la actitud crítica, la gestión de emociones, la iniciativa creativa o la toma de
decisiones con evaluación de riesgo.
En el marco de la propuesta realizada por la Unión Europea, se han identificado
ocho competencias básicas que deben estar presentes en nuestro currículo:
-Competencia en comunicación lingüística
-Competencia matemática
-Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico
-Tratamiento de la información y competencia digital
-Competencia social y ciudadana
-Competencia cultural y artística
-Competencia para aprender a aprender
-Autonomía e iniciativa personal
Cada área o materia desarrolla principalmente una competencia, aunque
interviene en la adquisición de varias competencias. El Francés Lengua Extranjera es un
referente para la adquisición de la competencia lingüística e interviene en la
competencia artística y cultural, en el tratamiento de la información y competencia
digital, en la competencia social y ciudadana, en la competencia de aprender a aprender
y en la competencia de la autonomía e iniciativa personal.
El MCER habla de COMPETENCIA COMUNICATIVA que comprende tres
componentes: el lingüístico, el sociolingüístico y el pragmático. La competencia
lingüística incluye los conocimientos, las destrezas léxicas, fonológicas y sintácticas; la
competencia sociolingüística se refiere a las condiciones socioculturales del uso de la
lengua y la competencia pragmática tiene que ver con el uso funcional de los recursos
lingüísticos (funciones de la lengua y actos de habla) y con el dominio del discurso, la
cohesión, la coherencia, la identificación de tipos y formas de texto.
Todas las áreas y materias del currículo contribuyen al desarrollo de diferentes
competencias. Tal como se especifica en la legislación vigente, el aprendizaje de una
lengua extranjera, en este caso el francés, incide de manera directa en la adquisición de
las siguientes competencias básicas:
8
Competencia en comunicación lingüística
El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a la adquisición de la
competencia en comunicación lingüística de manera directa, completando,
enriqueciendo y llenando de nuevos matices comprensivos y expresivos esta capacidad
comunicativa general. Un aprendizaje de la lengua extranjera basado en el desarrollo de
habilidades comunicativas, contribuirá al desarrollo de esta competencia básica en el
mismo sentido que lo hace la primera lengua. Ahora bien, la aportación de la lengua
extranjera al desarrollo de esta competencia es primordial en el discurso oral al adquirir
las habilidades de escuchar, hablar y conversar, una relevancia singular en esta etapa.
Asimismo, el aprendizaje de la lengua extranjera, mejora la competencia comunicativa
general al desarrollar la habilidad para expresarse, oralmente y por escrito, utilizando las
convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación, interpretando diferentes tipos de
discurso en contextos y con funciones diversas. Por otra parte, el reconocimiento y el
aprendizaje progresivo de reglas de funcionamiento del sistema de la lengua extranjera,
a partir de las lenguas que se conocen, mejorará la adquisición de esta competencia.
Tratamiento de la información y competencia digital
Las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de
comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso
sencillo e inmediato a un flujo incesante de información que crece cada día. El
conocimiento de una lengua extranjera facilita el acceso a la información que se puede
encontrar en esta lengua, al tiempo que ofrece la posibilidad de comunicarnos. Además,
facilita la comunicación personal a través del correo electrónico en intercambios con
jóvenes de otros lugares y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales
de comunicación. Asimismo, en la medida en que la lengua extranjera exige el contacto
con modelos lingüísticos muy diversos, la utilización de recursos digitales para el
aprendizaje es inherente a la materia y su uso cotidiano contribuye directamente al
desarrollo de esta competencia.
Competencia social y ciudadana
La Lengua Francesa es un buen vehículo para el desarrollo de la competencia social y
ciudadana. Las lenguas sirven a los hablantes para comunicarse socialmente, forman
parte de la cultura común de las diferentes comunidades y naciones. Pero también, en
gran medida, son vehículo de comunicación y transmisión cultural y favorecen el
respeto, el interés y la comunicación con hablantes de otras lenguas y el reconocimiento
y la aceptación de diferentes culturales y de comportamiento. El intercambio de
información personal ayuda a reforzar la identidad de los interlocutores. Por otro lado,
en lengua extranjera es especialmente relevante el trabajo en grupo y en parejas y a
través de estas interacciones se aprende a participar, a expresar las ideas propias y a
escuchar los demás, se desarrolla la habilidad para construir diálogos, negociar
significados, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, conseguir
acuerdos y, en definitiva, se favorece aprender de y con los demás.
9
Competencia cultural y artística
Esta materia incluye específicamente un acercamiento a manifestaciones culturales
propias de la lengua y de los países en los que se habla y, por tanto, contribuye a
adquirir la competencia cultural y artística al propiciar una aproximación a obras o
autores que han contribuido a la creación artística. Igualmente, el área contribuye al
desarrollo de esta competencia si se facilita la expresión de opiniones, gustos y
emociones que producen diversas manifestaciones culturales y artísticas y si se
favorecen los trabajos creativos individuales y en grupo, como la realización y
representación de simulaciones y narraciones. En definitiva, transmitir en lengua
extranjera el conocimiento y la apreciación de la diversidad cultural a partir de
manifestaciones artísticas, contribuirá al desarrollo de esta competencia.
Competencia para aprender a aprender
A partir de la adquisición del lenguaje, éste se convierte en vehículo del pensamiento
humano, en instrumento para la interpretación y representación de la realidad y en la
herramienta de aprendizaje por excelencia. Esta materia contribuye pues de manera
esencial al desarrollo de la competencia para aprender a aprender puesto que acrecienta
la capacidad lingüística general confiriéndole nuevas potencialidades y recursos
diferentes para la compresión y expresión, facilitando o completando la capacidad de
los alumnos para interpretar o representar la realidad y construir conocimientos,
formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones. Por otro
lado, la competencia para aprender a aprender se rentabiliza enormemente si se incluyen
contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje, para
que cada alumno pueda identificar cómo aprende mejor y qué estrategias los hacen más
eficaces. Esa es la razón de la inclusión en el currículo de un apartado específico de
reflexión el propio aprendizaje que ya se inició en Educación Primaria pero que debe
adquirir en esta etapa un grado mayor de sistematización. El desarrollo de estrategias
diversas para aprender a aprender prepara al alumnado de forma progresiva a la toma de
decisiones que favorece la autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo la lengua
extranjera a lo largo de la vida.
Competencia autonomía e iniciativa personal
El conocimiento de una lengua extranjera contribuye también a la adquisición de la
autonomía e iniciativa personal, en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo
cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de
colaboración y negociación, lo que supone poner en funcionamiento determinados
procedimientos que permiten el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la
planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la autonomía y la
iniciativa personal.
10
4.2.Elementos de relación del currículo: competencias básicas/criterios de
evaluación/indicadores.
COMPETENCIA1:
COMUNICACIÓN
LINGÜÍSTICA
INDICADORES CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
1.Comprende mensajes orales
breves relacionados con las
actividades de aula.
2.Emplea respuestas adecuadas
a los mensajes relacionados
con las actividades de aula.
3.Es capaz de obtener
información global y específica
en mensajes orales.
4.Produce textos orales con
estructura adecuada.
5.Produce textos orales con
pronunciación adecuada.
6.Comprende instrucciones
básicas para la correcta
resolución de actividades.
7.Reconoce la idea general y
extrae información específica
de textos escritos.
8.Identifica los elementos
morfológicos básicos y
habituales en el uso de la
lengua.
9.Utiliza el vocabulario
específico y las estructuras
adecuadas a la intención delos
mensajes.
10.Distingue las características
y convenciones del lenguaje
escrito y del lenguaje oral.
-Desarrollar habilidades.
-Extraer la información
global y comunicativa para
interactuar de forma
competente en las diferentes
esferas de la actividad
social.
-Ser capaz de escuchar,
hablar y conversar en
francés.
-Ser capaz de expresarse en
francés, oralmente y por
escrito, utilizando las
convenciones y el lenguaje
apropiado a cada situación.
-Saber leer textos en francés
y así ampliar conocimientos
y favorecer el acceso a
diversas fuentes de
información, comunicación
y aprendizaje.
-Reconocer y aprender las
reglas de funcionamiento
del francés a partir de las
lenguas que ya conoce.
Comprender la idea general y
las informaciones específicas
más relevantes de textos
orales y escritos, emitidos
cara a cara o por medios
audiovisuales.
Comunicarse oralmente
participando en
conversaciones y en
simulaciones, utilizando las
estrategias adecuadas para
facilitar la continuidad de la
comunicación y produciendo
un discurso comprensible y
adecuado a la intención de
comunicación.
Redactar textos breves en
diferentes soportes utilizando
las estructuras, las funciones
y el léxico adecuados, así
como algunos elementos
básicos de cohesión, a partir
de modelos, y respetando las
reglas elementales de
ortografía y de puntuación.
Utilizar el conocimiento de
algunos aspectos formales del
código de la lengua extranjera
(morfología, sintaxis y
fonología), en diferentes
contextos de comunicación,
como instrumento de
autoaprendizaje y de
autocorrección de las
producciones propias y para
comprender mejor las ajenas.
11
COMPETENCIA4:
TRATAMIENTO DE LA
INFORMACIÓN Y
COMPETENCIA DIGITAL
INDICADORES CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
1.Domina las capacidades TIC
desarrolladas en su curso.
2.Recurre a fuentes de
información diversas para
buscar y obtener información.
3.Usa adecuadamente los
recursos tecnológicos para
generar información y
conocimiento.
4.Tiene interés por cuidar la
presentación de los textos
escritos en soporte papel y
digital.
5.Cuida la coherencia,
cohesión y ortografía en las
producciones escritas.
6.Realiza esquemas, mapas
conceptuales, etc. que facilitan
la organización, síntesis y
análisis para transformar la
información en conocimiento.
7.Reconoce estructuras y tipos
de textos para poder transferir
a sus propias producciones.
8.Emplea recursos y
aplicaciones TIC variados para
la realización de tareas.
9.Muestra interés por elaborar
y realizar tareas TIC.
10.Respeta las normas y
protocolos de utilización.
-Acceder a todo tipo de
información que se puede
encontrar en francés.
-Utilizar el francés para
comunicarse con otras
personas a través del correo
electrónico, en intercambios
etc.
-Crear contextos sociales y
funcionales de
comunicación.
-Aprovechar los recursos
digitales para contactar con
modelos lingüísticos
diversos.
Usar las tecnologías de la
información y la
comunicación para buscar
información, producir
mensajes a partir de modelos
y para establecer relaciones
personales, mostrando interés
por su uso.
Redactar textos breves en
diferentes soportes utilizando
las estructuras, las funciones
y el léxico adecuados, así
como algunos elementos
básicos de cohesión, a partir
de modelos, y respetando las
reglas elementales de
ortografía y de puntuación.
COMPETENCIA 5:
SOCIAL Y CIUDADANA INDICADORES
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
1.Identificar elementos
geográficos de los países de
habla francesa.
2.Muestra interés por conocer
aspectos relativos a los países
francófonos.
3.Interacciona de manera semi-
controlada con los compañeros
y el profesor sobre los temas
incluidos en su nivel.
4.Respeta a sus compañeros.
-Utilizar el francés como
vehículo de comunicación y
transmisión cultural.
-Reconocer y aceptar,
mediante el conocimiento
del idioma, las diferencias
culturales y de
comportamiento.
-Intercambiar información
personal en francés para
reforzar la identidad de los
Valorar la cultura propia a
partir del conocimiento de
otras culturas y el contraste
entre ellas.
Aproximar los mensajes que
se desean transmitir a las
características particulares de
los interlocutores.
Apreciar el uso de la lengua
12
5.Trabaja cooperativamente.
6.Participa activamente en
tareas por parejas.
7.Respeta opiniones y puntos
de vista diferentes a los suyos.
8.Reconoce las costumbres y
rasgos de la vida cotidiana de
los países de habla francesa.
9.Contrasta y valora
positivamente las diferencias
entre la L1, L2 y L3.
10.Maneja habilidades
sociales.
interlocutores.
-Aprovechar la interacción
que se produce en el trabajo
en equipo para aprender a
participar, expresar ideas
propias, escuchar las de los
demás, desarrollar la
habilidad para construir
diálogos, tomar decisiones
valorando las aportaciones
delos compañeros, y
favorecer el hecho de
aprender de y con los
demás.
francesa como medio para
establecer relaciones con
personas de procedencias
distintas.
COMPETENCIA 6:
CULTURAL Y ARTÍSTICA INDICADORES
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
1.Muestra una actitud positiva
y curiosidad hacia la lectura.
2.Muestra una actitud positiva
hacia la lengua francesa.
3.Respeta los valores, hábitos
culturales y comportamientos
de otros pueblos.
4.Conoce algunas de las
manifestaciones culturales y
artísticas más importantes de
los países francófonos.
5.Identifica las manifestaciones
culturales y las sociedades en
que se crean.
6.Expresa sus opiniones,
gustos y vivencias.
7.Valora el enriquecimiento
personal que supone la relación
con personas de otras culturas.
8.Tienen interés e iniciativa en
la realización de intercambios
comunicativos con hablantes o
aprendices de la lengua
extranjera.
9.Reflexiona y contrasta las
diferencias culturales y
sociales entre la L1, L2 y L3.
10.Muestra y aprecio hacia las
manifestaciones artísticas.
-Realizar trabajos creativos
individualmente y en grupo.
-Realizar representaciones
de simulaciones y
narraciones.
Extraer la información global
y específica, la idea principal
y los detalles más relevantes
en mensajes orales y escritos.
Participar en conversaciones
breves y utilizar las
estrategias comunicativas.
Leer diferentes textos de
distinta extensión.
Redactar textos sencillos
utilizando la gramática y el
léxico adecuados.
13
COMPETENCIA 7:
APRENDER A APRENDER INDICADORES
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
1.Desarrolla estrategias
adecuadas de lectura extensiva
e intensiva.
2.Organiza y realiza su trabajo
personal y tarea.
3.Acepta el error como parte de
proceso de aprendizaje.
4.Reflexiona sobre su proceso
de aprendizaje.
5.Realiza las actividades de
autocorrección y
autoevaluación que se le
proponen.
6.Utiliza formas diversas para
almacenar, memorizar y revisar
el léxico.
7.Transfiere los contenidos
estudiados a las producciones
propias.
8.Utiliza la autoevaluación
para reconocer la fase de
aprendizaje del momento y
planificar las necesidades de
mejora.
9.Demuestra espíritu crítico y
reflexivo.
10.Realiza las tareas y trae el
material necesario para el
desarrollo de la asignatura.
-Utilizar el lenguaje para
interpretar y representar la
realidad, construir
conocimientos, formular
hipótesis y opiniones,
expresar y analizar
sentimientos y emociones.
-Reflexionar sobre el propio
aprendizaje para identificar
cómo se aprende mejor y
qué estrategias son más
eficaces.
-Ser consciente de la
importancia de la atención,
la concentración, la
memoria, la compresión,
etc. para afrontar el reto del
aprendizaje.
-Utilizar el conocimiento de
algunos aspectos formales del
código de la lengua extranjera
(morfología, sintaxis y
fonología) en diferentes
contextos de comunicación,
como instrumento de
autoaprendizaje y de
autocorrección de las
producciones propias y para
comprender mejor las ajenas.
Identificar, utilizar y poner
ejemplos de algunas
estrategias utilizadas para
progresar en el aprendizaje.
Mostrar habilidades para
poner en práctica el
conocimiento de los aspectos
formales de la lengua
francesa.
Identificar y usar distintas
formas lingüísticas asociadas
a la misma función del
lenguaje.
Interpretar correctamente el
uso de fórmulas, normas y
comportamientos que se
transmiten a través de los
textos.
Aproximar los mensajes que
se desean transmitir a las
características particulares del
interlocutor.
COMPETENCIA 8:
AUTONOMÍA E
INICIATIVA PERSONAL
INDICADORES CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
1.Utiliza y relaciona sus
conocimientos previos.
2.Utiliza el contexto verbal y
no verbal para inferir
significados e intenciones
-Adquirir conciencia de
valores y actitudes tales
como la responsabilidad, la
perseverancia, el
autoconocimiento, la
Participar en conversaciones
breves y utilizar estrategias
comunicativas.
Mostrar habilidades para
14
comunicativas.
3.Desarrolla estrategias para
superar las interrupciones en la
comunicación oral.
4.Utiliza fórmulas y
expresiones correspondientes a
las distintas funciones
comunicativas y temas.
5.Planifica, revisa y utiliza
estrategias adecuadas para sus
producciones escritas.
6.Tiene iniciativa para leer con
cierta autonomía textos
adecuados a su edad, interés y
nivel de conocimiento.
7.Tiene confianza e iniciativa
para expresarse en público y
por escrito.
8.Trabaja autónomamente.
9.Expresa sus opiniones y
experiencias.
10.Interrelaciona los
conocimientos propios de otras
áreas en las prácticas de
aprendizaje del idioma.
11.Organiza su material y
tiempo de estudio.
autoestima, la creatividad, la
autocrítica, el control
emocional, la capacidad de
elegir, asumir riesgos …
-Elegir con criterio propio,
imaginar proyectos y llevar
adelante acciones tanto en el
plano individual como
grupal.
-Transformar las ideas en
acciones pasando por las
fases de análisis, desarrollo,
planificación, toma de
decisiones, actuación,
evaluación, autoevaluación,
conclusiones y posibles
mejoras.
-Disponer de habilidades
sociales para relacionarse,
cooperar y trabajar en
equipo. Ponerse en el lugar
del otro, valorar sus ideas,
dialogar y negociar, ser
asertivos y trabajar de forma
cooperativa y flexible,
empatizar, tener espíritu de
superación y asumir riesgos.
poner en práctica el
conocimiento de los aspectos
formales de la lengua
francesa.
Aproximar los mensajes que
se deseen transmitir a las
características particulares del
interlocutor.
Apreciar el uso de la lengua
francesa como medio para
establecer relaciones con
personas de procedencias
distintas.
4.3.Competencias básicas en Bachillerato.
En el Decreto 416/2008, artículo 10, recoge:
“Las materias comunes del Bachillerato tienen como finalidad profundizar en la
formación general del alumnado, aumentar su madurez intelectual y humana y
profundizar en aquellas competencias que tienen un carácter más transversal y
favorecen seguir aprendiendo”.
En el Decreto 416/2008, artículo 11, recoge:
“Las materias de modalidad del Bachillerato tienen como finalidad proporcionar una
formación de carácter específico vinculada a la modalidad elegida que oriente en un
ámbito de conocimiento amplio, desarrolle aquellas competencias con una mayor
relación con el mismo, prepare para una variedad de estudios posteriores y favorezca la
inserción en un determinado campo laboral.
Teniendo en cuenta la legislación nacional y las indicaciones propuestas en el
Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas la ORDEN de 5 de agosto de
2008, por la que se desarrolla el currículo correspondiente al Bachillerato en Andalucía,
claramente especifica que:
La enseñanza de las lenguas extranjeras en el bachillerato debe contribuir a que
el alumnado profundice en el desarrollo de las siguientes competencias:
-Competencia en comunicación lingüística en lengua materna y extranjera.
-Competencia para aprender a aprender.
-Competencia cultural y artística.
-Competencia digital.
15
-Competencia social y ciudadana.
-Autonomía e iniciativa personal.
Como podemos observar no hay competencias nuevas, se siguen trabajando las de la
etapa anterior, profundizando en ellas, definiendo aspectos que deben incorporarse a las
tareas, actividades y ejercicios, para continuar con su desarrollo.
4.4.Forma en la que el Francés contribuye a desarrollar las CCBB.
A continuación, se ofrecen unas indicaciones sobre la forma en la que, desde la
materia de francés, se contribuye a la adquisición de las competencias básicas.
COMPETENCIA A LA QUE SE
CONTRIBUYE
FORMA EN LA QUE SE CONTRIBUYE
Competencia en comunicación
lingüística
Todas las actividades orales y escritas desarrolladas en
clase y en casa (realización de trabajos escritos y
exposiciones orales sobre distintos temas tratados).
Realización de pruebas de evaluaciones orales y escritas.
Competencia digital y tratamiento de
la información.
Todas las actividades en las que se exija la búsqueda de
información para adquirir un conocimiento (búsqueda en
diccionarios tradicionales, enciclopedias, internet, etc.).
Uso de los C.D que acompañan a los métodos del
alumnado para la realización de actividades.
Realización de trabajos sobre aspectos socioculturales
consultando distintas fuentes de información.
Realización de actividades en la web.
Competencia social y ciudadana.
Realización de actividades sobre distintas temáticas
francófonas: geografía de Francia, de países francófonos,
monumentos de Francia, etc.
Respeto por las tradiciones de los países francófonos y de
otras formas de convivencia.
Realización de actividades sobre otros temas sociales:
consumismo, ecología, igualdad de oportunidades, etc.
Competencia cultural y artística
Representación de escenas y diálogos. Realización de
murales y decoraciones en el aula.
Lectura de poemas, relatos y libros en francés.
Desarrollo de la creatividad: creación y traducción de
eslóganes.
Asistencia a proyecciones de películas en lengua francesa.
Trabajos sobre aspectos socioculturales de Francia.
Competencia para aprender a aprender Estrategias para la identificación de errores.
Estrategias para realizar juegos de rol, ejercicios de
comprensión y estructuración y organización de los textos.
Competencia para la autonomía e
iniciativa personal.
Uso de la agenda.
Selección personal de los temas sobre los que desean hacer
trabajos de investigación.
Selección de roles en las representaciones de diálogos.
Selección de temas para la realización de redacciones.
Organización para lograr llevar a cabo todas las tareas y
trabajos que se desarrollen tanto en el aula como en casa.
16
EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA.
5. OBJETIVOS Y CONTENIDOS
5.1. OBJETIVOS GENERALES DE LA ETAPA.
Las exigencias y necesidades en la sociedad del siglo XXI han propiciado ajustes en
el ámbito escolar, preparando a los alumnos y alumnas para vivir en un mundo
progresivamente más internacional, multicultural y multilingüe a la vez que
tecnológicamente más avanzado.
Nuestro país se encuentra comprometido como miembro de la Unión Europea en el
fomento del conocimiento de otras lenguas comunitarias, tal como se recoge en uno de
los objetivos de la Estrategía de Lisboa. Por su parte, el Consejo de Europa en el Marco
de Referencia Común Europeo para el aprendizaje de lenguas extranjeras, establece
directrices tanto para el aprendizaje de lenguas como para la valoración de la
competencia en las diferentes lenguas de un hablante. Estas pautas han sido un referente
clave para la elaboración del CURRICULO DEL AREA.
Objetivos de la etapa: La Educación Secundaria Obligatoria contribuirá a desarrollar
en los alumnos y las alumnas las capacidades que les permitan:
a).Asumir responsablemente sus deberes, conocer y ejercer sus derechos en el respeto a
los demás, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre las personas y
grupos, ejercitarse en el diálogo afianzando los derechos humanos como valores
comunes de una sociedad plural y prepararse para el ejercicio de la ciudadanía
democrática.
b).Desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y en
equipo como condición necesaria para una realización eficaz de las tareas del
aprendizaje y como medio de desarrollo personal.
c).Valorar y respetar la diferencia de sexos y la igualdad de derechos y oportunidades
entre ellos. Rechazar los estereotipos que supongan discriminación entre hombres y
mujeres.
d).Fortalecer sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en sus
relaciones con los demás, así como rechazar la violencia, los prejuicios de cualquier
tipo, los comportamientos sexistas y resolver pacíficamente los conflictos.
e).Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información para, con
sentido crítico, adquirir nuevos conocimientos. Adquirir una preparación básica en el
campo de las tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación.
f).Concebir el conocimiento científico como un saber integrado, que se estructura en
distintas disciplinas, así como conocer y aplicar los métodos para identificar los
problemas en los diversos campos del conocimiento y de la experiencia.
g).Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la participación, el
sentido crítico, la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, planificar,
tomar decisiones y asumir responsabilidades.
h).Comprender y expresar con corrección, oralmente y por escrito, en la lengua
castellana y, si la hubiere, en la lengua co-oficial de la Comunidad Autónoma, textos y
mensajes complejos, e iniciarse en el conocimiento, la lectura y el estudio de la
literatura.
i).Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada.
j).Conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia propias y de
los demás, así como el patrimonio artístico y cultural.
17
k).Conocer y aceptar el funcionamiento del propio cuerpo y el de los otros, respetar las
diferencias, afianzar los hábitos de cuidado y salud corporales e incorporar la educación
física y la práctica del deporte para favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y
valorar la dimensión humana de la sexualidad en toda su diversidad. Valorar
críticamente los hábitos sociales relacionados con la salud, el consumo, el cuidado de
los seres vivos y el medio ambiente, contribuyendo a su conservación y mejora.
l).Apreciar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas
manifestaciones artísticas, utilizando diversos medios de expresión y representación.
5.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL ÁREA DE LENGUAS EXTRANJERAS:
SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA.
Las enseñanzas de una segunda lengua extranjera deben ir dirigidas a conseguir los
mismos objetivos que los previstos para las materias lingüísticas, por lo que, a lo largo
de la etapa, debe propiciarse un estudio integrado con la lengua castellana y la primera
lengua extranjera, que posibilite que los contenidos y las estrategias trabajados en una
lengua sean igualmente utilizados en las otras.
Las enseñanzas de la Lengua Extranjera en esta etapa tendrán como finalidad el
desarrollo de las siguientes capacidades en el alumnado:
1.Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en
situaciones comunicativas variadas, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.
2.Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de
forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía.
3.Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses
del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura
como fuente de placer y de enriquecimiento personal.
4.Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando
recursos adecuados de cohesión y coherencia.
5.Utilizar con relativa corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y
funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación.
6.Desarrollar la competencia plurilingüe, en la que se integren e interactúen todas las
destrezas, competencias, estrategias y actitudes que intervienen en las diversas lenguas
que se aprenden.
7.Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, la reflexión sobre los propios procesos de
aprendizaje y la auto-evaluación.
8.Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las
tecnologías de la información y la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar
información oralmente y por escrito.
9.Apreciar la lengua extranjera, y las lenguas en general, como instrumento de acceso a
la información y de desarrollo del pensamiento crítico y como herramienta de
aprendizaje de otros contenidos, contribuyendo al desarrollo de las competencias
básicas.
10.Valorar la lengua extranjera como medio de comunicación y entendimiento entre
personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de
discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales.
11.Conocer algunos rasgos importantes del contexto sociocultural de los países donde
se hablan las lenguas extranjeras objeto de estudio.
12.Manifestar una actitud receptiva y de auto-confianza en la capacidad de aprendizaje
y uso de la lengua extranjera.
18
5.3. CONTENIDOS DEL ÁREA DE LENGUAS EXTRANJERAS.
PRIMER CURSO.
Bloque 1: Escuchar, hablar y conversar
-Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades de
aula: instrucciones, preguntas, comentarios, diálogos.
-Anticipación del contenido general de lo que se escucha con apoyo de elementos
verbales y no verbales.
-Obtención de información específica en textos orales sobre asuntos cotidianos y
predecibles como números, precios, horarios, nombres o lugares, presentados en
diferentes soportes.
-Uso de estrategias básicas de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto
verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación.
-Producción de textos orales cortos, con estructura lógica y con pronunciación
adecuada.
-Participación en conversaciones breves y sencillas dentro del aula, y en simulaciones
relacionadas con experiencias e intereses personales.
-Empleo de respuestas adecuadas a las informaciones requeridas por el profesor y los
compañeros en las actividades de aula.
-Desarrollo de estrategias para superar las interrupciones en la comunicación, haciendo
uso de elementos verbales y no verbales para expresarse oralmente en actividades de
pareja y en grupo: demanda de repetición y aclaración entre otras.
Bloque 2: Leer y escribir
-Comprensión de instrucciones básicas para la correcta resolución de actividades.
-Comprensión general e identificación de informaciones especificas en diferentes textos
sencillos auténticos y adaptados, en soporte papel y digital, sobre diversos temas
adecuados a su edad y relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
-Iniciativa para leer con cierta autonomía textos adecuados a la edad, intereses y nivel
de competencia.
-Uso de estrategias básicas de comprensión lectora: identificación del tema de un texto
con ayuda de elementos textuales y no textuales, uso de los conocimientos previos,
inferencia de significados por el contexto, por comparación de palabras o frases
similares en las lenguas que conocen.
-Reconocimiento de algunas de las características y convenciones del lenguaje escrito y
su diferenciación del lenguaje oral.
-Desarrollo de la expresión escrita de forma guiada, como por ejemplo, completando o
modificando frases y párrafos sencillos.
-Composición de textos cortos con elementos básicos de cohesión, con diversas
intenciones comunicativas, a partir de modelos y utilizando las estrategias más
elementales en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y
revisión).
-Uso de las reglas básicas de ortografía y puntuación, y reconocimiento de su
importancia en las comunicaciones escritas.
-Interés por cuidar la presentación de los textos escritos en soporte papel y digital.
Bloque 3: Conocimiento de la lengua
Conocimientos lingüísticos:
-Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua:
sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.
19
-Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico
relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del
currículo.
-Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más
predecibles.
-Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación
de palabras y frases.
Reflexión sobre el aprendizaje:
-Aplicación de estrategias básicas para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.
-Uso progresivo de recursos para el aprendizaje, como diccionarios, libros de consulta,
bibliotecas o tecnologías de la información y la comunicación.
-Reflexión guiada sobre el uso y el significado de las formas gramaticales adecuadas a
distintas intenciones comunicativas.
-Iniciación en estrategias de auto-evaluación y auto-corrección de las producciones
orales y escritas.
-Aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje y actitud positiva para
superarlo.
-Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje.
-Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula
y fuera de ella.
-Participación activa en actividades y trabajos grupales.
-Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
Bloque 4: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
-Reconocimiento y valoración de la lengua extranjera como instrumento de
comunicación en el aula, y con personas de otras culturas.
-Identificación de costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de otros países y
culturas donde se habla la lengua extranjera.
-Uso de fórmulas de cortesía adecuadas en los intercambios sociales.
-Conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se habla
la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos
Internet y otras tecnologías de la información y comunicación.
-Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o
aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
-Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas
pertenecientes a otras culturas.
SEGUNDO CURSO.
Bloque 1: Escuchar, hablar y conversar
-Escucha y comprensión de mensajes emitidos dentro del aula relacionados con las
actividades habituales.
-Obtención de información general y específica de textos orales sobre asuntos
cotidianos y predecibles procedentes de diferentes medios de comunicación y con apoyo
de elementos verbales y no verbales.
-Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal y no
verbal y de los conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras
clave.
-Producción de textos orales breves y coherentes sobre temas de interés personal y con
pronunciación adecuada.
-Participación en conversaciones y simulaciones dentro del aula, con pronunciación y
entonación adecuadas para lograr la comunicación.
20
-Empleo de respuestas adecuadas en situaciones de comunicación en el aula.
-Desarrollo de estrategias de comunicación para superar las interrupciones en la
comunicación y para iniciar y concluir intercambios comunicativos.
Bloque 2: Leer y escribir
-Anticipación del contenido antes y durante la lectura de textos sencillos.
-Comprensión de la información general y específica en diferentes textos, en soporte
papel y digital, auténticos y adaptados, sobre asuntos familiares y relacionados con
contenidos de otras materias del currículo.
-Iniciativa para leer de forma autónoma textos de cierta extensión.
-Uso de estrategias de comprensión lectora: identificación del tema de un texto, con
ayuda de elementos textuales y no textuales; utilización de los conocimientos previos
sobre el tema; interferencia de significados por el contexto, por elementos visuales, por
comparación de palabras o frases similares en las lenguas que conocen.
-Reconocimiento e iniciación en el uso de algunas fórmulas que diferencian el lenguaje
formal e informal en las comunicaciones escritas.
-Composición de distintos textos con ayuda de modelos, atendiendo a elementos básicos
de cohesión y utilizando estrategias elementales en el proceso de composición escrita
(planificación, textualización y revisión).
-Comunicación personal con hablantes de la lengua extranjera a través de
correspondencia postal o utilizando medios informáticos.
-Uso de reglas básicas de ortografía y puntuación y valoración de su importancia en las
comunicaciones escritas.
-Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3: Conocimiento de la lengua
Conocimientos lingüísticos:
-Identificación de elementos morfológicos en el uso de la lengua: sustantivo, verbo,
adjetivo, adverbio, preposición, etc.
-Ampliación de expresiones comunes, de frases hechas y de léxico apropiado a
contextos concretos, cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
-Uso de las estructuras y funciones más habituales.
-Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación
de palabras y frases.
Reflexión sobre el aprendizaje:
-Aplicación de estrategias básicas para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.
-Uso de recursos para el aprendizaje como diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o
tecnologías de la información y la comunicación.
-Reflexión sobre el uso y el significado de las formas gramaticales adecuadas a distintas
intenciones comunicativas.
-Participación en actividades de evaluación compartida, en la evaluación del propio
aprendizaje y uso de estrategias de auto-corrección.
-Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje.
-Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula
y fuera de ella.
-Participación activa en actividades y trabajos grupales.
-Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
Bloque 4: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
-Reconocimiento y valoración de la lengua extranjera como instrumento de
comunicación internacional.
-Identificación y respeto hacia las costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de
otros países y culturas donde se habla la lengua extranjera.
21
-Ampliación de fórmulas de cortesía adecuadas en los intercambios sociales.
-Conocimiento de acontecimientos culturales diversos de tipo histórico, aspectos
geográficos o literarios, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos
Internet y otras tecnologías de la información y comunicación.
-Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o
aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
-Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas
pertenecientes a otras culturas.
TERCER CURSO.
Bloque 1: Escuchar, hablar y conversar
-Comprensión de instrucciones en contextos reales y simulados.
-Escucha y comprensión de información general y específica de mensajes cara a cara
sobre temas concretos y conocidos.
-Escucha y comprensión de mensajes sencillos emitidos por los medios audiovisuales
pronunciados con lentitud y claridad.
-Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal y no
verbal y de los conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras
clave, identificación de la intención del hablante.
-Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones breves sobre
acontecimientos, experiencias y conocimientos diversos.
-Participación en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de interés
personal con diversos fines comunicativos.
-Empleo de respuestas espontáneas a situaciones de comunicación en el aula.
-Uso progresivamente autónomo de las convenciones más habituales y propias de la
conversación en actividades de comunicación reales y simuladas.
-Uso progresivamente autónomo en el uso de estrategias de comunicación para resolver
las dificultades durante la interacción.
Bloque 2: Leer y escribir
-Identificación del contenido de un texto escrito con el apoyo de elementos verbales y
no verbales.
-Comprensión de la información general y específica de textos, en soporte papel y
digital, auténticos, sobre temas cotidianos de interés general y relacionados con
contenidos de otras materias del currículo.
-Lectura autónoma de textos relacionados con sus intereses.
-Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener
información con el fin de realizar actividades individuales o en grupo.
-Uso de diferentes estrategias de lectura, con ayuda de elementos textuales y no
textuales; uso del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de
palabras para inferir significados.
-Producción guiada de textos sencillos y estructurados, con algunos elementos de
cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias básicas
en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión).
-Reflexión sobre el proceso de escritura con especial atención a la revisión de
borradores.
-Uso progresivamente autónomo del registro apropiado al lector al que va dirigido el
texto (formal e informal).
-Comunicación personal con hablantes de la lengua extranjera a través de
correspondencia postal o utilizando medios informáticos.
-Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.
22
-Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3: Conocimiento de la lengua
Conocimientos lingüísticos:
-Uso progresivamente autónomo de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre
temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con
contenidos de otras materias del currículo.
-Identificación de antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más
habituales.
-Uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación.
-Reconocimiento y producción de diferentes patrones de ritmo, entonación y
acentuación de palabras y frases.
Reflexión sobre el aprendizaje:
-Aplicación de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.
-Organización y uso, cada vez más autónomo, de recursos para el aprendizaje, como
diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y la
comunicación.
-Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales
mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.
-Participación en la evaluación del propio aprendizaje y uso de estrategias de auto-
corrección.
-Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje.
-Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula
y fuera de ella.
-Participación activa en actividades y trabajos grupales.
-Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
Bloque 4: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
-Valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas
de procedencias diversas.
-Identificación de rasgos comunes y de las diferencias más significativas que existen
entre las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la
propia, y respeto hacia los mismos.
-Uso apropiado de fórmulas lingüísticas asociadas a situaciones concretas de
comunicación (cortesía, acuerdo, discrepancia…)
-Conocimiento de los elementos culturales más significativos de los países donde se
habla la lengua extranjera: literatura, arte, música, cine…; obteniendo la información
por diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y
comunicación.
-Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o
aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
-Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas
pertenecientes a otras culturas.
CUARTO CURSO.
Bloque 1: Escuchar, hablar y conversar
-Comprensión del significado general y específico de charlas sencillas sobre temas
conocidos presentados de forma clara y organizada.
-Compresión de la comunicación interpersonal, con el fin de contestar en el momento.
-Comprensión general y de los datos más relevantes de programas emitidos por los
medios audiovisuales en lenguaje claro y sencillo.
23
-Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal y no
verbal y de los conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras
clave, identificación de la actitud e intención del hablante.
-Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones sobre experiencias,
acontecimientos y contenidos diversos.
-Participación activa en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de
interés personal con diversos fines comunicativos.
-Empleo de respuestas espontáneas y precisas a situaciones de comunicación en el aula.
-Uso de convenciones propias de la conversación en actividades de comunicación reales
y simuladas.
-Uso autónomo de estrategias de comunicación para iniciar, mantener y terminar la
interacción.
Bloque 2: Leer y escribir
-Identificación del tema de un texto escrito con el apoyo contextual que éste contenga.
-Identificación de la intención del emisor del mensaje.
-Comprensión general y específica de diversos textos, en soporte papel y digital, de
interés general o referidos a contenidos de otras materias del currículo.
-Lectura autónoma de textos más extensos relacionados con sus intereses.
-Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener
información con el fin de realizar tareas específicas.
-Consolidación de estrategias de lectura ya utilizadas.
-Composición de textos diversos, con léxico adecuado al tema y al contexto, con los
elementos necesarios de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y
utilizando con autonomía estrategias básicas en el proceso de composición escrita
(planificación, textualización y revisión).
-Uso con cierta autonomía del registro apropiado al lector al que va dirigido el texto
(formal e informal).
-Uso correcto de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.
-Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3: Conocimiento de la lengua
Conocimientos lingüísticos:
-Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y
general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del
currículo.
-Reconocimiento de antónimos, sinónimos, “falsos amigos” y formación de palabras a
partir de prefijos y sufijos.
-Consolidación y uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de
comunicación.
-Reconocimiento y producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación y
acentuación de palabras y frases.
Reflexión sobre el aprendizaje:
-Aplicación de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.
-Organización y uso, cada vez más autónomo, de recursos para el aprendizaje, como
diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o recursos digitales e informáticos.
-Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales
mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.
-Participación en la evaluación del propio aprendizaje y uso de estrategias de auto-
corrección.
-Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje.
24
-Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula
y fuera de ella.
-Participación activa en actividades y trabajos grupales.
-Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
Bloque 4: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
-Aspectos de la importancia de la lengua extranjera en las relaciones internacionales.
-Identificación de las características más significativas de las costumbres, normas,
actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y respeto a patrones culturales
distintos a los propios.
-Conocimiento de los elementos culturales más relevantes de los países donde se habla
la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos
Internet y otras tecnologías de la información y comunicación.
-Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o
aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
-Uso apropiado de fórmulas lingüísticas asociadas a situaciones concretas de
comunicación: cortesía, acuerdo, discrepancia…
-Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas
pertenecientes a otras culturas.
El desarrollo de las habilidades comunicativas en la segunda lengua extranjera supone
trabajar las destrezas básicas del mismo modo que con la primera lengua extranjera, en
el nivel que corresponda a la situación inicial del alumnado. En particular y para cada
uno de los bloques en los que se organiza el currículo de lengua extranjera, se tendrá en
cuenta el desarrollo de las destrezas lingüísticas básicas.
Bloque 1: Escuchar
-Escuchar y comprender mensajes breves relacionados con las actividades del aula:
instrucciones, preguntas, comentarios, etc., así como obtener información general y
específica en diálogos y textos orales sobre asuntos cotidianos y predecibles.
-Desarrollar las estrategias básicas de comprensión de mensajes orales, haciendo uso de
la competencia lingüística del alumnado y usando el contexto verbal y no verbal y los
conocimientos previos sobre la situación.
Bloque 2: Expresarse e interactuar
-Producir textos orales cortos sobre temas cotidianos y de interés personal con
estructura lógica y velando por una pronunciación adecuada.
-Responder a las informaciones requeridas por el profesorado y los compañeros y
compañeras en las actividades de aula y participar en conversaciones en pareja y en
grupo dentro del aula.
-Desarrollar las estrategias para superar las interrupciones en la comunicación, haciendo
uso de elementos verbales y no verbales para expresarse oralmente en las actividades de
pareja y en grupo.
Bloque 3: Leer
-Comprender e identificar informaciones específicas en diferentes tipos de textos
adaptados, en soporte papel y digital, sobre diversos temas relacionados con contenidos
de distintos ámbitos del conocimiento.
-Desarrollar el uso de estrategias básicas de comprensión lectora, tales como la
identificación del tema de un texto por el contexto visual, el uso de los conocimientos
previos sobre el tema, la inferencia de significados por el contexto, por elementos
25
visuales, por comparación de palabras o frases similares a las lenguas que conoce el
alumnado, haciendo uso de sus competencias lingüísticas.
Bloque 4: Escribir
-Reconocer algunas de las características y convenciones del lenguaje escrito y cómo se
diferencia del lenguaje oral.
-Redactar textos cortos de forma muy controlada, atendiendo a los elementos básicos de
cohesión y a distintas intenciones comunicativas.
-Usar de manera adecuada las reglas básicas de ortografía y de puntuación. Este aspecto
ha de introducirse progresivamente y siempre asociado al uso funcional para el logro de
una comunicación eficaz.
Bloque 5: Conocimiento de la lengua
-Incorporar a la Segunda lengua extranjera la reflexión sobre la lengua realizada en los
procesos de aprendizaje tanto de la Lengua castellana como de la Primera lengua
extranjera.
-Transferir a la Segunda lengua extranjera los conocimientos de la lengua adquiridos en
el aprendizaje de la lengua castellana y la Primera lengua extranjera, centrándose en los
elementos diferenciadores y en todos aquellos aspectos que tienen incidencia directa en
la capacidad de comunicarse.
-Reflexionar sobre el uso y el significado de las formas gramaticales adecuadas a
distintas intenciones comunicativas.
Bloque 6: Reflexión sobre el aprendizaje
-Aplicar estrategias básicas para recordar, almacenar y revisar vocabulario, estructuras y
para el uso progresivo de recursos para el aprendizaje: diccionarios, libros de consulta y
tecnologías de la información y la comunicación.
-Utilizar estrategias de auto-evaluación y auto-corrección de las producciones orales y
escritas y aceptar el error como parte del proceso de aprendizaje, mostrando una actitud
positiva para superarlo.
Bloque 7: Dimensión social y cultural
-Reconocer y valorar la Segunda lengua extranjera como instrumento de comunicación
en el aula, o con personas de otras culturas, así como el enriquecimiento personal que
supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas y el respeto hacia los
hablantes de la lengua extranjera superando estereotipos.
-Usar la Segunda lengua extranjera como herramienta de acceso a la información y al
aprendizaje de contenidos, utilizando las tecnologías de la información y la
comunicación.
-Aproximarse a las costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de los países y
culturas donde se habla la Segunda lengua extranjera (elementos geográficos, históricos,
literarios, culturales, científicos, etc.), mostrando interés y aprecio por hábitos culturales
a los propios y actitudes de respeto hacia los valores y comportamientos de otros
pueblos.
26
5.4. SECUENCIACIÓN DE LOS CONTENIDOS.
La secuenciación de los contenidos que se trabajarán a lo largo del curso con cada
grupo y que procedemos a desarrollar, es una adaptación realista de la que nos ofrecen
los métodos que utilizamos en cada curso y que son los que seguimos durante el año
como base de trabajo. Es a partir de estos que realizamos las adaptaciones pertinentes
teniendo en cuenta la diversidad de nuestro alumnado así como la de los materiales
utilizados.
Secuenciación de contenidos y objetivos específicos para 1ºESO.
Pourquoi pas! 1
UNIDAD 0
CONTENIDOS: C’EST PARTI !
Objetivos didácticos.
Partir à la découverte du livre de français.
Prendre conscience des différentes stratégies mises en œuvre lors de l’apprentissage
d’une langue étrangère.
Connaître les outils spécifiques aidant à développer les techniques d’apprentissage.
Mieux se connaître et prendre goût au français.
Avoir conscience que le français n’est pas tout à fait une langue étrangère.
Conocimientos
Lexique
Les mots transparents du français.
Les chiffres de 0 à 10.
Quelques objets de la classe.
Les mots du dictionnaire
Actes de paroles
Apprendre les chiffres en chantant.
Répéter des dialogues simples en tant compte de l’intonation.
Phonétique
Quelques sons en français.
L’intonation.
Saber hacer
Compréhension orale:
Reconnaître le français parmi d’autres langues
Ecouter les chiffres de 0 à 10 en suivant une mélodie.
Essayer de mémoriser des mots du lexique des objets de la classe.
Activer la mémoire auditive.
Comprendre une situation de communication simple à l’oral.
Compréhension écrite:
27
Comprendre des messages courts en français.
Comprendre des mots français faciles à comprendre.
Comprendre les définitions de mots dans un dictionnaire.
Comprendre un texte long: Le petit chaperon rouge.
Expression orale:
Chanter les chiffres de 0 à 10.
Répéter à haute voix des mots du lexique des objets de la classe.
Répéter des mini-dialogues de la vie quotidienne.
Expression écrite:
Faire une liste de mots français.
Ecrire une liste de mots (lexique des objets de la classe)
Résoudre des énigmes de logique.
Phonétique:
Travailler l’intonation en français à l’aide de phrases simples.
Réflexion sur la langue:
Réfléchir sur les stratégies à mettre en œuvre lors de l’apprentissage d’une langue
étrangère.
Prendre conscience que le français pour un apprenant de langue romane n’est pas si
difficile que ça.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Coopération lors de l’accomplissement des différentes tâches.
Ne pas avoir honte de s’exercer à dire ses premiers mots en français.
Capacité de travailler en groupes.
Compétence en communication linguistique (toutes les activités).
Compétence mathématique (utilisation de la logique déductive / intuitive, série de
nombres).
Compétence sociale et citoyenne (intérêt pour une langue étrangère, sons et rythmes
nouveaux).
Compétence pour apprendre à apprendre (observation, attention lors de l’écoute,
comparaison de mots et de structures des langues connues).
Competencia intercultural
Les images du français: connaissance de référents culturels du monde francophone.
Compétence culturelle et artistique.
Autonomie et initiative personnelle (connaître les codes du livre de l’élève, faire
confiance à son intuition).
28
UNIDAD 1
CONTENIDOS: BONJOUR, MOI C’EST ANTOINE
Objetivos didácticos
Apprendre à se présenter
Découvrir ses camarades de classe en leur posant des questions.
Parler de son entourage familial et géographique.
Demander et donner un numéro de téléphone ou une adresse électronique.
Conocimientos
Lexique:
L’alphabet.
Les nombres de 11 à 100.
Les adjectifs de nationalité.
L’Europe et ses pays.
Actes de paroles:
Se présenter.
Poser ses premières questions en français.
Demander et donner des numéros de téléphone.
Parler de ses frères et sœurs.
Morphosyntaxe:
Le présent de l’indicatif des verbes ÊTRE et AVOIR.
Les verbes en –ER.
La négation.
Le masculin et le féminin des adjectifs de nationalité.
Les articles définis: le, la l’, les.
Les pronoms sujets: je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles.
Les pronoms toniques: moi, toi...
Phonétique:
Les « mariages » de voyelles.
Saber hacer
Compréhension orale:
Comprendre des prénoms français.
Ecouter et compléter une série de chiffres.
Comprendre la mécanique des chiffres de 70 à 99.
Comprendre des numéros de téléphone.
Distinguer le français des autres langues (cahier d’exercices p.6,ex.1)
Comprendre les mots qu’on épelle (cahier d’exercices p.6, ex.2)
Savoir distinguer le féminin et le masculin des adjectifs de nationalités
(cahier d’exercices p.8, ex.5)
Comprendre des chiffres pour jouer au bingo (cahier d’ex p.10, ex.13).
29
Compréhension écrite:
Repérer les pays manquants sur une carte de l’Europe.
Classer des personnes à l’aide d’informations précises de présentation.
Comprendre un dialogue entre un garçon et une fille.
Repérer des renseignements personnels sur un passeport.
Dire si des informations sont vraies ou fausses (cahier d’ex p.9, ex.8)
Savoir décoder des messages (cahier d’exercices p.12, ex.16).
Expression orale:
Dire l’alphabet.
Savoir épeler son nom de famille.
Répondre à des questions concernant sa famille.
Poser des questions à ses camarades de classe sur les animaux.
Demander son numéro de téléphone à son camarade.
Dire quelles langues on parle.
Savoir donner des renseignements personnels.
Expression écrite:
Savoir écrire des mots qu’on épelle (cahier d’exercices, p.6,ex.6)
Classer des mots en fonction du son qu’ils contiennent (cahier d’exercices, p.6, ex.3).
Compléter avec les terminaisons des adjectifs de nationalité (cahier d’ex, p.8, ex.6).
Discriminer les formes de la conjugaison des verbes être et avoir (cahier d’exercices,
p.8, ex.7).
Ecrire des chiffres en lettres (le sudoku) (cahier d’ex, p.9,ex. 9)
Traduire des phrases du français à la langue maternelle (cahier d’ex, p.10, ex.12).
Compléter un texte à l’aide de questions (cahier d’ex, p.11, ex.14)
Remplir des bulles en utilisant le vocabulaire de la famille et la négation (cahier
d’exercices, p.11, ex.15)
Rédiger un message codé (cahier d’exercices, p.12, ex.16A et 16B).
Rechercher l’article défini masculin et féminin de quelques mots.
Savoir écrire un texto (cahier d’exercices, p.14, ex.3C).
Phonétique:
Mettre en relation la graphie et le son de quelques voyelles (ei, ai, au, eau, ou, oi).
Prononcer l’alphabet français pour apprendre à épeler.
Réflexion sur la langue:
Réfléchir sur la différence entre le français écrit et oral.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Capacité de travailler en équipe et participation.
Perdre la peur de parler en français.
Développer des stratégies d’apprentissage.
30
Intérêt pour la tâche proposée.
Compétence en communication linguistique (toutes les activités).
Compétence mathématique (act. spécifiques avec les nombres, les séries de chiffres).
Compétence culturelle et artistique (faire un collage).
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle (portfolio, connecte-toi !).
Competencia intercultural
Passeport européen des langues.
Géographie de l’Europe et introduction à la géographie du monde.
La francophonie.
Les prénoms francophones suivant différents pays et différentes époques.
UNIDAD 2
CONTENIDO: MON COLLÈGE
Objetivos didácticos Demander et donner des informations sur son collège.
Expliquer son emploi du temps.
Exprimer ses goûts.
Mettre en application les stratégies de lecture vues dans l’unité 0.
Conocimientos
Lexique:
Les matières scolaires.
Les moments de la journée.
Les jours de la semaine.
L’heure et la fréquence.
Actes de paroles:
Parler de son environnement quotidien: le collège.
Demander des informations sur son collège.
Décrire son emploi du temps.
Exprimer ses goûts et ses préférences.
Morphosyntaxe:
Les verbes aimer/ ne pas aimer.
Le verbe FAIRE au présent de l’indicatif.
Il y a/ il n’y a pas.
Aussi / non plus.
Les articles indéfinis: un, une, des.
Les adjectifs possessifs: mon, ton, son, notre...
Phonétique: la liaison.
Saber hacer
Compréhension orale:
31
Entendre et comprendre le phénomène de la liaison.
Comprendre quelqu’un qui parle des activités qu’il aime ou qu’il n’aime pas au collège.
Comprendre les heures à partir d’une conversation.
Marquer les liaisons puis, après écoute du texte, vérifier sa compréhension (cahier
d’exercices, p.20,ex.6)
Comprendre l’emploi du temps qu’un professeur dicte à ses élèves (cahier d’exercices,
p.22, ex.10).
Compréhension écrite:
Visiter un collège et déduire tous les lieux qui s’y trouvent.
Comprendre l’essentiel d’un texte sur le cirque.
Associer des photos au lexique des matières scolaires.
Compléter les heures manquantes dans un tableau à partir d’une déduction logique.
Comprendre un poème de Maurice Carême: Les Leçons.
Comprendre une B.D.
Recoller des morceaux de papier pour retrouver le nom de matières scolaires (cahier
d’exercices, p.20,ex.5).
Lire un texte long et en comprendre l’essentiel (cahier d’ex p.24, ex nº15)
Compléter des bulles avec le vocabulaire appris dans l’unité (cahier d’ ex p.26, ex nº1).
Savoir associer des sites web avec leur contenu (cahier d’ex p.27, ex nº1).
Expression orale:
Décrire un collège (lieux)
Parler de l’emploi du temps au collège (matières et heures).
Dire ce que l’on n’aime ou ce que l’on aime pas à l’école (matières).
Expression écrite:
Présenter son collège en expliquant les lieux (ce qu’il y a/ce qu’il n’y a pas).
Ecrire les heures entendues après compréhension orale.
Compléter l’emploi du temps de Coralie à l’aide d’informations.
Retrouver des mots en remettant les lettres en désordre (cahier d´ex, p18,ex.1 A,B)
Compléter un dialogue à l’aide de possessifs (cahier d’ex, p.18,ex.2)
Présenter son collège (cahier d’exercices p.19, ex.3)
Comparer deux dessins et écrire les différences (cahier d’ex, p19,ex.4)
Ecrire les matières qu’aiment ou n’aiment pas Léopoldine et ses amis
(cahier d’exercices, p.7, ex.7)
Ecrire les matières que tu aimes et que tu n’aimes pas (cahier d´ex p.21,ex.8).
Ecrire les heures en lettres (cahier d’exercices p.22, ex.9).
Construire des phrases avec le verbe FAIRE (cahier d’exercices p.23, ex.14).
Classer des mots en discriminant le singulier et le pluriel (cahier d´ex p.25, ex.1).
Phonétique: la liaison.
Réflexion sur la langue:
Comparer l’heure et les moments de la journée avec sa langue maternelle ou celle de la
32
classe.
Déduire l’utilisation des possessifs, d’aussi/non plus.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Coopération lors d’un travail en groupe.
Prise de conscience du monde scolaire.
Participation et collaboration active dans le développement de la tâche ciblée.
Compétence dans la communication linguistique (toutes les activités).
Compétence mathématique (les nombres en fonction de l’expression de l’heure).
Compétence culturelle et artistique (exercice de poésie, exposer des posters).
Compétence sociale et citoyenne (connaissance de la vie scolaire dans d’autres pays,
coopération en équipe).
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle (dépassement des difficultés, développement de
l’imagination et de la personnalité).
Competencia intercultural
La Franche-Comté, une région à l’heure!
Les leçons, poème de Maurice Carême.
Le système de notation dans d’autres pays en Europe.
Les blagues (le personnage de Toto).
UNIDAD 3
CONTENIDOS: MOI, JE SUIS COMME ÇA
Objetivos didácticos
Décrire le physique et la personnalité d’une personne.
Parler de ses activités quotidiennes.
Exprimer ses goûts.
Conocimientos
Lexique:
Les vêtements.
Les couleurs.
La description.
Les verbes adorer et détester.
Actes de paroles:
Savoir décrire quelqu’un (physique et caractère).
Savoir se présenter physiquement et moralement.
Parler de ses goûts.
Décrire ses activités habituelles.
Morphosyntaxe:
33
Le masculin/féminin/singulier/pluriel des adjectifs.
Les adverbes d’intensité: un peu, assez, très, trop...
Le présent de l’indicatif des verbes APPRENDRE, PARTIR, ALLER.
Qu’est-ce que...?/ Est-ce que .... ?
Pourquoi? Parce que...
Phonétique: Les sons [v] et [f].
Saber hacer
Compréhension orale:
Découvrir le vocabulaire des vêtements et des couleurs et dire dans quel ordre les
personnages se décrivent.
Observer une image et trouver la personne décrite sur le document audio.
Découvrir les adjectifs de description du caractère après écoute d’une émission de
radio.
Découvrir la description physique d’une personne d’après document audio
(cahier d’exercices, p.31, ex.5B)
Compréhension écrite:
Développer les stratégies de lecture en observant des fiches de présentation.
Associer des dessins à des activités quotidiennes et de loisirs.
Compléter un tableau en parlant de sa personnalité.
Comprendre un texte sur le parc Astérix.
Découvrir les virelangues.
Lire et comprendre une B.D.
Comprendre les descriptions de personnages en fonction de ce qu’ils portent
(cahier d’exercices, p.31, ex.5).
Associer des descriptions à des dessins (cahier d’exercices, p.32, ex.6).
Compléter des questions avec Est-que ? ou Qu’est-ce que ? (cahier d’ex p. 32, ex.7).
Dessiner des personnes en fonctions de leur description (cahier d’ex, p.35, ex.12)
Comprendre un questionnaire pour savoir si les affirmations sont vraies ou fausses
(cahier d’exercices, p.39, ex.1).
Expression orale:
Poser des questions à ses camarades sur leur personnalité.
Demander à ses camarades quelles sont leurs activités préférées.
Parler de ce que l’on aime ou pas faire pendant ses loisirs.
Expliquer à son camarade comment est habillé un autre camarade.
Dire quels vêtements on aime porter.
Expression écrite:
Ecrire les activités de loisirs que l’on aime réaliser.
Décrire la personnalité de son meilleur ami/d’une personne de sa famille ou d’un
personnage célèbre.
Décrire physiquement un personnage amusant (cahier d’ex, p.30, ex.2)
34
Remplir une grille avec des mots qui correspondent à des dessins
(cahier d’ex, p.31, ex.4)
Répondre à des questions pour retrouver les personnages des photos
(cahier d’exercices, p.31, ex.5).
Associer des dessins de personnages à des descriptions (cahier d’ex, p. 32, ex.6).
Remplir une grille pour parler de Mathieu, de Cécile et de soi (cahier d’ex, p.88, ex.8,9).
Rédiger les loisirs de son ami (e) (cahier d’exercices, p.33, ex.8C).
Compléter une lettre avec des verbes conjugués (cahier d’exercices, p.34, ex.9)
Classer des adjectifs de personnalité et expliquer ce qu’est un bon ami/une bonne amie
(cahier d’exercices, p.34, ex.11A,B).
Compléter des phrases en utilisant des adjectifs et des activités
(cahier d’exercices, p. 35, ex.13).
Regrouper les adjectifs selon leur forme au féminin (cahier d´ex,p.37,ex.1).
Conjuguer des verbes du 1er Groupe et déduire la irrégularité d’un verbe (cahier
d’exercices, p.37, ex.2 A,B).
Rechercher le vocabulaire en rapport avec la musique et le sport.
(cahier d’exercices, p.38, ex.1,2).
Phonétique:
Distinguer deux sons qui ont le même mode articulatoire [f] et [v].
Discriminer à l’audition les sons [f] et [v] (cahier d’exercices, p.16, ex.16A).
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Capacité de travailler en équipe.
Acceptation de la personnalité de chacun.
Développer des stratégies d’apprentissage.
Compétence dans la communication linguistique (toutes les activités).
Traitement de l’information et compétence digitale (TIC: utilisation des technologies de
communication –internet, courrier électronique pour chercher/trouver des
correspondants).
Compétence culturelle et artistique (respect du patrimoine culturel d’autres pays).
Compétence sociale et citoyenne (cohabitation avec plusieurs peuples, coopération,
amitié, us et coutumes, goûts partagés).
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle (Connecte-toi!).
Competencia intercultural
Personnages célèbres
Le parc Astérix
Les virelangues
Le courriel
35
UNIDAD 4:
CONTENIDOS: C’EST LA FÊTE!
Objetivos didácticos
Parler de la date et des festivités.
Demander et comprendre des prix.
Exprimer des quantités.
Organiser une fête pour la classe.
Continuer à développer des stratégies d’écoute et de compréhension de l´oral.
Conocimientos
Lexique:
Les chiffres de 100 à 1999.
Les mois de l’année.
Les noms de magasins et de produits.
Les membres de la famille.
Actes de paroles:
Savoir dire une date.
Expliquer des festivités.
Savoir demander et comprendre des prix.
Parler de sa famille.
Morphosyntaxe:
Les verbes POUVOIR, VOULOIR et PRENDRE au présent de l’indicatif.
Au, à la, à l’, aux.
La préposition pour.
L’emploi du pronom en.
Phonétique: Les voyelles nasales.
Saber hacer
Compréhension orale:
Dire ce qu’achètent des personnes qui font les courses.
Comprendre des mini-conversations au restaurant.
Dire dans quels magasins les personnes se trouvent (cahier d’exercices, p.46, ex.7A).
Compréhension écrite:
Comparer les festivités de son pays avec celles des pays francophones.
Identifier les cadeaux que s’offrent les membres d’une famille.
Comprendre des données avec des chiffres compris entre 100 et 1999.
Associer dessins et mini-conversations au restaurant.
Comprendre une liste de courses et associer le vocabulaire à des dessins.
Reconnaître différents produits dans une liste de courses (cahier d’ex, p.49, ex.1A).
Trouver un mot intrus dans une liste de produits alimentaires (cahier d’ex, p.50, ex. 1A).
Expression orale:
36
Expliquer quelles sont les festivités organisées dans son pays.
Associer les dates aux fêtes les plus importantes de l’année.
Demander les dates d’anniversaire à ses camarades de classe.
Dire dans quels magasins différents personnages peuvent faire leurs courses.
Organiser une conversation entre un serveur et ses clients (cahier d’ex, p.48, ex. 11).
Expression écrite:
Répondre à des questions concernant son propre calendrier scolaire.
(cahier d’exercices, p. 42, ex.1B).
Rédiger la présentation d’une fête de son choix (cahier d’ex, p.43, ex. 2)
Remplir des nuages avec les saisons et les fêtes associées à chaque période de l’année
(cahier d’exercices, p.44, ex.3A,B).
Ecrire des dates d’anniversaires de personnes de son choix (cahier d’ex, p.44, ex.4).
Rédiger un texte en retrouvant le sens des expressions avec le pronom on
(cahier d’exercices, p. 45, ex.5)
Compléter un texte avec les articles partitifs puis rédiger son petit déjeuner idéal
(cahier d’exercices p. 45, ex. 6A,B)
Compléter un texte avec le vocabulaire de la famille (cahier d’exercices, p. 47, ex.9).
Composer différents menus à l’aide d’une carte de restaurant (cahier d’ex, p. 48, ex.10).
Classer des quantités non précisées et des quantités précisées (cahier d’ex, p. 49, ex.1A)
Répondre à un questionnaire à partir de la lecture d’un site internet
(cahier d’exercices, p. 51, ex.1).
Phonétique:
Sensibilisation aux sons des voyelles nasales et s’entraîner à les prononcer.
Discrimination des sons des voyelles nasales.
Discrimination des voyelles nasales après écoute d’un document
audio (cahier d’exercices, p. 46, ex.8).
Orthographe: Les différentes graphies des voyelles nasales.
Réflexion sur la langue:
Réfléchir sur l’utilisation des articles partitifs pour exprimer les quantités.
Réfléchir sur l’emploi des articles + préposition à.
Réfléchir sur la prononciation des voyelles nasales et leurs graphies.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Compétence dans la communication linguistique (participer activement à toutes les
tâches proposées).
Mettre en œuvre les différentes stratégies d’apprentissage.
Coopération lors d’un travail en équipe.
Ne pas avoir peur ni honte lors de l’expression orale.
Compétence culturelle et artistique (fêtes traditionnelles en France et autres pays,
37
gastronomie- recette).
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle.
Competencia intercultural
Les fêtes traditionnelles.
Le restaurant.
La recette d’un gâteau d’anniversaire.
Les vœux.
UNIDAD 5
CONTENIDOS: ON S’AMUSE!
Objetivos didácticos
Parler de ses activités quotidiennes.
Parler des activités sportives et de son corps.
Exprimer des sensations.
Parler de la santé.
Comprendre l’écriture d’un blog.
Savoir inviter, accepter ou refuser une proposition.
Conocimientos
Lexique:
Avant de, après.
Les parties du corps.
Actes de paroles:
Savoir parler de ses habitudes quotidiennes.
Parler de ses activités de loisirs.
Parler de son corps et de sa santé.
Savoir poser des questions sur les habitudes de ses camarades.
Savoir exprimer des sensations.
Savoir se justifier, accepter une invitation ou la refuser.
Morphosyntaxe:
Les interrogatifs: qui, où, quel...
Les verbes DEVOIR et VENIR au présent de l’indicatif
Les verbes pronominaux: SE COUCHER.
Le pronom on.
La formation et l’emploi du futur proche.
Phonétique: Les sons [s] et [z]
Saber estar
Compréhension orale:
Restituer l’interview de Sébastien pour comprendre s’il est « accro » à la télé.
38
Comprendre ce qu’on propose de faire à Louise, ce qu’elle accepte et ce qu’elle refuse
de faire.
Comprendre de quels sports on parle dans l’émission Canalsport
(cahier d’exercices, p. 55, ex.4A)
Compréhension écrite:
Comprendre l’écriture d’un blog.
Aborder le lexique des sensations et les adverbes d’intensité.
Comprendre les justifications, les notions d’intensité et de quantité.
Introduire le lexique des parties du corps.
Apprendre à lire seul un programme TV français.
Associer images et lexique sur les lieux de loisirs de la ville.
Comprendre les questions de son ordinateur (cahier d’ex, p. 59, ex.12).
Comprendre le sens du pronom on (cahier d’exercices, p.62, ex.3A)
Répondre à des affirmations vraies ou fausses à partir d’un site web
(cahier d’exercices, p. 63, ex.1)
Expression orale:
Interagir oralement en binôme sur ses habitudes quotidiennes.
Conjuguer et utiliser oralement les verbes pronominaux pour expliquer ce que l’on fait
tous les jours.
S’exprimer sur la pratique d’un sport.
Interagir oralement en se justifiant (dire comment on se sent).
Parler de ses activités quotidiennes.
Expliquer les émissions TV que l’on voit avec sa famille.
Utiliser le futur proche dans l’expression orale et se justifier avec parce que.
Expression écrite:
Réemployer les adverbes de fréquence et l’heure.
Savoir exprimer un conseil avec devoir/il faut suivis de l’infinitif.
Utiliser à l’écrit l’expression des loisirs et la quantité.
S’exprimer en utilisant le lexique du goût et des émissions TV.
Inviter quelqu’un par écrit; répondre et exprimer le refus ou l´acceptation.
Rédiger ses activités quotidiennes (cahier d’exercices, p.54, ex.2).
Compléter des mots croisés avec les parties du corps (cahier d’exercices, p.56, ex.6)
Ecrire trois conseils pour être en forme et pour avoir une bonne note à un contrôle
(cahier d’exercices, p.56, ex.8)
Donner une explication en employant parce que (cahier d’exercices, p.57, ex.9B).
Réemployer les adverbes d’intensité: trop, beaucoup, assez, peu
(cahier d’exercices, p.57, ex.10).
Rédiger un texte au futur proche (cahier d’exercices, p.59, ex.13).
Répondre à des propositions de sorties en acceptant ou en refusant
(cahier d’exercices, p.60, ex.15).
39
Phonétique:
Produire les sons [s] et [z] et sensibiliser aux différentes graphies du son [s].
Ecouter et sensibiliser au son [ ] et apprendre à l’écrire.
Discriminer, à l’écoute, les sons [ ] et [ ] (cahier d’ex, p.60, ex.15B).
Orthographe:
Connaître les différentes graphies du son [s] (cahier d’ex, p. 55, ex.5).
Ecrire correctement le son [ ] avec un J ou un G. (cahier d’ex, p. 60, ex.16A).
Réflexion sur la langue:
Réfléchir sur le fonctionnement phonétique de la langue : reconnaître les différentes
graphies du son [s].
Être sensible à l’orthographe de certains sons français.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Développer des stratégies d’apprentissage.
Capacité de travailler en équipe.
Coopération et sensibilisation à la langue écrite et orale.
Acceptation de la personnalité de chacun.
Compétence dans la communication linguistique (toutes les activités).
Compétence dans la connaissance et l’interaction avec le monde physique (la santé: de
bonnes habitudes alimentaires, une distribution correcte des activités de la journée,
exprimer des sensations).
Compétence culturelle et artistique.
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle.
Competencia intercultural
Les loisirs des Français.
Les habitudes de santé.
Les expressions idiomatiques.
Les J.O. d’hiver en France.
Le rugby.
UNIDAD 6
CONTENIDOS: VIVE LES VACANCES!
Objetivos didácticos
Parler de la météo, des moyens de transport, des vacances.
Situer et décrire un lieu et un objet.
Parler d’un projet autour du thème des vacances.
Parler de ce que l’on a fait.
Exprimer des souhaits.
40
Conocimientos
Lexique:
Les moyens de transport.
La météo.
Actes de paroles:
Savoir parler de la météo, des moyens de transport, des vacances.
Savoir décrire un lieu et parler d’un objet.
Parler de projets de vacances.
Formuler des questions.
Faire le récit au passé de ses vacances.
Morphosyntaxe:
Le passé composé.
Les pronoms COD.
Les pronoms relatifs qui et o .
Les indicateurs de lieu: à, en, entre, dans, loin de, près de ....
Phonétique: Les nasales
Saber hacer
Compréhension orale:
Comprendre le récit d’un voyage touristique et l’associer à des cartes postales.
Comprendre où se trouvent différents objets dans différents lieux.
Compléter un texte avec le passé composé après écoute d’une interview (cahier
d’exercices, p. 66, ex.1A/B).
Trouver le nom qui correspond au pronom COD dans un dialogue
(cahier d’exercices, p. 70, ex. 9).
Compréhension écrite:
Découvrir le lexique des moyens de transport et les prépositions « à » et « en ».
Aborder le lexique des lieux, la météo : mettre en relation le texte et les images.
Comprendre des cartes postales écrites au passé composé pour dire où sont allés les
voyageurs.
Observer et comprendre les formes du passé composé.
Déduire la règle de l’utilisation des pronoms COD.
Comprendre globalement des jeunes qui parlent de leurs projets de vacances.
Comprendre les renseignements de trois brochures touristiques.
Remplir un tableau à l’aide de verbes à l’infinitif et leur participe passé (cahier
d’exercices, p.66, ex.2).
Utiliser correctement à l’écrit les pronoms relatifs qui ou o (cahier d’ex, p.69, ex.6).
Compléter des phrases en utilisant correctement des verbes conjugués (cahier
d’exercices, p. 69, ex.8).
Ecrire un texte en utilisant le lexique des moyens de transports (cahier d’exercices, p.
74, ex.2).
41
Répondre à un questionnaire à partir d’informations trouvées sur une page web (cahier
d’exercices, p. 75, ex.1).
Expression orale:
Expliquer ce qu’ont fait quatre collégiens canadiens lors d’un voyage en France.
Aborder les pronoms relatifs « qui » et « où » pour dire à quoi on associe les noms de
villes et de régions françaises à des lieux géographiques.
Lire des cartes postales et dire où sont allés les personnes.
Explique o tu es allé en vacances la dernière fois (passé composé)
Parle avec ton camarade de ce que tu vas faire pendant les vacances (utilisation du futur
proche)
Expression écrite:
Dessiner son pays et compléter une fiche de présentation de son pays (cahier
d’exercices, p. 67, ex. 3A/B).
Répondre à un questionnaire en employant le passé composé (cahier d’ex, p. 68, ex.4A).
Ecrire un courriel à un ami pour lui raconter son week-end (cahier d’ex, p. 68, ex.4B).
Répondre à un questionnaire en utilisant les moyens de transport (cahier d’exercices, p.
69, ex.7B).
Compléter un texte avec les pronoms COD (cahier d’ex, p. 70, ex.9B).
Imaginer la carte postale qu’écrit Denis à ses parents après écoute d’un document audio
(cahier d’exercices, p. 70, ex.10).
Classer des mots dans la boîte à mots qui convient (utilisation des prépositions de lieux)
(cahier d’exercices p. 71, ex. 11).
Compléter un texte en utilisant les noms, les verbes, les pronoms et les prépositions qui
conviennent (cahier d’exercices, p. 71, ex.12).
Ecrire un texte au futur proche sur les projets de Charlène (cahier d’ex, p. 72, ex. 13).
Exprimer des vœux en utilisant les verbes: je voudrais et j’aimerais
(cahier d’exercices, p. 72, ex.14).
Remplir un tableau en cherchant dans le livre des phrases au présent de l’indicatif et des
phrases au passé composé (cahier d’ex p. 73, ex.1).
Phonétique: Les nasales
Orthographe: Graphies des nasales
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Participation et collaboration lors des tâches individuelles et collectives.
Capacité de travailler en équipe.
Intérêt pour la tâche proposée.
Coopération et sens de la créativité.
Compétence dans la communication linguistique (toutes les activités).
Compétence dans la connaissance et l’interaction avec le monde physique (les vacances,
l’aventure, les voyages, la météo, la nature).
Compétence culturelle et artistique (la géographie: La France d’outre-mer, le tour de
42
France, les peintres)
Compétence sociale et citoyenne.
Traitement de l’information et compétence digitale (TIC, utilisation des technologies de
communication - internet, courrier électronique pour envoyer une carte postale).
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle.
Competencia intercultural
Découverte de la France hexagonale et d’outre-mer.
Peintres à découvrir.
Le phénomène des marées.
Secuenciación de contenidos y objetivos específicos para 2ºESO.
POURQUOI PAS! 2.
UNIDAD 1 :
CONTENIDOS: MA CLASSE.COM
Objetivos didácticos
- Parler de faits passés.
- Parler de ses intentions et de ses projets.
- Parler d’un film ou d’une émission de télévision.
- Demander des renseignements personnels.
Conocimientos
Lexique:
- Expression: Avoir envie de
- Le lexique de l’opinion.
- Le genre des films ou des séries.
Actes de paroles:
- S’exprimer au passé composé.
- Exprimer des intentions et des projets
- Poser des questions.
- Parler des genres et donner son avis sur un film, un jeu, un site.
- Savoir opposer deux idées.
Morphosyntaxe:
- Révision du niveau A1
- Le passé composé
- Verbes aimer, connaître, savoir, vouloir, venir au présent de l indicatif.
- Il y a / Il n’y a pas/il manque.
- Les interrogatifs: est-ce que, combien, comment, où, pourquoi, quand, qui, quoi,
quel(s), quelles(s).
43
- Les formes: ce que / ce qui.
Phonétique:
- Poser une question: intonation.
Saber hacer
Compréhension orale:
- Comprendre l’histoire d’une B.D. : la rentrée de Matéo et Emilie.
- Comprendre la présentation des membres d’une association de quartier.
- Comprendre deux interviews et les compléter (cahier d’exercices p.10, ex.8)
- Ecouter des phrases affirmatives et interrogatives.
- Comprendre un discours en continu.
Compréhension écrite:
- Lire et comprendre des textes de différents types.
- Lire des informations et s’en servir pour répondre à des questions.
- Compléter une fiche-résumé à partir d’une B.D. (cahier d’exercices, p.7, ex.4)
- Faire un test pour découvrir son profil de consommateur d’Internet ou de télévision
(cahier d’exercices, p.9, ex.7)
- Relire un texte sur un quartier de Lyon et compléter à l’aide de phrases correctes
(cahier d’exercices, p. 11, ex.10)
- Compléter des fiches à partir de la consultation de sites Internet francophones (cahier
d’exercices, p. 15, ex.1)
Expression orale:
- Parler de la rentrée scolaire.
- Présenter sa série de télévision préférée.
- Savoir donner son opinion et son avis sur Internet et la télévision.
- Poser une question en respectant l’intonation interrogative.
- Parler des genres des films ou des séries télévisées.
- Demander des renseignements personnels.
- Répondre à des questions en respectant l’intonation affirmative.
- Utiliser les expressions : c’est vrai, c’est faux.
Expression écrite:
- Poser des questions à l’écrit en variant les formes et en utilisant des pronoms
interrogatifs variés.
- Employer des adjectifs d’appréciation simples (bien, bon, mauvais)
- Aborder les adverbes de quantité: trop, beaucoup, assez, peu, aucun.
- Parler de la rentrée et prendre de bonnes solutions (cahier d’exercices, p. 6,ex2)
- Décrire des personnages de B.D. (cahier d’exercices, p. 7,ex3)
- Utiliser le vocabulaire des types d’émissions télé et donner son avis (cahier
d’exercices, p. 8,ex.6,A,B,C).
- Aborder les formes : il y a, il n’y a pas, il manque, aucun
Phonétique:
44
-Poser des questions à l ‘écrit et à l’oral en respectant l’intonation interrogative et
affirmative
Réflexion sur la langue:
- L’importance de l’intonation en français pour poser une question.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
-Capacité de travailler en équipe et participation.
-Donner son avis, s’exprimer ses goûts, ses opinions.
-Perdre la peur de parler en français en posant des questions et en y répondant.
-Intérêt pour la tâche proposée.
Competencia intercultural
-Le monde des médias (télé, Internet, etc.)
-Naviguer sur Internet
-Lyon : le quartier de la Croix-Rousse et le théâtre de Guignol
UNIDAD 2
CONTENIDOS: QUI ET QUAND ?
Objetivos didácticos
- Comprendre et rédiger une biographie.
- Raconter des faits de sa vie.
- Donner une opinion sur des faits passés.
Conocimientos
Lexique:
- Les professions.
- Les moments de la journée.
- Les indicateurs et connecteurs temporels : à 13 ans, en 1980, au XXe siècle...
- Les adverbes: déjà, encore, jamais.
- Situer le lieu d’une action avec le pronom y.
- Les contraires, les mots et les catégories.
Actes de paroles:
- Expliquer des données biographiques de personnages importants de la vie culturelle
française.
- Raconter des événements de sa vie personnelle.
- Donner son opinion sur une expérience passée.
Morphosyntaxe:
- Le passé composé
- Aussi / non plus.
- Le pronom y.
- Les adverbes: déjà, encore, jamais, avant, après.
45
Phonétique:
- Les sons [y], [i] et [u].
Saber hacer
Compréhension orale:
- Comprendre des informations sur des personnages célèbres.
- Comprendre la biographie d’une personne en écoutant les différentes étapes de sa vie.
- Comprendre, au ton qu’elle emploie, une personne exprimant une opinion positive ou
négative.
- Écouter et comprendre l’interview d’un acteur.
- Ecouter les souvenirs de Philippe (cahier d’exercices, p. 20, ex.6)
- Ecouter ce que raconte Martin à son retour de voyage (cahier d’ex, p.23, ex. 11A).
- Comprendre des réactions exprimant la surprise, la colère, l’enthousiasme (cahier
d’exercices, p. 23, ex.11C).
Compréhension écrite:
- Comprendre les biographies au passé composé de personnages célèbres français.
- Comprendre le carnet de voyage chronologique de Martin.
- Repérer le présent et le passé composé dans une biographie (cahier d’ex, p. 18, ex.1)
- Mettre en ordre chronologique les paragraphes de la vie d’une actrice française (cahier
d’exercices, p. 18, ex.2)
- Associer un verbe à un nom (cahier d’exercices, p. 19,ex.3)
Expression orale:
-Savoir parler d’un tableau, d’une personne.
- Employer les adverbes déjà, pas encore, ne jamais en s’exprimant sur un lieu visité.
- S’exprimer en employant les indicateurs temporels en faisant référence à un lieu.
- Savoir exprimer ses goûts pour les voyages.
- Savoir faire référence à un lieu en utilisant y.
- Raconter ses souvenirs.
Expression écrite:
- Approfondir sa connaissance du passé composé.
- Rédiger un court texte sur la vie d’un personnage célèbre sans indiquer son nom.
- Savoir exprimer à l’écrit une opinion positive ou négative en utilisant les expressions
justes.
- Ecrire un texte de présentation d’un écrivain (cahier d’exercices, p. 18, ex1B)
- Résumer une biographie (cahier d’exercices, p.19, ex.2B)
- Ecrire des phrases en combinant verbes et mots (cahier d’exercices, p.19, ex.3)
- Faire son portrait en utilisant des lieux, des objets et des personnages francophones en
commençant par Si j’étais... (cahier d’exercices, p. 20, ex.4)
- Raconter des souvenirs (cahier d’exercices, p. 21, ex.6B)
- Inventer des virelangues avec des mots contenant les sons [u] ou [y].
(cahier d’exercices, p. 21, ex.7C)
46
- Remplir à l’aide d’informations la fiche d’un pays (cahier d’ex, p. 24, ex.13).
- Ecrire les activités de vacances au Québec (cahier d’exercices, p. 24, ex.14)
- Présenter un personnage célèbre qui pourrait représenter sa région ou son pays
(cahier d’exercices p.24, ex.15)
Phonétique:
- Apprendre à discriminer oralement trois sons : [u], [y] et [u].
- Apprendre à les prononcer distinctement.
- S’entraîner à prononcer trois virelangues contenant ces sons.
Réflexion sur la langue:
- Repérer la position des adverbes dans les phrases au passé composé.
- Réfléchir sur l’emploi du passé composé en français.
- Réfléchir sur la formation des professions au féminin et au masculin.
- Repérer les indicateurs du temps et les connecteurs dans une biographie.
- Prendre conscience des voyelles tendues en français et des sons graves et aigus.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
- Développement de la curiosité culturelle.
- Coopération, participation et intérêt pour les tâches proposées.
- Développement de l’imagination pour raconter des souvenirs.
- Capacité de travail en équipes.
Competencia intercultural
- La légende de Dame Carcas (la cité de Carcassonne).
- Les personnages célèbres de la francophonie.
- Une vie d’artiste : Toulouse-Lautrec.
- Le Sénégal.
- Les onomatopées : le bruit des animaux.
UNIDAD 3
CONTENIDOS: ET AVANT, C’ÉTAIT COMMENT ?
Objetivos didácticos
- Comparer le présent au passé.
- Comparer la civilisation actuelle à celle passée.
- Découvrir des personnages importants de la vie française de la fin du XXe siècle.
- Parler des changements dans sa vie, dans la société, des progrès technologiques et
électroniques.
Conocimientos
Lexique:
-Le vocabulaire vestimentaire.
47
- Les expressions de temps : maintenant, avant, à ce moment-là, à cette époque, alors.
- L’expression de la comparaison avec : plus, moins, le/la même, les mêmes.
- Les connecteurs : et aussi, et en plus, par contre.
Actes de paroles:
- Comparer les changements culturels du présent et du passé.
- Parler des changements personnels.
- Parler de thèmes de société.
- Parler des inventions de la société passée et actuelle.
- Raconter une histoire d’une époque antérieure.
- Faire le bilan des années 90 et d’aujourd’hui.
Morphosyntaxe:
- Le passé composé et l’imparfait
- Les adverbes d’intensité: un peu, assez, très, trop...
- L’adverbe de temps quand.
- Pourquoi ? Parce que...
Phonétique:
- Le son « ch »
Saber hacer
Compréhension orale:
- Comprendre une française qui parle de sa jeunesse.
- Ecouter une conversation entre deux amies et notez de nouvelles informations.
- Comprendre des informations sur la tenue vestimentaire de deux jeunes filles.
- Comprendre les activités commerciales des Gaulois (cahier d’exercices, p. 32, ex.6)
- Comprendre un texte sur le musée de Tautavel et rétablir une liste d’informations
correctes (cahier d’exercices p. 35, ex.11)
Compréhension écrite:
- Revoir le vocabulaire vestimentaire.
- Acquérir des connaissances culturelles sur les années 60, 70 et 80.
- Comprendre un texte sur la civilisation gauloise.
- Comprendre un courriel écrit par une adolescente française : langage et syntaxe.
- Comprendre les changements d’époque.
- Distinguer des anachronismes (cahier d’exercices, p. 30, ex.3)
- Comprendre des chiffres écrits en lettres et les retranscrire (cahier d’ex, p. 31, ex.4).
- Compléter une grille sur nos ancêtres les Gaulois à l’aide de définitions (cahier
d’exercices, p.33, ex.7)
-Découvrir l’histoire du chocolat et en rétablir l’ordre chronologique.
Expression orale:
- Comparer les époques: avant/maintenant.
- Parler des progrès techniques.
- Parler de plusieurs thèmes de société.
48
- Parler de l’école, de soi et des autres.
- Parler des changements personnels et de la société.
- Utiliser le présent et l’imparfait après les expressions de temps.
Expression écrite:
- Apprendre à utiliser les connecteurs pour raconter un récit.
- Ecrire quelques phrases à partir de la lecture de textes.
- Apprendre à utiliser l’imparfait et le passé composé dans une même phrase.
- Faire des comparaisons en utilisant plus, moins, le/la même.
- Décrire des personnes en utilisant le vocabulaire vestimentaire (cahier d´ex p.30 ex.1)
- Dire ce que l’on aime ou l’on n’aime pas des années 60, 70 et 80.
- Compléter un tableau à l’aide d’Internet sur des évènements importants de l’Histoire
(cahier d’exercices, p.31, ex.4B)
- Ecrire des événements importants de son pays (cahier d’exercices, p.32, ex.5)
- Compléter des phrases avec des connecteurs (cahier d’exercices, p.32, ex.5C)
- Compléter des phrases avec des expressions de temps (cahier d’ex, p.33, ex.8).
- Ecrire des phrases à partir de la lecture d’un texte : Le labyrinthe de l’Histoire
(cahier d’exercices, p.35, ex.12)
- Compléter un texte en utilisant le présent, le passé composé et l’imparfait
(cahier d’exercices, p.37, ex.1)
Phonétique:
- Différencier les sons ch/ s
- S’exercer à entendre les sons étudiés et à les prononcer de plus en plus vite.
- Dire des virelangues et s’exercer à les dire de plus en plus vite.
Réflexion sur la langue:
- Comprendre l’utilisation du présent, du passé composé et de l’imparfait en français et
dans sa langue maternelle. (cahier d’exercices, p. 37, ex.1B)
- Réfléchir sur la différence entre le français écrit et oral
- Comprendre la nature des mots français, en déduire leur définition et les traduire dans
sa langue (cahier d’exercice, p.38, ex.1).
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
- Participation, collaboration dans l’élaboration de tous les exercices proposés.
- Intérêt pour l’Histoire et l’évolution du monde.
- Capacité de travailler en équipe.
- Intérêt dans l’acquisition de connaissances retraçant l’évolution de la société.
- Savoir utiliser correctement Internet.
Competencia intercultural
- Les Gaulois.
- L’évolution du monde technologique.
49
- L’homme de Tautavel.
- Le labyrinthe de l’Histoire
- Les années 60, 70, et 80.
UNIDAD 4
CONTENIDOS: LA PAUSE PUB
Objetivos didácticos
- Décrire des objets: dire comment ils sont et à quoi ils servent
- Apprendre à recommander et à persuader
- Formuler des interdictions
- Apprendre à se positionner par rapport à la publicite et à analyser des publicités
Conocimientos
Lexique:
- Les couleurs
- Les matières
- Le vocabulaire des interdictions
- La ville et la circulation
Actes de paroles:
- Savoir décrire des objets
- Recommander et persuader
- Interdire
- Analyser des documents publicitaires
Morphosyntaxe:
- L’impératif et ses fonctions
- Les pronoms COD et COI avec l’impératif
- L’emploi du pronom en, en + matière
- Les constructions avec prépositions
Phonétique:
- Les sons dans l’opposition singulier [le] et pluriel [les]
Saber hacer
Compréhension orale:
- Reconnaître des publicités à partir de l’écoute de leur description
- Ecouter la description d’un objet et l’identifier sur une liste
- Comprendre une conversation entre ados à propos d’un MPXXL
- Faire travailler la mémoire kinesthésique et auditive
- Reconnaître la différence entre le et les à l’écoute
Compréhension écrite:
- Classer des slogans publicitaires dans des catégories
- Lire des textes sur la publicité pour en dégager les idées importantes
50
- Extraire les idées d’un texte pour les classer
- Décrypter des affiches publicitaires et en comprendre le sens
- Répondre à un questionnaire suite à une présentation de produits de consommation.
- Comprendre le fonctionnement des pronoms COD et COI dans un dialogue
- Faire connaissance avec le vocabulaire des interdictions
- Comprendre le fonctionnement de l’impératif à la forme négative
- Découvrir, par la lecture, des personnages de pub
- Répondre à un questionnaire à choix multiple sur le «dossier spécial pub »
(cahier d’exercices p.45, ex.7)
- Répondre à un test : « Es-tu un consommateur responsable » (cahier d’ex, p.48, ex.11)
- Comprendre des textes courts pour les transformer en slogans publicitaires
(cahier d’exercices, p.50, ex.1)
- A l’aide d’un site Internet sur le Musée de la publicité, répondre à un questionnaire
(cahier d’exercices, p.51, ex.1)
Expression orale:
- Interagir et donner son avis sur des affiches publicitaires
- Travailler l’expression orale : la prononciation et l’intonation
- Exposer les résultats d’un tableau concernant l’analyse de publicités
- Exposer ses idées devant un grand groupe
- Décrire des objets à partir de l’acquisition de vocabulaire nouveau (objets de
catalogue)
- Exprimer l’impératif en respectant l’intention (ordre, conseil, surprise)
- Lire en respectant l’intonation et la prononciation
- Interagir oralement à partir d’une illustration
- Travailler l’expression orale à partir de symboles (panneaux d’interdiction)
Expression écrite:
- Compléter un tableau sur des affiches publicitaires
- Remplir un questionnaire en donnant son avis sur l’influence de la publicité
- Répondre à un questionnaire à partir d’une page de catalogue
- Inventer des slogans publicitaires (cahier d’exercices, p.42, ex.&)
- Recopier des slogans et compléter des infinitifs (cahier d’exercices, p.43, ex.2)
- Formuler des interdictions à partir de panneaux (cahier d’exercices, p.43, ex 3)
- Expliquer le caractère de personnes connues (cahier d’exercices, p.45, ex.6)
- Faire la description d’objets de la boutique « Les objets en folie » et trouver un slogan
pour chacun d’eux (cahier d’exercices, p.46, ex.8)
- Compléter un tableau avec les pronoms COD et COI (cahier d’exercices, p.49, ex.1)
- Transformer des phrases en slogans publicitaires (cahier d’exercices, p.50, ex.1)
- Imaginer des slogans publicitaires à partir d’annonces (cahier d’exercices, p.52,ex.1)
Phonétique:
- Reconnaître, à l’écoute, la différence entre le et les (singulier et pluriel)
51
- Discriminer ces sons à l’écrit et à l’oral
Réflexion sur la langue:
- Réfléchir sur la différence des sons [e] à l’écrit et à l’oral.
- Réfléchir sur la formation de l’impératif et ses différentes utilisations.
- Réfléchir sur l’utilisation des pronoms COD et COI et leur place à l’impératif
affirmatif et négatif.
- Réfléchir sur la façon d’argumenter pour persuader ou conseiller
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
- Capacité de travailler en équipe et participation
- Développer l’imagination pour inventer des slogans publicitaires
- Capacité de création
- Travailler en interaction
- Capacité d’exposer ses idées devant un grand groupe
Competencia intercultural
- Le monde de la publicité
- Les personnages francophones célèbres de la publicité
- Les ados et les marques
UNIDAD 5
CONTENIDOS: ON S’AMUSE !
Objetivos didácticos
Parler de ses activités quotidiennes.
Parler des activités sportives et de son corps.
Exprimer des sensations.
Parler de la santé.
Comprendre l’écriture d’un blog.
Savoir inviter, accepter ou refuser une proposition.
Conocimientos
Lexique:
Avant de, après.
Les parties du corps.
Actes de paroles:
Savoir parler de ses habitudes quotidiennes.
Parler de ses activités de loisirs.
Parler de son corps et de sa santé.
Savoir poser des questions sur les habitudes de ses camarades.
Savoir exprimer des sensations.
52
Savoir se justifier, accepter une invitation ou la refuser.
Morphosyntaxe:
Les interrogatifs: qui, où, quel...
Les verbes DEVOIR et VENIR au présent de l’indicatif
Les verbes pronominaux: SE COUCHER.
Le pronom on.
La formation et l’emploi du futur proche.
Phonétique: Les sons [s] et [z]
Saber estar
Compréhension orale:
Restituer l’interview de Sébastien pour comprendre s’il est « accro » à la télé.
Comprendre ce qu’on propose de faire à Louise, ce qu’elle accepte et ce qu´elle refuse
de faire.
Comprendre de quels sports on parle dans l’émission Canalsport (cahier d’exercices, p.
55, ex.4A)
Compréhension écrite:
Comprendre l’écriture d’un blog.
Aborder le lexique des sensations et les adverbes d’intensité.
Comprendre les justifications, les notions d’intensité et de quantité.
Introduire le lexique des parties du corps.
Apprendre à lire seul un programme TV français.
Associer images et lexique sur les lieux de loisirs de la ville.
Comprendre les questions de son ordinateur (cahier d’ex, p. 59, ex.12).
Comprendre le sens du pronom on (cahier d’exercices, p.62, ex.3A)
Répondre à des affirmations vraies ou fausses à partir d’un site web
(cahier d’ex, p. 63, ex.1)
Expression orale:
Interagir oralement en binôme sur ses habitudes quotidiennes.
Conjuguer et utiliser oralement les verbes pronominaux pour expliquer ce que l’on fait
tous les jours.
S’exprimer sur la pratique d’un sport.
Interagir oralement en se justifiant (dire comment on se sent).
Parler de ses activités quotidiennes.
Expliquer les émissions TV que l’on voit avec sa famille.
Utiliser le futur proche dans l’expression orale et se justifier avec parce que.
Expression écrite:
Réemployer les adverbes de fréquence et l’heure.
Savoir exprimer un conseil avec devoir/il faut suivis de l’infinitif.
Utiliser à l’écrit l’expression des loisirs et la quantité.
S’exprimer en utilisant le lexique du goût et des émissions TV.
53
Inviter quelqu’un par écrit; répondre et exprimer le refus ou l´acception.
Rédiger ses activités quotidiennes (cahier d’exercices, p.54, ex.2).
Compléter des mots croisés avec les parties du corps (cahier d’exercices, p.56, ex.6)
Ecrire trois conseils pour être en forme et pour avoir une bonne note à un contrôle.
(cahier d’exercices, p.56, ex.8)
Donner une explication en employant parce que (cahier d’ex, p.57, ex.9B).
Réemployer les adverbes d’intensité: trop, beaucoup, assez, peu
(cahier d’exercices, p.57, ex.10).
Rédiger un texte au futur proche (cahier d’exercices, p.59, ex.13).
Répondre à des propositions de sorties en acceptant ou en refusant
(cahier d’exercices, p.60, ex.15).
Phonétique:
Produire les sons [s] et [z] et sensibiliser aux différentes graphies du son [s].
Ecouter et sensibiliser au son [ ] et apprendre à l’écrire.
Discriminer, à l’écoute, les sons [ ] et [ ] (cahier d’exercices, p.60, ex.15B).
Orthographe:
Connaître les différentes graphies du son [s] (cahier d’exercices, p. 55, ex.5).
Ecrire correctement le son [ ] avec un J ou un G. (cahier d’ex, p. 60, ex.16A).
Réflexion sur la langue:
Réfléchir sur le fonctionnement phonétique de la langue: reconnaître les différentes
graphies du son [s].
Être sensible à l’orthographe de certains sons français.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Développer des stratégies d’apprentissage.
Capacité de travailler en équipe.
Coopération et sensibilisation à la langue écrite et orale.
Acceptation de la personnalité de chacun.
Compétence dans la communication linguistique (toutes les activités).
Compétence dans la connaissance et l’interaction avec le monde physique (la santé : de
bonnes habitudes alimentaires, une distribution correcte des activités de la journée,
exprimer des sensations).
Compétence culturelle et artistique.
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle.
Competencia intercultural
Les loisirs des Français.
Les habitudes de santé.
Les expressions idiomatiques.
54
Les J.O. d’hiver en France.
Le rugby.
UNIDAD 6
CONTENIDOS: VIVE LES VACANCES!
Objetivos didácticos
Parler de la météo, des moyens de transport, des vacances.
Situer et décrire un lieu et un objet.
Parler d’un projet autour du thème des vacances.
Parler de ce que l’on a fait.
Exprimer des souhaits.
Conocimientos
Lexique:
Les moyens de transport.
La météo.
Actes de paroles:
Savoir parler de la météo, des moyens de transport, des vacances.
Savoir décrire un lieu et parler d’un objet.
Parler de projets de vacances.
Formuler des questions.
Faire le récit au passé de ses vacances.
Morphosyntaxe:
Le passé composé.
Les pronoms COD.
Les pronoms relatifs qui et o .
Les indicateurs de lieu: à, en, entre, dans, loin de, près de ....
Phonétique: Les nasales
Saber hacer
Compréhension orale:
Comprendre le récit d’un voyage touristique et l’associer à des cartes postales.
Comprendre où se trouvent différents objets dans différents lieux.
Compléter un texte avec le passé composé après écoute d’une interview (cahier
d’exercices, p. 66, ex.1A/B).
Trouver le nom qui correspond au pronom COD dans un dialogue (cahier d’exercices,
p. 70, ex. 9).
Compréhension écrite:
Découvrir le lexique des moyens de transport et les prépositions « à » et « en ».
Aborder le lexique des lieux, la météo: mettre en relation le texte et les images.
Comprendre des cartes postales écrites au passé composé pour dire où sont allés les
voyageurs.
55
Observer et comprendre les formes du passé composé.
Déduire la règle de l’utilisation des pronoms COD.
Comprendre globalement des jeunes qui parlent de leurs projets de vacances.
Comprendre les renseignements de trois brochures touristiques.
Remplir un tableau à l’aide de verbes à l’infinitif et leur participe passé (cahier
d’exercices, p.66, ex.2).
Utiliser correctement à l’écrit les pronoms relatifs qui ou o (cahier d’ex, p.69, ex.6).
Compléter des phrases en utilisant correctement des verbes conjugués
(cahier d’ex, p. 69, ex.8).
Ecrire un texte en utilisant le lexique des moyens de transports
(cahier d’exercices, p. 74, ex.2).
Répondre à un questionnaire à partir d’informations trouvées sur une page web (cahier
d’exercices, p. 75, ex.1).
Expression orale:
Expliquer ce qu’ont fait quatre collégiens canadiens lors d’un voyage en France
Aborder les pronoms relatifs « qui » et « où » pour dire à quoi on associe les noms de
villes et de régions françaises à des lieux géographiques.
Lire des cartes postales et dire où sont allés les personnes.
Explique o tu es allé en vacances la dernière fois (passé composé)
Parle avec ton camarade de ce que tu vas faire pendant les vacances
(utilisation du futur proche)
Expression écrite:
Dessiner son pays et compléter une fiche de présentation de son pays
(cahier d’exercices, p. 67, ex. 3A/B).
Répondre à un questionnaire en employant le passé composé
(cahier d’exercices, p. 68, ex.4A).
Ecrire un courriel à un ami pour lui raconter son week-end
(cahier d’exercices, p. 68, ex.4B).
Répondre à un questionnaire en utilisant les moyens de transport
(cahier d’exercices, p. 69, ex.7B).
Compléter un texte avec les pronoms COD (cahier d’ex, p. 70, ex.9B).
Imaginer la carte postale qu’écrit Denis à ses parents après écoute d’un document audio
(cahier d’exercices, p. 70, ex.10).
Classer des mots dans la boîte à mots qui convient (utilisation des prépositions de lieux)
(cahier d’exercices p. 71, ex. 11).
Compléter un texte en utilisant les noms, les verbes, les pronoms et les prépositions qui
conviennent (cahier d’exercices, p. 71, ex.12).
Ecrire un texte au futur proche sur les projets de Charlène
(cahier d’exercices, p. 72, ex. 13).
Exprimer des vœux en utilisant les verbes: je voudrais et j’aimerais
56
(cahier d’exercices, p. 72, ex.14).
Remplir un tableau en cherchant dans le livre des phrases au présent de l’indicatif et des
phrases au passé composé (cahier d’exercices p. 73, ex.1).
Phonétique: Les nasales
Orthographe: Graphies des nasales
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Participation et collaboration lors des tâches individuelles et collectives.
Capacité de travailler en équipe.
Intérêt pour la tâche proposée.
Coopération et sens de la créativité.
Compétence dans la communication linguistique (toutes les activités).
Compétence dans la connaissance et l’interaction avec le monde physique (les vacances, l’aventure, les voyages, la météo, la nature).
Compétence culturelle et artistique (la géographie: La France d’outre-mer, le tour de
France, les peintres)
Compétence sociale et citoyenne.
Traitement de l’information et compétence digitale (TIC, utilisation des technologies de
communication - internet, courrier électronique pour envoyer une carte postale).
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle.
Competencia intercultural
Découverte de la France hexagonale et d’outre-mer.
Peintres à découvrir.
Le phénomène des marées.
Secuenciación de contenidos y objetivos específicos para 3ºESO .
POURQUOI PAS! 3.
UNIDAD 1
CONTENIDOS 1: BON VOYAGE !
Objetivos didácticos
Apprendre à décrire des lieux et des itinéraires.
Expliquer ses préférences.
Parler de ses activités de vacances.
Raconter des voyages
Formuler des propositions, des conseils et des souhaits.
Conocimientos
Outils lexicaux:
57
Les voyages: lieux, transports, bagages et objets.
Tu et Vous
Exprimer la durée: De....a, pendant...
Compétences pragmatiques:
Savoir décrire des lieux et des itinéraires.
Exprimer ses préférences et ses activités de vacances.
Savoir raconter un voyage
Formuler des propositions, des conseils et des souhaits.
Outils grammaticaux:
Révision des connaissances de francais : Passé composé, on / nous.
La place des adjectifs dans la phrase.
Formules pour exprimer des conseils et des souhaits.
Situation dans l’espace et dans le temps.
Phonétique:
L’intonation pour exprimer la déception, la motivation, l’enthousiasme .
Saber hacer
Compréhension orale:
Comprendre des conversations sur des vacances.
Comprendre une conversation sur ses goûts en matière de vacances.
Comprendre une personne qui explique ce qu’elle emporte en vacances.
Comprendre un choix de vacances (avantages et inconvénients) (cahier d’ex, p. 6 ex.6)
Comprendre un employé de la société des chemins de fer (cahier d’ex, p.9 ex.9)
Compréhension écrite:
Compléter un tableau à partir d’informations sur un voyage.
Comprendre des informations pour faire un choix de programme de voyage.
Comprendre une brochure pour avoir une bonne organisation avant le départ d’un
voyage.
Comprendre un test pour savoir quel voyageur on est (cahier d´ex, p.4, ex.1)
Différencier à l’écrit le passé composé et l’imparfait (cahier d’ex, p.5, ex.3 et p.11, ex.1)
Comprendre un test sur les lieux de vacances : régions ou villes
(cahier d´ex, p.10, ex.10)
Remplir une grille de mots croisés à la suite de définitions (cahier d´ex, p12, ex.2)
Expression orale:
Expliquer ses préférences en matière de vacances,
Raconter ses vacances à sa classe.
Expliquer ce que l’on doit emporter en voyage.
Poser des questions sur préparer un voyage.
Savoir raconter une anecdote de voyage (cahier d’exercices,p.6, ex.5)
Expression écrite:
Compléter un tableau avec des informations sur des vacances.
58
Compléter un tableau sur un choix de programme de voyage.
Rédiger un texte intitulé Les voyages et moi (cahier d’ex, p. 4,ex.2)
Compléter un message avec des propositions de lieu (cahier d’ex,p.5, ex.4)
Ecrire une carte postale à un ami (cahier d’exercices p. 7, ex.7)
Raconter le voyage de deux amies (cahier d’exercices,p. 8, ex.8)
Savoir faire des mots croisés (cahier d’exercices, p. 12, ex.2)
Phonétique:
Comprendre ce que l’on veut transmettre par l’intonation (déception, motivation,
enthousiasme).
Activité TIC : Consulter la page web de La Maison de la France et choisir une région
pour compléter une fiche de renseignements (cahier d’ex, p.13, ex.19)
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Coopération lors de l’accomplissement des différentes tâches.
Capacité de travailler en groupes.
Compétence en communication linguistique (toutes les activités).
Compétence sociale et citoyenne (intérêt pour une langue étrangère, sons et rythmes
nouveaux).
Compétence pour apprendre à apprendre (observation, attention lors de l’écoute,
comparaison de mots et de structures des langues connues).
Competencia intercultural
Souvenirs et projets de voyages.
Séjours linguistiques, camps internationaux.
Le Guide du Routard
L’Auvergne, Interrail.
La France au fil de l’eau.
UNIDAD 2
CONTENIDOS : UN PROBLEME ? UNE SOLUTION !
Objetivos didácticos
Savoir raconter des situations passées.
Décrire des caractères.
Exprimer des sentiments, des problèmes.
Demander et donner des conseils.
Rapporter les paroles de quelqu’un.
Conocimientos
Outils lexicaux:
La personnalité, le caractère.
Le lexique des sentiments.
L’expression de la durée: ça fait, il y a, depuis...
59
Nuancer une opinion.
Compétences pragmatiques:
Savoir raconter des situations au passé.
Savoir décrire les caractères des personnes
Savoir exprimer des sentiments, des problèmes.
Demander et donner des conseils et rapporter les paroles d’autrui.
Outils grammaticaux:
C’est / Il est
Les pronoms relatifs : qui, que, où.
Le conditionnel
Si + Imparfait / Conditionnel
Rapporter des paroles: Il m’a dit que...
Phonétique: Les voyelles ouvertes et fermées.
Saber hacer
Compréhension orale:
Comprendre les réactions de personnes pour comprendre leur caractère.
Comprendre la famille d’Aurélie à partir des commentaires de photos.
Comprendre une histoire et dire ce que l'on comprend de chaque personnage.
Les commentaires de filles sur Théo.
Comprendre une conversation entre Axel et son père (cahier d’ex, p. 18, ex.5B)
Comprendre les explications que Bertrand donne à ses copains (cahier d’ex, p. 20, ex.8)
Comprendre des réactions à une situation donnée (cahier d’ex, p. 21, ex.10).
Compréhension écrite:
Comprendre les réactions de personnes à partir d’une situation donnée.
Répondre à un questionnaire sur la façon d’apprendre une langue étrangère (cahier
d'exercices, p.26, ex.1C)
Comprendre la lettre d'excuse de Loïc (cahier d’exercices, p. 17,ex.3)
Expression orale:
Expliquer comment on réagit à partir d’une situation donnée.
Expliquer comment sont les personnes que l’on connaît et comment on a fait
connaissance avec elles.
Savoir interpréter la fin d’une histoire.
Expliquer ce qui provoque certains sentiments ou réactions.
Expression écrite:
Imaginer les réactions de trois élèves quand un produit se renverse
(cahier d’exercices p. 16, ex.1)
Décrire le caractère d’une personne (cahier d’exercices, p. 16, ex.2)
Compléter des dialogues avec des expressions proposées (cahier d’ex p. 19, ex.7A / 7B)
Répondre à un questionnaire sur les explications données à la suite d’une histoire
(cahier d’exercices, p.20, ex.8).
60
Faire le portrait de son meilleur/sa meilleure ami(e) (cahier d’ex p. 21, ex.11)
Compléter un tableau en conjuguant des verbes au conditionnel (cahier d’ex, p. 23,
ex.1B)
Réaliser un album photos et décrire les personnes (qualités et défauts)
(cahier d’exercices, p. 24, ex.1)
Phonétique:
Différencier les voyelles ouvertes ou fermées. (cahier d’ex, p.22, ex. 13A, B, C)
Activité TIC: Trouver sur une page web des affiches représentant des causes qui nous
concernent.
COMPETENCIAS BASICAS
Saber estar
Capacité de travailler en équipe et participation.
Perdre la peur de parler en français.
Développer des stratégies d’apprentissage.
Intérêt pour la tâche proposée.
Compétence en communication linguistique (toutes les activités).
Compétence culturelle et artistique (faire une émission de radio).
Compétence pour apprendre à apprendre.
Autonomie et initiative personnelle (portfolio, connecte-toi !)
Competencia intercultural
L’amitié et l’amour
Des expressions colorées
Le Musée national d’histoire naturelle de Paris
UNIDAD 3
CONTENIDOS: À TORT OU À RAISON
Objetivos didácticos
Exprimer son désaccord
Justifier et argumenter
Exprimer sa colère
Parler de ce qui nous dérange
Donner des indications de mouvements et de positions.
Conocimientos
Outils lexicaux:
Les situations de vie en famille
Le lexique des sentiments: colère, désaccord...
Les mouvements et les positions
La description physique, le caractère, l’humeur.
Les vêtements
61
Le lexique du théâtre
Compétences pragmatiques:
Savoir exprimer son désaccord, se justifier et argumenter
Savoir exprimer son mécontentement, sa colère
Dire ce qui nous dérange et savoir donner des indications de positions et de
mouvements.
Outils grammaticaux:
Périphrases verbales: être sur le point de, se mettre à, venir de ....
Le gérondif
Sans + infinitif
Les adverbes en –ment
Les prépositions de description: à, de, en.
Phonétique: L’intonation pour exprimer la colère, l’énervement, la surprise
Saber hacer
Compréhension orale:
Comprendre les instructions du metteur en scène et trouver ce qui correspond aux
indications.
Comprendre les disputes d’une famille.
Comprendre des conversations utilisant des expressions pour exprimer la colère, le
désaccord ou l´énervement.
Comprendre des croquis à la suite des instructions d’un metteur en scène
(cahier d'exercices, p. 29, ex.4)
Compréhension écrite:
Comprendre un extrait de pièce de théâtre.
Comprendre des définitions (cahier d’exercices, p. 28, ex.1)
Comprendre la description d'une scène de théâtre (cahier d’ex, p. 28, ex.2)
Expression orale:
Trouver six erreurs dans une illustration et dire où sont placés les objets.
Expliquer à un camarade le croquis d’une scène afin qu’il puisse le dessiner.
Indiquer quels vêtements peuvent porter des acteurs pour jouer des rôles.
Expliquer ses réactions à partir de différentes choses faites par les membres de sa
famille.
Expression écrite:
Faire le portrait d'une famille imaginaire pour une pièce de théâtre.
Indiquer les différences entre un dessin et un texte (cahier d’exercices, p. 28, ex.2)
Compléter des phrases avec des adverbes et des expressions (cahier d’ex, p. 29, ex.3)
Remplacer, dans un texte, des expressions par des périphrases (cahier d’ex, p. 29, ex.5)
Décrire des personnages à partir d’un dessin et dire ce qu’ils font (cahier d’ex, p. 30,
ex.6)
Décrire ce que portent des acteurs qui vont interpréter une pièce de théâtre
62
(cahier d’ex, p. 31,ex.8)
Décrire les changements qu’une actrice fait lorsqu’elle porte son costume de scène
(cahier d’exercices, p. 32, ex.9)
Décrire une photo o l’on est déguisé (cahier d’exercices, p. 33, ex.10)
A partir de portraits, imaginer comment se sentent les personnes
(cahier d’exercices, p.33, ex.11)
Ecrire un dialogue simulant une dispute (cahier d’exercices, p.34, ex.13)
Ecrire une courte description d’une scène de théâtre en employant des adverbes
(cahier d’exercices, p.35, ex.1C)
Remplir une fiche de renseignements à partir de la lecture d’une page web sur Internet
(cahier d'exercices, p.37, ex.1)
Phonétique :
Comprendre à partir de l’intonation les différentes expressions pour exprimer la colère,
le désaccord ou l’énervement.
Dire une série de phrases sur un ton différent selon ce qui est exprimé
(cahier d’ex p. 34, ex.12).
Activité TIC : Consulter la page web d’un festival de théâtre ou d’arts de la rue en
France et compléter une fiche de renseignements.
Secuenciación de contenidos y objetivos específicos para 4ºESO.
ESSENTIEL 4.
MÓDULO 0.
Objetivos
1.Comprobar que son capaces de entender sin ningún tipo de apoyo escrito situaciones
de comunicación oral corrientes.
2.Tomar la palabra en francés, en clase, sin miedo.
3.Hablar de una forma libre y autónoma en pareja con sus compañeros y hacerse
entender.
4.Reutilizar al máximo lo que han aprendido en niveles anteriores (los tiempos del
presente, pasado, frases subordinadas…).
5.Seguir consejos para hablar mejor, comprender y comunicar en lengua extranjera.
6.Describir y comentar fotos de una forma creativa.
7.Comprender que existen según Leonardo da Vinci siete recetas para desarrollar su
inteligencia y aplicarlas al aprendizaje de una lengua extranjera.
Contenidos.
Intenciones de comunicación
Recuperar el hábito del francés
Contar las experiencias propias
Hablar de proyectos
BLOQUE 1: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR
63
- Hablar de las vacaciones.
- Contestar a un cuestionario sobre las actividades en vacaciones.
- Describir y comentar unas fotos.
- Justificar una elección determinada.
- Responder a un test.
BLOQUE 2: LEER Y ESCRIBIR
- Dar la solución a un juego de adivinanzas.
- Comprobar las respuestas con las soluciones escritas del juego de adivinanzas anterior.
- Elegir entre una serie de proyectos los que se prefieren e indicar cuáles no
- Anotar otros proyectos para el curso.
- Aplicar los consejos de Leonardo da Vinci para desarrollar la inteligencia.
- Aplicar estos consejos al aprendizaje de una lengua extranjera.
BLOQUE 3: CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
1. Conocimiento de la lengua
1.1. Vocabulario
- Las vacaciones.
- Los viajes.
- Fotos y recuerdos de viajes.
- La naturaleza y los animales.
1.2. Gramática
- La interrogación (qui, où, quand, pourquoi…?).
- Los tiempos verbales: uso del pasado / presente / futuro.
1.3. Fonética
- La frase interrogativa.
- El ritmo en la narración.
1.4. De la lengua escrita a la lengua oral
- Interpretación de las instrucciones escritas y de los consejos (sellos).
- Relacionar fotografías y conversaciones escuchadas en la grabación.
2. Reflexión sobre la lengua y estrategia de aprendizaje
- Uso de códigos y gestos.
- Comparación de la interrogación / la narración y la exclamación.
- Recursos para los diversos juegos: respuestas a unas adivinanzas, a un test.
- Diferentes consejos y recomendaciones (sellos en el Libro).
BLOQUE 4: ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA
INTERCULTURAL
- Los viajes y su aportación al desarrollo personal.
- Leonardo da Vinci , el genio renacentista.
COMPETENCIAS BÁSICAS
64
En el Módulo 0 se priorizan las siguientes competencias básicas:
-Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades).
-Competencia matemática (adivinanzas, relacionar conceptos y adivinanzas).
-Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (hábitos
saludables, relatos y fotos de viajes).
-Competencia social y ciudadana (ocuparse de los demás).
-Competencia cultural y artística (el espíritu renacentista de Leonardo da Vinci).
-Competencia para aprender a aprender (escuchar los relatos del compañero, expresarse
con apoyo de imágenes y gestos, desarrollo de la imaginación).
-Autonomía e iniciativa personal (buenos propósitos para el curso , test sobre lógica).
MÓDULO 1.
Objetivos
1.Comunicarse sin miedo en francés en clase, en pareja o en subgrupos. Reactivar los
conocimientos adquiridos de forma oral o escrita en los niveles anteriores.
2.Comprender sin ayuda de un soporte escrito diálogos sencillos pero relativamente
largos: una canción, anuncios de publicidad oral, adivinanzas.
3.Percibir y pronunciar correctamente las nasales en francés incluso si éstas se
acumulan en una misma frase; saber transcribirlas o leerlas sin dudar. Leer en voz alta
haciéndose entender y reflexionar sobre los errores de ritmo o de pronunciación
cometidos.
4.Emplear de forma consciente las diferentes estructuras de la interrogativa y de la
identidad, los adjetivos y los diferentes tipos de adverbios.
5.Leer y comprender de forma ágil informaciones interesantes y humorísticas. Buscar,
consultar y seleccionar informaciones en páginas Internet en francés.
6.Presentar de forma escrita un personaje conocido, analizar la estructura de un texto
modelo y escribir un retrato detallado “a la manera de…”
7.Presentar su grupo de clase a través de su personalidad, sus cualidades y sus defectos,
bajo forma de póster o de página Web actualizable y enviarla a clases de intercambio.
8.Trabajar en equipo de forma eficaz y cooperativa. Diversificar y enriquecer su forma
de pensar y evitar poner o ponerse etiquetas a menudo demasiado pesadas para cargar
con ellas.
9.Autoevaluar sus capacidades y sus progresos (en relación a los contenidos del
módulo) desde que comenzaron a estudiar francés. Identificar lo que cada uno de ellos
debe mejorar en su nivel.
Contenidos.
Intenciones de comunicación
Describir e identificar a alguien
Preguntar sobre la identidad de alguien
Describir la actitud y el comportamiento de alguien
Describir un objeto
Comunicar la pérdida de un objeto
65
Dar informaciones aproximadas
BLOQUE 1: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR
1. Actos de habla
-Describir e identificar la vida de un personaje conocido.
-Hacer preguntas sobre un personaje conocido.
-Describir la actitud y los comportamientos de alguien.
-Hablar de las diferentes facetas de su propia personalidad.
-Comunicar la pérdida de un objeto.
-Describir y caracterizar un objeto.
-Dar informaciones aproximadas.
2. Tipología de textos para el lenguaje oral
- Textos semiauténticos o elaborados.
- Diálogo en una clase de música: « Écoutez: qui parle ? à qui ? de qui ? pourquoi ? ».
- Presentación de un músico conocido.
- Adivinanzas orales.
- Descripciones de actitudes y comportamientos
- Canción: « Voyage... voyage ».
- Diálogo empleado / viajero en la oficina de objetos perdidos: « À l’aéroport ».
- Mensajes publicitarios: « Pubs » (Cuaderno de ejercicios).
3. Comprensión oral
- Comprensión oral funcional sin soporte escrito (juegos orales, adivinanzas, diálogos).
- Localización de pistas concretas dentro de una globalidad sonora (parámetros
situacionales – de qui s’agit-il ? que se passe-t-il ? –, identificación de las
características de un objeto, etc.).
- Comprobación de la comprensión por la puesta en relación con las ilustraciones, el
canto, el mimo, el resumen, la toma de notas o la reconstitución libre.
- Localización de expresiones orales concretas, según el sentido y la situación.
- Deducción de elementos situacionales gracias a indicios lingüísticos precisos y
viceversa: deducción de palabras o expresiones desconocidas gracias a la situación.
- Percepción del humor y de las emociones en mensajes orales.
- Comprensión autónoma de los mensajes publicitarios orales.
4. Expresión oral
- Expresión semi-guiada relativamente larga: a) respuestas orales a preguntas de comprensión
sobre lecturas o grabaciones, interpretaciones y justificaciones, b) respuestas detalladas sobre
preguntas abiertas, sobre peticiones de explicaciones, sobre comparaciones con su idioma y su
cultura (d’après vous ? comment ? pourquoi ?), c) invención de adivinanzas orales guiándose
semi-libremente a través de los modelos propuestos. d) descripciones orales de
comportamientos, variaciones semilibres a partir de descripciones escritas. e) reempleo de
estructuras precisas en ejercicios o juegos orales (la identidad, la descripción exacta o
aproximativa de un objeto, los adverbios), f) análisis oral de textos escritos u orales. g)
fabricación de escenas a partir de un juego de rol situacional (Où ? Quand ? Que s’est-il passé
- Entrenamiento de la expresión libre: a) explicaciones o comentarios sobre lo que se ha oído,
leído o entendido; peticiones sobre explicaciones complementarias., b) hablar de uno mismo, de
las diversas facetas de su personalidad y de los demás (cambios de actitud y de comportamiento
66
según la situación); hacer un retrato detallado de alguien, c) invención de diálogos a partir de
una idea situacional global. d) intercambios libres entre los alumnos en pareja o subgrupos para
organizar las tareas.
BLOQUE 2:LEER Y ESCRIBIR
1. Tipología de textos para el lenguaje escrito
- Textos auténticos y elaborados.
- Descripciones bibliográficas de personajes conocidos, extraídos de una enciclopedia.
- Descripciones humorísticas de los comportamientos y actitudes de los estudiantes:
« Qui est qui ? ».
- Texto informativo. Doc lecture authentique: « L'origine des noms de famille ».
- Retrato. Atelier d'écriture: « Le professeur Schemiel ».
-Anuncios por palabras: « Objets perdus » (Cuaderno de ejercicios).
- Texto descriptivo. Doc lecture authentique: « À chacun son sommeil » (Cuaderno de
ejercicios).
2. Comprensión escrita
-Comprensión escrita autónoma, funcional, rápida y exacta de todas las indicaciones de
ejercicios, explicaciones y consignas.
- Comprensión precisa y exhaustiva de las consignas y guías escritas para llevar a cabo
el Projet en grupo.
-Comprensión exhaustiva de textos de base utilizados como input (descripciones de
personajes conocidos extraídos de enciclopedias, arquetipos de estudiantes, letras de
canciones…).
-Lectura rápida, leyendo por encima los textos y buscando información en ellos.
-Comprensión escrita satisfactoria de textos auténticos (extractos de artículos, retrato)
encontrando placer o comicidad.
-Comprensión profunda de un texto escrito auténtico para poder inspirarse en él como
modelo (hacer un retrato). Identificación y búsqueda de elementos (expresiones,
estructuras precisas).
-Comprensión suficiente de un cuestionario para poder responderlo (encuesta sobre el
sueño).
-Consulta en Internet con el fin de seleccionar informaciones útiles.
3. Expresión escrita
- Expresión escrita semi-guiada: a) complementación de frases y de textos escritos
con ayuda de estructuras, palabras y expresiones estudiadas, b) variaciones de frases
(Ej.: pasar al femenino), c) toma de notas y complementar diálogos y una canción con la
escucha de éstos, d) respuestas escritas de un test sobre el sueño, e) respuesta a un juego
de lógica.
- Expresión escrita inspirada o libre: a) ampliación de una galería de personajes
célebres, b) invención de una adivinanza sobre un objeto cotidiano, c) elaboración
escrita de un retrato detallado y humorístico “a la manera de…”, d) elaboración
colectiva y realización de un póster o de un blog » de la clase.
4. Competencias integradas
67
Tarea global: « Notre groupe: page d’accueil ! » (Projet)
Trabajo individual y de grupo: elaborar un póster o un « blog » informático para una
presentación dinámica de su grupo de clase. Interrogarse sobre los signos de identidad
del grupo de clase, sus cualidades y defectos. Reunir informaciones interesantes sobre
la composición del grupo y de detalles poco comunes, sorprendentes, tiernos, etc.,
sobre sus componentes .Sintetizar las características esenciales de la clase dándole un
pseudónimo. Fabricar un póster representativo del grupo (fotomontaje, dibujo…), que
podrá ser enriquecido a lo largo de todo el año. Presentar y evaluar las producciones
en clase.
Ampliación posible: intercambiar carteles y quizá « blogs » con intercambios
franceses.: @
Integración de diferentes competencias y actitudes: Expresión oral para informarse,
comprensión escrita de documentos seleccionados (si son necesarios), trabajo y
organización de tareas en el subgrupo, reflexión y síntesis, toma de decisiones.
Expresión artística y escrita (póster o si es posible, « blog» ). Confección manual o
electrónica. Intercambios orales, comentarios y evaluaciones mutuas.
BLOQUE 3: CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
1. Conocimiento de la lengua
1.1. Vocabulario y expresiones
*Profesiones (repaso).
*Nacionalidades (repaso).
*Caracteres, actitudes y comportamientos.
*Adverbios de tiempo, de modo, de cantidad (repaso).
*Objetos para viajar.
Colores, formas, materiales, características de un objeto. *Expresiones para la aproximación (une sorte de…, à peu près...).
1.2. Gramática
Estructuras globales
- Preguntas para informarse sobre la identidad de alguien: Qui, qu’est-ce que, quel, où,
comment, quand, pourquoi ? (Repaso).
- C’est…
- Il est…
Puntos analizados
- Empleo de los adverbios de modo, tiempo, cantidad, lugar, etc. (repaso y síntesis).
- Adjetivos calificativos regulares e irregulares (repaso y síntesis), adjetivos de color.
(Cuaderno de ejercicios).
- Sintaxis: material y características de un objeto (un objet en / à…).
1.3. Fonética
-Las vocales nasales.
-Comprobación de la audición y pronunciación des las diferentes nasales en una misma
frase (repaso y síntesis).
1.4. De la lengua escrita a la lengua oral
De lo oral a lo escrito y de lo escrito a lo oral
68
- Relación entre la pronunciación y la escritura de las vocales nasales (repaso).
- Marcas orales y escritas en los adjetivos de colores y de nacionalidades en masculino y
en femenino (repaso)
Escritura
- Presentación escrita de un personaje conocido.
- Descripción de comportamientos y actitudes.
- Descripción de un objeto.
- Retrato « a la manera de…. »
- Presentación de la clase en forma de póster (« Notre groupe: page d’accueil »).
- Ortografía: la concordancia de los adjetivos de color (Cuaderno de ejercicios)
2. Reflexión sobre la lengua y estrategias de aprendizaje
Funcionamiento de la lengua
Morfología y sintaxis
-Observación, repaso y síntesis de la utilización sintáctica de expresiones de
presentación y de identificación c’est + nom / il est + adjectif... Reflexión sobre las
diferencias y los puntos en común.
- Observación, repaso y síntesis de la utilización sintáctica los adverbios de modo, de
tiempo, de cantidad, de lugar… Reflexión y clasificación de las funciones del adverbio
(modificando un adjetivo, un verbo, otro adverbio...). Diferenciación de un adjetivo y de
un adverbio (Cuaderno de ejercicios).
- Comprobación de la capacidad para interrogar de todas las formas posibles sobre la
identidad o las características de alguien. Reflexión y síntesis.
De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito
- Capacidad de establecer la correspondencia o las diferencias entre mensajes orales y
mensajes escritos.
- Lectura en voz alta perfectamente comprensible y reflexión sobre los errores de
pronunciación, ritmo y entonación
- Capacidad para la toma de notas parcial a partir de una grabación y reflexión sobre la
dificultad en la toma de notas.
BLOQUE 4: ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA
INTERCULTURAL
-La herencia cultural y científica legada por europeos célebres (Mozart, Pasteur, Marco
Polo, Marie Curie, Agatha Christie,...).
-Retratos célebres (la reina Maria Antonieta por Mme Vigée-Lebrun).
-El origen de los apellidos en Francia y en Europa, los apellidos difíciles de llevar.
-Sociedad: la pérdida de una maleta en el transcurso de un vuelo, reclamación.
-Valores: las diferentes facetas de una personalidad (etiquetas pesadas a la hora de
llevarlas, saber quitar las etiquetas…).
-Tecnología informática: posible confección de « blogs », búsqueda de información en
Internet.
-Psicología: retratos arquetípicos de los estudiantes, saber enriquecer su punto de vista,
comportamientos relacionados con el sueño.
69
COMPETENCIAS BÁSICAS
En el Módulo 1 se priorizan las ocho competencias:
-Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades).
-Competencia matemática (juegos de lógica, asociaciones de dibujos con descripciones,
de apellidos para formar un efecto determinado).
-Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (viajes, fotos de
vacaciones).
-Tratamiento de la información y competencia digital ( datos en Internet, el cartel y, si
es posible, el blog).
-Competencia social y ciudadana (estudio de la personalidad de los compañeros).
-Competencia cultural y artística (personajes célebres en distintos campos de la cultura
europea (Hergé, Molière, Ana Franck), definir colores y matices).
-Competencia para aprender a aprender (conocimiento de uno mismo, saber qué
carencias o necesidades son prioritarias, conocer su propio nivel de francés).
-Autonomía e iniciativa personal (cómo desenvolverse en caso de un conflicto: pérdida
de equipaje, en un aeropuerto, etc.).
MÓDULO 2.
Objetivos.
1.Utilizar de una forma fluida y en clase las competencias adquiridas en expresión
escrita y oral. Comunicarse en francés dentro de todas las posibilidades posibles de
comprensión, comunicación, reflexión y análisis (sin miedo a cometer faltas). Apoyarse
de forma natural en el escrito para hablar y en el soporte oral para escribir.
2.Comprender en la primera escucha diálogos y micro-conversaciones en contexto y
comprobar su nivel de comprensión por medio del escrito. Aprender y memorizar
fórmulas de cortesía corrientes a través de una canción.
3.Percibir y pronunciar correctamente las dobles y triples consonantes del francés.
4.Comunicar de una forma funcional dentro del contexto de un viaje en tren o en el
contexto de un día en el rastro parisino.
5.Emplear de forma consciente las diferentes estructuras de las órdenes y de las
prohibiciones. Utilizar correctamente los pronombres interrogativos y demostrativos;
formular frases complejas para expresar explicaciones, justificaciones o relaciones de
causa/consecuencia.
6.Leer y comprender en profundidad un artículo de una revista relatando las peripecias y
las reflexiones de dos familias que han elegido dar la vuelta al mundo con sus hijos.
7.Descifrar todas las informaciones de un billete de tren francés.
8.Analizar y escribir diferentes tipos de cartas.
9.Preparar en grupo un viaje virtual alrededor del mundo y presentárselo a los demás
como si se hubiese realizado.
10.Entrenarse a utilizar la lengua oral para comunicarse de forma segura y eficaz y no
de forma agresiva o escurridiza.
Contenidos.
Intenciones de comunicación
Dar órdenes
70
Intervenir educadamente en una conversación
Expresar la causa
Contar un acontecimiento pasado (repaso)
Situar en el tiempo diferentes acontecimientos
Informarse sobre un producto antes de comprarlo
Manifestar sus impresiones ante un cuadro
BLOQUE 1: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR
1. Actos de habla
•Comprar un billete de tren, pedir información a un empleado de la SNCF.
•Intervenir de forma educada, dar las gracias y responder a un agradecimiento,
despedirse.
•Dar órdenes.
•Disculparse, prohibir, decir lo que se puede o no hacer.
•Expresar la causa y la consecuencia.
•Situar en el tiempo diferente hechos.
•Contar anécdotas.
•Informarse sobre un producto y sus características.
•Designar objetos.
•Comprar y vender, negociar en mercadillos de segunda mano.
•Comparar y elegir un cuadro, designar personas y objetos.
2. Tipología de textos para el lenguaje oral
Textos semiauténticos:
-Diálogos de situación: « À la gare » (Cuaderno de ejercicios).
-Canción: « Vive la politesse ! ».
-Diálogo: « Au retour du Mexique » (Cuaderno de ejercicios).
-3 micro-conversaciones: « Aux puces de Montreuil ».
-Escena familiar, modo de empleo de una receta: « Comment ça marche ? »
3. Comprensión oral
-Comprensión oral satisfactoria en la primera escucha, sin apoyo (escenas en la
estación, diálogos, canción, micro-conversación, compras).
-Comprobación autónoma de la comprensión oral gracias a escuchas repetidas o a la
trascripción escrita.
-Capacidad para reproducir parcial o íntegramente las micro-conversaciones o los
diálogos propuestos. Memorización de una canción, comprensión y retención de
expresiones concretas (agradecimientos, prohibiciones).
-Localización a).parámetro de situación: ¿quién habla? ¿ a quién ? ¿de quién? ¿por qué?
b).expresiones orales precisas según la situación y el sentido c).réplicas parciales o
enteras.
-Establecimiento de la relación entre sentido y forma oral: identificación de la
frecuencia de repetición de ciertas formas o expresiones, identificación de tiempos
verbales.
-Deducción autónoma del significado de palabras o expresiones desconocidas gracias al
contexto, a la situación con imagen o verbal y a las preguntas de comprensión
formuladas en el libro.
71
-Percepción del sentido del humor, de las intenciones y de las emociones.
-Comprensión autónoma sin apoyo de una escena familiar entre dos adolescentes y su
padre, en relación a un regalo de un electrodoméstico para el día del padre y de su
primera utilización.
4. Expresión oral
-Entrenamiento de la expresión oral semi-libre: respuestas orales, preguntas sobre las
grabaciones o lectura de cada lección: a) relación de réplicas en el discurso indirecto
(dire de faire, de ne pas faire), b) reproducción libre de un pasaje (contar la historia), c)
citaciones de pasajes enteros o parciales, d) teatralización de escenas enteras tal cual o
modificadas libremente, e) expresiones semi-guiadas de opiniones (d’après vous…), f)
preguntas/ respuestas libres y autónomas entre los alumnos en relación al texto
estudiado.
-Entrenamiento de la expresión oral libre: a) oral en pareja a partir de algunas
indicaciones situacionales o de elementos de esquema, b) juegos de rol, c) incitación a
intercambiar informaciones entre alumnos sobre su situación personal y familiar, d)
invención de nuevas situaciones, contar anécdotas, e) imaginar en grupo un viaje
virtual, elaboración y repuestas a una entrevista, exposición pública de su itinerario,
relato oral, f) comunicación en francés dentro de los subgrupos y en el transcurso de sus
reflexiones y comentarios en clase sobre el funcionamiento de la lengua, g)
modificación emocional en su manera de comunicarse para ser más asertivo.
BLOQUE 2: LEER Y ESCRIBIR
1. Tipología de textos para el lenguaje escrito
-Textos auténticos o elaborados
-Carta narrativa, informativa o expresiva: « Un mariage au Mexique ».
-Informe de experiencia y reflexiones. Texto narrativo y argumentativo auténtico:
« Tour du monde en famille », Doc lecture.
-Carta de petición de información: « Demande de renseignements à un office de
tourisme », Atelier d’écriture.
-Doc lecture authentique: « Un billet de train » (Cuaderno de ejercicios).
2. Comprensión escrita
-Comprensión escrita autónoma, precisa y funcional de todas las indicaciones de los ejercicios, explicaciones y consignas para elaborar el proyecto final en grupos. -Comprensión exhaustiva de textos escritos de base utilizados como input (diálogo, micro-conversaciones, canción, carta larga familiar). -Comprensión escrita autónoma y cooperativa por parte de todos los alumnos de un texto complejo y auténtico, narrativo y argumentativo (artículo de revista) Relación entre las formas verbales y el tiempo que pasa. -Lectura muy detallada de un billete de tren. Deducción de toda la información que contiene: precio, destino, horario, plaza reservada, viajero, compañía ferroviaria… -Comprensión profundizada de la estructura textual de una carta para pedir información para poder inspirarse en ella como modelo: identificación del destinatario y del autor, localización de las formas que indican si la carta va guiada a un amigo o aun organismo oficial, etc. -Comprensión funcional y suficiente de la ficha de Técnica de aprendizaje en el Portfolio « Pour mieux communiquer: être assertif / ve » y de un juego de lógica.
-Consulta por Internet para seleccionar informaciones útiles.
3. Expresión escrita
72
-Expresión escrita guiada semi-libre: complementación de frases y de textos escritos
a) según su sentido, b) utilizando las boîtes à mots, c) escuchando la grabación d) en
función a los puntos gramaticales estudiados. Transformación de frases causales (decir
de otra manera). Resúmenes: toma de notas.
-Expresión escrita progresivamente libre: carta de petición de información a una
oficina de turismo de una región (registro formal) con ayuda de un modelo parecido
analizado en comprensión escrita.
4. Competencias integradas
• Tarea global: « Voyages de rêve… » (Projet)
-Trabajo en grupo: relatar un viaje virtual alrededor del mundo en pasado y
presentárselo al resto de la clase.
-Comenzar este proyecto con una preparación en grupo eligiendo los países visitados, el
itinerario geográfico de ida y vuelta, los medios de transporte utilizados, el equipaje, las
diferentes visitas y anécdotas vividas, las fotos, los souvenirs y los regalos que han
traído.
• Integración de diversas competencias y actitudes.
-Trabajo en grupo cooperativo organizado: documentación, publicidades, mapas, fotos,
etc.
-Comprensión escrita para consultar documentos e itinerarios. Toma de notas.
Expresión oral para intercambiar ideas en el grupo, distribuir las tareas individualmente,
ponerse de acuerdo sobre los detalles del viaje. Trabajo manual y gráfico: constitución
del itinerario virtual (eventualmente esquema de las diversas fases horarias, aventuras y
peripecias) y nueva distribución de tareas. Expresión escrita: pasar el relato por escrito.
Comunicación oral: preguntas de los otros grupos al regreso del viaje. Exposición del
itinerario y del relato. – Evaluación.
BLOQUE 3: CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
1. Conocimiento de la lengua
1.1. Vocabulario
• La estación de tren.
• Los miembros de la familia, estado civil, la vida y las relaciones familiares (repaso y
ampliación).
• Objetos en venta en el mercadillo de ocasión, fórmulas de compra (repaso).
• Fórmulas de cortesía y petición de información.
• Fórmulas de disculpas y agradecimientos.
• Fórmulas para dar órdenes y prohibiciones
• Fórmulas epistolares según el tipo de destinatario (comenzar, terminar una carta).
1.2. Gramática
• Estructuras globales
- Las estructuras sintácticas de la causa y la consecuencia: subordinadas conjuntivas y
frases simples.
- Sintaxis de la prohibición: el lugar de los pronombres y de la negación en el
imperativo afirmativo y negativo. Paso al discurso indirecto: dire de + infinitif, dire de
ne pas + infinitif (repaso y profundización).
73
- La designación: pronombres simples (celui-ci / ceci / ça…), pronombre + frase (celui
qui / que…), pronombre + nombre (celui / celle / ceux de…).
- El condicional y las estructuras interrogativas de cortesía (repaso): Est-ce que je
pourrais + infinitif, Pourriez-vous + infinitif...
• Puntos analizados
- El imperativo en forma afirmativa y negativa (repaso y síntesis).
- Las conjunciones de subordinación de causa (parce que, comme, puisque), las
expresiones preposicionales de causa (à cause de, grâce à) y su empleo.
- Los pronombres demostrativos (repaso, ampliación y síntesis).
- Los pronombres y adjetivos interrogativos (repaso y ampliación).
- El uso de los tiempos presente, pasado y futuro en una carta (repaso).
1.3. Fonética
• Las dobles y triples consonantes: “Pour bien prononcer”.
• Comprobación de la pronunciación de las diferentes palabras que comienzan por
dobles o triples consonantes y en particular por « s » líquida: stop, splendide,
Strasbourg...
1.4. De la lengua escrita a la lengua oral
• De lo oral a lo escrito y de lo escrito a lo oral
- Relación entre pronunciación y escritura de triples consonantes.
- Las diferencias en las marcas escritas y orales de los adjetivos y de los pronombres
interrogativos (en género y número).
- Las diferencias en las marcas escritas y orales de los adjetivos y de los pronombres
demostrativos.
- Reconocimiento de lo escrito en lo oral y de lo oral en lo escrito.
• Escritura
- Carta de petición de información a una oficina de turismo.
- Cuadro de fórmulas para escribir cartas a distintos niveles según el destinatario.
- Itinerario y relato de un viaje virtual en grupo: Projet « Voyages de rêve… ».
- Ortografía: los adjetivos interrogativos (quel / quels /quelle /quelles ) y qu’elle
(Cuaderno de ejercicios).
2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje
Funcionamiento de la lengua
• Morfología y sintaxis
- Observación, repaso y síntesis de las formas sintáctica afirmativas y negativas del
imperativo con los pronombres personales. Paso al discurso indirecto (dire de faire, de
ne pas faire).
- Reflexión y comprensión lógica de las relaciones de causa y consecuencia en las
subordinadas con las conjunciones comme, puisque, car.
- Reflexión y observación de las diferencias entre la estructura de una oración causal
compuesta (subordinada y principal) y la estructura de una frase causal simple con una
locución conjuntiva (à cause de + nom, grâce à + nombre).
74
- Análisis y síntesis de los pronombre demostrativos y de sus diferentes sintaxis (celui-
ci, celui de + nombre, celui que + frase...). Comparación con su propio idioma.
- Reflexión sobre las marcas escritas y orales de los adjetivos y pronombres
demostrativos.
• De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito
-Capacidad para establecer la correspondencia o las diferencias entre los mensajes
orales y los escritos y viceversa. Paso correcto de lo oral a lo escrito (y viceversa) de los
pronombres y adjetivos demostrativos.
-Lectura en voz alta de un diálogo imitando las entonaciones.
-Capacidad para tomar notas de forma parcial a partir de una grabación. Dictados.
BLOQUE 4: ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA
INTERCULTURAL
• Algunas características de la vida en Méjico.
• La vida y los objetos en venta: el rastro parisino.
• La vida sedentaria y la vida de las familias francesas que viajan: la escuela y los niños.
• Sociedad: saber viajar, pedir información en la estación, en una oficina de turismo, ser
educado.
• Geografía: Méjico, la vuelta al mundo (Europa, Asia, América, África, Oceanía).
• Valores: curiosidad por conocer el mundo, ausencia de sexismo también en la cocina,
respeto por los demás y los países extranjeros.
• Técnica: modo de empleo de un electrodoméstico.
• Psicología: educación de un niño difícil. Las relaciones familiares. La gestión de sus
emociones para comunicarse mejor (de forma asertiva). El humor.
COMPETENCIAS BÁSICAS
En el Módulo 2 se priorizan las ocho competencias:
-Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades).
-Competencia matemática (juegos de lógica, relacionar réplicas, elaborar un árbol
genealógico a partir de unos datos).
-Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (un gran viaje en
familia: dar la vuelta al mundo durante un año, el turismo, aventuras y viajes exóticos).
-Tratamiento de la información y competencia digital (datos en Internet sobre un
documento).
-Competencia social y ciudadana (relación con la familia, actos sociales).
-Competencia cultural y artística (la pintura del siglo XX: distintos estilos).
-Competencia para aprender a aprender (conocimiento de uno mismo, saber
autoevaluarse, lograr una mejor comunicación con los demás.
75
MÓDULO 3.
Objetivos.
1.Esforzarse para comunicarse en francés en todas las circunstancias posibles en el
aula (grupo grande de la clase), en subgrupos, en el transcurso de los intercambios en
pareja. Apoyarse de forma natural en lo escrito para hablar y en lo oral para escribir.
2.Comprender de una forma autónoma o en pareja los diálogos familiares o formales, o
las micro-conversaciones en contexto. Comprobar su nivel de comprensión escrita u
oral.
3.Percibir y pronunciar correctamente las finales (consonantes sonoras o sordas) de los
verbos regulares e irregulares del presente de subjuntivo y del presente de indicativo.
4.Inventar en pareja conversaciones para preparar una fiesta, dar apreciaciones sobre un
hecho vivido o hacer recomendaciones a un invitado. Explicar y dar su opinión sobre el
reglamento de su centro escolar.
5.Emplear de forma consciente el subjuntivo. Transformar frases simples en
subordinadas conjuntivas o relativas.
6.Comprender intercambios escritos en un foro en Internet. Leer y responder a un
cuestionario sobre la fragilidad de la tierra aparecido en una revista y establecer su perfil
de ciudadanos en relación al medio ambiente. Conocer las ventajas y los inconvenientes
de los diferentes tipos de sistemas educativos europeos.
7.Analizar un modelo y hacer una descripción poética de un lugar familiar.
8.Buscar información de países europeos en Internet y preparar, por grupos, una
presentación escrita e ilustrada de uno de ellos.
9.Identificar de dónde vienen sus errores, localizar y comprender aquéllos que se repiten
a menudo y corregirlos. Valorar los errores como fuente de progreso.
10.Auto-evaluarse sus capacidades y sus progresos respecto a los contenidos del
módulo. Identificar lo que debe mejorar cada uno a su nivel.
Contenidos.
Intenciones de comunicación
Organizar los preparativos para una fiesta.
Expresar la obligación, el deseo.
Hacer apreciaciones.
Obtener informaciones prácticas en un albergue para jóvenes.
Indicar lo que está permitido o lo que está prohibido.
Indicar pequeños gestos para la protección de la naturaleza.
Dar informaciones complementarias.
BLOQUE 1: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR
1.Actos de habla
• Organizar los preparativos de una fiesta.
• Obligar, desear, dar consejos.
• Hacer apreciaciones
• Hacer recomendaciones.
• Obtener informaciones prácticas en un albergue de juventud.
76
• Explicar un reglamento.
• Indicar lo que está permitido y lo que está prohibido.
• Dar su opinión sobre lo que es justo e injusto.
• Proponer ideas para proteger el medio ambiente.
• Dar informaciones complementarias.
2. Tipología de textos para el lenguaje oral.
- Textos semiauténticos.
- Diálogos entre jóvenes en lengua coloquial: « Avant la fête », « Après la fête ».
- Diálogo de acogida: « Bienvenue à l’auberge de jeunesse ».
- Poesía cantada de Michel Ocelot: « L'eau ».
3.Comprensión oral
-Entrenamiento de la comprensión oral satisfactoria desde la 1ª escucha de los diálogos
sin apoyo (diálogos entre jóvenes, antes, durante y después de una fiesta, diálogo en una
recepción de un albergue de juventud).
-Comprobación de la comprensión oral en pareja, respuestas a las preguntas de
comprensión propuestas: verificación de las hipótesis hechas sobre los locutores,
capacidad para reconstituir lo esencial de estos diálogos, decir de qué se habla,
comentar ciertas informaciones.
-Comprensión oral guiada: a) de formas verbales concretas (el subjuntivo),
b) estructuras precisas (la apreciación).
- A partir de lo oral, deducciones de detalles no mencionados explícitamente, y de las
intenciones de los interlocutores.
- Comprensión de una poesía.
- Comprensión autónoma, sin apoyo visual, de unas micro-conversaciones en situación
teniendo como objetivo el dar consejos.
4. Expresión oral
- Entrenamiento de la expresión oral semi-libre: resumen de las informaciones
escuchadas o leídas, explicaciones sobre lo que se ha entendido, pedir explicaciones
sobre lo que no se entiende, reempleo de las estructuras compuestas estudiadas
(subordinadas conjuntivas, conjuntivas seguidas de subjuntivo, subordinadas relativas);
expresión de opiniones en relación a ideas presentadas en los textos estudiados.
- Entrenamiento de la expresión oral libre: entrenamiento en la toma de palabra
autónoma más larga y estructurada; expresión oral en pareja a partir de algunas
indicaciones temáticas o situacionales o que incluyan algunas: lo que os parece justo o
injusto, estáis de acuerdo o no, las ventajas, los inconvenientes…; exposición y
comentarios a partir del reglamento de su instituto o colegio; síntesis de su perfil
personal y del de la clase con relación a sus hábitos de protección del medio ambiente;
elaboración estructurada de una exposición en grupo sobre un país europeo. Comprobar
que la lengua extranjera es utilizada para comunicarse en los subgrupos y en el
transcurso de las reflexiones y comentarios en clase sobre el funcionamiento de la
lengua.
BLOQUE 2: LEER Y ESCRIBIR
1. Tipología de textos para el lenguaje escrito
-Textos auténticos
- Cartel de invitación a una fiesta: « Soirée interculturelle ».
- Reglamento interno: « Auberge de jeunesse René Cassin ».
77
- Cuestionario y evaluación: « Elle est petite, elle est souffrante… ».
- Texto informativo: « L’école en Europe ».
2. Comprensión escrita
-Comprobación de la comprensión escrita, autónoma, de todas las indicaciones
pedagógicas, fichas de aprendizaje y transcripciones de los documentos grabados.
- Comprensión lo más exhaustiva posible de los textos escritos que sirven de base a la
lección (cartel, reglamento de un albergue, cuestionario sobre la protección del medio
ambiente). Resumen de las informaciones leídas más esenciales. Inducción a la
explicación cooperativa entre alumnos de palabras y expresiones desconocidas.
Comprobación del nivel de comprensión a través de las explicaciones y la toma de
posiciones sobre las ideas de los textos.
- Relación detallada de las expresiones útiles alrededor de una noción: la apreciación, la
prohibición…
-Capacidad para consultar el diccionario francés y para entender su lenguaje y sus
abreviaturas.
-Comprensión detallada de todas las informaciones contenidas en un texto de revista
sobre los tipos de sistemas escolares europeos; de manera que puedan comparar entre
ellos las diferentes características, sus ventajas e inconvenientes.
-A partir de un texto poético, análisis en profundidad de la estructura textual y de las
impresiones buscadas por el autor.
-Comprensión exhaustiva de los intercambios escritos entre estudiantes en un foro de
Internet teniendo como tema los intercambios Erasmus. Como soporte, una parrilla para
la lectura (Cuaderno de ejercicios).
-Consulta en Internet y selección de informaciones útiles sobre los países europeos con
el fin de elaborar el proyecto final en grupo.
3. Expresión escrita
-Expresión escrita guiada: completar frases y conversaciones y textos escritos:
a) según el significado b) utilizando las boîtes à mots, c) escuchando la grabación, d) en
función a los puntos gramaticales estudiados. Transformación de frases simples en
presente de subjuntivo en subordinadas conjuntivas en subjuntivo. Unir frases simples
en una sola subordinada relativa. Reconstitución progresiva y copia ilustrada de un
poema.
-Expresión escrita progresivamente libre: redacción parcial de un reglamento de su
centro escolar (soporte de un modelo para otro tipo de establecimiento); descripción
poética de un lugar familiar (como soporte un modelo parecido, analizado en
comprensión escrita); confección libre de un dossier o póster de presentación (en grupo)
de un país de la Unión Europea.
4.Competencias integradas
• Tarea global: « Chercheurs sur Internet ».
-Trabajo en grupo: presentar en grupo un país de la Unión Europea a partir de
búsquedas hechas en Internet y en otras fuentes de información.
-Comenzar este proyecto con una primera distribución de las tareas en el seno del
grupo: elección del país, búsqueda selectiva de información en Internet, recopilación de
fotos, mapas, elección de personajes famosos…
• Integración de diversas competencias y actitudes, trabajo cooperativo organizado:
-Documentos, publicidades, mapas, fotos, personajes famosos... hasta el montaje final.
78
-Comprensión escrita para consultar documentos historia, turismo, geografía… Toma de
notas. Estructuración metódica de la presentación, expresión escrita, resumen y
presentación de las informaciones para hacer un dossier o un póster. Montaje de textos e
inclusión de fotos, mapas y otros documentos gráficos. Exposición oral delante del
grupo de clase, eventualmente exposición mural.
-Evaluación mutua.
BLOQUE 3: CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
1. Conocimiento de la lengua
1.1. Vocabulario
. La fiesta, organización, tareas de preparación.
. Las curiosidades y las costumbres culturales europeas: bailes, músicas, platos típicos...
. Las expresiones de la apreciación (ça m’a plu, j’ai adoré, je me suis régalé).
. El alojamiento.
. La ecología, el medio ambiente, la basura doméstica...
1.2. Gramática
• Estructuras globales
- La sintaxis de las subordinadas conjuntivas seguidas de subjuntivo.
- La sintaxis de un reglamento de un establecimiento (il est interdit de + infinitif, ne
laisser ni... ni…, n’oubliez pas de + infinitif, pour éviter de + infinitif, nous vous prions
de + infinitif).
- La sintaxis de las frases relativas subordinadas, la frase principal y el antecedente.
• Puntos analizados
- el subjuntivo presente de los verbos de la primera conjugación y algunos empleos. La
obligación, el deseo.
- El subjuntivo presente regular e irregular de los verbos de la 2ª y 3ª conjugación. Otros
empleos: la duda, el consejo.
- Los pronombre relativos (qui, que, où). El pronombre relativo dont.
1.3. Fonética
• Las consonantes finales articuladas o no en las terminaciones verbales en presente
(repaso): dors / dort / dorment, part / pars / partent.
• Percepción auditiva del presente de indicativo y del presente de subjuntivo (Cuaderno
de ejercicios)
1.4. De la lengua escrita a la lengua oral
• De lo oral a lo escrito y de lo escrito a lo oral
- Las marcas de lo oral en lo escrito en las terminaciones de los verbos en presente
(regulares e irregulares). Paso del uno al otro.
- Las diferencias entre las marcas orales y escritas del adjetivo y pronombre indefinido
tout.
- Reconocimiento de lo escrito en lo oral y viceversa: lo que se ha dicho y lo que está
escrito, localización de informaciones mencionadas en lo escrito y olvidadas en lo oral.
Las rimas orales y escritas en poesía.
• Escritura
- Redacción del reglamento del centro escolar.
79
- Descripción poética de un lugar familiar.
- Presentación escrita ilustrada de un país de la Unión Europea.
- Ortografía: los adjetivos y pronombre indefinidos (tout, tous, toute, toutes) (Cuaderno
de ejercicios)
2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje
Funcionamiento de la lengua
• Morfología y sintaxis
- Observación y síntesis de las expresiones verbales que requieren la utilización del
subjuntivo. Reflexión sobre las diferentes maneras de clasificarlas y de memorizarlas.
Diferencias con las expresiones parecidas que van seguidas de indicativo (je crois que +
indicatif, je ne crois pas que + subjonctif).
- Observación, reflexión e inducción de la regla para hacer el subjuntivo a partir de los
verbos del la 1ª conjugación y del presente de los irregulares (que je danse, que je
parte).
• De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito
- Reflexión sobre las marcas de lo oral en lo escrito y de lo escrito en lo oral del adjetivo
y del pronombre indefinido tout. Paso del uno al otro.
- Repaso e inducción de las reglas que hacen variar las marcas orales y escritas en las 3ª
personas del singular y del plural en presente.
- Dictado grabado y lectura en voz alta de un poema. Reflexión sobre los efectos
sonoros en una poesía, relación con la escritura.
BLOQUE4: ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL
•Los cuatro tipos de sistemas escolares europeos: nórdico, germánico, anglo-sajón,
latino.
•El alojamiento en albergues de juventud (leyes, reglamento, seguridad).
•El fenómeno Erasmus y sus consecuencias en la apertura hacia los demás; los
intercambios interculturales.
•Geografía: los países de la UE, características principales.
•Medio ambiente: el efecto invernadero, la protección del medio ambiente, la economía del agua y de la energía, el reciclaje
•Valores: reflexión sobre la fragilidad del planeta y las consecuencias de nuestros actos. Desarrollo de la conciencia comunitaria.
COMPETENCIAS BÁSICAS En el Módulo 3 se priorizan las ocho competencias:
-Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades).
-Competencia matemática (juego de lógica, relacionar elementos).
-Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (ecología,
protección ambiental, buenos hábitos para respetar la naturaleza ).
-Tratamiento de la información y competencia digital ( búsqueda de datos en Internet
sobre un país de la Unión Europea).
-Competencia social y ciudadana (relación con amigos, conocimiento de otras culturas,
fiesta intercultural, convivencia, alojamiento para jóvenes viajeros).
-Competencia cultural y artística (el programa Erasmus, la Unión Europea, copiar una
poesía de forma artística y creativa).
80
-Competencia para aprender a aprender (cartas, documentos de intercambio de
información).
-Autonomía e iniciativa personal (creatividad, imaginación, viajar con Inter-Rail,
consejos para viajar).
MÓDULO 4.
Objetivos.
1Comunicarse en francés en la mayoría de las circunstancias. Apoyarse de forma
natural en lo escrito para hablar y en lo oral para escribir.
2.Comprender grabaciones de una forma autónoma o por parejas.
3.Percibir y pronunciar correctamente las terminaciones verbales que distinguen el
presente, el imperfecto y el passé composé (las vocales [ә ]/ [e] / [ε]) para los verbos
regulares (je range / j’ai rangé / je rangeais). Leer en voz alta de una forma impactante
un relato de una catástrofe natural.
4.Expresar y argumentar sus opiniones sobre la calidad de un programa de televisión.
Inventar un programa de meteorología y comentar con ayuda de un mapa de Francia los
símbolos conocidos.
5.Emplear de forma consciente el imperfecto o el passé composé y las expresiones de
tiempo correspondientes en un relato personal en pasado.
6.Comprender de forma funcional un boletín meteorológico en un periódico; de forma
detallada el vocabulario técnico en la trascripción de una entrevista periodística de
fútbol; de forma selectiva y esencial un artículo sobre los efectos especiales en el cine.
7.Redactar un artículo corto para explicar un suceso a partir de una imagen, contar por
escrito el día más terrible de sus vidas.
8.Producir en grupo un fragmento de telediario de 2 a 3 minutos.
9.Utilizar diferentes esquemas para expresar su comprensión global o detallada del
funcionamiento de la lengua.
Contenidos. Intenciones de comunicación
Opinar sobre programas de televisión.
Argumentar.
Indicar la posesión.
Hacer pronósticos sobre el tiempo.
Contar una experiencia.
Preparar una entrevista.
BLOQUE 1: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR
1. Actos de habla
• Insultar, protestar, defenderse.
• Dar su opinión sobre los programas de la tele.
• Argumentar, oponerse.
• Discutir y defender su punto de vista.
• Indicar la posesión.
• Hacer previsiones sobre el tiempo.
81
• Describir el tiempo que hace.
• Contar una experiencia pasada impactante.
• Evocar costumbres y acciones que se repiten en el pasado.
• Preparar una entrevista.
2. Tipología de textos para el lenguaje oral
Textos semiauténticos :
- Diálogo « Petits conflits devant la télé », dans « Je zappe, tu zappes, on zappe ! ».
- Extracto de un programa de tele-realidad.
- Boletín meteorológico (prensa escrita, radio y telediario)
- Canción sobre el tiempo y el carácter.
- Relato oral « J’ai survécu à un cyclone ! ».
- Conversación en un restaurante sobre una película « On parle de ciné ». “Test de
Compréhension Orale” Cuaderno de ejercicios L5 pág. 52.
3. Comprensión oral
-Comprensión oral lo más autónoma y completa posible de textos largos dialogados,
(conflictos familiares, debates de opinión sobre un tema social, entrevistas para un
periódico…) Sin apoyo del texto escrito. Marcas características de la lengua oral.
-Comprobación de la comprensión oral en cuanto a la capacidad de explicar lo que se ha
entendido, y a representar o comentar parcialmente los textos escuchados, a través de su
capacidad para dar su opinión o seguir un debate grabado.
-Comprensión oral guiada: a) identificación de informaciones precisas presentadas en
un programa de radio, comparadas a informaciones sobre el mismo tema en un
periódico, b) detección de estructuras precisas para completar una entrevista grabada c)
localización oral del las palabras de vocabulario que tengan relación con un tema
concreto (el deporte)
-Comprensión y memorización de una canción sobre el tiempo.
4. Expresión oral
Entrenamiento de la expresión oral semi-libre:
- Iniciación en las discusiones y mini-debates. Ejemplo: « Chez vous qui est le / la plus
accro à la télécommande ? ». Opiniones, argumentación y toma de posiciones en
relación a los temas propuestos: un conflicto familiar frecuente (el zapping) o un
conflicto social (los programas basura). Comparación de sus opiniones con adultos y
con compañeros de su clase.
- Explicaciones orales sobre lo que se ha entendido y peticiones de explicación oral
sobre lo que no se ha entendido. Explicaciones, definiciones. Uso del metalenguaje.
- Reempleo de estructuras estudiadas (verbos de opinión seguidos de indicativo o de
subjuntivo, argumentaciones contrarias, fórmulas para realizar una entrevista…). Relato
de un hecho en pasado.
- Completar una canción.
Entrenamiento de la expresión oral:
-Imaginación de otras situaciones diferentes de las propuestas y puesta en escena.
-Presentación oral de un boletín del tiempo a partir de un mapa con símbolos.
-Producción en grupo de un extracto de telediario. Exposición.
82
-Comprobar que la lengua extrajera es utilizada para comunicarse dentro de los
subgrupos y en el transcurso de las reflexiones y comentarios sobre el funcionamiento
de la lengua hechos en clase.
BLOQUE 2:LEER Y ESCRIBIR
1.Tipología de textos para el lenguaje escrito
-Textos auténticos o semiauténticos :
-Programación de televisión « Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télé ? ».
-Mapa meteorológico y boletín meteorológico del periódico Le Matin.
-Relato (testimonio): « J’ai survécu à un cyclone ! ».
-Entrevistas a un futbolista y a unas jugadoras de baloncesto: « L’actualité magazine ».
-Doc. Lectura informativa: « Un siècle d’effets spéciaux ».
-Resúmenes de películas: Cuaderno L5 : Compréhension écrite y « On parle de ciné ».
2. Comprensión escrita -Comprensión escrita, autónoma, de todas las indicaciones pedagógicas, de los
enunciados de los ejercicios en particular del “Projet”.
- Comprensión lo más exhaustiva y autónoma posible de textos escritos auténticos que
sirven de base a la lección, (programas de televisión, opiniones, boletines
meteorológicos de un periódico, un relato testimonial, entrevista escrita en un
periódico). Respuestas a las preguntas de comprensión que se plantean en las
actividades de lectura: explicaciones del significado del texto, deducción de elementos
situacionales, resúmenes, comentarios, opiniones. Deducción individual y colectiva del
significado de las palabras o expresiones desconocidas.
- Lista escrita de léxico sobre temas precisos (el deporte, el fútbol…). Capacidad para
que otros las entiendan.
-Comprensión detallada cooperativa de las informaciones contenidas en una revista
« Un siècle d’effets spéciaux » y resúmenes de películas de forma que puedan comparar
informaciones entre ellas, escanear detalles, sintetizar informaciones, deducir elementos
de significado desconocido.
-Análisis más profundo de un mapa del tiempo de un periódico y del texto que lo
acompaña para poder reconocer los símbolos que no corresponden a las predicciones
hechas para ese día y que están escritas en el texto.
-Comprensión del humor en las expresiones ligadas al tiempo en una canción (Ejemplo:
« Dans ta voix, il y a le tonnerre qui gronde »). Comprensión de un juego lógico para
poder resolverlo (Cuaderno de ejercicios).
3. Expresión escrita
- Expresión escrita guiada:
- Completar frases, conversaciones y textos escritos: a) según el significado, b) en
función de un léxico concreto, c) escuchando la grabación, d) en función de los puntos
de gramática estudiados los adjetivos o pronombres posesivos, el subjuntivo o el
indicativo, el passé composé, el imperfecto, el futuro).
- Ordenar y escribir un relato en pasado.
- Entrenamiento de la hora de combinar imperfecto y passé composé en un relato en
pasado.
83
- Expresión escrita progresivamente libre:
- Redactar sus opiniones comparándolo con otros tipos de opiniones sobre el mismo
tema.
- Elaboración de un relato del día más terrible de sus vidas.
- Preparación en grupo de un guión de un telediario (noticia, entrevista, publicidad, el
tiempo).
- Narración de un suceso a partir de una imagen.
4. Competencias integradas
• Tarea global: « Journal télévisé ».
- Trabajo en grupo: presentar en grupo un extracto de telediario, con noticias, entrevista,
boletín del tiempo, publicidad u otras elecciones.
- Comenzar este proyecto con una primera reflexión seguida de la elección del
fragmento de informativo elegido por el grupo y del tono que deben darle (serio,
cómico, alocado…).
- Redacción de un guión de 2 a 3 minutos y puesta en escena con efectos sonoros o
realizando una grabación.
• Integración de diversas competencias y actitudes:
- Trabajo en grupo organizado: Elección del tipo de extracto, eventual documentación,
invención, elaboración general de ideas y temas. Estructuración de ideas, elección
metodológica de la presentación, toma de notas esquemática (ver las técnicas de
aprendizaje correspondientes Portfolio, pág. 14).
- Expresión escrita, elaboración y redacción de contenidos (2 a 3 minutos de extracto de
telediario) Preparación de la puesta en escena. Elección de los complementos musicales
y demás, elaboración del decorado, accesorios, repeticiones de la secuencia.
- Representación de viva voz o grabación delante de la clase o en casete.
BLOQUE 3: CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
1. Conocimiento de la lengua
1.1. Vocabulario
• Expresiones de la opinión y de la argumentación. • Expresiones sobre el tiempo y la meteorología.
• La televisión.
• El fútbol.
• Los deportes en general.
• Los sucesos (sección de un periódico).
• El cine, los efectos especiales.
1.2. Gramática
• Estructuras globales
- La sintaxis de los verbos de opinión y el tiempo utilizado: je crois que + indicatif, je
ne crois pas que + subjonctif.
- Las indicaciones temporales y su relación con los tiempos utilizados en la frase.
- La sintaxis del relato: los empleos conjugados del imperfecto y del passé composé en
un relato en pasado.
84
- Las subordinadas conjuntivas seguidas de subjuntivo.
Puntos analizados
- El empleo del indicativo y del subjuntivo (repaso).
- Los pronombres posesivos (recordar su relación con los adjetivos posesivos).
- El futuro (repaso).
- El imperfecto y el passé composé (repaso).
- Las expresiones de tiempo (tous les matins / un matin).
1.3. Fonética
Percepción y distinción auditiva del presente, del imperfecto y del passé composé [ә] [e]
[ε].
Distinción de las marcas orales de género y número de los pronombres posesivos.
1.4. De la lengua escrita a la lengua oral
• De lo oral a lo escrito y de lo escrito a lo oral
Las diferencias entre las marcas orales y escritas de las terminaciones del presente,
imperfecto y del passé composé [ә ] [e] [ε]/ e, ai, é, ais, ait, aient... (je mange, j’ai
mangé, je mangeais).
Trascripción de los pronombres posesivos.
• Escritura
- Expresión de opiniones sobre los programas basura.
- Relato del día más terrible de sus vidas.
- Redacción de un suceso a partir de una imagen.
- Redacción en grupos de los contenidos de una programa de televisión.
- Ortografía: los pronombres personales, los adjetivos y los pronombres posesivos: leur
(pluriel de lui) / leur, leurs (pluriels de son, ses), le leur / les leurs (pluriels de le sien /
les siens). Diferencia con l’heure (Cuaderno de ejercicios).
2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje
Funcionamiento de la lengua
Morfología y sintaxis:
- Observación y síntesis de las expresiones verbales de opinión que requieren la
utilización de subjuntivo o de indicativo.
- Reflexión sobre la utilización combinada de los tiempos del pasado en un relato.
Establecimiento de la relación entre las expresiones temporales y los tiempos utilizados
(tous les matins / un matin).
- Reflexión sobre la relación entre el futuro y el infinitivo del tiempo conjugado.
Vocabulario:
- Reflexión sobre los componentes del campo semántico de un tema o de una palabra (el
fútbol, el deporte).
De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito
-Toma de notas selectiva a partir de una grabación.
- Lectura en voz alta de un relato escrito de forma que se impacte al público.
- Comparación entre las mismas informaciones sobre el tiempo difundidas por radio o
redactadas en un diario.
85
- Distinción y reflexión sobre las marcas de lo oral y de lo escrito en las terminaciones
verbales del presente, del imperfecto y del passé composé. Paso del uno al otro.
- Distinciones orales y escritas de las categorías gramaticales de leur, lui / leur, leur /
leurs, le leur / les leurs, y diferencia ortográfica y semántica con l’heure.
BLOQUE 4: ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA
INTERCULTURAL
• Boletín meteorológico del periódico Le Matin.
• El Olympique de Marseille y la formación de un joven futbolista.
• Sociedad: el uso social y familiar de la tele, del zapping, el fenómeno reciente de los
programas basura.
• Geografía: el mapa de Francia y los símbolos del tiempo.
• El cine y la televisión: Cine: 100 años de historia de efectos especiales en el cine,
particularmente en las películas americanas de gran presupuesto. Televisión: los
diferentes programas, el telediario, el tiempo, las entrevistas.
• Medio ambiente: los ciclones, los fenómenos del cambio climático.
COMPETENCIAS BÁSICAS
En el Módulo 4 se priorizan las competencias siguientes:
-Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades).
-Competencia matemática (juegos de lógica, relacionar elementos).
-Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico. (meteorología,
catástrofes naturales, el cambio climático, los descubrimientos, el carácter: pesimismo y
optimismo, el deporte).
-Competencia social y ciudadana (la programación de televisión, los reality-shows, la
telebasura).
-Competencia cultural y artística (el cine y la televisión, los efectos especiales, lo
virtual, la imagen).
-Competencia para aprender a aprender (preparación para realizar una entrevista, trabajo
con diferentes esquemas).
-Autonomía e iniciativa personal (desarrollo individual dentro de un grupo, argumentar,
opinar, defender un argumento).
86
5.5. TEMPORALIZACIÓN.
Para el desarrollo de los contenidos antes expuestos disponemos del método
Pourquoi pas 1! para Primero, Pourquoi pas 2! para Segundo, Pourquoi pas 3! para
Tercero y Essentiel 4 para Cuarto.
Como material de apoyo se utilizarán cassettes, vídeos, fotocopias de otras fuentes,
revistas, diccionarios y un cuarderno de actividades.
Se utilizarán así mismo cintas y vídeos para reforzar la expresión y comprensión oral y
medios impresos para reforzar la expresión y comprensión escrita.
Los/as alumnos/as leerán un libro de lectura por trimestre como refuerzo para mejorar
su comprensión lectora.
La propuesta de distribución de unidades tiene en cuenta la diversa carga horaria que
existe entre los grupos que están en el proyecto Bilingüe con 3 h y los grupos no
Bilingües con 2 h.
Primer ciclo de E.S.O.
1º de E.S.O. POURQUOI PAS 1 !
1ª Evaluación: Modules 0,1 y 2.
2ª Evaluación: Modules 3 y 4.
3ª Evaluación: Modules 5 y 6.
1º de E.S.O. (No Bilingüe) POURQUOI PAS 1 !
1ª Evaluación: Modules 0 y 1.
2ª Evaluación: Module 2.
3ª Evaluación: Module 3.
2º de E.S.O. POURQUOI PAS 2 !
1ª Evaluación: Modules 0,1 y 2.
2ª Evaluación: Modules 3 y 4.
3ª Evaluación: Modules 5y 6.
Segundo ciclo de E.S.O.
3º de E.S.O. POURQUOI PAS 3 !
1ª Evaluación: Module 1.
2ª Evaluación: Module 2.
3ª Evaluación: Module 3.
4º de E.S.O. ESSENTIEL 4
1ª Evaluación: Modules 0,y 1.
2ª Evaluación: Modules 2 y 3
3ª Evaluación: Module 4.
87
BACHILLERATO.
6. OBJETIVOS Y CONTENIDOS.
6.1. OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA DE LENGUAS EXTRANJERAS.
La enseñanza de la Lengua Extranjera en el bachillerato tendrá como objetivo el
desarrollo de las siguientes capacidades:
1.Expresarse e interactuar oralmente de forma espontánea, comprensible y respetuosa,
con fluidez y precisión, utilizando estrategias adecuadas a las situaciones de
comunicación.
2.Comprender la información global y específica de textos orales y seguir el argumento
de temas actuales emitidos en contextos comunicativos habituales y por los medios de
comunicación.
3.Escribir diversos tipos de textos de forma clara y bien estructurados en un estilo
adecuado a los lectores a los que van dirigidos y a la intención comunicativa.
4.Comprender diversos tipos de textos escritos de temática general y específica e
interpretarlos críticamente utilizando estrategias de comprensión adecuadas a las tareas
requeridas, identificando los elementos esenciales del texto y captando su función y
organización discursiva.
5.Leer de forma autónoma textos con fines diversos adecuados a sus intereses y
necesidades, valorando la lectura como fuente de información, disfrute y ocio.
6.Utilizar los conocimientos sobre la lengua y las normas de uso lingüístico para hablar
y escribir de forma adecuada, coherente y correcta, para comprender textos orales y
escritos, y reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en situaciones de
comunicación.
7.Adquirir y desarrollar estrategias de aprendizaje diversas, empleando todos los medios
a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, con el fin
de utilizar la lengua extranjera de forma autónoma y para seguir progresando en su
aprendizaje.
8.Conocer los rasgos sociales y culturales fundamentales de la lengua extranjera para
comprender e interpretar mejor culturas distintas a la propia y la lengua objeto de
aprendizaje.
9.Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y
culturas, y reconocer la importancia que tiene como medio de comunicación y
entendimiento internacional en un mundo multicultural, tomando conciencia de las
similitudes y diferencias entre las distintas culturas.
10.Afianzar estrategias de auto-evaluación en la adquisición de la competencia
comunicativa en la lengua extranjera, con actitudes de iniciativa, confianza y
responsabilidad en este proceso.
88
6.2. CONTENIDOS DEL ÁREA DE LENGUAS EXTRANJERAS.
Los contenidos se presentan agrupados en núcleos temáticos para organizarlos de
forma coherente y definir con más claridad qué aprendizajes básicos deben consolidarse
durante los dos años. Los núcleos propuestos, que no pueden desarrollarse
independientemente unos de otros, son:
-Escuchar, hablar y conversar.
-Leer y escribir.
-Conocimiento de la lengua.
-Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural.
Los tres primeros incluyen, además de las habilidades lingüísticas requeridas, los
procedimientos y estrategias, entendidos como operaciones que permiten relacionar los
conceptos adquiridos con su realización en tareas de comunicación, que desarrollan el
saber hacer.
El cuarto incluye aspectos socioculturales que no pueden faltar en el aprendizaje de
cualquier lengua.
Los núcleos temáticos se presentan respectivamente en dos niveles de complejidad
lingüística y discursiva creciente, correspondientes a cada uno de los cursos que
constituye el bachillerato.
1. Escuchar, hablar y conversar.
La comunicación oral adquiere una gran importancia, por lo que nos centraremos en
desarrollar la capacidad para interactuar en situaciones diversas, destacando la
importancia de que el modelo lingüístico de referencia oral provenga de un variado
número de hablantes, para recoger, en la mayor medida posible, las variaciones y
matices de los hablantes, incluidos los nativos.
En el primer curso, el aprendizaje de los contenidos implica que el alumnado debe ser
capaz de:
-Comprender las ideas principales, secundarias y elementos circunstanciales de un texto
oral informativo, narrativo, descriptivo y de opinión sencillo.
-Comprender la idea principal e identifica los puntos de vista de quienes intervienen en
programas de radio o televisión (entrevistas y noticias) que tratan de temas actuales de
interés personal o social
-Comprender informaciones técnicas como instrucciones de aparatos y sigue las
indicaciones dadas.
-Comprender el tema y detalles de conversaciones entre nativos cuando éstos adaptan su
discurso a la presencia de extranjeros.
-Realizar tareas de comprensión requeridas por el profesor o profesora utilizando
elementos gestuales e icónicos suministrados por los documentos utilizados o por la
presencia de nativos.
-Interactuar fácilmente, con fluidez y léxico adecuado, en situaciones donde se hable en
lengua extranjera, reaccionando adecuadamente a los requerimientos del interlocutor,
sobre temas personales, generales, educativos, sociales, culturales o de ocio.
-Realizar presentaciones ensayadas sobre asuntos educativos, generales, sociales
culturales o de ocio, reaccionando adecuadamente a preguntas concretas sobre lo
expuesto.
-Saber transmitir la información contenida en los documentos utilizados interpretando
aspectos de origen cultural.
89
-Producir textos narrativos y descriptivos orales cohesionados, respetando su esquema
discursivo específico, relativos a temas de interés personal o general, así como saber
contar experiencias, acontecimientos reales o imaginarios, sentimientos, sueños,
esperanzas, ambiciones y ofrecer explicaciones y opiniones, si la situación lo requiere.
-Memorizar y reproducir textos literarios sencillos siendo consciente de las
posibilidades expresivas de la lengua.
En el segundo curso, el aprendizaje de los contenidos implica que el alumnado debe
ser capaz de:
-Comprender los puntos de vista y las ideas principales de exposiciones o charlas sobre
temas concretos o abstractos conocidos, siguiendo la línea argumental principal.
-Comprender debates técnicos en lengua estándar relacionados con sus itinerarios
específicos.
-Comprender la idea central de las noticias y programas de actualidad de la televisión y
de la radio (entrevistas, noticias y debates), así como captar la idea principal de las
películas que tratan de temas habituales.
-Interactuar de forma natural, en conversaciones con hablantes nativos, con fluidez y
espontaneidad, reaccionando adecuadamente a los requerimientos del interlocutor, sobre
asuntos generales, culturales o de ocio, y relativos al ámbito educativo o al relacionado
con sus intereses profesionales futuros.
-Transmitir información y hacer exposiciones sobre temas del ámbito educativo y de su
futuro profesional, completándola con ejemplos relevantes.
-Producir oralmente textos argumentativos claros y detallados y debatir sobre asuntos
generales, temas de actualidad y del ámbito educativo.
-Saber explicar y justificar un punto de vista, argumentando las ventajas e
inconvenientes de las diversas opciones.
-Poder refutar, con sus argumentos, una opinión cuando se está en desacuerdo con ella.
-Poder sintetizar información y argumentos procedentes de diferentes fuentes.
2. Leer y escribir.
Se tratarán los procedimientos y tareas necesarios para consolidar la competencia
discursiva en el uso escrito. En lengua extranjera los textos escritos son modelos de
composición textual con características específicas cuya práctica repetida permitirá al
alumno la interiorización del modelo de lengua extranjera, junto al que ya posee de
lengua materna, para conducirlo a la competencia plurilingüe lectora y escrita.
En el primer curso, el aprendizaje de estos contenidos implica que el alumnado debe
ser capaz de:
-Leer y comprender textos sencillos sobre hechos, sucesos y acontecimientos de
actualidad y proyectos futuros con un nivel de comprensión satisfactoria.
-Comprender la descripción de hechos, sentimientos, deseos y petición de información
en cartas personales, lo que permite cartearse con un amigo extranjero.
-Saber encontrar la información deseada en textos extensos y recoger información de
distintos textos, con el fin de realizar una tarea específica.
-Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de prensa escrita en soporte papel
o digital que tratan temas de su interés y de actualidad.
-Captar las ideas principales de programas de páginas web, «blogs», «wikis» y otros
soportes digitales que tratan de temas generales de actualidad o relacionados con sus
intereses expuestos con claridad y con lenguaje estándar.
90
-Diferenciar la información esencial y relevante, contenida en textos escritos extensos
en lengua estándar, relacionados con temas personales, generales, sociales de actualidad
y con sus itinerarios educativos.
-Realizar tareas de comprensión lectora, requeridas por el profesor o profesora, sobre
los documentos utilizados en el aula, incluidos los recibidos directamente de la
correspondencia con sus amigos extranjeros.
-Producir y procesar textos narrativos y descriptivos escritos cohesionados y pequeñas
argumentaciones, respetando su esquema discursivo específico, relativos a temas de
interés personal o general, introduciendo la narración de experiencias, acontecimientos
reales o imaginarios, sentimientos, sueños, esperanzas, ambiciones. Ofrecer
explicaciones y opiniones si la tarea de pedida lo requiere.
-Resumir información general o noticias procedentes de diversas fuentes.
-Reproducir y recrear, con aporte personal, textos literarios sencillos, siendo consciente
de las posibilidades expresivas de la lengua.
En el segundo curso, el aprendizaje de estos contenidos implica que el alumnado debe
ser capaz de:
-Leer y comprender artículos e informes relativos a problemas contemporáneos, donde
el autor adopta actitudes o puntos de vista concretos. Entender la prosa literaria
contemporánea en lengua extranjera, siempre que no sea demasiado compleja, teniendo
en cuenta los intereses y la edad del alumnado.
Consolidarse como lector autónomo siendo consciente del valor de la literatura como
fuente de placer.
-Escribir informes, transmitiendo y resumiendo información que pueda completar con
ejemplos relevantes, sobre temas del ámbito educativo, de su futuro profesional o temas
generales, con cierto grado de abstracción, respetando la tipología textual específica y
los elementos de cohesión necesarios.
-Producir por escrito textos argumentativos, claros y detallados, sobre asuntos
generales, relacionados con debates y con el ámbito educativo.
Conocer los recursos escritos, para explicar y justificar un punto de vista, argumentando
las ventajas e inconvenientes de las diversas opciones. Poder refutar, con sus
argumentos, un punto de vista, cuando esté en desacuerdo con él. Poder sintetizar
información y argumentos procedentes de fuentes diversas. Respetar la tipología textual
y los elementos de cohesión de los textos argumentativos.
-Reproducir textos literarios sencillos, siendo consciente de las posibilidades expresivas
de la lengua y respetando la estructura del género literario elegido.
3. Conocimiento de la lengua.
El punto de partida será la observación de las situaciones de uso informal y formal
que favorezcan la inferencia de reglas de funcionamiento de la lengua y que permitan al
alumnado establecer qué elementos de la lengua extranjera se comportan como en las
lenguas que usa y aprende y qué estrategias le ayuda a progresar en sus aprendizajes, de
manera que adquiera confianza en sus propias capacidades y madurez en sus procesos
cognitivos.
Éstos le llevarán a una autonomía progresiva.
En el primer curso, el aprendizaje de estos contenidos implica que el alumnado debe
ser capaz de: -Reflexionar, de forma consciente, sobre distintos tipos de textos e intenciones de comunicación para
comprender el significado de las funciones comunicativas, las estructuras gramaticales, los
91
esquemas discursivos con sus conectores y el léxico relacionado con el tema de los
textos. La reflexión le conducirá al procesamiento automático de la lengua extranjera.
-Analizar, de forma consciente, el uso y el significado de las diferentes estructuras
gramaticales, contrastándolas con las suyas propias y con las de otras lenguas
extranjeras que se usan o aprenden.
-Usar de forma autónoma estrategias y recursos para el aprendizaje, como diccionarios,
libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y comunicación.
-Aplicar estrategias de auto-corrección y auto-evaluación en sus producciones orales y
escritas para progresar en el aprendizaje autónomo de la lengua, aceptando el error
como parte del proceso de aprendizaje. Poder corregir confusiones de expresiones,
estructuras o tiempos verbales que puedan dar lugar a malentendidos cuando el
interlocutor indique que hay un problema, siendo capaz de auto-corregirse.
En el segundo curso, el aprendizaje de estos contenidos implica que el alumnado debe
ser capaz de:
-Reflexionar de forma consciente sobre distintos tipos de textos e intenciones
comunicativas para comprender el significado de las estructuras gramaticales, las
funciones comunicativas, los esquemas discursivos con sus conectores y el léxico
relacionado con el tema de los textos. La reflexión le conducirá al procesamiento
automático de la lengua extranjera.
-Analizar de forma consciente el uso y el significado de las diferentes estructuras
gramaticales contrastándolas con las suyas propias y con las de otras lenguas
extranjeras.
-Usar de forma autónoma estrategias y recursos para el aprendizaje, como diccionarios,
libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y comunicación.
-Aplicar estrategias de auto-corrección y auto-evaluación en sus producciones orales y
escritas, para progresar en el aprendizaje autónomo de la lengua, aceptando el error
como parte del proceso de aprendizaje. Corregir deslices y errores, de forma
espontánea, para evitar malentendidos.
Tomar nota de los errores y poder controlar conscientemente su discurso en
determinadas ocasiones.
4. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural.
Los contenidos de este núcleo contribuyen a que el alumnado amplíe su conocimiento
de las costumbres, formas y comportamientos de relación social, rasgos y
particularidades del país o países donde se habla la lengua extranjera objeto de estudio,
en definitiva, de formas de vida diferentes. Ello favorece la tolerancia y aceptación,
acrecienta el interés por el conocimiento de las diferentes realidades sociales y
culturales y facilita el diálogo intercultural con otros países.
En ambos cursos, el aprendizaje de los contenidos para este bloque implica que el
alumnado sea capaz de:
-Reflexionar sobre los modelos culturales de la lengua materna y exteriorizarlos para
reflexionar sobre los transmitidos por las lenguas extranjeras e integrarlos, relativizando
los estereotipos.
-Comprender y percibir conscientemente las similitudes y diferencias significativas
entre costumbres, comportamientos, actitudes, valores o creencias que existen entre los
dos mundos, el propio y el transmitido por la lengua extranjera analizando los aspectos
culturales: históricos, geográficos, literarios y sociales, en documentos auténticos,
digitales o en soporte papel.
92
-Poder comprender la importancia del conocimiento de los comportamientos y
costumbres vehiculados por las lengua extranjeras, para ampliar su eficacia
comunicativa, adaptando su discurso al contexto social en el que interacciona.
-Reconocer la importancia de la lengua extranjera para adquirir conocimientos útiles
para su futuro académico y profesional.
-Valorar las lenguas extranjeras como elementos facilitadores de comunicación y
entendimiento entre países y como factor determinante para la adquisición de la de la
competencia intercultural.
Con respecto al Francés como Segunda Lengua Extranjera especificar que esta
materia se ofrece como optativa de obligada elección en primer curso y como
optativa de libre elección en segundo.
La Segunda Lengua Extranjera comparte así el objetivo de desarrollar en el
alumnado las principales capacidades de la comunicación, de forma integrada junto con
la lengua materna y la primera lengua extranjera. Las tres lenguas desarrollan
conjuntamente las capacidades lingüísticas generales de los individuos, favorecen la
competencia digital y permiten regular la convivencia desarrollando las competencias
interpersonales y cívicas.
Los planteamientos y presupuestos teóricos generales hechos para el currículo de la
primera lengua extranjera son aplicables por tanto al de la Segunda lengua extranjera,
aunque adecuando los objetivos, contenidos y niveles de competencia propios de una
segunda lengua a las circunstancias de horario asignado para su desarrollo.
Los contenidos se presentan agrupados en cuatro núcleos temáticos.
Los núcleos propuestos, que no pueden desarrollarse independientemente unos de otros,
son los mismos que los que figuran para el currículo de la primera lengua extranjera:
1.Escuchar, hablar y conversar.
2.Leer y escribir.
3.Conocimiento de la lengua.
4.Aspectos socioculturales y consciencia intercultural.
Ante la diversidad de alumnado que cursará esta materia y sus distintos niveles de
procedencia, especialmente en el primer curso de bachillerato, estos núcleos temáticos,
con sus contenidos respectivos, se presentan en dos niveles de competencia distintos,
con una complejidad lingüística y discursiva creciente:
-Nivel inicial: Para el alumnado que no ha cursado la Segunda lengua extranjera en
etapas anteriores. En este caso se usarán como referentes las descripciones de los
niveles A1 y A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
-Nivel superior: Para el alumnado que sí ha cursado la Segunda lengua extranjera en
etapas anteriores. En este caso, los niveles de referencias serán A2 y B1.
1. Escuchar, hablar y conversar.
Nivel inicial: escuchar y comprender.
-Comprender discursos muy lentos, articulados claramente y con pausas para poder
asimilar el significado.
-Comprender frases, expresiones y textos orales, articulados con claridad y lentitud,
relacionados con su entorno personal y próximo: información personal y familiar,
compras, profesiones y empleo. Comprender frases, mensajes y consignas que le
permitan satisfacer necesidades concretas.
93
-Comprender instrucciones y declaraciones sencillas relativas a direcciones, horarios,
transporte público, estados de ánimo, salud e información meteorológica.
-Comprender y extraer información de pasajes grabados que traten de temas corrientes
y predecibles.
-Comprender el tema general de conversaciones sencillas entre nativos cuando estos
adaptan su discurso a la presencia de extranjeros.
-Realizar tareas de comprensión utilizando elementos verbales, gestuales e icónicos,
suministrados por el contexto del aula o los materiales utlizados.
Nivel superior: escuchar y comprender.
-Comprender las ideas principales de un discurso claro en lengua estándar sobre temas
cotidianos relativos al trabajo, el centro educativo o actividades de ocio, incluyendo narraciones sencillas.
-Comprender la información general y detalles específicos sobre hechos o
acontecimientos referidos a temas cotidianos, de interés general y profesional, siempre
que sean emitidos con un discurso claro y bien articulado.
-Comprender las ideas principales, secundarias y los elementos circunstanciales de un
texto narrativo, descriptivo o de opinión sobre asuntos personales, cotidianos,
educativos, de ocio o culturales.
-Comprender la idea principal de programas de radio o televisión.
-Comprender el tema y detalles de conversaciones sencillas entre nativos cuando éstos
adaptan su discurso a la presencia de extranjeros.
-Comprender información técnica sencilla como instrucciones de aparatos y seguir
indicaciones detalladas.
-Realizar tareas de comprensión requeridas poe el profesor utilizando elementos
verbales, gestuales e icónicos, suministrados por el contexto del aula o los materiales
utilizados.
Nivel inicial: hablar y conversar.
-Interactuar de forma sencilla: haciendo preguntas fáciles y respondiendo otras y
realizar afirmaciones sobre áreas de necesidad inmediata o temas muy corrientes.
-Comunicarse en tareas sencillas habituales, con intercambio directo de información
sobre temas cotidianos personales, educativos, de ocio y de interés profesional.
-Desenvolverse en intercambios sociales muy breves en situaciones corrientes y
predecibles de la vida diaria: saludos, despedidas, presentaciones, agradecimientos,
disculpas, fórmulas de crtesía e invitaciones, estado físico y sentimientos.
-Expresar gustos y opinione.
-Discutir e identificar el tema de discusión sobre asuntos prácticos de la vida diaria,
expresando lo que se puede hacer, a dónde ir y acordando una cita.
-Comprender y responder a preguntas y afirmaciones en una entrvista personal,
académica o de trabajo.
-Describirse a sí mismo y hablar de su profesión y de su lugar de residencia. Hacer
descripciones básicas de su entorno cotidiano, de hechos y actividades habituales y
costumbres. Explicar lo que le gusta y no le gusta restecto a algo. Describir objetos y
posesiones y compararlos.
-Narrar expresiones personales de trabajo o estudio, actividades, hechos y/o
acontecimientos referidos al pasado, dando referencias temporales.
-Realizar presentaciones breves, básicas y ensayadas sobre asuntos corrientes,
reaccionando adecuadamente ante preguntas sencillas o concretas sobre lo expuestos.
-Saber transmitir con términos sencillos la información contenida en los documentos
utilizados y aspectos de índole cultural.
94
Nivel superior: hablar y conversar.
-Participar espontáneamente en conversaciones sobre temas corrientes, expresar
opiniones personales e intercambiar información sobre temas de interés personal o de la
vida diaria.
-Interactuar con cierta seguridad tratando asuntos relacionados con sus intereses
personales y su especialidad. Intercambiar, comprobar y confirmar información, y
explicar el motivo de un problema o conflicto.
-Saber transmitir con términos sencillos la información contenida en los documentos
utilizados y aspectos de origen cultural.
-Ser capaz de interactuar en la mayoría de las situaciones que pueden surgir cuando
viaja.
-Expresar sus ideas sobre temas abstractos y culturales, películas, libros o música.
-Abordar conversaciones y discusiones sobre temas corrientes y discusiones sobre
temas de la vida cotidiana. Expresar y responder a sentimientos como sorpresa,
felicidad, tristeza, interés e indiferencia.
-Participar en una discusión informal con amigos, buscando y ofreciendo puntos de
vista personales sobre temas de interés de los interlocutores.
-Expresar sus opiniones o reacciones sobre problemas o cuestiones prácticas
explicándolas. Expresar, asimismo, acuerdos, desacuerdos y creencias.
-Comprender y responder a preguntas y afirmaciones en una entrevista académica o
de trabajo. Comunicar ideas e información sobre el tema que se esté tratando y sabe
utilizar un cuestionario preparado para realizar una entrevista estructurada.
-Realizar con razonable fluidez narraciones o descripciones sencillas, describiendo
sentimientos y reacciones. Narrar acontecimientos impredecibles como accidentes o
catástrofes naturales.
-Describir sueños, esperanzas y deseos.
-Poder hacer una presentación breve y preparada sobre un tema de interés general,
explicando las ideas principales con razonable precisión y ser capaz de responder a
preguntas complementarias reaccionando adecuadamente sobre el tema expuesto
2. Leer y escribir.
Nivel inicial: leer y comprender.
-Leer y comprender textos adaptados sencillos en soporte papel y digital sobre temas
relacionados con sus intereses personales, el centro educativo, el ocio, el mundo del
trabajo y las profesiones. Los textos tendrán un vocabulario frecuente, cotidiano y
compartido a nivel internacional.
-Comprender tipos básicos de cartas y faxes de uso habitual, formularios, pedidos,
cartas de confirmacion sobre temas cotidianos, así como cartas personales breves y
sencillas.
-Localizar información específica y predecible en material escrito de uso cotidiano
como anuncios, prospectos, cartas de restaurante, listas de referencia y horarios.
-Comprender señales y letreros habituales en lugares públicos, calles, restaurantes,
estaciones así como las indicaciones para ir a un lugar, instrucciones y avisos de
peligro.
-Identificar información específica en material escrito sencillo y artículos breves de
periódico que describen hechos.
-Identificar la idea principal de las noticias de prensa escrita, en soporte papel o
digital, acerca de acontecimientos, accidentes o sucesos cuando hay bastante apoyo
visual.
95
-Realizar tareas de comprensión sencillas, requeridas por el profesor, sobre la
actividad del aula y los soportes utilizados.
Nivel superior: leer y comprender.
-Leer y comprender textos sencillos sobre hechos, sucesos y acontecimientos de
actualidad con un nivel de comprensión satisfactorio.
-Comprender la descripción de hechos, sentimientos y deseos en cartas personales, lo
que le permite cartearse con un amigo extranjero.
-Saber encontrar la información deseada en textos extensos y recoger información de
distintos textos con el fin de realizar una tarea específica.
-Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de prensa escrita, en soporte
papel o digital, que tratan temas de su interés y de actualidad.
-Captar las ideas principales de programas de páginas web, “blogs”, “wikis” y otros
soportes digitales, que tratan de temas generales de actualidad, expuestos con claridad y
con lenguaje sencillo.
-Realizar tareas de comprensión lectora sencillas, requqeridas por el profesor, sobre
los documentos y soportes utilizados.
Nivel inicial: escribir.
-Escribir notas y mensajes breves y sencillos sobre asuntos relativos a áreas de
necesidad inmediata.
-Cumplimentar fichas y formularios de uso cotidiano donde se piden datos personales.
-Escribir postales, correos electrónicos y cartas personales muy sencillas dando
información sobre si mismo, su familia y entorno, hablando de sus actividades y
ocupaciones habituales, dando instrucciones y consejos y usando fórmulas sencillas de
cortesía escritas.
-Producir y procesar textos narrativos y descriptivos muy sencillois con conectores
muy básicos, respetando su esquema discursivo específico, sobre temas de interés
personal o general. Cuenta experiencias, acontecimientos reales, sentimientos y planes
futuros.
-Memorizar y reproducir poemas, canciones y textos literarios muy sencillos.
Nivel superior: escribir.
-Escribir notas que transmiten informaciones sencillas y concretas a personas de su
entorno: amigos, profesores y empleados.
-Escribir cartas personales y correos electrónicos dando noticias, expresando sus
ideas, describiendo hechos y sentimientos, o narrando de forma cohesionada
experiencias, acontecimientos y planes de futuro con referentes temporales.
-Producir y procesar textos de opinión sencillos, bien estructurados, sobre temas de
interés general o educativo, dando explicaciones o enumeración de elementos en una
secuencia.
-Reproducir, resumir y parafrasear poemas, canciones y textos literarios sencillos
pudiendo hacer algún aporte personal.
3. Conocimiento de la lengua.
Nivel inicial / superior.
-Reflexionar de forma consciente sobre las distintas intenciones y situaciones de
comunicación, para comprender el significado de funciones comunicativas, estructuras
gramaticales, esquema textual de narraciones y descripciones, así como del léxico
relacionado con el tema de los textos. La reflexión le conducirá al procesamiento
autonómico de la lengua extranjera y al aprendizaje autónomo.
96
-Analizar de forma consciente el uso y el significado de las diferentes estructuras
gramaticales, contrastándolas con las suyas propias y con las de otras lenguas
extranjeras, incidiendo en los elementos diferenciadores de las mismas.
-Llevar a cabo tareas de reflexión sobre situaciones concretas de comunicación para
progresar y poder extrapolar a nuevas situaciones futuras.
-Realizar tareas de reflexión para recordar, extrapolar y almacenar el léxico necesario
para resolver necesidades de comunicación básicas.
-Usar de forma autónoma estrategias y recursos para el aprendizaje como
diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y
comunicación.
-Aplicar estrategias de auto-corrección y auto-evaluación en sus producciones orales y
escritas, individuales y en tareas de grupo, para progresar en el aprendizaje autónomo de
la lengua, aceptando el error como parte del proceso de aprendizaje, así como poder
corregir confusiones en expresiones, estructuras o tiempos verbales que pueden dar
lugar a malentendidos cuando el interlocutor indique que hay un problema.
4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural.
Nivel inicial.
-Reflexionar sobre los modelos culturales de la lengua materna y exteriorizarlos para
integrar los transmitidos por las lenguas extranjeras, relativizando los estereotipos.
-Empezar a comprender y percibir las similitudes y diferencias significativas entre las
costumbres y los rasgos de la vida cotidiana, que existen entre los dos mundos, el propio
y el transmitido por la lengua extranjera, mostrando interés por los aspectos históricos,
geográficos, literarios y sociales en documentos auténticos, digitales o en soporte papel.
-Empezar a comprender la importancia del conocimiento de los comportamientos y
costumbres vehiculados por las lenguas extranjeras para ampliar su eficacia
comunicativa, adaptando su discurso al contexto social en el que interacciona.
-Empezar a reconocer la importancia de la lengua extranjera para adquirir
conocimientos útiles para su futuro académico y profesional.
-Valorar las lenguas extranjeras como elementos que facilitan la comunicación y el
entendimiento entre países y como factor determinante para la adquisición de la
competencia intercultural.
Nivel superior.
-Profundizar en la reflexión sobre los modelos culturales de la lengua materna y
exteriorizarlos para integrar los transmitidos por las lenguas extranjeras, relativizando
los estereotipos.
-Comprender y percibir conscientemente las similitudes y diferencias significativas
entre costumbres, comportamientos, actitudes, valores o creencias que existen entre los
dos mundos, el propio y el transmitido por la lengua extranjera, profundizando más
aspectos históricos, geográficos, literarios y sociales en documentos auténticos, digitales
o en soporte papel.
-Comprender la importancia del conocimiento de los comportamientos y costumbres
vehiculados por las lenguas extranjeras para ampliar su eficacia comunicativa,
adaptando su discurso al contexto social en el que interacciona.
-Reconocer la importancia de la lengua extranjera para adquirir conocimientos útiles
para su futuro académico y profesional.
-Valorar las lenguas extranjeras como elementos que facilitan la comunicación y el
entendimiento entre países y como factor determinante para la adquisición de la
competencia intercultural.
97
6.3. SECUENCIACIÓN DE LOS CONTENIDOS.
Secuenciación de los contenidos de 1ºBAC, primera lengua extranjera, según
método utilizado.
FRANCOFOLIE (2)
UNIDAD 1:
OBJETIVOS
DIDÁCTICOS
– Explicar acontecimientos en pasado.
– Comprender la lengua coloquial.
– Leer y comprender artículos de periódico sobre hechos varios.
– Realizar un test sobre la buena conducción.
– Comprender un texto informativo.
– Expresar sentimientos: enfado, cansancio, extrañeza, incredulidad.
– Comentar simplemente un sondeo.
– Comprender un desplegable informativo.
CONTENIDOS – Oral: expresión de la extrañeza y la incredulidad, del enfado y el cansancio.
– Comunicación: explicar situaciones en pasado; comprender un artículo de periódico
sobre hechos varios, comprender un desplegable y un artículo informativo; escribir un
artículo para anunciar una noticia; hacer un test; hablar de la buena conducta en la
conducción, hablar de la conducta y de la prudencia.
– Ortografía: presente, imperfecto, passé composé.
– Gramática: revisión del imperfecto y del passé composé, del futur proche, de la
negación y de los pronombres personales de complemento; el participio de presente y
el gerundio; el indefinido aucun; los porcentajes; pendant que/alors que; los
pronombres relativos compuestos.
– Léxico: palabras de registro familiar, el cine, la prensa, la conducta, la seguridad vial,
las infracciones y las sanciones.
– Comprensión global de textos grabados con la ayuda de preguntas planteadas por el
profesor o de cuestionarios escritos.
– Lectura de artículos y comprobación de la comprensión por medio de cuestionarios.
– Realización de un test sobre la buena conducta en el volante.
– Relación de palabras de registro coloquial con sus equivalentes en estándar.
– Audición y lectura de una canción fijándose en las palabras que se relacionan con el
cine.
– Observación de algunas formas gramaticales y de su empleo por medio de ejercicios.
– Relación de palabras con sus definiciones.
– Expresión escrita: escribir correos electrónicos, redactar un artículo a partir de viñetas.
– Relación de dibujos con diálogos sin el apoyo del texto escrito.
– Audición y reproducción escrita de formas verbales.
98
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
– Verificar el grado de reflexión sobre la lengua y la capacidad de uso de las formas
gramaticales estudiadas.
– Comprobar la capacidad de producir un diálogo en una situación imaginaria y de
expresarse libremente sobre un tema dado.
– Asegurarse de que son capaces de comprender globalmente textos escritos.
– Observar si han entendido ciertos detalles del texto escrito.
– Controlar el grado de comprensión de un texto oral.
– Verificar si han retenido el vocabulario básico de la unidad.
COMPETENCIAS – Competencia comunicativa. Se trabaja al ver, además de la lengua, otros códigos
de comunicación humana, como el código de circulación.
– Competencia estética y literaria. Se presenta al descifrar el código que utiliza el
lenguaje del cine, que es parcialmente lingüístico pero que también recurre a la
imagen y a otros efectos.
– Competencia plurilingüe y cultural. Aparece al ver la existencia de varios registros
en una misma lengua, comprendiendo las situaciones en las que debemos utilizar
cada uno de ellos.
– Competencia en la búsqueda y el tratamiento de la información. Se trabaja al ver
la utilidad del sondeo como medio para conocer la opinión de los demás y poderla
estudiar y analizar.
UNIDAD 2:
OBJETIVOS
DIDÁCTICOS
– Utilizar frases temporales en las explicaciones.
– Escribir una carta formal.
– Expresar una opinión y motivarla.
– Consultar un diccionario monolingüe.
– Comprender artículos científicos y literarios.
– Describir aparatos y su funcionamiento.
– Comprender el significado de determinadas siglas.
– Emplear conectores lógicos.
– Expresar la decisión o la indecisión.
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
– Verificar si los alumnos son capaces de escribir una carta formal.
– Asegurarse que son capaces de comprender textos de divulgación y de ciencia
ficción.
– Verificar la comprensión de ciertas siglas.
– Observar si han adquirido las reglas gramaticales trabajadas en la unidad.
– Verificar si son capaces de explicar, describir objetos y expresar su funcionamiento.
– Observar su capacidad de expresar la decisión o la indecisión.
99
CONTENIDOS – Oral: contestar de forma decidida o indecisa.
– Comunicación: escribir una carta formal; expresar una opinión; consultar un
diccionario monolingüe, reconocer distintas tipologías de texto, argumentar;
comprender un texto literario; describir un objeto; escribir una carta formal; expresar
una opinión; consultar un diccionario monolingüe, reconocer distintas tipologías de
texto, argumentar; comprender un texto literario; describir un objeto y explicar su
funcionamiento.
– Ortografía: condicional simple o compuesto.
– Gramática: revisión de la hipótesis, las proposiciones temporales, los indefinidos, los
pronombres demostrativos neutros, el estilo directo e indirecto, el uso del condicional,
el futuro en el pasado, el passé simple.
– Léxico: la encuesta, la carta formal, los acrónimos, los conectores lógicos, la
descripción “dinámica”: los verbos para describir, las palabras para explicar.
– Comprensión de textos grabados con o sin soporte escrito.
– Respuestas a preguntas orales y a cuestionarios escritos sobre la comprensión de los
textos escuchados y leídos.
– Observación de algunas formas gramaticales. Uso de estas mismas formas por medio
de ejercicios.
– Práctica de la expresión oral: debate sobre la existencia de los OVNI; discusión sobre
la ciencia ficción.
– Práctica de la expresión escrita: la carta formal, la descripción. Redacción de un texto
argumentativo.
– Relación de viñetas y réplicas para descubrir el significado de algunas siglas.
– Utilización de un diccionario monolingüe para comprender textos de divulgación
científica sobre la clonación y otros de ciencia ficción.
COMPETENCIAS – Competencia comunicativa. Está contemplada al ver distintas formas de
comunicación escritas en la distancia, como la carta.
– Competencia estética y literaria. Aparece al ver la importancia de los conectores
como elementos para estructurar un texto y darle el carácter literario o grave que
requiere muchas veces.
– Competencia plurilingüe y cultural. Se contempla al profundizar en mundos de
ciencia ficción, que nos aproximan a la posibilidad de otras culturas y otras formas de
organización social.
– Competencia en la búsqueda y el tratamiento de la información. Se trabaja al ver
el significado de las siglas, un mecanismo de la máxima importancia en el mundo
contemporáneo.
100
UNIDAD 3:
OBJETIVOS
DIDÁCTICOS
– Expresar la causa.
– Citar un artículo de periódico seleccionando la información importante.
– Expresar la finalidad.
– Comprender una explicación científica.
– Reconocer puntos de vista.
– Expresar el desánimo, la decepción y el entusiasmo.
– Comentar simplemente un sondeo.
– Comprender un desplegable informativo.
CONTENIDOS – Oral: expresar el desánimo, la decepción y el entusiasmo.
– Comunicación: explicar oralmente un artículo; explicar una historia; encontrar
información en un texto; comprender un artículo de divulgación científica; describir un
producto; reconocer un punto de vista; comentar estadísticas; tomar partido sobre un
tema.
– Ortografía: las formas verbales.
– Gramática: la expresión de la causa, el indefinido tel; n'importe quoi/n'importe que; la
expresión de la finalidad; las construcciones impersonales.
– Léxico: la encuesta; el miedo, la angustia; la ciencia y la investigación científica; las
ONG; los problemas de desarrollo; las estadísticas.
– Comprensión global de un texto grabado en soporte escrito, y lectura y explicación de
un texto para una comprensión más profunda.
– Reflexión sobre la expresión de la causa, de la finalidad, de los indefinidos, de los
giros impersonales por medio de la observación de frases.
– Ejercicios gramaticales para expresar la causa, la finalidad, utilizar indefinidos y
estructuras impersonales.
– Lectura y comprensión exhaustiva de un artículo, selección de los elementos
importantes, exposición oral de la narración.
– Expresión oral: discusión sugerida por el artículo precedente.
– Discusión sobre los miedos, a partir de cuestiones planteadas por el profesor.
– Escritura de una carta formal: exponer un proyecto insistiendo sobre los objetivos que
hay que conseguir.
– Práctica de la narración en pasado: continuación de una historia de miedo.
– Comprensión global de textos de divulgación científica: lectura y audición.
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
– Observar la capacidad de expresar la causa y la finalidad.
– Asegurarse de que saben utilizar los indefinidos y las estructuras impersonales.
– Verificar que son capaces de exponer un proyecto insistiendo sobre los fines que hay
que conseguir.
– Comprobar la comprensión de un artículo de divulgación científica.
– Constatar que pueden elaborar un relato en pasado.
– Verificar que sepan interpretar una estadística.
– Comprobar la adquisición de vocabulario sobre el mundo de las encuestas, el miedo,
la ciencia, las investigaciones científicas, las ONG.
101
COMPETENCIAS – Competencia comunicativa. Está prevista al presentar muchos mecanismos que
ayudan a articular mejor nuestras ideas, como la expresión de la causa y la
consecuencia, o la expresión de la finalidad.
– Competencia estética y literaria. Se presenta al analizar y elaborar historias de
terror, descubriendo un género importante a lo largo de la historia de la literatura.
– Competencia plurilingüe y cultural. Está contemplada en la presentación de las
ONG, organizaciones que se encargan del desarrollo de los países más débiles para
que puedan contribuir al concierto mundial.
– Competencia en la búsqueda y el tratamiento de la información. Se trabaja al ver
cómo se organiza la información –y, en consecuencia, cómo se ha de buscar– en un
texto científico.
Secuenciación de los contenidos de 2ºBAC, primera lengua extranjera según el
método utilizado.
FRANCOFOLIE (2)
UNITÉ 4:
OBJETIVOS
DIDÁCTICOS
– Rellenar un formulario.
– Hacer preguntas sobre la organización de un proyecto.
– Establecer un programa de estancia.
– Proponer una actividad.
– Comprender un texto de carácter institucional.
– Comentar un texto literario.
– Expresar la impaciencia.
– Dar consejos.
102
CONTENIDOS – Oral: expresar la impaciencia, dar consejos.
– Comunicación: explicar situaciones en pasado; establecer y redactar un programa de
intercambio, de viaje; someter una sugerencia; defender el punto de vista; encontrar
informaciones y comprender un texto jurídico (Constitución); comprender y analizar un
texto literario.
– Ortografía: dictado.
– Gramática: revisión de la expresión de la finalidad, del participio de presente, del uso
del pronombre personal on y de la preposición en; el adjetivo indefinido tout, la
nominalización, la expresión de la concesión, las proposiciones relativas detrás de un
superlativo, la expresión de la condición; el subjuntivo.
– Léxico: palabras para participar en un concurso; para proponer una actividad; léxico
sobre viajes; el lenguaje jurídico; el vocabulario indispensable para el ciudadano; la
inmigración.
– Audición de textos y formulación de preguntas para una comprensión global.
– Audición fraccionada y lectura de textos con explicaciones para una comprensión
exhaustiva.
– Observación de algunas estructuras y formas gramaticales y su utilización por medio
de distintos tipos de ejercicios.
– Expresión oral: debates y discusiones.
– Escritura de una carta formal y una carta informal.
– Relación de sustantivos y verbos.
– Lectura de algunos artículos de la Constitución europea. Comprensión con la ayuda
de un cuestionario y de las explicaciones del profesor.
– Relación de frases con situaciones.
– Lectura de un texto literario sobre la inmigración. Producción escrita sobre la lectura.
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
– Verificar la capacidad de los alumnos de comprender los puntos esenciales de los
textos relativos a situaciones conocidas y familiares.
– Constatar que son capaces de expresarse oralmente de forma coherente, dar su
opinión y argumentar.
– Asegurarse de que son capaces de producir textos simples y coherentes sobre temas
que les son familiares.
– Comprobar el grado de interiorización de las reglas morfosintácticas estudiadas en la
unidad.
COMPETENCIAS – Competencia comunicativa. Se trabaja por medio de la práctica de la exposición y el
debate, que obligan a argumentar y defender las propias ideas ante los demás,
respetando a su vez sus intervenciones.
– Competencia estética y literaria. Se presenta al distinguir entre una carta formal y
otra informal y, por extensión, entre un texto formal y otro informal.
– Competencia plurilingüe y cultural. Aparece en el tratamiento de la inmigración, un
fenómeno que nos pone en contacto con otras culturas de las que podemos aprender
formas de vida y costumbres.
– Competencia en la búsqueda y el tratamiento de la información. Está prevista por
medio de la lectura de textos jurídicos, que presentan sus propias convenciones que
hay que saber interpretar.
103
UNITÉ 5:
OBJETIVOS
DIDÁCTICOS
– Conocer los grandes rasgos de la historia de la Unión Europea.
– Saber hablar de las instituciones de un país.
– Expresar una opinión sobre un tema de actualidad (la UE).
– Expresar la consecuencia.
– Comprender desplegables informativos.
– Aprobar, desaprobar.
CONTENIDOS – Oral: expresar la indignación, el acuerdo y el desacuerdo.
– Comunicación: hablar del barrio de cada uno; expresar un juicio; establecer una
comparación entre avant y maintenant; entrevistar a alguien sobre su oficio;
comprender un desplegable informativo; describir un documento y expresar
sensaciones.
– Ortografía: quel.
– Gramática: la frase exclamativa; la preposición à; el adverbio tout; la expresión de la
concesión quel que soit, quoi que…; la expresión de la consecuencia, la hipótesis.
– Léxico: la democracia, los ministerios y sus competencias; la arquitectura; la
traducción, las condiciones de trabajo; los símbolos y los ideales.
– Comprensión global de textos sobre Europa, Bruselas y el Parlamento Europeo.
Respuesta a varios tipos de pregunta para llegar a una comprensión global o a una
comprensión más detallada.
– Audición de un pequeño diálogo para fomentar una discusión sobre la elección de
Bruselas como capital de Europa.
– Búsqueda de los conectores temporales y del passé simple en un texto.
– Relación de palabras: los ministerios y los ámbitos de competencia.
– A partir de fotografías, debate sobre el barrio ideal y sobre la arquitectura.
– A partir de opiniones de internautas, expresión de la opinión sobre la influencia de
Europa en la propia vida.
– Reflexión sobre la posición avant / après, sobre la expresión de la concesión: quel que
soit…, de la consecuencia y de la hipótesis. Uso de estas expresiones en ejercicios
de gramática.
– Producción de mensajes escritos sobre las expectativas de cada uno sobre la UE.
– Partiendo de una imagen, imaginar una escena y describirla.
– Hacer propuestas para la organización de acontecimientos.
– Relación de diálogos grabados y dibujos.
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
– Constatar que son capaces de expresar la concesión, la consecuencia y que saben
formular hipótesis.
– Verificar que pueden participar en un foro de internet en francés.
– Asegurarse de que conocen el vocabulario previsto en la unidad y que son capaces
de utilizarlo con propiedad.
– Observar si saben hablar de las instituciones.
– Verificar su capacidad de expresarse sobre un tema de actualidad.
104
COMPETENCIAS – Competencia comunicativa. Está prevista al presentar Internet como medio de
comunicación entre internautas de distintas partes del mundo.
– Competencia estética y literaria. Se presenta en la discusión sobre cómo debería
ser para nosotros un barrio ideal, lo cual nos lleva a hablar de arquitectura y
urbanismo.
– Competencia plurilingüe y cultural. Se contempla en la presentación de la UE y de
sus acciones políticas, detectando de qué forma influye en nuestras vidas y en la
evolución de la cultura europea.
– Competencia en la búsqueda y el tratamiento de la información. Se trabaja al
buscar información sobre elementos históricos, simbólicos y jurídicos de una
institución de la importancia de la UE.
UNITÉ 6:
OBJETIVOS
DIDÁCTICOS
– Discutir sobre temas de sociedad (lenguas europeas, paridad).
– Expresar una opinión y argumentar de una forma más compleja.
– Hacer hipótesis.
– Leer y comentar un gráfico.
– Reconocer y utilizar conectores lógicos.
– Expresar la alegría y la tristeza.
CONTENIDOS – Oral: expresar la alegría y la tristeza.
– Comunicación: comentar un gráfico; comprender un artículo; comprender y analizar
un texto literario; expresar una opinión y argumentar; encontrar informaciones en
documentos de distintas tipologías; contestar un cuestionario de comprensión sobre
un artículo.
– Ortografía: dictado.
– Gramática: la hipótesis; revisión de la duración, la negación, el gerundio; la expresión
de la oposición; los conectores lógicos.
– Léxico: el aprendizaje de lenguas; el reparto de tareas domésticas; los roles
masculinos y femeninos.
– Comprensión oral de textos grabados contestando a preguntas.
– Comprensión escrita de textos auténticos por medio de respuestas escritas y orales
para llegar a una comprensión bastante profunda de los textos.
– Interpretación de un gráfico.
– Observación de ciertas frases que expresan hipótesis y oposición.
– Observación de ciertos conectores lógicos.
– Uso de las estructuras gramaticales observadas así como de los conectores lógicos.
– Discusión oral sobre las lenguas, el reparto de las tareas domésticas, los estereotipos
masculinos y femeninos, la educación...
– Relación de algunas tareas domésticas con viñetas.
– Producciones orales por medio de simulaciones y dramatizaciones.
– Relación de diálogos y dibujos.
– Audición de una canción completando el texto.
– Redacción de un artículo para defender la posibilidad de aprender varias lenguas
extranjeras en el instituto.
105
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN
– Verificar que han adquirido una buena competencia en la comprensión y búsqueda de
informaciones.
– Constatar que saben dar consejos.
– Asegurarse de que pueden escribir un texto argumentativo.
– Observar la capacidad de expresar las ideas y las opiniones y relacionar las
intervenciones con las de los interlocutores.
– Constatar que son capaces de expresarse utilizando conectores lógicos.
COMPETENCIAS – Competencia comunicativa. Se trabaja en la práctica de la argumentación, que es
una habilidad básica que hay que dominar para poder transmitir nuestras ideas y
hacerlas atractivas a los demás.
– Competencia estética y literaria. Se presenta al analizar un texto de tipo literario,
viendo los recursos que utiliza, que lo apartan del lenguaje ordinario.
– Competencia plurilingüe y cultural. Se analiza al discutir sobre los roles que las
distintas sociedades han dado a la mujer y al hombre, identificando a su vez los que
son justos y los que no lo son.
– Competencia en la búsqueda y el tratamiento de la información. Se trabaja al
escuchar canciones y tratar de reproducirlas por escrito, lo cual nos lleva a descifrar el
lenguaje oral, que es de vital importancia.
Secuenciación de los contenidos de 1ºBAC, segunda lengua extranjera según el
método utilizado. (Nivel superior)
MOT DE PASSE 1.2
UNITÉ 0: RAPPELEZ-VOUS
OBJETIVOS
Revisar los saludo
Ser capaz de realizar descripciones.
Hablar de sus vacaciones empleando los tiempos de pasado.
Describir lugares.
Hablar de la vida cotidiana.
Revisar aspectos gramaticales como la comparación, la interrogación, la
frecuencia y las preposiciones de lugar.
Saber expresar la obligación devoir + infinitivo / il faut + infinitivo.
Revisar la conjugación de los verbos en passé composé.
Utilizar el vocabulario relativo a la descripción física, la personalidad, los
deportes y los pasatiempos, la familia, el mobiliario de la habitación, los colores,
las tareas domésticas y el tiempo atmosférico.
CONTENIDOS
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos
Escuchar:
Audición y respuesta a preguntas.
Audición y lectura de diálogos.
106
Obtención de información específica para completar un texto, realizar
actividades de verdadero / falso.
Discriminación de información.
Interrelación de dibujos y mensajes orales.
Escucha de diálogos.
Identificación de frases.
Conversar / Hablar:
Respuesta a cuestiones sobre las vacaciones.
Exposición de consejos para ser un turista solidario.
Presentación del relato de sus vacaciones a la clase.
Juegos de rol.
Descripción de la decoración de la habitación donde duerme en
vacaciones.
Comparación de descripciones.
Exposición de las tareas domésticas en las que colabora.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos
Leer:
Lectura de intervenciones y expresión de la opinión sobre las mismas.
Identificación de información específica para realizar actividades de
localización de cuestiones gramaticales, de elección múltiple, de
elaboración de listas, de asociación de imágenes, de verdadero / falso.
Lectura en voz alta.
Escribir:
Completar textos, tablas.
Redacción de preguntas.
Reformulación de preguntas de diferente manera.
Descripción de un lugar de vacaciones.
Descripción de una fiesta veraniega.
Redacción de la descripción de un personaje.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
Saludar y decir adiós: Salut ! Bonjour ! Ça va ? Bonne nuit, etc.
Contar las vacaciones: Cet été, j’ai fait un camps d’archéologie en
France. Le voyage a été long mais, c’était super ! J’ai rencontré des
jeunes du monde entier….
Hablar de un lugar: C’est un village de montagne près de la ville
d’Annency. Il y a des chambres avec des lits superposés pour six
personnes. Les chambres ont de grandes fenêtres, avec des rideaux
rouges et une moquette verte….
Hablar de la vida cotidiana: À la maison, je dois mettre le couvert et
sortir les poubelles tous les tours. Je dois ranger ma chambre une fois
par semaine mais je ne fais jamais les courses.
Léxico :
107
La descripción física: amusant, drôle, égoïste, tolérant, généreux,
énergique, gentil, sérieux, travailleur, ennuyeux, autoritaire, têtu,
paresseux.
Pasatiempos : ateliers, faire de la randonnée, faire du théâtre, faire du
sport, faire du cheval, ….
Tareas domésticas: mettre le couvert, sortir la poubelle, faire le lit,
nettoyer les toilettes, ranger les affaires, passer l’aspirateur, faire le
ménage, faire la vaisselle…..
Gramática:
El passé composé: sujeto + auxiliar être / avoir + participio pasado. Je
suis partie en Chine.
La frase interrogativa: Tu es allé chez ton frère ? Est-ce que tu es allé
chez ton frère ? Es-tu allé chez ton frère ?
La comparación: Plus / moins / aussi + adjetivo + que: Mes vacances
ont été plus / moins / aussi longues que les tiennes. Plus de / moins de /
autant de / + nombre + que : Il y a plus de / moins de / autant de vents
dans ma ville que dans la tienne.
La frecuencia: tous les jours, tous les week-ends, le samedi après-midi,
de temps en temps, une ou deux fois par semaine, souvent.
Conjugación :
El passé composé.
Procedimientos
Reflexión sobre el aprendizaje
Utilización de los conocimientos previos de la lengua en estudio así
como de otras lenguas para identificar la lengua francesa.
Deducción de significados y pronunciación de palabras empleando la
comparación con la propia lengua materna u otras que se conozcan.
Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para
favorecer el aprendizaje significativo.
Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de
manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.
Consideración del error como parte integrante del proceso de
aprendizaje.
Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento
personal.
Bloque IV: Dimensión social y cultural
Conceptos
Las vacaciones.
Conocer al otro.
MODULE 1: EN VILLE
UNITÉ 1: LA SUPERFORME.
OBJETIVOS
Obtener información global y específica en textos orales relacionados con las
comidas, los alimentos, el cuerpo humano y las enfermedades.
Entender informaciones esenciales de textos escritos: diálogos, opiniones, test,
artículos, etc.
108
Leer con corrección mensajes cortos y simples: diálogos, opiniones, artículos y
comentarios Fórum-Internet.
Expresar la opinión respecto a diferentes temas.
Escribir y hablar sobre situaciones centradas en las comidas, la salud y el estado
físico.
Utilizar vocabulario relativo al campo léxico del cuerpo humano, los alimentos,
las comidas y las enfermedades.
Saber utilizar las fórmulas lingüísticas apropiadas para dar órdenes y consejos y
expresar la superioridad y la inferioridad.
Practicar aspectos gramaticales como los superlativos relativos: le, la, les plus /
la, le, les moins; los artículos partitivos: du, de la, de l’, des; el pronombre en.
Identificar y emplear las formas del imperativo y del imperfecto de indicativo.
Diferenciar los sonidos [p], [b] y [v].
Desarrollar actitudes positivas hacia el deporte y hacia una alimentación sana.
CONTENIDOS
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos
Escuchar:
Escucha y verificación de hipótesis.
Escucha y anotación de respuestas.
Escucha y asociación de lo escuchado con sus dibujos correspondientes.
Obtención de información específica para completar un texto, realizar
actividades de verdadero/ falso, identificar errores, asociación de las
partes de una frase.
Discriminación de información.
Audición de fonemas para discriminar sonidos y deducir su grafía.
Escucha y repetición de sonidos.
Conversar / Hablar:
Expresión de sus gustos respecto a los alimentos.
Diálogo sobre los hábitos alimentarios.
Simulaciones en la consulta del doctor.
Preguntas sobre consejos para estar en forma.
Creación de un póster con la temática de la vida sana.
Comparación de resultados.
Escenificación de dolencias a las que se les ofrecen diversas soluciones.
Expresión de su opinión respecto a los regímenes.
Realización de una encuesta.
Argumentaciones.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos
Leer:
Identificación de información específica para realizar actividades de
localización de cuestiones gramaticales, de elección múltiple, de
elaboración de listas, de asociación de imágenes, de verdadero / falso.
Lectura de un e-mail, de opiniones, resúmenes, extractos y artículos.
Lectura en voz alta.
109
Escribir:
Clasificación de palabras.
Resolución de problemas.
Escritura de las partes del cuerpo.
Respuesta a preguntas.
Descripción de las comidas que hace en el día.
Reescritura de las expresiones clave por orden de importancia.
Realización de un test.
Redacción de las preguntas de una encuesta.
Completar frases / textos.
Elección del partitivo correcto.
Copia de frases y completar tablas.
Reescritura de frases en orden.
Selección de información relevante.
Identificación de formas verbales.
Conjugación de verbos.
Ordenación de los elementos de una frase.
Redacción de argumentos para una iniciativa.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
Expresión de los gustos respecto a los alimentos: Tu aimes le pain ? Oui,
j’aime assez.
Las comidas y las horas: Je prends mon petit déjeuner à sept heures. Je
déjeune à midi et demi. Je goûte à cinq heures de l’après-midi. Je dîne à
huit heures et demie.
Descripción de lo que comen en las diferentes comidas: Au petit
déjeuner, je prends des céréales et je bois du café. À midi, je mange du
poulet et du riz. Le soir, je mange de la soupe.
Aceptar / rechazar: Tu veux du thé ? Oui, j’en veux bien. Non, je n’en
veux plus.
Consejos para estar en forma: Je vais à l’école à pied. Je fais du sport. Je
ne fume pas. Je ne mange pas de frites.
Dar consejos y órdenes: Tu dois faire du sport. Tu devrais faire du sport.
Il faut faire du sport. Fais du sport.
Estado físico: J’ai faim. J’ai mal à la tête. J’ai envie de dormir. Je me
suis cassé la jambe.
Descripción de síntomas y remedios: Qu’est-ce qui ne va pas ? J’ai mal
à la tête. Vous avez mal depuis quand ? Depuis deux jours. Vous avez
d’autres symptôme ? J’ai de la fièvre. Prenez ces pastilles. Merci
docteur.
Expresar su opinión sobre un tema: Je suis pour / contre… À mon avis…
Je pense que… Je trouve que ça…
Léxico :
Los alimentos: le chocolat, le jus d’orange, le pain, la soupe, les chips,
les tomates…
Las partes del cuerpo: la tête, le ventre, les yeux, le cou, les oreilles, le
dos, les épaules, les bras, le nez, les jambes, les mains, la gorge…
110
Las comidas: le petit déjeuner, le déjeuner, le goûter, le dîner…
La enfermedad, síntomas y remedios: envie de vomir, mal à la tête, mal
au ventre, fatigue, toux, fièvre, reposez-vous, prenez ces antibiotiques,
buvez beaucoup d’eau…
Gramática:
El modo imperativo: Bois ! Buvons ! Buvez !
El imperfecto de indicativo: raíz de la 1ª persona del plural de indicativo
presente + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Los superlativos relativos: le / la / les + plus / moins. J’ai les pieds les
plus grands de la clase. Ma sœur est la moins grosse de la famille.
Los artículos partitivos: du / de la / de l’ / des. Je mange du pain. Je
mange de la viande. Je bois de l’eau. Je mange des frites.
El pronombre en como COD: Tu veux du pain ? Oui, j’en veux.
La cantidad: un peu de / assez de / pas assez de / beaucoup de / pas
beaucoup de / trop de / pas trop de.
La frecuencia: souvent, de temps en temps, tous les jours, jamais, quand
je veux…
La expresión de los consejos y las órdenes: Il faut + infinitif / devoir +
infinitif.
La duración: Tu es mal depuis quand ? Depuis deux jours.
Los artículos contractos: au / à la / à l’ / aux. J’ai mal au bras. J’ai mal à
la tête. J’ai mal à l’épaule. J’ai mal aux dents.
Conjugación :
El imperativo de manger / boire / aller / faire / être / avoir / savoir.
El imperfecto de être / avoir.
Fonética :
Los sonidos [p], [b], [v] : poulet, boulet, voulais.
Bloque IV: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
Conceptos
Importancia una alimentación y una vida sana.
El papel fundamental del deporte en el desarrollo de los jóvenes.
UNITÉ 2: INFOS PRATIQUES
OBJETIVOS
1. Obtener información global y específica en textos orales relacionados con la
ciudad, los transportes, las direcciones, correos, la estación y los problemas de la
carretera.
2. Entender informaciones esenciales de textos escritos: diálogos, paneles
indicadores, páginas web, mapas, Fórum-Internet, opiniones, test, artículos, etc.
3. Leer con corrección mensajes cortos y simples: diálogos, paneles indicadores,
páginas web, mapas, Fórum-Internet, opiniones, test, artículos, etc.
4. Dar órdenes y formular preguntas con el condicional de cortesía.
5. Escribir y hablar sobre situaciones centradas sobre lo que hay en las ciudades,
informaciones en estaciones y correos, describir un accidente o un problema
mecánico.
6. Utilizar vocabulario relativo al campo léxico de la ciudad, los transportes, las
direcciones, correos, la estación y los problemas de la carretera.
111
7. Saber utilizar las fórmulas lingüísticas apropiadas para indicar y preguntar por
un camino y describir situaciones o problemas.
8. Practicar aspectos gramaticales como los pronombres relativos qui / que ; las
palabras interrogativas Comment ? Quel(s), Quelle(s) ? où ? Pourquoi ? Qui ?
Quand ? Combien ? Que ? Quoi ? La negación ne…pas / ne…plus / ne…jamais,
ne…rien, ne…personne. El presentativo il y a. El artículo contracto au / aux. El
pronombre y. Los complementos circunstanciales de medio: Je vais à l’école en
bus.
9. Identificar y emplear las formas del imperativo y del condicional presente.
10. Diferenciar los sonidos [s] y [z].
11. Conocer los diferentes medios de transporte y saber desenvolverse en el medio
de la ciudad.
12. Sensibilizarse respecto a la importancia de la seguridad vial.
CONTENIDOS
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos
Escuchar:
Escucha y anotación de respuestas por orden.
Escucha y verificación de hipótesis.
Escucha y asociación de lo escuchado con sus dibujos correspondientes.
Obtención de información específica para completar un texto, realizar
actividades de verdadero / falso, identificar errores, asociación de las
partes de una frase.
Escuchar y completar frases.
Discriminación de información.
Audición de fonemas para discriminar sonidos y deducir su grafía.
Escucha y repetición de sonidos.
Conversar / Hablar:
Conversación sobre los lugares mencionados en un sitio Web.
Exposición sobre su lugar preferido.
Diálogos sobre las direcciones.
Conversación en Correos.
Conversación en la oficina de turismo.
Representación de un sketch en la estación.
Respuesta a preguntas sobre los transportes.
Respuesta oral a las preguntas del Fórum-Internet.
Realización de una encuesta y presentación de la misma.
Comparación de resultados.
Expresión de la opinión personal respecto a los transportes.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos
Leer:
Asociación de imágenes a expresiones clave.
Identificación de información específica para realizar actividades de
localización de cuestiones gramaticales, de elección múltiple, de
elaboración de listas, de asociación de imágenes, de verdadero / falso.
112
Búsqueda del sentido de frases.
Asociación de bocadillos a paneles.
Lectura diálogos, paneles indicadores, páginas web, mapas, Fórum-
Internet, opiniones, test, artículos, etc.
Lectura en voz alta.
Escribir:
Anotación de lugares.
Copia y adaptación de frases.
Escritura de un itinerario de una visita.
Redacción de respuestas.
Anotación de los medios de transportes preferidos.
Redacción de las preguntas de una encuesta sobre el transporte.
Realización de un test.
Unión de frases con un relativo.
Formulación de preguntas de diferentes maneras.
Asociación de las frases a su contrario.
Respuestas en forma negativa.
Completar frases/ textos.
Reescritura de frases en orden.
Ordenación de los elementos de una frase.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
Descripción de lo que hay en la ciudad: Dans ma ville, il y un château et
un cinéma. On peut voir le lac. On peut visiter la vieille ville. On peut
aller au club nautique.
Preguntas e indicaciones de caminos: Pour aller à la banque, s’il vous
plaît ? Allez tout droit et puis tournez à gauche.
Petición de información en Correos, en las estaciones y en la oficina de
turismo: Bonjour, c’est combien pour envoyer une lettre ? C’est 1,2 €. /
Où est le guichet ? Il part de quel quai ? / Bonjour, je voudrais des
renseignements sur Montpellier. Où se trouve le musée du Moyen
Âge ?...
Opinión sobre los medios de transporte: Je trouve / pense que c’est
pratique / rapide / confortable…
Descripción de accidentes o de problemas mecánicos: On est en panne.
On a un pneu crevé. Il faut appeler une ambulance. Il y a des blessés. /
SOS Secours, j’écoute ! On a vu un accident ! Il y a combien de temps ?
Il y a 3 minutes…..
Léxico :
La ciudad: le camping, le musée, le port, le supermarché, la banque, la
poste, la piscine, la gare, l’hôpital, l’office de tourisme…
Los transportes: le train, le camion, l’hélicoptère, l’avion, la voiture, le
vélo, la moto, le métro, la mobylette, le bateau, le tramway, le car, le
scooter.
La estación: les guichets, la consigne, renseignements, la sortie, le quai,
aller-retour, aller simple….
113
Correos: acheter un timbre, envoyer un colis, mettre une lettre dans la
boîte à lettres…
Las averías / accidentes: On est en panne. On n’a plus d’essence. Le
moteur ne marche plus. Il y a des blessés. Il faut appeler la police.
Gramática:
Los complementos circunstanciales de medio: en + medio de transporte.
Excepto: à pied. Je vais à l’école en bus. Je vais à l’école à pied.
El artículo contracto: On peut aller au café. On peut aller aux magasins.
Los pronombres relativos: que remplaza el COD. Qui remplaza al sujeto.
Où remplaza al CCL. L’endroit que je préfère est le château. C’est
l’endroit qui m’amuse le plus. C’est l’endroit où je vais le plus souvent.
El modo imperativo: Va tout droit. Prends la première à gauche. Allez
tout droit. Prenez la première à gauche.
El condicional presente de cortesía: Je voudrais un plan de la ville, s’il
vous plaît. Je pourrais avoir un plan de la ville, s’il vous plaît ? Vous
pourriez me dire où se trouve le château ?
Las palabras interrogativas: Comment ? Quel(s), Quelle(s) ? Où ?
Pourquoi ? Qui ? Quand ? Combien ? Que ? Quoi ?
Los adverbios de negación: Je ne prends plus le bus. Je ne marche
jamais. Je n’ai vu personne. Je n’ai rien vu.
El pronombre y: J’y suis. J’y vais.
El presentativo il y a: Dans ma ville, il y a des transports en commun.
Conjugación:
El imperativo de traverser / prendre.
Fonética :
Los sonidos [s] y [z]: passer, usine.
Procedimientos
Reflexión sobre el aprendizaje
Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir
información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está
aprendiendo.
Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para
favorecer el aprendizaje significativo.
Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de
manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.
Consideración del error como parte integrante del proceso de
aprendizaje.
Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento
personal.
Bloque IV: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
Conceptos
El entorno de la ciudad y los servicios públicos.
La seguridad vial.
114
MODULE 2: TRAVAIL ET LOISIRS
UNITÉ 3: AU TRAVAIL!
OBJETIVOS
1. Obtener información global y específica en textos orales relacionados con el
trabajo, los lugares y las condiciones de trabajo y la formación y la experiencia
profesional.
2. Entender informaciones esenciales de textos escritos: diálogos, e-mails, cartas,
currículum, dossiers y testimonios.
3. Leer con corrección mensajes cortos y simples: diálogos, e-mails, cartas,
currículum, dossiers y testimonios.
4. Hablar de situaciones futuras.
5. Expresar el deseo.
6. Escribir y hablar sobre situaciones centradas sobre la vida laboral.
7. Utilizar vocabulario relativo al campo léxico de los oficios, las condiciones de
trabajo y la formación y la experiencia laboral.
8. Saber utilizar las fórmulas lingüísticas apropiadas para mantener una entrevista
telefónica, redactar un currículum y una carta de presentación.
9. Practicar aspectos gramaticales como los adverbios en –ment. Los pronombres
COD: me, te, le, lui, nous, vous, les. Los pronombres COI: me, te, lui, nous,
vous, leur. El futuro simple. El futuro próximo: aller + infinitivo. El condicional
presente con valor de deseo. Construcción del femenino: coiffeur / coiffeuse. Los
números: soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix…
10. Identificar y emplear las formas del futuro y del condicional.
11. Diferenciar los sonidos [œ] y [ø].
12. Aproximarse al mundo del trabajo.
13. Observar las diferentes opciones de combinación de trabajo y estudios en
Francia.
CONTENIDOS
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos
Escuchar:
Escucha y anotación de respuestas por orden.
Escucha y verificación de hipótesis.
Escucha y asociación de lo escuchado con sus dibujos correspondientes.
Obtención de información específica para completar un texto, realizar
actividades de verdadero/ falso, identificar errores, asociación de las
partes de una frase.
Escuchar y completar frases.
Discriminación de información.
Audición de fonemas para discriminar sonidos y deducir su grafía.
Escucha y repetición de sonidos.
Conversar / Hablar:
Responder a preguntas sobre los trabajos de los miembros de su familia.
Comparación de la situación de los pequeños trabajos en Francia con los
de su país.
Representación de diálogos: descripción de un pequeño trabajo, prácticas
en una empresa…
115
Simulación de una entrevista de trabajo telefónica.
Petición de información sobre los estudios y planes futuros.
Exposición de los planes futuros.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos
Leer:
Asociación de imágenes a expresiones clave.
Identificación de información específica para realizar actividades de
localización de cuestiones gramaticales, de elección múltiple, de
elaboración de listas, de asociación de imágenes, de verdadero / falso.
Búsquedas en Internet.
Lectura diálogos, cartas, CV, descripciones, anuncios, artículos.
Lectura en voz alta.
Escribir:
Redacción de un e-mail describiendo un pequeño trabajo.
Copia y adaptación de frases.
Redacción de respuestas.
Completar frases/ textos.
Escritura de una carta contando su experiencia como becario en una
empresa.
Toma de apuntes.
Redacción de un CV.
Respuesta a un anuncio de trabajo con una carta de motivación.
Sustitución de elementos de una frase por pronombres.
Formación de adverbios.
Respuesta a preguntas.
Identificación de COD / COI.
Conjugación de verbos en futuro.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
Hablar de los pequeños trabajos: Qu’est-ce que tu fais pour gagner de
l’argent ? Je fais du baby-sitting. Je fais du jardinage.
Preguntas sobre el trabajo: Qu’est-ce que tu as comme job ? Je n’ai pas
de job. Tu travailles où ? Je travaille dans un magasin. Quels sont tes
horaires ? Je commence à 8 heures et je finis à 14 heures. Tu gagnes
combien ? C’est comment ?
Hablar de unas prácticas en una empresa: Où est-ce que tu as fais ton
stage ? J’ai fait mon stage dans un bureau. Tu as fait ton stage quand et
pendant combien de temps ? J’ai travaillé en mai pendant trois
semaines…
Entrevista telefónica: Bonjour, je pourrais parler à M. Simon, s’il vous
plaît ? Je suis Marcel Duprés et j’appelle au sujet du poste de serveur…
Proyectos de futuro: Qu’est-ce que tu vas faire la semaine prochaine ?
L’année prochaine je vais quitter l’école et apprendre un métier. Je
quitterai l’école.
Léxico :
116
Las profesiones : dentiste, caissier, serveur, employé de banque,
mécanicienne, acteur, agent de police, avocat, facteur, secrétaire…
Lugares de trabajo: un restaurant, un théâtre, un garage, un
supermarché, un hôpital, un bureau, une usine, une banque…
Formación y experiencia profesional: Brevet des Collèges, Baccalauréat
international, stage dans une mairie…
Gramática:
La formación del femenino de los sustantivos: vendeur, vendeuse /
acteur, actrice / mécanicien, mécanicienne / infirmier, infirmière /
avocat, avocate…
Los adverbios en –ment: complet – complète - complètement / normal –
normale – normalement…
Los pronombres de complemento de objeto directo: me, te, le, la, l’,
nous, vous, les.
Los pronombres de complemento de objeto indirecto: me, te, lui, nous,
vous, leur.
Los números: soixante-dix, quatre-vingts, quatre-ving-dix…
El futuro simple: infinitivo + terminaciones (-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont).
La expresión del deseo: Je voudrais travailler dans un garage.
Conjugación :
El futuro de être.
Fonética :
Los sonidos [œ] y [ø]: serveur, heureux.
Procedimientos
Reflexión sobre el aprendizaje
Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir
información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está
aprendiendo.
Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para
favorecer el aprendizaje significativo.
Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de
manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.
Consideración del error como parte integrante del proceso de
aprendizaje.
Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento
personal.
Bloque IV: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
Conceptos
El mundo laboral.
UNITÉ 4: ON SORT?
OBJETIVOS
1. Obtener información global y específica en textos orales relacionados con las
invitaciones, las salidas, las consumiciones y el ocio.
2. Entender informaciones esenciales de textos escritos: publicidades, diálogos,
cómics, menús, Fórum-Internet, fábulas, guías turísticas.
117
3. Leer con corrección mensajes cortos y simples: publicidades, diálogos, cómics,
menús, Fórum-Internet, fábulas, guías turísticas.
4. Hablar de situaciones pasadas.
5. Expresar el descontento.
6. Escribir y hablar sobre situaciones centradas en el tiempo libre.
7. Utilizar vocabulario relativo al campo léxico de las consumiciones, las salidas y
los pasatiempos.
8. Saber utilizar las fórmulas lingüísticas apropiadas para pedir / reservar en un
restaurante o bar y hablar de las actividades de ocio.
9. Practicar aspectos gramaticales como los pronombres CCL: y / en. El passé
composé de los verbos pronominales en la forma afirmativa y negativa: Je me
suis couchée de bonne heure. Mes parents ne se sont pas fâchés. El pasado
reciente: Il vient de partir. Los artículos partitivos: Je mange des légumes, de la
viande, du poisson et je bois de l’eau.
10. Identificar y diferenciar las formas del passé composé y del imperfecto.
11. Diferenciar los sonidos [ʃ] y [ʒ].
12. Conocer las opciones de ocio entre los adolescentes.
CONTENIDOS
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos
Escuchar:
Escucha y anotación de respuestas por orden.
Escucha y respuesta a preguntas.
Escucha y verificación de hipótesis.
Escucha y asociación de lo escuchado con sus dibujos correspondientes.
Obtención de información específica para completar un texto, realizar
actividades de verdadero/ falso, identificar errores, asociación de las
partes de una frase.
Escuchar y completar frases.
Discriminación de información.
Audición de fonemas para discriminar sonidos y deducir su grafía.
Escucha y repetición de sonidos.
Conversar / Hablar: Preguntas sobre los lugares a donde se sale y sobre las consumiciones.
Exposición sobre la actividad que le gustaría hacer a elegir entre dos.
Invención de tres diálogos teniendo como base unas imágenes.
Peticiones en un café.
Representación de una escena en la que se exprese el descontento.
Representación de la conversación clave.
Simulación de una conversación entre cliente / camarero en un
restaurante.
Exposición de sus actividades favoritas, puesta en común y comparación
con las de los jóvenes franceses.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos
Leer:
Asociación de imágenes a expresiones clave.
118
Identificación de información específica para realizar actividades de
localización de cuestiones gramaticales, de elección múltiple, de
elaboración de listas, de asociación de imágenes, de verdadero / falso.
Búsquedas en Internet.
Lectura de publicidades, diálogos, cómics, menús, Fórum-Internet,
fábulas, guías turísticas.
Lectura en voz alta.
Escribir:
Adaptación de una conversación.
Preparación de una conversación en la que se exprese el descontento.
Asociación de platos a sus definiciones.
Copia y adaptación de frases.
Redacción de respuestas.
Completar frases/ textos.
Sustitución de elementos de una frase por pronombres.
Conjugación de verbos en pasado reciente y en passé composé.
Ordenación de los elementos de una frase.
Transformación de frases en forma negativa.
Concordancia del participio pasado.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
Hablar de las salidas: Quand ? Le samedi soir / Le samedi soir / Le plus
souvent / De temps en temps / Pas souvent / Quand j’ai de l’argent / ne…
jamais / ne … plus.
Propuestas de salidas: Tu es libre ce soir ? Qu’est-ce que tu fais ce soir ?
Tu veux aller au bowling ?
Acceptar / rechazar una invitación: Oui, d’accord. Je veux bien. Non, je
ne peux pas. Je suis désolé(e) mais je dois rester à la maison. C’est
dommage mais je dois faire du baby-sitting. J’aimerais mieux aller à la
piscine.
Citarse: Où est-ce qu’on se retrouve ? On se retrouve chez moi. À quelle
heure est-ce qu’on se retrouve ? On se retrouve à neuf heures vingt.
Pedir de comer: Vous avez une pizza ? un sandwich ? un croissant ? une
crêpe ? un pain au chocolat ?
Pedir de beber: Vous avez un café ? une eau minérale. Une limonade, s’il
vous plaît. Je voudrais un chocolat chaud. Je vais prendre un Orangina.
Expresión del descontento: Je n’ai pas commandé ça. Mon café est froid.
Il y a une erreur dans l’addition. S’il vous plaît ! Je peux avoir le menu ?
Mon verre est sale. Je n’ai pas de couteau.
Reservar en un restaurante: Allô, le…. J’écoute ! Bonjour. Je voudrais
réserver une table, s’il vous plaît. Oui, pour combien de personnes ?
Pour 4 personnes. Oui, pour quand ? Pour mardi à 21 heures. Oui, c’est
à quel nom ? C’est au nom de M. Simon. D’accord. Merci, au revoir !
Pedir en un restaurante: Vous avez choisi ? Un menu à 13 euros, s’il vous
plaît. Qu’est-ce que vous allez prendre comme entrée ? Je vais prendre
une salade verte. Et comme plat principal ? Le gigot d’agneau. Oui, et
119
comme accompagnement ? Je vais prendre les pommes de terre. Très
bien, et comme dessert ? Je voudrais la charlotte aux poires.
Hablar de los pasatiempos: Qu’est-ce que vous avez fait le week-end
dernier ? Je n’ai rien fait d’intéressant. Je suis allé(e) à la pêche. J’ai
fait mes devoirs. Je me suis reposé(e).
Léxico :
Las consumiciones: un café, un café crème, un thé nature, un jus de
ponme, un Orangina, un sandwich au jambon, une glace à la vanille, une
crêpe au chocolat…
Los pasatiempos: les jeux, la télévision, Internet, le cinéma, le théâtre, le
bowling, la patinoire, le centre sportif…
Gramática:
El pronombre y (CCL): Je suis à la gare. J’y suis depuis une heure.
El pronombre en (CCL): Je viens de la piscine. J’en viens à l’instant.
Pasado reciente: venir de + infinitivo. Il vient de partir.
El artículo partitivo: du / de la / de l’ / des: Je mange des légumes, de la
viande, du poisson et je bois de l’eau.
El pronombre en (COD): Je mange des pommes de terre. J’en mange
tous les jours.
Oposición passé composé / imperfecto: On a écouté de la musique et on
a dansé. C’était super !
El passé composé de los verbos pronominales: Pronombre reflexivo +
auxiliar être + participio pasado. Je me suis couchée de bonne heure.
Conjugación :
El passé composé de se reposer.
Fonética :
Los sonidos [ʃ] y [ʒ]: chercher, jeune.
Procedimientos
Reflexión sobre el aprendizaje
Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir
información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está
aprendiendo.
Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para
favorecer el aprendizaje significativo.
Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de
manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.
Consideración del error como parte integrante del proceso de
aprendizaje.
Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento
personal.
Bloque IV: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
Conceptos
El ocio de los adolescentes.
120
Secuenciación de los contenidos de 2ºBAC, segunda lengua extranjera, según
método utilizado.
C´EST LA VIE (2)
Unidad 0: Démarrage
Intenciones comunicativas (bloques 1/2/3)
Comprensión y uso de la lengua oral
Obtención de información global y específica en textos orales referentes a:
. Toma de contacto
. Hablar de uno mismo (profesión, gustos)
Interacción oral con otras personas:
. Conocer y comunicarse con otros miembros de la clase
. Comentar estrategias, dificultades
. Comentar los resultados de un cuestionario
Comprensión y uso de la lengua escrita
Comprensión de textos escritos:
. Interpretación de fórmulas relativas a la lengua de la clase
. Interpretación de órdenes relativas al funcionamiento de la clase
. Leer un formulario sobre los objetivos propuestos
. Reconocer los objetivos propios entre los propuestos
Producción de textos escritos:
. Escribir una ficha según un modelo
. Actividades del “Portfolio”
Léxico
. Datos de una ficha personal
. Los gustos
. Los signos del zodíaco
Estructuras lingüísticas: elementos fonológicos
. La frase interrogativa y exclamativa en una conversación coloquial
Fonética
. Alfabeto fonético internacional
Grafía
.Ejemplos con palabras francesas que contienen los sonidos según el alfabeto
internacional
Bloque 4: aspectos socio-culturales y consciencia intercultura
. Costumbres y gustos de un joven francés: Fabien Florentini
121
Unidad 1: Au fil des jours
Intenciones comunicativas (bloques 1/2/3)
Comprensión y uso de la lengua oral
Obtención de información global y específica en textos orales referentes a:
. Búsqueda de datos informativos
. Evocar recuerdos personales
. Describir fotografías
. El mundo laboral
Interacción oral con otras personas:
. Comunicación en un contexto profesional, social, familiar (distintos registros)
. Introducir / mantener una conversación
. Conversación sobre un primer empleo
. Comparar presente y pasado
. Situar en el pasado
. Comprender relatos autobiográficos
. Manifestar alegría
. Contar recuerdos
. Uso correcto de fórmulas de cortesía (brindis, felicitaciones, buenos deseos, etc.)
Comprensión y uso de la lengua escrita
Comprensión de textos escritos:
. Lectura de un cuestionario
. Lectura de anuncios (ofertas de empleo)
. Lectura de cartas de petición de empleo
. Lectura de relatos autobiográficos
. Lectura de cartas profesionales / amistad
. Lectura de un Curriculum Vitae
Producción de textos escritos:
. Redacción de carta solicitando empleo
. Redacción de un Curriculum Vitae
. Redacción de anuncio solicitando un empleo
. Redacción de recuerdos de infancia
. Otras actividades del Cuaderno y del “Portfolio”
Léxico
. El mundo laboral: estatus, informes, calidad, formación, carrera
. El mundo escolar: juegos y actividades escolares
. Palabras de argot sobre el trabajo
. Distintos registros de habla
Estructuras lingüísticas: elementos fonológicos
Fonética
122
. Acento de insistencia y la “mise en relief”, el énfasis
. Repaso de las vocales
Grafía
. Grafía de las vocales
Estructuras lingüísticas: elementos morfosintácticos
. Pronombres interrogativos
. Pronombres demostrativos
. Adverbios
. Imperfecto y pluscuamperfecto
. El pronombre relativo dont
Bloque 4: aspectos socio-cultuales y consciencia intercultural
. Comparación de las estructuras morfosintácticas francesas y españolas
. Equivalencias del pronombre dont en español
. Comparación de los elementos fonológicos con las lenguas conocidas por el alumno
. Usar estrategias de comprensión oral global y criterios de evaluación de la expresión
oral.
. Características nacionales de países francófonos
. La enseñanza en Francia y algunos datos sobre la educación en países francófonos
. Conocimiento de características de Europa (relaciones comerciales, la Com Europea,
política...)
. Redactar un Curriculum Vitae
. Comparación del sistema educativo francés y español
. Marcel Pagnol
Unidad 2: Temps, contretemps
Intenciones comunicativas (bloques 1/2/3)
Comprensión y uso de la lengua oral
Obtención de información global y específica en textos orales referentes a:
. Atribuir responsabilidades
. Expresar preocupación
. Entender mensajes radiofónicos
. Entender una canción
. Expresar preferencias sobre lugares y actividades
Interacción oral con otras personas:
. Comunicación en contextos privados, oficiales y turísticos (distintos registros)
. Preguntar y contestar sobre características y evolución de personas, lugares y objetos
. Contar y comentar incidentes
. Conversaciones sobre turismo
. Reclamaciones
. Parte de accidente, seguros, sucesos
123
. Entender mensajes de contestador automático
. Dar explicaciones sobre hechos, actividades, comportamientos, opiniones
Comprensión y uso de la lengua escrita
Comprensión de textos escritos:
. Entender un artículo de enciclopedia
. Entender una carta oficial
. Entender argumentos y textos explicativos
Producción de textos escritos:
. Escribir textos explicativos
. Argumentar por escrito
. Redactar un anuncio detallando las características de un producto
. Otras actividades del Cuaderno y del “Portfolio”
Léxico
. Incidentes y accidentes: infracciones al código de circulación, accidentes de tráfico,
delitos accidentes e incidentes domésticos.
. Evolución y transformación de personas, paisajes y objetos
Estructuras lingüísticas: elementos fonológicos
Fonética
. Sonidos [b], [d], [g]
. Las consonantes en posición final
Grafía
.b, d, g
Estructuras lingüísticas: elementos morfosintácticos
. Concordancia del participio pasado en los tiempos compuestos
. Alternancia passé composé, imperfecto
. Adjetivos y pronombres indefinidos
. Expresión del tiempo
. Futur antérieur
Bloque 4: aspectos socioculturales y consciencia intercultural
.Reflexionar sobre las estrategias de compensación en el oral y de comprensión de
textos en el escrito
. Elaborar el perfil propio como estudiante
. Valorar el rendimiento propio (“Faire le point” 1)
. Señales de tráfico y código de circulación
. Conocimiento de Friburgo
. El consumo
. La evolución en los medios de transporte
. La filatelia: sellos franceses sobre el transporte
. El humor francófono
. Boris Vian /Jacques Prévert
124
Unidad 3 : Terre des hommes
Intenciones comunicativas ( bloques 1/2/3)
Comprensión y uso de la lengua oral
Obtención de información global y específica en textos orales referentes a:
. Marcas de expresividad
. Identificación / descripción de sensaciones, de estados, de sentimientos
. Informaciones culturales
. Fragmentos de retransmisiones deportivas por radio
. Entender una canción
Interacción oral con otras personas:
. Marcas de expresividad y reacciones de los interlocutores
. Expresar sentimientos, sensaciones y deseos
. Dar y refutar una opinión
. Entrevistar a un personaje (actividades profesionales y otras)
. Solicitar y dar consejos y opiniones (actividades culturales, espectáculos)
Comprensión y uso de la lengua escrita
Comprensión de textos escritos:
. Cartas de los lectores de una publicación
. Manifestaciones culturales, programas (cine, televisión)
. Críticas (libros, música, cine)
. Presentación de películas y otras manifestaciones culturales
. Artículo sobre dietética y alimentación de los corredores
Producción de textos escritos:
. Redactar cartas consultando un problema
. Responder a una carta que plantea un problema, dando soluciones posibles
. Hacer una crítica escrita de una película / un libro / un concierto / una exposición
. Continuar un texto exponiendo una visión opuesta a lo anterior
. Escribir a una revista para dar una opinión / un testimonio
. Contestar una encuesta
. Argumentar a favor de un determinado espectáculo
. Otras actividades del Cuaderno y del “Portfolio”
Léxico
. Los sentimientos y sus manifestaciones: amor, alegría, enfado...
. El mundo de la cultura y de los medios: lectura, música, manifestaciones culturales y
deportivas.
Estructuras lingüísticas: elementos fonológicos
Fonética
. Vocales nasales
Grafía
125
.an, en, in, on
Estructuras lingüísticas: elementos morfosintácticos
. Pronombres posesivos
. Presente de subjuntivo
. Alternancia indicativo / subjuntivo
. La negación
Bloque 4: aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
. Recordar la diferencia de estructuras entre la negación en francés y en español
. Reflexionar sobre las estrategias de expresión de sentimientos y sensaciones en el
oral
. Reflexionar sobre el uso de un diccionario bilingüe
. “La Carte du Tendre”
. Bodas y tradiciones en los países francófonos
. Los festivales de cine francófonos
. Saint-Exupéry
. Baudelaire
. Edith Piaf
. Museos de París: el Louvre, Casa de Rodin...
Unidad 4: Planète techno
Intenciones comunicativas ( bloques 1/2/3)
Comprensión y uso de la lengua oral
Obtención de información global y específica en textos orales referentes a:
. Expresar deseos
. Dudar, enfadarse, calmarse, justificarse
. Comprender una conferencia, un discurso (lenguaje técnico)
Interacción oral con otras personas:
. Dar / rechazar argumentos
. Alabar / denunciar el funcionamiento de un aparato
. Comunicación en persona y telefónica (lengua estándar)
. Mostrar acuerdo o desacuerdo (temas sociales)
. Dar consejos
. Contar una discusión mantenida con alguien a una tercera persona
Comprensión y uso de la lengua escrita
Comprensión de textos escritos:
. Mensajes personales, lectura de un e-mail
. Texto de ciencia-ficción, BD
. Textos narrativos literarios
. Lectura de un artículo de revista especializada (biotecnología)
126
. Expresiones sobre el interés / la falta de interés por un tema
Producción de textos escritos:
. Completar una ficha técnica
. Carta de reclamaciones
. Escribir textos narrativos
. Escribir mensajes
. Redacción de eslóganes para una campaña
. Redactar un texto corto sobre el progreso (temores y esperanzas)
. Redactar una carta en defensa del consumidor
. Redactar un artículo de periódico sobre el impacto medioambiental
. Otras actividades del Cuaderno y del “Portfolio”
Léxico
. Medio ambiente y sociedad del futuro
. Instrucciones de uso de aparatos domésticos
. Instrucciones para productos de alimentación
Estructuras lingüísticas: elementos fonológicos
Fonética
. Grupos consonánticos [ks], [gz]
. Las semi-vocales
Grafía
.ct, x, cc
Estructuras lingüísticas: elementos morfosintácticos
. El presente de condicional
. La expresión de la condición
. La expresión de la causa
. El pasado de condicional
. La expresión de la hipótesis
. La expresión de la consecuencia
Bloque 4: aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
. Estrategias de planificación del monólogo oral
. Criterios de evaluación de la expresión oral (pág. 101)
. Valorar el rendimiento propio (“Faire le point” 2)
. La protección de la naturaleza
. Bricolaje e inventos
. Personaje de BD: Titeuf
. Jules Verne
Unidad 5: Dans tous ses états
Intenciones comunicativas (bloques 1/2/3)
127
Comprensión y uso de la lengua oral
Obtención de información global y específica en textos orales referentes a:
. Expresar el acuerdo o el desacuerdo, la indignación, a insistencia
. Elegir las palabras
. Dar y defender la propia opinión, rebatir y aceptar la de los demás
.Programa de radio sobre un tema específico (cuidados veterinarios, incendios
forestales)
. Localizar distintos topónimos en un mapa
Interacción oral con otras personas:
. Tomar la palabra en un debate (registros estándar y coloquial)
. Comprender y participar en una entrevista profesional
. Comprender y contar accidentes / incidentes
. Pedir y establecer un diagnóstico medico
. Pedir y dar explicaciones
. Intervenir en una conversación / un debate
. Felicitar y acusar a alguien
. Recordar algo a alguien
. Contar un suceso
Comprensión y uso de la lengua escrita
Comprensión de textos escritos:
. Lectura de un diario personal
. Lectura de carta
. Artículos de prensa, sucesos
Producción de textos escritos:
. Escribir una carta a un amigo pidiendo disculpas
. Redactar un suceso
. Descripción de un animal imaginario según un dibujo
. Dar cinco consejos de salud sobre un problema concreto
. Otras actividades del Cuaderno y del “Portfolio”
Léxico
. El cuerpo y las enfermedades, partes del cuerpo
. Las enfermedades y accidentes de salud
. Los animales
. Accidentes y catástrofes naturales o por acción del hombre
. Insultos
Estructuras lingüísticas: elementos fonológicos
Fonética
. El enlace entre palabras (liaison)
. La “e “ caduca
128
Grafía
.e átona, postónica, intertónica
Estructuras lingüísticas: elementos morfosintácticos
. Expresión de la oposición y la concesión
. El estilo indirecto
. Expresión de la finalidad
. La forma pasiva
Bloque 4: aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
. Reflexión sobre estrategias de comprensión de artículos de prensa
. Uso de estrategias de planificación para el escrito
. La seguridad social en Francia
. La prensa escrita: revistas y periódicos franceses
. Los animales
. Córcega
Unidad 6: Faits et merveilles
Intenciones comunicativas (bloques1/2/3)
Comprensión y uso de la lengua oral
Obtención de información global y específica en textos orales referentes a:
. Expresión de la duda, la prisa, la pena, el desaliento
. Lenguaje administrativo
. Lenguaje formal, estándar y coloquial
. Comprender íntegramente una canción de autor
Interacción oral con otras personas:
. Uso constante de la lengua de clase como herramienta de trabajo
. Comunicación en el ámbito administrativo
. Pedir y dar explicaciones, informaciones, apreciaciones
. Pedir y ofrecer ayuda, dar las gracias, tranquilizar, reconfortar
. Comprender y contar cuentos, anécdotas
Comprensión y uso de la lengua escrita
Comprensión de textos escritos:
. Lectura de cuentos tradicionales
. Aplicación de criterios
. Lectura de instrucciones para cumplir determinadas formalidades
. Consultar un programa de un espectáculo
Producción de textos escritos:
. Escribir un texto creativo
. Escribir los títulos de diferentes anécdotas
. Continuar un texto
129
. Otras actividades del Cuaderno y del “Portfolio” (ver más adelante, “Projet” 3 en el
apartado “Projets”)
Léxico
. Léxico del relato
. Léxico administrativo
Estructuras lingüísticas: elementos fonológicos
Fonética
. Repaso de sonidos, ritmo y cadencia de la frase en dos “comptines”
Estructuras lingüísticas: elementos morfosintácticos
. Participe présent et gérondif
. Expresiones para la presentación: C´est qui, c´est que
Bloque 4: aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
. Recordar las equivalencias del gerundio español y el francés
. Distintas etapas de una narración, equivalencias de las fórmulas en español y en
francés: Il était une fois, ils furent très heureux....
. Estrategias: comprender con exactitud un documento oral y adaptar el discurso al
contexto
. Jacques Brel
. Cuentos francófonos / Tradiciones culturales francófonas (Québec, Tahiti, Suiza)
6.4. TEMPORALIZACIÓN
Para el desarrollo de los contenidos antes expuestos disponemos de los métodos
siguientes:
Para los alumnos que han elegido Francés I/II se propone como libro de texto en 1º de
Bachillerato FRANCOFOLIE (2), y en 2º de Bachillerato FRANCOFOLIE (2), que
cubren con sus unidades los contenidos que se exige en la programación. La ordenación
es orientativa ya que se tendrá en cuenta la necesidad de cubrir los contenidos de la
PAU.
1º BACHILLERATO Francés I (FRANCOFOLIE 2)(Edit. Vicens Vives)
1ª Evaluación .................................................Unités 0 y 1.
2ª Evaluación .................................................Unité 2.
3ª Evaluación .................................................Unité 3.
2º BACHILLERATO Francés II (FRANCOFOLIE 2)(Edit. Vivens Vives)
1ª Evaluación .................................................Unité 4.
2ª Evaluación .................................................Unité 5.
3ª Evaluación .................................................Unité 6.
Los alumnos de 1ºBAC están agrupados en un único nivel (Nivel superior), se ha
elegido el siguiente método:
130
1º BACHILLERATO Francés ,Segunda Lengua Extranjera (MOT DE PASSE 1.2)
(Edit. Oxford Education)
1ª Evaluación .................................................Unités 0 y 1.
2ª Evaluación .................................................Unités 2 y 3.
3ª Evaluación .................................................Unité 4.
2ºBACHILLERATO Francés ,Segunda Lengua Extranjera (C´EST LA VIE 2)
(Edit. Santillana)
1ª Evaluación .................................................Dossiers 0, 1 y 2.
2ª Evaluación .................................................Dossiers 3 y 4.
3ª Evaluación .................................................Dossiers 5 y 6.
7. TEMAS TRANSVERSALES, EDUCACIÓN EN VALORES Y
CULTURA ANDALUZA.
Desde la materia de Francés se contribuye a trabajar los temas transversales desde
muy diversa óptica y niveles.
A continuación se ofrecen unas indicaciones, de forma resumida, sobre la manera en la
que se trabajan dichos temas:
IGUALDAD REAL Y EFECTIVA DE HOMBRES Y MUJERES
-Lecturas, ejercicios y trabajos sobre las aportaciones de Mujeres y Hombres franceses a
la cultura francófona.
-Ejemplos no sexistas o que no perpetúen los roles de género tradicionales en las
actividades y lecturas (profesiones, actividades deportivas, actividades domésticas,
modelos de familia con perspectiva de género)
-Actitudes de respeto, corresponsabilidad y cooperación entre ambos sexos.
-Metodologías de trabajo en el aula que desarrollen la capacidad de trabajo en equipos
mixtos.
-El uso no sexista del lenguaje.
-Selección del libro de texto teniendo en cuenta la perspectiva de género.
-Realización de actividades en Francés para conmemorar las efemérides relacionadas
con Igualdad: *25 de Noviembre: Día contra la Violencia de Género
*8 de Marzo: Día Internacional de la Mujer
-Participación en la Jornada Cultural del centro con la organización de talleres
igualitarios y que potencien la corresponsabilidad.
RESPETO DEL ENTORNO Y DEL MEDIOAMBIENTE.
-Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con el respeto del entorno y del
medioambiente (animales, reciclaje, medios de transporte ecológicos, etc.)
-Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses.
-Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario.
-Actitudes de respeto con esta temática.
-Realización de actividades en Francés para conmemorar efemérides relacionadas con el
medioambiente (5 de Junio).
131
HÁBITOS DE VIDA SALUDABLE Y ACTIVIDADES DEPORTIVAS.
-Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con esta temática: deportes,
alimentación saludable, ocio sano, etc.
-Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses.
-Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario.
-Actitudes de respeto con esta temática.
CONVIVENCIA PACÍFICA E INTERCULTURALIDAD.
-Se trabajará, según los niveles, con léxico relacionado con esta temática: normas de
clase, comunicación de clase, nacionalidades, costumbres de distintos países, etc.
-Referencia a la importancia de esta temática en la vida de los franceses.
-Lectura de textos y ejercicios en los que se incluye ese vocabulario.
-Actitudes de respeto con esta temática.
-Metodologías de trabajo en el aula que desarrollen la capacidad de trabajo en equipos
multiculturales.
-Organización de actividades extraescolares que potencien la convivencia entre culturas
-Realización de actividades en Francés para conmemorar efemérides relacionadas con la
interculturalidad y la convivencia (Día de la Paz. 30 de Enero)
CULTURA ANDALUZA.
-Comparación de los aspectos socioculturales trabajados de la cultura francófona con
los españoles y los andaluces: horarios, modos de vida, ocio, costumbres, etc.
-Comparación de las estructuras gramaticales, lexicales y fonéticas del Francés con las
del español y la modalidad lingüística andaluza.
-Trabajo con aspectos geográficos y culturales de Andalucía en francés (describir las
características y oferta cultural de la Comunidad, tradiciones sevillanas, etc.)
-Realización de actividades en Francés para conmemorar efemérides relacionadas con la
cultura andaluza (Día de Andalucía. 28 de Febrero)
8. LA INTERDISCIPLINARIEDAD.
Junto con los temas transversales, la interdisciplinariedad, mediante la cual se
fomenta y pone de manifiesto la relación que existe, no sólo en el contexto escolar, sino
también en la vida cotidiana, entre todos los conocimientos que una persona va
adquiriendo a lo largo del tiempo, es otro aspecto importante de todo proceso de
enseñanza y aprendizaje.
Algunos ejemplos de la atención que esta programación concede a la
interdisciplinariedad son los siguientes: historia (personajes célebres), matemáticas
(cálculos, problemas), geografía (mapa de Francia, países y capitales), estudio del
medio (el medio ambiente, los animales), lengua (préstamos lingüísticos, crucigramas),
música y artes plásticas (canciones, dibujos, collages), literatura (cómics, poemas,
textos sencillos).
132
9. METODOLOGÍA.
Aunque el enfoque que inspira las orientaciones didácticas es claramente de
carácter comunicativo, debe señalarse que no se opta por métodos únicos y exclusivos,
sino que la labor de clase se ajustará a los diversos elementos que inciden en la práctica
educativa.
Uno de los objetivos más importantes es que el alumnado aumente su nivel de
competencia comunicativa, para lo que es necesario facilitarles datos e informaciones
que les resulten comprensibles. También se considera esencial el avance en el
conocimiento de la lengua extranjera y que se desarrolle progresivamente la capacidad
de entender y utilizar significados con independencia del contexto en que aparezcan;
esto facilitará la inducción de reglas y la abstracción de normas de funcionamiento de la
nueva lengua. Por lo tanto, todos estos factores se tendrán en cuenta a la hora de
planificar la actuación didáctica.
9.1. Principios Didácticos.
Los principios didácticos más destacables en los que se basará la práctica educativa
son:
-Partir del nivel del desarrollo del alumno para que pueda apoyarse en sus
conocimientos anteriores para adquirir y utilizar los nuevos.
-
-Incentivar la motivación y la participación de los alumnos mediante actividades
motivadoras de manera que ellos mismos realicen aprendizajes significativos.
-Utilizar el francés como vehículo de comunicación en el aula.
-Incentivar la comunicación oral, abordando los errores como una parte más del proceso
de enseñanza-aprendizaje.
-Ayudar al desarrollo de la autonomía en el aprendizaje, de “aprender a aprender”.
-Guiar al alumno en la aplicación de estrategias de aprendizaje para que aprenda a
utilizar por sí mismo lo que sabe con confianza y determinación en situaciones reales de
comunicación.
(analizar, asociar, hacer esquemas clasificar elementos, repetir, memorizar)
-Fomentar la autoestima y la confianza de los alumnos así como su creatividad,
impulsándolo a usar lo aprendido para expresar sus propias ideas, sentimientos y
necesidades.
-Propiciar el trabajo cooperativo que ayuda a desarrollar en los alumnos las
competencias relacionadas con la autonomía, la tolerancia, la responsabilidad o la
solidaridad.
- Elaboración de tareas y proyectos.
-Favorecer y fomentar actitudes positivas y tolerantes hacia el área y hacia otras culturas
y formas de vida diferentes a las propias.
-Utilizar las TIC como recurso didáctico.
-Valorar la autoevaluación como medio consciente de medir el progreso.
-Ayudar a tomar conciencia del carácter global de la formación y de las interrelaciones
entre las diferentes materias que componen cada curso.
133
9.2.Estrategias para la adquisición de las 4 destrezas en competencia comunicativa.
Las estrategias metodológicas empleadas buscan ser coherentes con el resto de
componentes de esta programación didáctica (objetivos, contenidos, actividades y
evaluación) y están encaminadas favorecer la adquisición de los distintos contenidos y
el desarrollo de las competencias básicas.
ESCUCHAR: No debe entenderse como una destreza comunicativa aislada, ya que
mantiene una relación directa con las otras tres destrezas, siendo, a estas edades, un
punto de partida obligatorio para una adecuada adquisición de las otras.
*Lo primero es trabajar el mantenimiento de una atención apreciable ante los
mensajes emitidos por otros interlocutores y garantizar el respeto ante las características
originales de los mismos. Se trabajará, al mismo tiempo o después, en la atención
receptiva y memorización de textos básicos. Finalmente, o al mismo tiempo, se
trabajará la comprensión básica y media de mensajes con una estructura cada vez más
compleja según situaciones o modalidades textuales (contar, describir, opinar,
dialogar...)
*Provocar una variedad de actividades que llevaría al trabajo e investigación del
mayor número de materias posibles en torno a aspectos tales como:
- Escuchar como forma consciente de aprendizaje.
- Escuchar en el trabajo diario del aula.
- Quién escucha a quién y para qué en el aula.
- Saber escuchar y apreciar las intervenciones orales.
- Escuchar una lengua extranjera con la voluntad de aprender mejor sus estructuras y
como vehículo cultural.
*Los recursos para el desarrollo de estas actividades deberán ser variados y cercanos
a la realidad cotidiana del alumnado:
- Contextos familiares y escolares.
-Medios de comunicación.
-Modelos académicos que pueden utilizarse como referentes.
HABLAR-CONVERSAR: En primer lugar dominar y poner en práctica de forma
normalizada, no excepcional, las convenciones del intercambio comunicativo oral.
Después convendría planificar y emitir mensajes breves con el conocimiento de
elementos necesarios para lograr su eficacia (ideas sencillas, expresión correcta,
conocimiento del ámbito en el que se produce o se va a producir). Más tarde se
plantearía la planificación y emisión de mensajes más elaborados y complejos en toda
su secuencia tipo (planificar, organizar, hablar). Todo ello permitirá un adiestramiento
progresivo en la combinación escuchar hablar. La conversación, el diálogo y el debate
serán formas de avanzar en esta tarea.
*Algunas de las actividades que se pueden plantear para el trabajo de cada alumno y
alumna en el aula, según sus niveles de dominio de esta destreza, pueden ir en torno a:
- Hablar para ser entendido por una variedad de personas.
- Qué y cómo debo pensar para poder emitir un mensaje inteligible según el contexto de
personas que me escuchan.
- Estructuras lingüísticas básicas que permiten una comunicación correcta y con sentido.
- Mejorar los mensajes y hacerlos más complejos.
- Expresar mis ideas, sentimientos o necesidades ante diversas personas y auditorios en
español y en otras lenguas.
*Serán recursos especialmente interesantes:
- La expresión en el aula según unas pautas mínimas de orden.
134
- La preparación y participación en exposiciones orales, debates, creaciones colectivas.
- La improvisación, el juego dramático,..
- La elaboración de mensajes orales más planificados, como guiones de programas de
radio y televisión, por ejemplo.
LEER: Implica la actuación de un lector activo que lee con alguna intención. Este
planteamiento, llevado al desarrollo y mejora del aprendizaje lector, requiere impregnar
de un continuo enfoque funcional cualquier lectura. Todos los textos que se seleccionen
deban tener una función práctica y vinculada con la realidad de los alumnos y alumnas.
*Por lo tanto, la biblioteca escolar, en sentido amplio y como acción educativa
coordinada entre diversas materias, a través de un uso programado, utilitario, dinámico
y abierto, se convierte en un centro de recursos, consultas, reflexión, conocimiento y
encuentro. Leer es comprender diversos tipos de textos, según su finalidad, e interpretar
informaciones desde su intención explícita o implícita, desde su contexto de producción
(personal, oficial, periodístico, político, religioso, internet).
*La lectura debería partir de textos sencillos para progresivamente ir hacia otros
más complejos y variados. Esta variedad se debería mantener en una lectura funcional,
comprensiva y expresiva. El dominio progresivo de lenguas extranjeras irá en esta línea
haciéndose especial hincapié en el conocimiento cultural de otros ámbitos y sociedades.
En un momento posterior se planteará el análisis y reflexión sobre la variedad de textos
ya señalada anteriormente y otros de la tradición literaria. En su nivel más alto el
análisis completo de textos un conocimiento significativo de su contexto definido de
producción (momento histórico, tendencias culturales, circunstancias personales de
escritura).
*Algunas de las actividades de ámbito muy amplio podrían ir dirigidas hacia:
-La comprensión y discusión sobre los textos leídos: ¿Comprendo siempre lo que leo?
¿Por qué no comprendo lo que leo y qué puedo hacer para resolver este problema?
-La comprensión lectora como vehículo de expresión de ideas, sentimientos,
necesidades y realidades cercanas.
-La comprensión de otras perspectivas, culturas y formas de vida a través de la lectura.
-La libertad en la comprensión de mensajes en diversos formatos.
-La utilidad y placer que significa la lectura.
*Se utilizaran una gran variedad de recursos próximos a la realidad escolar: libros,
manuales, prensa, obras literarias, películas, bibliotecas escolares.
ESCRIBIR: la escritura irá asociada al desarrollo de la lectura y se procurará la
consolidación del dominio de las técnicas de decodificación, poniendo interés en que las
producciones sean lo suficientemente cercanas, motivadoras y con significado.
Prepararlo para una producción de mensajes planificados y organizados. Escribir para
comunicar de forma reglada ideas, sentimientos. Escribir para transmitir mensajes
diarios, prácticos para la vida, especialmente en lenguas extranjeras para favorecer un
intercambio fluido de información.
En principio, la escritura debe consistir en redactar mensajes sencillos con una
intención clara y funcional. Más tarde se trataría de la composición de mensajes más
complejos con un conocimiento básico de los elementos que participan en la redacción
(planificación, organización de las ideas, redacción, coherencia, cohesión, corrección y
adecuación). En un momento posterior se incorporarían a la escritura personal de cada
alumno o alumna, la reflexión lingüística y ciertos modelos de la historia de la escritura
literaria.
135
Finalmente, aunque pueda trabajarse desde el primer curso de la etapa, se plantearía la
escritura como un ejercicio permanente y razonado de denunciar, proponer, exigir,
defender, ejercer derechos y asumir obligaciones en un lugar (la escuela, y siempre la
familia) que lo va a educar en un sistema de participación y responsabilidad
democráticas.
*La capacidad de escribir genera muchas situaciones y actividades que irán
orientadas a:
-Adquirir un adecuado nivel de expresión escrita: aprendiendo a expresar de forma
natural las ideas y sentimientos, con una adecuada organización de las ideas y teniendo
en cuenta la finalidad del mensaje y a quién va dirigido.
-Mejorar la comunicación a través de la escritura: haciéndolo con corrección ortográfica
y gramatical y cuidando el sentido del texto.
-Apreciar la utilidad de la escritura y sus posibilidades para la difusión de pensamientos
e ideas.
-Mejorar el estilo literario, utilizando para ello modelos actuales o de la historia
literaria.
*Para valorar la escritura, a partir de las capacidades del alumnado en la adquisición
del código escrito y sus convenciones, se tendrá en cuenta su capacidad para redactar
textos propios ajustados a su nivel, edad y experiencias personales, procurando siempre
una funcionalidad comunicativa. Se observará su capacidad de utilizar la escritura para
aprender y organizar sus propios conocimientos. Se tendrá en cuenta el proceso de
elaboración, la planificación, la coherencia y la corrección gramatical y ortográfica de
las producciones. También se valorará el interés por la creación literaria a través de la
recreación de géneros acordes con la edad del alumnado de la etapa.
9.3. Opciones Metodológicas.
1.Exposición directa a usos auténticos en Lengua Extranjera: textos, materiales
audiovisuales, página web, no manipulados o adaptados.
2.Participación directa en interacciones comunicativas auténticas en Lengua Extranjera
(conversación con interlocutores competentes).
3.Presentaciones y explicaciones en Lengua Extranjera, con distintos grados de
intervención de Lengua Materna como lengua de control.
4.Realización de ejercicios y otras actividades de explotación en Lengua Extranjera, con
o sin intervención de la Lengua Materna como lengua de control.
5.Evaluación inicial del nivel lingüístico del alumnado.
6.Contrastar Lengua Extranjera y Lengua Materna y establecer un estudio contrastivo de
los idiomas estudiados por el alumnado, con la ayuda del Portfolio, para despertar en
éste una conciencia lingüística que le lleve a una mayor flexibilidad cognitiva.
7.Abordar técnicas en relación con las funciones discursivas. Desarrollar competencias
discursivas:
Para hablar, el alumnado debe saber plantear y organizar un mensaje (destrezas
cognitivas), formular un enunciado lingüístico (destrezas lingüísticas), articular el
enunciado (destrezas fonéticas).
Para escribir, el alumnado debe saber organizar y formular el mensaje (destrezas
cognitivas y lingüísticas), escribir el texto a mano o teclearlo (destrezas manuales) o, de
lo contrario, transferir el texto a escritura.
Para escuchar, el alumnado debe saber percibir el enunciado (destrezas fonéticas
auditivas), identificar el mensaje lingüístico (destrezas lingüísticas), comprender el
mensaje (destrezas semánticas), interpretar el mensaje (destrezas cognitivas).
136
Para leer, el alumnado debe saber percibir el texto escrito (destrezas visuales), reconocer
la escritura (destrezas ortográficas), identificar el mensaje (destrezas lingüísticas),
comprender el mensaje (destrezas semánticas), interpretar el mensaje (destrezas
cognitivas).
8.Fomentar las estrategias de comunicación: no agobiar al alumnado, no corregirlo
sistemáticamente en la comunicación oral; trabajar con periodicidad las macrofunciones
(descripción, narración, comentario, exposición, explicación...); no admitir respuestas
cortas y obligar a construir frases completas.
9.Promover la curiosidad del alumnado por conocer el funcionamiento de la Lengua
Extranjera y el de su propio proceso de aprendizaje.
10.Planificar un mayor número de actividades orales.
11.Entender el ordenador no sólo como un reproductor de software, sino como
herramienta para acceder a la información y a los recursos que proporciona Internet, en
su doble vertiente: buscador de información y medio de comunicación.
12.Insistir en las siguientes técnicas: resumir, reformular, comparar, describir, situar en
el tiempo y en el espacio, jerarquizar, priorizar, cuantificar, generalizar.
Tratamiento del error.
1. Es muy importante no cortar constantemente el discurso del alumnado que se está
expresando en la Lengua Extranjera.
2. Si la información que el alumnado pretende transmitir llega a los demás, es preferible
anotar los errores más graves y comentarlos con la clase al final. Se procurará que el
alumnado se auto-corrija y que saque sus propias conclusiones.
3. Se comentará con el resto del profesorado sobre las faltas que más se repiten para
abordar las cuestiones gramaticales que no quedan claras.
Tipo de actividades.
Dentro del desarrollo de la unidad didáctica, se podrá hablar de tres tipos de
actividades, atendiendo a un criterio fundamental de progresión en cuanto a la dificultad
de la misma, que preparan a la consecución de la tarea final:
Actividades de inicio:
Planteamos la unidad, proponemos lluvia de ideas, generamos predisposición hacia la
participación...
Actividades de Desarrollo:
Corresponde al bloque central de la unidad, donde se van a desarrollar las actividades
fundamentales, utilizando estilos de búsqueda, indagación... realizando ejercicios de
diversos estilos que contribuyen al desarrollo de diferentes competencias.
Actividades de Cierre:
Son el bloque de tareas finales de la unidad. Son tareas que dan significatividad y
funcionalidad a aquello que se ha estado haciendo durante toda la unidad, con el fin de
desarrollar las distintas CCBB.
Además, hemos de tener en cuenta igualmente, que dentro del aula hay una
diversidad natural del alumnado según sus propios estilos y ritmos de aprendizaje. Por
tal razón, se contemplarán actividades de refuerzo y de ampliación.
Dentro de este abanico de actividades se procurará diversificar al máximo el estilo de
actividades en las diferentes unidades didácticas, favoreciendo de esta manera la
adquisición de las diferentes competencias básicas.
137
El Portfolio Europeo de las Lenguas. Herramienta de autoevaluación.
El Portfolio Europeo de las Lenguas es un proyecto del Consejo Europeo que tiene
el objetivo de promover la identidad cultural europea y desarrollar el mutuo
entendimiento entre los pueblos de diferentes lenguas y culturas. También tiene el
propósito de fomentar el aprendizaje autónomo de idiomas y las experiencias culturales.
En esta programación se hará referencia al PEL como un instrumento más de la
evaluación, para:
• Saber el nivel del alumnado en cada idioma según una escala internacional (A1; A2;
B1; B2; C1; C2)
• Determinar los objetivos de aprendizaje y anotar los progresos que hace el alumnado.
• Tomar conciencia de su manera de aprender e incrementarla.
• Conocer mejor y respetar las diferencias lingüísticas y culturales.
Se trabajará en algunos niveles de la ESO y de forma informal, con las tres secciones
que presenta el Portfolio:
-El pasaporte. Contiene una descripción de las competencias lingüísticas que se tienen,
basada en el Marco Europeo de Referencia para las lenguas; una lista de las
experiencias lingüísticas e interculturales realizadas; una lista de certificados y diplomas
obtenidos. Los apartados son: Mi perfil lingüístico; Mis experiencias lingüísticas y
culturales (en el Instituto, fuera de clase); Certificados y diplomas.
-La biografía lingüística. Le permite al alumnado descubrir lo que sabe hacer en cada
lengua y hacer planes sobre lo que le gustaría aprender; conocer mejor su propia forma
de aprender lenguas; descubrir y valorar las lenguas que se hablan a su alrededor.
Los apartados son: MIS LENGUAS (¿En qué lenguas me comunico con los demás?
¿Qué sé hacer con mis lenguas? ¿Qué sé hacer con mis lenguas ambientales? (idiomas
que se utilizan a tu alrededor) ¿Qué sé hacer con mis lenguas extranjeras? ¿Cómo
hablan mis lenguas otras personas?); OTRAS LENGUAS (¿Qué otras lenguas se hablan
a mi alrededor?); MI MANERA DE APRENDER (¿Cómo aprendo? ¿Qué he aprendido
qué me ayudó a aprenderlo? ¿Qué hago para aprender fuera de clase?); MIS PLANES
DE APRENDIZAJE (¿Qué quiero saber hacer en cada lengua?).
-El dossier. Le permite al alumnado ordenar y guardar sus escritos, grabaciones orales,
documentos y recuerdos de aprendizaje de diferentes lenguas; valorar las características
(calidad, nivel,...) de cada documento y compararlo con otros de otras épocas. El
esquema de trabajo es el siguiente: busca y recoge todos los documentos de aprendizaje
que considere interesantes y clasifica estos documentos en dos grupos:
- Grupo 1. Producciones lingüísticas más destacables para él: escritos (redacciones, car-
tas, correos electrónicos, notas, ejercicios) u orales (grabaciones de breves charlas, con-
versaciones,...)
- Grupo 2. Documentos (certificados, programas de viaje) y recuerdos (postales,
entradas a museos y otros centros culturales, billetes de tren, prospectos,...); cuando
ordene los documentos de cada grupo, completa los cuadros del índice de trabajos y
documentos.
Tiempos / Agrupamientos.
Se procurará planificar los tiempos de forma coherente, teniendo en cuenta el
calendario escolar (factores climatológicos, festivos y otros eventos), las efemérides con
el fin de incluirlos en las actividades de las unidades didácticas, los horarios personales,
ajustándolos a las materias y los tipos de tareas, y la estructura de sesiones que deben
138
contemplar momentos para el trabajo autónomo y momentos para el trabajo en grupo
para atender la diversidad y dar cabida a las actividades.
Es importante cambiar la forma de agupar al alumnado, con el fin de facilitar el
aprendizaje cooperativo.
El trabajo en clase se organizará princilpamente en parejas o en grupo, aunque algunas
actividades se realizarán de forma individual. El trabajo en grupo permite integrar a
alumnos con diferentes capacidades y potencia la colaboración. Así pues:
-El grupo-clase será el agrupamiento habitual para la presentación de contenidos, de
explicaciones gramaticales, puesta en común y corrección de actividades.
-En parejas para las actividades de producción y práctica de contenidos orales y escritos.
-Trabajo individual para las actividades de evaluación y autoevaluación y algunas
actividades de refuerzo.
Fomento de la lectura.
Fomentar la lectura es fundamental para adquirir nivel de expresión y compresión.
La programación didáctica contempla una serie de medidas para favorecer el interés por
la lectura:
-Tiempo de lectura periódica en clase, con un seguimiento en la casa.
-Puestas en común, semanales y orales, de temas relativos al día a día en el aula.
Uso de las TICs.
El uso de las nuevas tecnologías se convierte en una herramienta imprescindible para
la adquisición de los objetivos, competencias y contenidos.
Las Tecnologías de la Información y de la Comunicación están presentes en el centro no
sólo para facilitar la labor organizativa y administrativa sino también para enriquecer la
práctica docente. Las posibilidades educativas a través de las TICs son amplias y
permiten redefinir el rol del docente en su dimensión de facilitador y mediador en la
construcción conjunta del conocimiento. El profesorado es consciente de la necesidad
de manejar en el aula herramientas telemáticas, programas y aplicaciones informáticos
que favorezcan el aprendizaje.
Resultados de las pruebas de diagnóstico y propuestas de mejora.
Tras la realización el pasado curso de las Pruebas de Diagnóstico en 2º de E.S.O.,
planteamos las siguientes propuestas de mejora:
-Realización en clase de ejercicios similares a los aparecidos en dichas pruebas.
-Incrementar el número de ejercicios de expresión escrita y de comprensión oral.
139
10. LA EVALUACIÓN EN E.S.O. Y EN BACHILLERATO.
10.1. PLANTEAMIENTO.
La evaluación, entendida como parte integrante del proceso de educación, orienta de
forma permanente los procesos de enseñanza y aprendizaje, por lo que contribuye a la
mejora del rendimiento de ambos. Para que resulte eficaz, esta evaluación debe ser
continua y estar atenta a la evolución del desarrollo del alumno, tanto en el plano
intelectual, como afectivo y social.
Evaluación inicial.
Nos ayuda a conocer de forma rápida y ágil el perfil de la clase y las características
dominantes del alumnado. También permite que afloren los conocimientos previos y las
representaciones de los alumnos respecto al francés. Para ello, no es necesario recurrir a
un análisis exhaustivo o a rigurosos tests de conocimientos, sino por el contrario,
potenciar un tipo de actividad dinámica, fluida y tranquilizadora.
Algunos ejemplos de los procedimientos empleados son: reconocer el francés oral e
identificarlo entre otros idiomas, enumerar palabras a conocidas a través de los
anuncios, los productos de alimentación, el cine, etc., reconocer la utilidad de la lengua
extranjera, realizar pequeños intercambios orales e interacciones que nos aportan
información sobre las capacidades tanto lingüísticas como extra-lingüísticas de los
alumnos, etc.
Evaluación formativa.
Permite al alumno/a empezar a ser consciente de su aprendizaje, a medir sus
progresos y a detectar sus limitaciones y destrezas. Cualquier actividad debe y puede
transformarse en actividad de evaluación formativa. Algunos ejemplos son: textos
escritos, pruebas de evaluaciones sobre los contenidos, actividades en forma de
juego/concurso que contribuye a desdramatizar el error y a fomentar en el/la alumno/a
un deseo de superación.
Evaluación sumativa.
Hace referencia a la nota o calificación, como resultado de una evaluación continua
sobre las producciones del alumno.
Las notas serán muy numerosas, pues además de los controles por unidad, en cada
evaluación, valoraremos otras muchas actividades de tipo oral, tales como recitaciones
de poemas, canciones, dramatizaciones, test de comprensión oral… y los numerosos
trabajos por escrito, a realizar en casa (descripciones, relatos, cartas, cuadernillo de
ejercicios, etc.). Igualmente, será evaluada la presentación ordenada y cuidada del
material diario.
Sobre la lectura del libro también se realizarán las pruebas pertinentes tanto de
comprensión oral y escrita como de expresión oral y escrita. Estas podrían consistir en
una serie de cuestiones escritas y entrevistas directas con el alumno.
140
10.2. NORMATIVA.
Según la ORDEN de 10 de agosto de 2007, por la que se establece la ordenación de
la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado de Educación Secundaria en la
Comunidad Autónoma de Andalucía,
En el Artículo 2.3:
La evaluación será diferenciada según las distintas materias del currículo, por lo que
observará los progresos del alumnado en cada una de ellas y tendrá como referente las
competencias básicas y los objetivos generales de etapa.
En el Artículo 2.6:
Los criterios de evaluación de las materias será referente fundamental para valorar
tanto el grado de adquisición de las competencias básicas como el de consecución de los
objetivos.
10.3. CRITERIOS DE EVALUACION EN E.S.O.
Especificaciones sobre los criterios de evaluación en Segunda Lengua.
La diversidad de posibles niveles iniciales aconseja remitir la evaluación
fundamentalmente al grado de avance que se ha logrado a partir de la situación de
partida de cada uno de los alumnos. En este sentido, los criterios de evaluación de la
primera lengua extranjera deben utilizarse como referente tanto para la determinación
del punto de partida como para la del nivel final y, en función de ello, del grado de
avance experimentado por cada uno de los alumnos.
Primer curso de ESO.
1.Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos
orales, emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se
habla despacio y con claridad.
2.Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre
temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para
facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y
adecuado a la intención de comunicación.
3.Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos
adecuados a la edad, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas
variados y otros relacionados con algunas materias del currículo.
4.Redactar textos breves en diferentes soportes utilizando las estructuras, las funciones
y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de
modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.
5.Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua
extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación,
como instrumento de autoaprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias
y para comprender mejor las ajenas.
6.Identificar, utilizar y poner ejemplos de algunas estrategias utilizadas para progresar
en el aprendizaje.
141
7.Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar
información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones
personales, mostrando interés por su uso.
8.Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de los países y culturas
donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos.
Segundo curso de ESO.
1.Comprender la idea general e informaciones específicas de textos orales emitidos por
un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas
conocidos.
2.Participar con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones relativas a las
experiencias personales, planes y proyectos, empleando estructuras sencillas, las
expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación adecuada para lograr la
comunicación.
3.Comprender la información general y la específica de diferentes textos escritos,
adaptados y auténticos, de extensión variada, y adecuados a la edad, demostrando la
comprensión a través de una actividad específica.
4.Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, utilizando
estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales y
respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación para que sean
comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable.
5.Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua
extranjera, en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de
autoaprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias orales y escritas y
para comprender las producciones ajenas.
6.Identificar, utilizar y explicar oralmente algunas estrategias básicas utilizadas para
progresar en el aprendizaje.
7.Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar
información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales
mostrando interés por su uso.
8.Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales, culturales, históricos,
geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera y
mostrar interés por conocerlos.
Tercer curso de ESO.
1.Comprender la información general y específica, la idea principal y algunos detalles
relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos
emitidos con claridad por medios audiovisuales.
2.Participar en conversaciones y simulaciones breves, relativas a situaciones habituales
o de interés personal y con diversos fines comunicativos, utilizando las convenciones
propias de la conversación y las estrategias necesarias para resolver las dificultades
durante la interacción.
3.Comprender la información general y todos los datos relevantes de textos escritos
auténticos y adaptados, de extensión variada, diferenciando hechos y opiniones e
identificando en su caso, la intención comunicativa del autor.
142
4.Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, cuidando el léxico,
las estructuras, y algunos elementos de cohesión y coherencia para marcar la relación
entre ideas y hacerlos comprensibles al lector.
5.Utilizar de forma consciente en contextos de comunicación variados, los
conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como
instrumento de auto-corrección y de auto-evaluación de las producciones propias orales
y escritas y para comprender las producciones ajenas.
6.Identificar, utilizar y explicar oralmente diferentes estrategias utilizadas para
progresar en el aprendizaje.
7.Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente
autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir
mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas,
mostrando interés por su uso.
8.Identificar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la
lengua extranjera, señalar las características más significativas de las costumbres,
normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y mostrar una
valoración positiva de patrones culturales distintos a los propios.
Cuarto curso de ESO.
1.Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más
relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o por
los medios audiovisuales, sobre temas que no exijan conocimientos especializados.
2.Participar en conversaciones y simulaciones utilizando estrategias adecuadas para
iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y
adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa.
3.Comprender la información general y específica de diversos textos escritos auténticos
y adaptados, y de extensión variada, identificando datos, opiniones, argumentos,
informaciones implícitas e intención comunicativa del autor.
4.Redactar con cierta autonomía textos diversos con una estructura lógica, utilizando las
conversaciones básicas propias de cada género, el léxico apropiado ala contexto y los
elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente
comprensibles para el lector.
5.Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de
la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de
auto-corrección y de auto-evaluación de las producciones propias orales y escritas y
para comprender las producciones ajenas.
6.Identificar, utilizar y explicar estrategias de aprendizaje utilizadas, poner ejemplos de
otras posibles y decidir sobre las más adecuadas al objetivo.
7.Usar las tecnologías de la información y la comunicación con cierta autonomía para
buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de
correo electrónico y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando
interés por su uso.
8.Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se
habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las características más
significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se
estudia y la propia, y mostrar respeto hacia los mismos.
143
10.4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN EN E.S.O.
Los criterios que aquí se establecen pretenden ayudar a valorar el desarrollo de las
capacidades propuestas en los objetivos y contenidos.
Para que resulte eficaz, esta evaluación debe ser continua y estar atenta a la
evolución del desarrollo del alumno, tanto en el plano intelectual, como en el afectivo
y social.
Un idioma no se divide en bloques inconexos sino que la competencia se construye
progresivamente. Si los alumnos trabajan correctamente y con regularidad existe un
sistema de “feed-back” que les permite repasar los contenidos anteriores al adquirir los
nuevos. Es por esto que el trabajo debe ser regular a lo largo de todo el año.
También se debe ser consciente de que los exámenes están lejos de ser los únicos
instrumentos de evaluación, tal como especificaremos a continuación. El
comportamiento en clase, el interés prestado, la solidaridad en el aula y por supuesto el
trabajo diario tanto en el aula como fuera de ella serán valorados conjuntamente a la
hora de decidir si un alumno ha alcanzado los objetivos previstos o no.
Según el Real Decreto de enseñanzas mínimas, la definición de las CCBB es la
combinación integrada de conocimientos, destrezas, habilidades, actitudes y
valores adecuados al contexto que todo alumnado que cursa la Educación Básica
precisa y debe alcanzar para su realización y desarrollo personal así como para la
ciudadanía activa y la integración social.
Por lo tanto, el desarrollo de las destrezas lingüísticas (leer, escribir, escuchar y
hablar-conversar) ha de contemplarse como un proceso de integración. En la vida real,
la mayoría de las actividades comunicativas movilizan destrezas distintas. Por tanto, no
parece lógico abordarlas de manera aislada.
La evaluación del aprendizaje del alumno se realizará tomando como referencia las
cuatro destrezas: - leer
- escribir
- escuchar
- hablar-conversar
Es decir se evaluarán los conocimientos teóricos o saberes (El saber), las habilidades o
conocimientos prácticos (El saber hacer/aplicar) y las Actitudes o compromisos
personales (El saber ser/estar) para alcanzar por medio de las cuatro destrezas una buena
comunicación lingüística.
Para unificar los criterios de calificación, el Departamento propone, con la
participación y el consenso de todos los miembros, lo siguiente:
-El Saber ………………..………………….……30%
-El Saber hacer ………………………………….50%
-El Saber ser/estar ………………………………20%
Para valorar la adquisición del Saber, se realizarán pruebas escritas en cada evaluación
en los que se incluirán Actividades sobre los conocimientos de la lengua (aspectos
gramaticales y lexicales).
144
Para valorar la adquisición del Saber hacer, se realizarán pruebas escritas en una única
prueba o por separado en 3 de las 4 destrezas: Escuchar / Leer / Escribir.
Por ello, en las pruebas escritas se incluirán:
*Actividades de compresión oral.
*Actividades de compresión escrita.
*Actividades de expresión escrita.
La habilidad de HABLAR-CONVERSAR se valorará con pruebas específicas.
Se valorarán las distintas destrezas de la siguiente manera:
-Comprensión oral: 10%
-Comprensión escrita: 15%
-Expresión escrita: 15%
-Expresión oral: 10%
En cuanto al saber hacer y al saber ser/estar se tendrá en cuenta el trabajo realizado
en clase a través de la realización de las actividades propuestas durante el curso por el
profesor.
Otro de los elementos a considerar es el trabajo en casa, apreciable a través de las
actividades que se entregan para su posterior devolución. Del mismo modo, el alumno
tiene que seguir la progresión de lectura del libro de lectura propuesto y realizar los
correspondientes ejercicios.
Todos los ejercicios escritos presentados por el alumno deberán tener una presentación
lo más limpia, clara y ordenada posible, de modo que el profesor pueda corregir con la
mayor objetividad y garantía posible. De la misma manera, el cuaderno personal del
alumno/a podrá ser requerido en cualquier momento por el profesor para su control y
evaluación, valorando su contenido y presentación.
En cuanto a los trabajos que sean individuales o en grupo, o tareas de refuerzo que
tengan que ser entregados en una fecha establecida, la no presentación, valorada con
un 0, o su entrega fuera de plazo se tendrá en cuenta como nota negativa en el cálculo
de la nota media del saber, pudiendo influir en la puntuación del saber ser/estar, como
desatención de los requerimientos del profesorado.
El saber ser/estar es evaluado teniendo en cuenta la participación en clase, el
comportamiento y el respeto que se le concede tanto a la asignatura como a los otros
compañeros y al profesor, a la atención que se presta durante las clases y al grado de
implicación del alumno en su propio proceso de aprendizaje.
La evaluación será continua y sumativa, teniendo que superar el saber y el saber
hacer de cada trimestre, siendo definitiva la 3ª evaluación para superar la materia.
Quién no alcance el nivel mínimo para aprobar la 3ª evaluación, incluso habiendo
aprobado las 1ª y 2ª, aún tendrá una prueba global antes de la evaluación ordinaria.
Quién suspenda la 1ª y/o la 2ª evaluaciones dependerán de la 3ª evaluación para
conseguir el aprobado en la materia.
Para superar la asignatura, el/la alumno/a deberá obtener en la 3ª evaluación una
calificación igual o superior a cinco.
145
Las distintas pruebas y actividades realizadas en clase o casa serán calificadas de 1 a 10,
con decimales. En caso de obtener una nota con decimales la calificación final de cada
evaluación se redondeará a la baja si el decimal es inferior o igual a 5, y al alza si es
superior a 5.
Se informarán a los/as alumnos/as suspensos/as en cada evaluación de los contenidos
y destrezas no alcanzados. El profesor que les imparte clase les entregará material de
refuerzo para su revisión.
Si el/la alumno/a no asiste a clase el día de la realización de una prueba tanto escrita
como oral, ésta no se le repetirá salvo que la ausencia sea debidamente justificada al
profesor mediante la presentación del justificante oficial correspondiente el día de su
incorporación al centro.
a).Instrumentos de evaluación.
De manera sistemática se hará uso de la observación directa, y no habrá un solo y
único examen o prueba que evalué los conocimientos adquiridos, sino que las distintas
competencias serán evaluadas por medio de los siguientes instrumentos:
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL SABER
-Pruebas escritas / orales
-Dictados
-Lecturas cortas leídas o escuchadas
-Cuestionarios de verdadero o falso
-Ejercicios de gramática
-Ejercicios de vocabulario
-Controles concretos sobre contenidos gramaticales
-Tarea final
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL SABER HACER
Para medir el nivel alcanzado en cada destreza, el alumno deberá demostrar un nivel
suficiente realizando tareas, actividades y/o pruebas como las que vienen explicadas a
continuación.
Expresión oral.
• Diálogos por parejas o en grupos de 2-3 alumnos.
• Monólogos (descripción de experiencias).
• Describir de manera básica y sencilla una foto, un dibujo o una viñeta.
• Reproducir frases oídas en cualquier soporte audio.
• Responder a preguntas sencillas sobre sí mismo (entrevista) (10 minutos).
• Leer algún fragmento de los libros de lectura recomendados u otro tipo de documento
adaptado al nivel.
Comprensión oral.
Tras escuchar un documento audio o audiovisual adaptado al nivel, el alumno deberá
realizar tareas de este tipo:
• Reconocer dibujos, ordenar viñetas o realizar trazados.
• Completar cuadros o esquemas.
146
• Ordenar partes de un texto.
• Responder a preguntas de elección múltiple.
• Responder a preguntas con respuestas de “verdadero/falso/no lo dice”.
• Responder a preguntas abiertas que requieran una respuesta escrita breve.
• Relacionar enunciados, dibujos, etc.
• Tomar notas breves sobre horarios, números de teléfono, informaciones, instrucciones,
etc.
• En una entrevista o una conversación ser capaz de entender sin dificultad a un
interlocutor nativo o no (el profesor, un compañero).
• Escribir un texto sencillo dictado por el profesor (máximo 50 palabras).
La duración de los documentos no excederá de 3 minutos y el alumno tendrá 3
oportunidades de escuchar el documento (aunque podrían ser menos o más de 3 según
el grado de dificultad del documento o según decida el profesor). Los documentos
podrán ser auténticos o adaptados pero siempre adaptados al nivel.
Expresión escrita.
El alumno deberá ser capaz de realizar tareas del tipo que se citan a continuación.
• Escribir postales (por ex: tarjetas de felicitación, postales de vacaciones).
• Escribir notas, recados, mensajes.
• Responder a cuestionarios o formularios.
• Escribir un texto breve y sencillo en el cual el alumno describe temas habituales (por
ejemplo: el lugar donde vive, su ocupación o las personas a las que conoce) con
expresiones y frases (según nivel)
• Escribir un texto breve y sencillo en el cual el alumno describe aspectos de la vida
cotidiana tales como hechos presentes o pasados (según nivel)
• Corregir o completar una carta, una nota o cualquier otro documento adaptado al nivel.
• Escribir con corrección suficiente un texto sencillo dictado por el profesor.
El ejercicio podrá ser dirigido, es decir, que el profesor exigiría la utilización de ciertas
estructuras gramaticales (tiempos verbales, pronombres, etc.) o de algún léxico
concreto.
Comprensión escrita.
Tras leer un documento escrito adaptado al nivel, el alumno deberá realizar tareas de
este tipo:
• Responder a preguntas sobre el sentido general de un texto.
• Responder a preguntas de elección múltiple sobre el sentido general de un texto.
• Responder a preguntas con respuestas de “verdadero/falso/no lo dice” de un texto.
• Emparejar series de fragmentos de textos o casar textos con epígrafes.
• Recolocar informaciones desaparecidas de un texto.
• Ordenar un texto que se ha desordenado.
• Elegir el resumen más adecuado del texto entre varios dados.
Los textos seleccionados podrán ser materiales auténticos o adaptados de diversas
fuentes no ofensivas ni discriminatorias cuya longitud será adaptada al nivel. Los temas
de los textos serán de carácter general y no especializado y se ajustarán a las áreas
147
temáticas establecidas en la programación. Los textos serán de carácter expositivo,
descriptivo o narrativo antes que argumentativo. El léxico y las estructuras gramaticales
de los mismos serán adaptados al nivel y se ajustarán a los contenidos de la
programación.
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL SABER SER/ESTAR
Observación diaria (Control continúo del cuaderno de los alumnos/trae el material etc.)
Nivel de participación en clase
Nivel de interés y motivación en clase
Actitud positiva ante el estudio
b).Criterios de corrección.
1. EXPRESIÓN / COMPRENSIÓN ORAL
PRONUNCIACIÓN: /3
- Pronunciación con algunos errores que no impiden la comprensión: 3
- Pronunciación con bastantes errores que no impiden la comprensión: 1,5
- Graves errores que impiden la comprensión: 0
CORRECCIÓN GRAMATICAL: /3
- Pocos errores que no afectan a la comprensión: 3
- Algunos errores afectan a la comprensión: 2
- Errores que dificultan la comprensión: 1
- Demasiados errores: 0
RIQUEZA: /2
- Léxico y estructuras variados y adecuados al nivel: 2
- Léxico adecuado al nivel: 1
- Léxico pobre y repetitivo: 0
FLUIDEZ: /2
- Se expresa con confianza sin demasiadas vacilaciones: 2
- Se expresa de forma bastante clara aunque con vacilaciones: 1
- Se expresa con mucha dificultad y la comunicación es muy pobre: 0
2. EXPRESIÓN / COMPRENSIÓN ESCRITA.
ADECUACIÓN: /2
- Cumple todos los requisitos de la tarea: 2
- Cumple algunos de los requisitos: 1
- No cumple los requisitos: 0
COHESIÓN: /2
- Texto bien organizado y fácilmente comprensible: 2
- Texto medianamente organizado pero comprensible: 1
- Texto mal organizado y casi incomprensible: 0
RIQUEZA: /2
- Léxico y estructuras variados y adecuados al nivel: 2
- Léxico adecuado al nivel: 1
- Léxico pobre y repetitivo: 0
CORRECCIÓN GRAMATICAL: /4
- Texto con pocos errores que no afectan a la comprensión: 4
- Algunos errores afectan a la comprensión: 3
- Texto con muchos errores pero comprensible: 2
148
- Muchos errores que dificultan la comprensión: 1
- Demasiados errores: 0
3. SABER SER/ESTAR
a).Observación diaria: 1 punto
a.1.Hace la tarea: siempre / a veces / nunca
a.2.Trae el material: siempre / a veces / nunca
a.3.Cuida su cuaderno: sí / no
b).Comportamiento: 1 punto
b.1.Nivel de participación en clase: siempre / a veces / nunca
b.2.Nivel de interés y motivación en clase: siempre / a veces / nunca
b.3.Actitud positiva ante el estudio, el profesor-los compañeros, las normas del
centro (llegar tarde a clase / comer chicle en clase/ trabajar otra materia/habla,
molesta e interrumpe, se distrae con los compañeros, respeta el profesor-los
compañeros etc.): siempre / a veces / nunca
*Para el cálculo de la nota, se tendrá en cuenta que al acumular tres negativos, tanto en
la observación diaria (tarea, material, cuaderno) como en el comportamiento, se aplica
una bajada de nota, máximo 2 puntos sobre 10, teniendo en cuenta que un cambio de
actitud en positivo se valorará en favor de puntuar en la misma proporción.
Prueba Extraordinaria.
Los alumnos, que no hayan superado la asignatura al final del curso, podrán realizar
una prueba extraordinaria en el mes de septiembre en las fechas que determine la
Administración educativa. Para su evaluación, a estos/as alumnos/as sólo se les tendrá
en cuenta la nota del examen realizado en septiembre.
El modelo de dicha prueba recogerá la parte no alcanzada del saber y saber hacer.
La calificación mínima para aprobar la asignatura será de 5 en una puntuación de 0 a 10.
RECUPERACIÓN DEL FRANCÉS SUSPENSO EN E.S.O.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15.5 del Decreto 231/2007 de 31 de
julio, quien promocione sin haber superado todas las materias seguirá un programa de
refuerzo destinado a la recuperación de los aprendizajes no adquiridos y deberá superar
la evaluación correspondiente a dicho programa, lo que será tenido en cuenta a efectos
de calificación de las materias no superadas, así como a los de promoción y, en su caso,
obtención de la titulación.
Se realizará, según los niveles, del siguiente modo:
Los alumnos pendientes de la materia de Francés de 1ºESO / 2ºESO /3º ESO
realizarán, para recuperar la materia del curso anterior, lo siguiente:
-Cuaderno de ejercicios: Dossier de ejercicios.
-Fecha de entrega del cuaderno (debiendo estar realizados más del 50% de los
ejercicios correctamente): MIÉRCOLES 23 de ABRIL
-Fecha del examen: MIÉRCOLES 23 de ABRIL a las 11H00 en el salón de actos.
-Seguimiento: Profesor que imparte clases en el curso o jefe de departamento los
miércoles a cuarta hora en el departamento.
149
La nota de recuperación se distribuye del siguiente modo:
-Entrega y ejecución del cuaderno de ejercicios (con más de un 50% del contenido
correcto): 30%
-Pruebas escritas y/u orales: 70%
Los alumnos que no superan dichas pruebas y realización del material pedido a lo
largo del curso escolar podrán examinarse de nuevo en la convocatoria extraordinaria
de septiembre.
10.5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN EN BACHILLERATO.
Los criterios de evaluación que a continuación se relacionan, deberán servir como
indicadores de la evolución de los aprendizajes de los alumnos y alumnas, como
elementos que ayudan a valorar los desajustes y necesidades detectadas y como
referentes para estimar la idoneidad de las estrategias de enseñanza utilizadas.
Estos criterios podrán ser ampliados en las programaciones del Departamento, según el
caso concreto de cada aula.
1. Escuchar, hablar y conversar.
En el primer curso se valorará:
- La capacidad de comprender las ideas principales e identificar los detalles relevantes
de un texto oral informativo, narrativo, descriptivo, o argumentativo, emitido por
interlocutores o reproducido por medios digitales, en registro de lengua estándar y bien
estructurada según el esquema textual propio. Así mismo se valorará si muestra actitud
de respeto hacia las informaciones que contienen los documentos.
- La capacidad del alumnado para expresarse e interaccionar en situaciones de diálogo y
debate, produciendo exposiciones, narraciones y pequeñas argumentaciones con un
discurso y un registro adecuado al contexto interactivo. Se tendrá en cuenta su
capacidad de reproducir el esquema discursivo de los textos, de utilizar el ritmo y
entonación adecuados, la gramaticalidad, la fluidez léxica y la capacidad de reaccionar
al imprevisto en situación real de comunicación, respondiendo adecuadamente al
interlocutor, así como si se expresa con respeto hacia el interlocutor y el contenido de su
mensaje.
En el segundo curso, además de lo especificado para el primer curso, se valorará:
- La comprensión de documentos orales sobre temas abstractos conocidos y la
capacidad para seguir la línea argumental del documento propuesto. Se valorará también
la comprensión global de películas y debates sobre temas de actualidad, así como si
muestra actitud de respeto hacia las informaciones que contienen los documentos.
- La interacción eficaz con hablantes nativos con un buen grado de fluidez y
espontaneidad al tratar temas del ámbito educativo relacionado con sus intereses
profesionales y futuros. El alumnado debe ser capaz de transmitir informaciones o hacer
exposiciones bien planificadas sobre sus ámbitos de interés, citando ejemplos
relevantes. También debe ser capaz de explicar y justificar su punto de vista
argumentado las ventajas e inconvenientes y puede refutar un argumento cuando esté en
desacuerdo con él. Se tendrá en cuenta su capacidad de reproducir el esquema
discursivo de los textos, de utilizar el ritmo y entonación adecuados, la gramaticalidad,
la fluidez léxica y la capacidad de reaccionar al imprevisto en la situación de
comunicación auténtica, respondiendo adecuadamente al interlocutor. También se debe
150
valorar si se expresa mostrando respeto hacia el interlocutor y el contenido de su
mensaje.
2. Leer y escribir.
En el primer curso se valorará:
- La capacidad del alumnado para comprender textos escritos extensos, procedentes de
diversas fuentes bibliográficas y digitales, diferenciando la información esencial y
relevante de las ideas secundarias y respondiendo a la tarea requerida. Los temas estarán
relacionados con el ámbito personal, general de actualidad e itinerarios educativos. Se
tendrá en cuenta la actitud de curiosidad para ampliar conocimientos y la actitud de
búsqueda utilizando diferentes fuentes de información.
- La capacidad para producir un texto escrito narrativo, descriptivo y de opinión,
respetando el esquema discursivo específico. El alumnado es capaz de narrar
experiencias, acontecimientos reales o imaginarios o sueños, describiendo sentimientos,
esperanzas o ambiciones y ofrece explicaciones y opiniones si la tarea lo demanda. Se
evaluará la cohesión, la coherencia y la utilización de algunos conectores, así como la
corrección formal: gramaticalidad, léxico y ortografía. Se tendrá en cuenta el rigor y la
capacidad expresiva de sus producciones.
En el segundo curso, además de lo contemplado para el primer curso, se valorará:
- La capacidad para comprender un texto literario contemporáneo sencillo y un
documento argumentativo, captando los diferentes puntos de vista, comparándolos y
haciendo un análisis crítico de ellos. Se tendrá en cuenta su capacidad como lector
autónomo valorando la literatura como fuente de placer y de formación.
- La capacidad para escribir un informe sobre temas del ámbito educativo o divulgativo
y textos argumentativos claros y detallados sobre asuntos generales. Se tendrá en cuenta
su capacidad de explicar y justificar puntos de vista y argumentos, de explicitar las
ventajas e inconvenientes de las diversas opciones y refutar con argumentos cuando está
en desacuerdo, según la tarea requerida. Se evaluará la cohesión, la coherencia y la
utilización de algunos conectores, así como la corrección formal: gramaticalidad, léxico
y ortografía. Se tendrá en cuenta el rigor y la capacidad expresiva de sus producciones.
3. Conocimiento de la lengua.
En ambos cursos se valorará la capacidad de reflexionar y analizar las diferentes
funciones discursivas de los textos y los elementos específicos que los integran:
intenciones comunicativas, estructuras gramaticales, elementos de cohesión y
coherencia y léxico relacionado con el tema de los textos. Se tendrá en cuenta su
capacidad de distinguir y comparar las estructuras de su lengua materna con las de las
lenguas extranjeras que se usan o aprenden. Se valorará también su capacidad de inducir
y deducir las reglas de funcionamiento morfosintáctico y pragmático. Se evaluará si es
capaz de utilizar estrategias de auto-corrección, aplicando las reglas de funcionamiento
contrastadas y adquiridas y su actitud de reconocer el error como parte del proceso de
aprendizaje y su progreso en competencia lingüística.
4. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural
En ambos cursos se valorará si el alumnado reconoce los modelos culturales de la
lengua extranjera, los compara con los de la lengua materna y relativiza los estereotipos.
Asimismo, se valorará si percibe diferencias y similitudes significativas entre
comportamientos, actitudes, valores o creencias de la lengua extranjera y la propia. Se
evaluarán los conocimientos que posee de los aspectos históricos, geográficos, sociales
y literarios, transmitidos por los documentos y textos analizados, y también si reconoce
151
la importancia de la lengua extranjera para adquirir conocimientos útiles para su futuro
académico y profesional y como elemento facilitador de la comunicación y
entendimiento entre los diferentes países.
10.6. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN EN BACHILLERATO.
Los criterios que aquí se establecen pretenden ayudar a valorar el desarrollo de las
capacidades propuestas en los objetivos y contenidos.
Para que resulte eficaz, esta evaluación debe ser continua y estar atenta a la evolución
del desarrollo del alumno, tanto en el plano intelectual, como en el afectivo y social.
Un idioma no se divide en bloques inconexos sino que la competencia se construye
progresivamente. Si los alumnos trabajan correctamente y con regularidad existe un
sistema de “feed-back” que les permite repasar los contenidos anteriores al adquirir los
nuevos. Es por esto que el trabajo debe ser regular a lo largo de todo el año.
También se debe ser consciente de que los exámenes están lejos de ser los únicos
instrumentos de evaluación, tal como especificaremos a continuación. El
comportamiento en clase, el interés prestado, la solidaridad en el aula y por supuesto el
trabajo diario tanto en el aula como fuera de ella serán valorados conjuntamente a la
hora de decidir si un alumno ha alcanzado los objetivos previstos o no.
Así, y tras una evaluación inicial en la que intentamos obtener la mayor información
posible sobre la situación de cada alumno, llevaremos a cabo una evaluación formativa
y sumativa.
La evaluación inicial nos servirá para determinar el punto de partida desde el que
desarrollaremos los contenidos, así como la calidad de las adaptaciones que habremos
de llevar a cabo. Con la evaluación formativa se intentará obtener continuamente
información sobre el proceso de aprendizaje por parte del alumno, y al mismo tiempo
estaremos recibiendo una información constante sobre la adaptación del mismo al
sistema de enseñanza. Finalmente, una evaluación sumativa nos ayuda a valorar el
grado de consecución obtenido por cada alumno respecto a los objetivos propuestos y su
capacidad para enfrentarse a la siguiente fase de aprendizaje.
El profesor realizará un seguimiento constante del progreso del alumno, que tendrá
como punto de partida el test de evaluación inicial.
El desarrollo de las destrezas lingüísticas (leer, escribir, escuchar y hablar-
conversar) ha de contemplarse como un proceso de integración. En la vida real, la
mayoría de las actividades comunicativas movilizan destrezas distintas. Por tanto, no
parece lógico abordarlas de manera aislada.
La evaluación del aprendizaje del alumno se realizará tomando como referencia las
cuatro destrezas: - leer
- escribir
- escuchar
- hablar-conversar
Es decir se evaluarán el saber, el saber hacer y el saber ser /estar para alcanzar por
medio de las cuatro destrezas una buena comunicación lingüística.
Para unificar los criterios de calificación, el Departamento propone, con la
participación y el consenso de todos los miembros, lo siguiente:
152
-El Saber ………………….………….………… 40%
-El Saber hacer ………………………………… 50%
-El Saber ser/estar ………………………………10%
En las pruebas se valorarán los cuatro núcleos temáticos:
– Escuchar, hablar y comprender (en el examen escrito se valorará “escuchar y
comprender”)
– Leer y escribir
– Conocimiento de la lengua
– Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural
Por ello, en las pruebas escritas se incluirán:
*Actividad de comprensión oral
* Actividad de comprensión escrita
*Actividad de expresión escrita
*Actividades sobre el conocimiento de la lengua (aspectos gramaticales
y lexicales)
*Actividades sobre contenidos socio-culturales
La habilidad de HABLAR-CONVERSAR se valorará con pruebas específicas.
Se valorarán las distintas destrezas de la siguiente manera:
-Comprensión oral: 10%
-Comprensión escrita: 15%
-Expresión escrita: 15%
-Expresión oral: 10%
En cuanto al saber hacer y al saber ser/estar se tendrá en cuenta el trabajo realizado
en clase a través de la realización de las actividades propuestas durante el curso por el
profesor.
Otro de los elementos a considerar es el trabajo en casa, apreciable a través de las
actividades que se entregan para su posterior devolución. Del mismo modo, el alumno
tiene que seguir la progresión de lectura del libro de lectura propuesto y realizar los
correspondientes ejercicios.
Todos los ejercicios escritos presentados por el alumno deberán tener una presentación
lo más limpia, clara y ordenada posible, de modo que el profesor pueda corregir con la
mayor objetividad y garantía posible. De la misma manera, el cuaderno personal del
alumno/a podrá ser requerido en cualquier momento por el profesor para su control y
evaluación, valorando su contenido y presentación.
En cuanto a los trabajos que sean individuales o en grupo, o tareas de refuerzo que
tengan que ser entregados en una fecha establecida, la no presentación, valorada con
un 0, o su entrega fuera de plazo se tendrá en cuenta como nota negativa en el cálculo
de la nota media del saber, pudiendo influir en la puntuación del saber ser/estar, como
desatención de los requerimientos del profesorado.
El saber ser/estar es evaluado teniendo en cuenta la participación en clase, el
comportamiento y el respeto que se le concede tanto a la asignatura como a los otros
compañeros y al profesor, a la atención que se presta durante las clases y al grado de
implicación del alumno en su propio proceso de aprendizaje.
153
La evaluación será continua y sumativa, teniendo que superar el saber y el saber
hacer de cada trimestre, siendo definitiva la 3ª evaluación para aprobar la materia.
Quién no alcance el nivel mínimo para aprobar la 3ª evaluación, incluso habiendo
aprobado las 1ª y 2ª, aún tendrá una prueba global ante de la evaluación ordinaria.
Quién suspende la 1ª y/o la 2ª evaluaciones dependerán de la 3ª evaluación para
conseguir el aprobado en la materia.
Para superar la asignatura, el/la alumno/a deberá obtener en la evaluación final una
calificación igual o superior a cinco. Las distintas pruebas y actividades realizadas en
clase o casa serán calificadas de 1 a 10, con decimales. En caso de obtener una nota con
decimales la calificación final de cada evaluación se redondeará a la baja si el decimal
es inferior o igual a 5, y al alza si es superior a 5.
Se informarán a los/as alumnos/as suspensos/as en cada evaluación de los contenidos
y destrezas no alcanzados. El profesor que les imparte clase les entregará material de
refuerzo para su revisión.
Si el/la alumno/a no asiste a clase el día de la realización de una prueba tanto escrita
como oral, ésta no se le repetirá salvo que la ausencia sea debidamente justificada al
profesor mediante la presentación del justificante oficial correspondiente el día de su
incorporación al centro.
Si el/la alumno/a no asiste a clase el día de la realización de una prueba tanto escrita
como oral, ésta no se le repetirá salvo que la ausencia sea debidamente justificada al
profesor mediante la presentación del justificante oficial correspondiente el día de su
incorporación al centro. Si el/la alumno/a pierde el derecho a la evaluación continua, tendrá derecho a
realizar una prueba global y final.
a).Instrumentos de evaluación. De manera sistemática se hará uso de la observación directa, y no habrá un solo y
único examen o prueba que evalué los conocimientos adquiridos, sino que las distintas
competencias serán evaluadas por medio de los siguientes instrumentos:
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL SABER
-Pruebas escritas / orales
-Dictados
-Lecturas cortas leídas o escuchadas
-Cuestionarios de verdadero o falso
-Ejercicios de gramática
-Ejercicios de vocabulario
-Controles concretos sobre contenidos gramaticales
-Tarea final
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL SABER HACER
Para medir el nivel alcanzado en cada destreza, el alumno deberá demostrar un nivel
suficiente realizando tareas, actividades y/o pruebas como las que vienen explicadas a
continuación.
Expresión oral.
• Diálogos por parejas o en grupos de 2-3 alumnos.
• Monólogos (descripción de experiencias).
154
• Describir de manera básica y sencilla una foto, un dibujo o una viñeta.
• Reproducir frases oídas en cualquier soporte audio.
• Responder a preguntas sencillas sobre sí mismo (entrevista) (10 minutos).
• Leer algún fragmento de los libros de lectura recomendados u otro tipo de documento
adaptado al nivel.
Comprensión oral.
Tras escuchar un documento audio o audiovisual adaptado al nivel, el alumno deberá
realizar tareas de este tipo:
• Reconocer dibujos, ordenar viñetas o realizar trazados.
• Completar cuadros o esquemas.
• Ordenar partes de un texto.
• Responder a preguntas de elección múltiple.
• Responder a preguntas con respuestas de “verdadero/falso/no lo dice”.
• Responder a preguntas abiertas que requieran una respuesta escrita breve.
• Relacionar enunciados, dibujos, etc.
• Tomar notas breves sobre horarios, números de teléfono, informaciones, instrucciones,
etc.
• En una entrevista o una conversación ser capaz de entender sin dificultad a un
interlocutor nativo o no (el profesor, un compañero).
• Escribir un texto sencillo dictado por el profesor (máximo 50 palabras).
La duración de los documentos no excederá de 3 minutos y el alumno tendrá 3
oportunidades de escuchar el documento (aunque podrían ser menos o más de 3 según
el grado de dificultad del documento o según decida el profesor). Los documentos
podrán ser auténticos o adaptados pero siempre adaptados al nivel.
Expresión escrita.
El alumno deberá ser capaz de realizar tareas del tipo que se citan a continuación.
• Escribir postales (por ex: tarjetas de felicitación, postales de vacaciones).
• Escribir notas, recados, mensajes.
• Responder a cuestionarios o formularios.
• Escribir un texto breve y sencillo en el cual el alumno describe temas habituales (por
ejemplo: el lugar donde vive, su ocupación o las personas a las que conoce) con
expresiones y frases (según nivel)
• Escribir un texto breve y sencillo en el cual el alumno describe aspectos de la vida
cotidiana tales como hechos presentes o pasados (según nivel)
• Corregir o completar una carta, una nota o cualquier otro documento adaptado al nivel.
• Escribir con corrección suficiente un texto sencillo dictado por el profesor.
El ejercicio podrá ser dirigido, es decir, que el profesor exigiría la utilización de ciertas
estructuras gramaticales (tiempos verbales, pronombres, etc.) o de algún léxico
concreto.
Comprensión escrita.
Tras leer un documento escrito adaptado al nivel, el alumno deberá realizar tareas de
este tipo:
• Responder a preguntas sobre el sentido general de un texto.
• Responder a preguntas de elección múltiple sobre el sentido general de un texto.
• Responder a preguntas con respuestas de “verdadero/falso/no lo dice” de un texto.
• Emparejar series de fragmentos de textos o casar textos con epígrafes.
• Recolocar informaciones desaparecidas de un texto.
• Ordenar un texto que se ha desordenado.
• Elegir el resumen más adecuado del texto entre varios dados.
155
Los textos seleccionados podrán ser materiales auténticos o adaptados de diversas
fuentes no ofensivas ni discriminatorias cuya longitud será adaptada al nivel. Los temas
de los textos serán de carácter general y no especializado y se ajustarán a las áreas
temáticas establecidas en la programación. Los textos serán de carácter expositivo,
descriptivo o narrativo antes que argumentativo. El léxico y las estructuras gramaticales
de los mismos serán adaptados al nivel y se ajustarán a los contenidos de la
programación.
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL SABER SER/ESTAR
Observación diaria (Control continúo del cuaderno de los alumnos/trae el material etc.)
Nivel de participación en clase
Nivel de interés y motivación en clase
Actitud positiva ante el estudio
b).Criterios de corrección.
1. EXPRESIÓN / COMPRENSIÓN ORAL
PRONUNCIACIÓN: /3
- Pronunciación con algunos errores que no impiden la comprensión: 3
- Pronunciación con bastantes errores que no impiden la comprensión: 1,5
- Graves errores que impiden la comprensión: 0
CORRECCIÓN GRAMATICAL: /3
- Pocos errores que no afectan a la comprensión: 3
- Algunos errores afectan a la comprensión: 2
- Errores que dificultan la comprensión: 1
- Demasiados errores: 0
RIQUEZA: /2
- Léxico y estructuras variados y adecuados al nivel: 2
- Léxico adecuado al nivel: 1
- Léxico pobre y repetitivo: 0
FLUIDEZ: /2
- Se expresa con confianza sin demasiadas vacilaciones: 2
- Se expresa de forma bastante clara aunque con vacilaciones: 1
- Se expresa con mucha dificultad y la comunicación es muy pobre: 0
2. EXPRESIÓN / COMPRENSIÓN ESCRITA. ADECUACIÓN: /2
- Cumple todos los requisitos de la tarea: 2
- Cumple algunos de los requisitos: 1
- No cumple los requisitos: 0
COHESIÓN: /2
- Texto bien organizado y fácilmente comprensible: 2
- Texto medianamente organizado pero comprensible: 1
- Texto mal organizado y casi incomprensible: 0
RIQUEZA: /2
- Léxico y estructuras variados y adecuados al nivel: 2
- Léxico adecuado al nivel: 1
- Léxico pobre y repetitivo: 0
CORRECCIÓN GRAMATICAL: /4
- Texto con pocos errores que no afectan a la comprensión: 4
156
- Algunos errores afectan a la comprensión: 3
- Texto con muchos errores pero comprensible: 2
- Muchos errores que dificultan la comprensión: 1
- Demasiados errores: 0
3. SABER SER/ESTAR
a).Observación diaria: 0,5 puntos
a.1.Hace la tarea: siempre / a veces / nunca
a.2.Trae el material: siempre / a veces / nunca
a.3.Cuida su cuaderno: sí / no
b).Comportamiento: 0,5 puntos
b.1.Nivel de participación en clase: siempre / a veces / nunca
b.2.Nivel de interés y motivación en clase: siempre / a veces / nunca
b.3.Actitud positiva ante el estudio, el profesor-los compañeros, las normas del
centro (llegar tarde a clase / comer chicle en clase/ trabajar otra materia/habla,
molesta e interrumpe, se distrae con los compañeros, respeta el profesor-los
compañeros etc.): siempre / a veces / nunca
*Para el cálculo de la nota, se tendrá en cuenta que al acumular tres negativos, tanto en
la observación diaria (tarea, material, cuaderno) como en el comportamiento, se aplica
una bajada de nota, máximo 1 punto sobre 10, teniendo en cuenta que un cambio de
actitud en positivo se valorará en favor de puntuar en la misma proporción.
Prueba Extraordinaria.
Los alumnos, que no hayan superado la asignatura al final del curso o que hayan
perdido la evaluación continua, podrán realizar una prueba extraordinaria en el mes de
septiembre en las fechas que determine la Administración educativa. Para su
evaluación, a estos/as alumnos/as sólo se les tendrá en cuenta la nota del examen
realizado en septiembre.
El modelo de dicha prueba recogerá la parte no alcanzada del saber y saber hacer.
La calificación mínima para aprobar la asignatura será de 5 en una puntuación de 0 a 10.
157
RECUPERACIÓN DEL FRANCÉS, PRIMERA Y SEGUNDA LENGUA
EXTRANJERA SUSPENSO EN BACHILLERATO.
Los alumnos pendientes de la materia de Francés de 1ºBAC realizarán, para recuperar la
materia del curso anterior, lo siguiente:
-Cuaderno de ejercicios: Dossier de ejercicios.
-Fecha de entrega del cuaderno (debiendo estar realizados más del 50% de los
ejercicios correctamente): MIÉRCOLES 23 de ABRIL
-Fecha del examen: MIÉRCOLES 23 de ABRIL a las 11H00 en el salón de actos.
-Seguimiento: Profesor que imparte clases en el curso o jefe de departamento los
miércoles a cuarta hora en el departamento.
La nota de recuperación se distribuye del siguiente modo:
-Entrega y ejecución del cuaderno de ejercicios (con más de un 50% del contenido
correcto): 20%
-Pruebas escritas: 80%
Los alumnos que no superan dichas pruebas y realización del material pedido a lo
largo del curso escolar podrán examinarse de nuevo en la convocatoria extraordinaria
de septiembre.
158
11. TRATAMIENTO DE LA LECTURA.
La lectura constituye una actividad clave en la educación por ser uno de los
principales instrumentos de aprendizaje cuyo dominio abre las puertas a nuevos
conocimientos.
Se lee para obtener información, para aprender, para comunicarse, para disfrutar e
interactuar con el texto escrito.
En la sociedad de la información el lector, además de comprender la lectura, tiene que
saber encontrar, entre la gran cantidad de información de que dispone en los distintos
formatos y soportes, aquella información que le interesa. El desarrollo del hábito lector
comienza en las edades más tempranas, continúa a lo largo del periodo escolar y se
extiende a la totalidad de la vida.
Las actividades, que estimulan el interés y el hábito de la lectura y la capacidad de
expresarse correctamente en público, se desarrollarán:
-A través de los textos que aparecen en los métodos de clase.
-En documentos reales trabajados en clase.
-En textos on line.
-A través de la lectura voluntaria de los libros de lectura disponibles en el Departamento
y en la biblioteca.
Se recomendarán también lecturas a través de libros de lectura a lo largo del curso
escolar 2013-14.
Para este curso escolar para colaborar con el Plan Lector de la Biblioteca del centro, se
elige libros, artículos, textos etc. que tengan como eje temático“el mar que nos rodea”.
El Departamento de Francés propone el siguiente plan de actuación:
-Libros de lectura obligatoria en todos los grupos con Francés Primer Idioma (1º y 2º
BAC). En dichos grupos, se leerán en clase algunos capítulos y se realizará una prueba
de comprensión lectora.
-Los libros de lectura obligatoria para el alumnado de la ESO se encuentran en la
plataforma Helvia.
-Lectura en clase en voz alta con una entonación, pronunciación, ritmo y velocidad
apropiados al nivel, de los enunciados de los ejercicios, de textos y diálogos que
aparecen en el manual del alumnado, así como de otros materiales en formato papel y
digital.
-Para fomentar el hábito de leer, como actividad, se leerá a principio o final de la
hora de clase durante 10 o 15 minutos 1 veces por semana en los cursos de
Enseñanza Secundaria Obligatoria.
-Ejercicios obligatorios de comprensión lectora en los que se exigirá la capacidad de
extraer tanta información general como específica.
159
12. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD.
12.1. Actuaciones de atención a la diversidad.
La atención a la diversidad requiere una intervención lo suficientemente variada y
diversificada como para que cada alumno encuentre las condiciones óptimas para
desarrollar con éxito su aprendizaje. Por lo tanto flexibilizar la intervención pedagógica
es una condición obligada si se quiere atender adecuadamente a la diversidad de los
alumnos.
Esta diversidad queda reflejada en las diferencias que presentan los alumnos en cuanto
a: -sus conocimientos previos.
-sus ideas y representaciones respecto a la materia, en este caso, el francés.
-sus intereses y expectativas.
-sus aptitudes.
-sus distintos ritmos de aprendizaje.
-sus diferentes estilos de aprendizaje.
-sus actitudes con respecto a la escuela.
La programación debe tener en cuenta estas diferencias y prever que todos los
alumnos adquieran un nivel de conocimientos y destrezas mínimos al final de la etapa,
procurando dar las oportunidades y los medios necesarios para compensar los elementos
y destrezas no adquiridos en su momento. Al mismo tiempo, hay que prever nuevas
fuentes y materiales para satisfacer las necesidades de ampliación de aquellos alumnos
que lo necesiten.
Material complementario. • Direcciones Internet.
• Acceso a la página Web essential.com / pourquoi pas.com etc.
• C.D para los alumnos (poemas, canciones y trabalenguas).
• Vídeo para la clase (sketches, resúmenes gramaticales, karaokes, pequeñas entrevistas
en directo).
• Carpeta de recursos (cuadernillos de evaluación, de explotación de Internet y del
vídeo, de actividades complementarias).
El tratamiento de la diversidad descansa más sobre una filosofía de base y sobre una
actitud que sobre unas técnicas concretas. El profesor de lengua extranjera sabe que las
adquisiciones anteriores de los alumnos son heterogéneas y que los procesos de
aprendizaje se diversifican siempre según los perfiles y los estilos de aprendizaje de
cada individuo. La homogeneidad en una clase de lengua extranjera no existe, y, en
cualquier caso, no es deseable.
Para tratar la diversidad como una riqueza y no como una rémora, se ha optado por:
– Reconocer la existencia de la diversidad en el marco escolar y considerarla como un
factor positivo.
– Agilizar y adaptar la intervención pedagógica y las metodologías para responder a las
necesidades de todos y de cada uno.
– Provocar interacciones de todo tipo, multiplicar las posibilidades de coordinaciones
entre los diferentes niveles, que no serán estancos.
– Desarrollar la colaboración y la solidaridad entre los niveles, que se considerarán
como complementarios y no como inferiores o superiores, y acostumbrar a los alumnos
a no emitir juicios negativos sobre la capacidad de comprensión o de producción de sus
compañeros.
160
– Permitir la mayor libertad de expresión posible, cualquiera que sea la manera de
expresarse.
- Fomentar la autoevaluación y la co-evaluación formativa.
Podremos citar como elementos en esta filosofía de la diversidad por ejemplo: las
tareas que exigen la colaboración en grupo (proyectos), la pluralidad de accesos a los
contenidos (aproximación comunicativa, estructural, auditiva, escrita, lúdica, etc.), la
pluralidad de modalidades de aprendizaje en clase (individual, en parejas o grupos
mayores, por equipos, toda la clase, delante del grupo, etc.), los ejercicios graduados
más o menos dirigidos, repetitivos o libres, las diversas fórmulas de evaluación, etc.
Ante el hecho de la mezcla de niveles en el aula, aquellos alumnos que hayan
desarrollado en su grado máximo los objetivos antes expuestos para el común del grupo
podrán realizar proyectos en donde continuarán ampliando su grado de competencia
lingüística en el primer/segundo idioma. Igualmente estos alumnos podrán trabajar
diversas lecturas graduadas para mejorar la capacidad lectora en su doble capacidad de
comprensión de textos diversos y ampliación de vocabulario.
12.2.Programas de atención a la diversidad.
En los grupos de francés no tenemos este curso escolar alumnos con NEE dado que
éstos siguen los programas de atención a la diversidad que se desarrollan en el Centro.
En ningún curso se han detectados casos de alumnos que tengan un nivel más alto de
francés.
a).Planes específicos personalizados para el alumnado que no promocione de
curso.
Atender a la diversidad en los grupos de Francés supone por tanto, asumir que
algunos alumnos de un mismo grupo no aprenden y progresan del mismo modo, que no
logran los mismos objetivos, que no están motivados e interesados de igual manera para
alcanzar metas de aprendizaje, etc.
Para dar respuestas a estas diferencias individuales, incorporamos en la planificación
docente recursos y estrategias variadas que nos permitan proporcionar a cada alumno,
sin perder de vista la idea prioritaria de alcanzar unos objetivos generales comunes, los
medios que necesita para desarrollar de la mejor manera posible sus capacidades, en
función de sus intereses, motivaciones y ritmos de aprendizaje.
Las medidas de atención a los alumnos que no promocione de curso con el Francés
suspenso son las siguientes:
Además de un seguimiento personalizado en clase, se entregan a dichos alumnos
actividades de refuerzo, direcciones de páginas de recursos en Internet y una atención
personalizada durante el recreo para resolver dudas que pueda tener los alumnos.
161
b).Programas de refuerzo para la recuperación de los aprendizajes no adquiridos.
RECUPERACIÓN DEL FRANCÉS SUSPENSO - 1ºE.S.O.
Todos los alumnos pendientes de la materia de Francés de 1ºESO realizarán, para
recuperar la materia del curso anterior, lo siguiente:
-Cuaderno de ejercicios: Dossier de ejercicios.
-Fecha de entrega del cuaderno (debiendo estar realizados más del 50% de los
ejercicios correctamente): miércoles 23 de abril.
-Fecha del examen: miércoles 23 de abril a las 11H00 en el salón de actos.
-Seguimiento: Profesor que imparte clases en el curso o jefe de departamento los
miércoles a cuarta hora en el departamento o durante los recreos.
El/la alumno/a necesita recuperar los siguientes elementos de la programación:
OBJETIVOS.
1.Aprender a saludar, a presentarse y expresar la edad.
2.Describir e identificar alguien o algo.
3.Decir los días de la semana y los meses del año.
4.Decir la fecha (Las dos maneras) .
5.Contar desde 0 hasta ….
6.Formular preguntas.
7.Conocer y saber vocabulario sobre el material de clase, la familia, el cuerpo y la cara.
CONTENIDOS.
1.Los pronombres personales sujetos.
2.Los artículos definidos e indefinidos.
3.El plural de los sustantivos.
4.Los presentativos “c´est””ce sont””il y a”.
5.Los números cardinales y ordinales.
6.La formación del femenino de los adjetivos y el plural de los adjetivos y de los
sustantivos.
7.La negación.
8.La interrogación.
9.Los adjetivos posesivos.
10.Presente del indicativo de los verbos auxiliares: “Avoir” y “Être”.
11.Presente del indicativo de los verbos transitivos y pronominales del 1º grupo “ER” ,
por ejemplo: aimer, manger, habiter, peser, s´appeler etc.
12.Presente del indicativo de los verbos “Faire”,”Aller”,”Venir”, “Pouvoir”, “Vouloir”.
13.El Imperativo.
La Jefa de Departamento.
Firma de los Padres: Firma del alumno/a:
162
RECUPERACIÓN DEL FRANCÉS SUSPENSO - 2ºE.S.O.
Todos los alumnos pendientes de la materia de Francés de 2ºESO realizarán, para
recuperar la materia del curso anterior, lo siguiente:
-Cuaderno de ejercicios: Dossier de ejercicios.
-Fecha de entrega del cuaderno (debiendo estar realizados más del 50% de los
ejercicios correctamente): miércoles 23 de abril.
-Fecha del examen: miércoles 23 de abril a las 11H00 en el salón de actos.
-Seguimiento: Profesor que imparte clases en el curso o jefe de departamento los
miércoles a cuarta hora en el departamento o durante los recreos.
El/la alumno/a necesita recuperar los siguientes elementos de la programación:
OBJETIVOS.
1.Repasar conocimientos de 1ºESO(Saludar/Presentarse/Expresar edad/Decir los días de
la semana, los meses y las estaciones del año/Decir la hora/Decir la fecha).
2.Contar desde 0 hasta …
3.Identificar las personas, los objetos, los colores.
4.Aprender vocabulario sobre la familia, la comida.
5.Aprender vocabulario sobre el cuerpo y la cara.
6.Saber describir una persona, saber expresar sentimientos etc.
CONTENIDOS.
1.Contenidos de 1ºE.S.O.(Pronombres personales sujetos/artículos definidos e
indefinidos/ plural de los sustantivos/ adjetivos colores/ negación).
2.Los números cardinales y ordinales.
3.La hora (Dos formas).
4.Formación del femenino y del plural de los adjetivos calificativos.
5.Adjetivos posesivos.
6.Adjetivos demonstrativos.
7.Artículos partitivos + negación.
8.Artículos contractos.
9.Pronombres personales complemento directo e indirecto.
10. Presente del indicativo de los siguientes verbos (afirmación y negación):
-Avoir/Être/Aller/Faire.
-Verbos del 1º grupo « ER », por ejemplo : aimer/s´appeler/ acheter/ manger/
préférer/payer/se lever/se promener/commencer.
-Verbos del 2º grupo”IR”, por ejemplo: finir/s´évanouir etc.
-Verbos del 3ºgrupo:
dormir/sortir/partir/venir/écrire/dire/lire/ouvrir/prendre/pouvoir/vouloir/savoir/devoir/
Prendre/ connaître.
11.Passé Composé.
12.Futuro Simple.
La Jefa de Departamento.
Firma de los Padres: Firma del alumno/a:
163
RECUPERACIÓN DEL FRANCÉS SUSPENSO - 3ºE.S.O.
Todos los alumnos pendientes de la materia de Francés de 3ºESO realizarán, para
recuperar la materia del curso anterior, lo siguiente:
-Cuaderno de ejercicios: Dossier de ejercicios.
-Fecha de entrega del cuaderno (debiendo estar realizados más del 50% de los
ejercicios correctamente): miércoles 23 de abril.
-Fecha del examen: miércoles 23 de abril a las 11H00 en el salón de actos.
-Seguimiento: Profesor que imparte clases en el curso o jefe de departamento los
miércoles a cuarta hora en el departamento o durante los recreos.
El/la alumno/a necesita recuperar los siguientes elementos de la programación:
OBJETIVOS.
1.Repasar conocimientos de 1ºciclo.(Saludar/presentarse/expresar edad/decir los días de
la semana, los meses y las estaciones del año/decir la hora/decir la fecha/contar desde 0
hasta …/identificar las personas, los objetos, los colores etc.).
2.Aprender vocabulario sobre las cualidades y defectos de las personas(aspectos físicos
y carácter).
3.Aprender vocabulario sobre la familia.
4.Aprender vocabulario/expresiones sobre los gustos, los sentimientos/emociones.
5.Saber formular preguntas.
6.Describir una persona, expresar sus gustos etc.
CONTENIDOS.
1.Contenidos de 1ºciclo.(Pronombres personales sujetos/artículos definidos e
indefinidos/ plural de los sustantivos/ adjetivos colores/ negación/números cardinales y
ordinales/la hora etc.).
2.Los artículos contractos y los partitivos.
3.Interrogación (inversa).
4.Adjetivos demostrativos y posesivos.
5.Formación del femenino y del plural de los adjetivos calificativos.
6.Presente del indicativo de los siguientes verbos(afirmación y negación):
-Avoir/Être/Aller/Faire.
-Verbos del 1º grupo « ER », por ejemplo : aimer/s´appeler/ acheter/ manger/
commencer/préférer/payer/se lever/se promener.
-Verbos del 2º grupo”IR”, por ejemplo: finir/s´évanouir etc.
-Verbos del 3ºgrupo:
dormir/sortir/partir/venir/écrire/dire/lire/ouvrir/offrir/prendre/pouvoir/vouloir/savoir/de-
voir/connaître/voir/mettre/entendre/descendre/répondre/s´asseoir/se taire.
7.Le Passé Composé.
La Jefa de Departamento.
Firma de los Padres: Firma del alumno/a:
164
RECUPERACIÓN DEL FRANCÉS SUSPENSO EN 1º BAC-1ªLengua.
Los alumnos pendientes de la materia de Francés de 1ºBAC realizarán, para recuperar la
materia del curso anterior, lo siguiente:
-Cuaderno de ejercicios: Dossier de ejercicios.
-Fecha de entrega del cuaderno (debiendo estar realizados más del 50% de los
ejercicios correctamente): miércoles 23 de abril.
-Fecha del examen: miércoles 23 de abril a las 11H00 en el salón de actos.
-Seguimiento: Profesor que imparte clases en el curso o jefe de departamento los
miércoles a cuarta hora en el departamento o durante los recreos.
El/la alumno/a necesita recuperar los siguientes elementos de la programación:
OBJETIVOS.
1.Repasar conocimientos de 1ºciclo/2ºciclo de la ESO(Saludar/presentarse/expresar
edad/decir los días de la semana, los meses y las estaciones del año/decir la hora/decir la
fecha/contar desde 0 hasta …/identificar las personas, los objetos, los colores etc.).
2.Conocer y saber vocabulario sobre la familia, el cuerpo y la cara.
3.Conocer y saber vocabulario sobre las cualidades y defectos de las personas (aspectos
físicos y carácter).
4.Conocer y saber vocabulario/expresiones sobre los gustos, los sentimientos/emociones
5.Conocer y saber vocabulario sobre la ropa y los estilos de vestir.
6.Conocer y saber vocabulario sobre las profesiones y los comerciantes y
establecimientos.
7.Conocer y saber vocabulario sobre el mundo del trabajo, de la enseñanza.
8.Conocer y saber vocabulario sobre incidentes y accidentes: accidentes de carretera,
infracciones del código de la carretera etc., accidentes e incidentes domésticos.
9.Conocer y saber expresiones de tiempos.
10.Conocer y saber nombres de países, de ciudades y sus nacionalidades.
11.Saber utilizar las preposiciones de tiempo y de los países y ciudades.
12.Saber traducir expresiones, vocabulario del libro del método.
13.Aprender a formular preguntas y contestarlas.
14.Saber expresar sus gustos, sentimientos etc.
CONTENIDOS.
1.Contenidos de 1ºciclo/2ºciclo de la ESO.(Pronombres personales sujetos /artículos
definidos e indefinidos/ plural de los sustantivos/ artículos partitivos/ artículos
contractos/ adjetivos colores/ negación/ números cardinales y ordinales/ la hora etc.).
2.Negación con los artículos indefinidos, los artículos partitivos, artículos contractos y
“jouer de/faire de/jouer à”.
3.Diferencia entre c´est...... / il est............
4.Pronombres tónicos.
5.Interrogación total y parcial (las 3 maneras).
6.Adjetivos demostrativos y posesivos.
7.Formación del femenino y del plural de los adjetivos.
8.Formación del femenino y del plural de los sustantivos.
9.Pronombres Personales Complementos Directos e Indirectos.
10.Pronombres EN / Y.
11.Los dobles pronombres.
165
12.Pronombres y adjetivos interrogativos.
13.Pronombres demostrativos.
14.Pronombres y adjetivos indefinidos.
15.Pronombres relativos: qui/que/où/dont.
16.Pronombres relativos compuestos.
17.La comparación y el superlativo.
18.Las preposiciones de los países y las nacionalidades.
19.Las preposiciones (tiempo, transporte etc.)
20.Expresión del tiempo: las preposiciones, conectores etc.
21.Frase simple y complejas: coordinación, subordinación (temporales, hipotéticas,
causales, finales).
22.Estilo directo e indirecto.
23.Concordancia del participio pasado.
24.Uso del “passé composé” y el “imperfecto”.
25.Todos los tiempos verbales del indicativo (Presente, imperfecto, passé composé, etc.)
excepto el “passé simple” de los siguientes verbos:
-Avoir/Être/Aller/Faire.
-Verbos del 1º grupo « ER », por ejemplo: aimer/s´appeler/acheter/manger/
commencer/préférer/payer/envoyer/essuyer/jeter/modeler/se lever etc.
-Verbos del 2º grupo”IR”, por ejemplo: finir/s´évanouir etc.
-Verbos del 3ºgrupo:
dormir/sortir/partir/venir/écrire/dire/lire/courir/ouvrir/offrir/cueillir/prendre/pouvoir/
vouloir/savoir/devoir/connaître/voir/boire/entendre/descendre/vendre/répondre/mettre/
recevoir/servir/croire/se taire/s´asseoir/apparaître/traduire/craindre/peindre/mentir/
vivre/suivre/coudre/résoudre/moudre/conquérir/vaincre/rompre/émouvoir etc.
26.Imperativo.
27.Perífrasis verbales: futuro próximo / presente continuo etc.
28.Presente del subjuntivo para expresar la obligación y el deseo, un consejo, una duda,
un sentimiento…
29.Uso del Presente del Indicativo o del Subjuntivo.
La Jefa de Departamento.
Firma de los Padres: Firma del alumno/a:
166
RECUPERACIÓN DEL FRANCÉS SUSPENSO - 1ºBAC-2º Lengua Extranjera.
Todos los alumnos pendientes de la materia de Francés de 1ºBAC realizarán, para
recuperar la materia del curso anterior, lo siguiente:
-Cuaderno de ejercicios: Dossier de ejercicios.
-Fecha de entrega del cuaderno (debiendo estar realizados más del 50% de los
ejercicios correctamente): miércoles 23 de abril.
-Fecha del examen: miércoles 23 de abril a las 11H00 en el salón de actos.
-Seguimiento: Profesor que imparte clases en el curso o jefe de departamento los
miércoles a cuarta hora en el departamento o durante los recreos.
El/la alumno/a necesita recuperar los siguientes elementos de la programación:
OBJETIVOS.
1.Aprender a saludar, a presentarse y expresar la edad.
2.Describir e identificar alguien o algo.
3.Decir los días de la semana y los meses del año.
4.Decir la fecha (Las dos maneras) .
5.Contar desde 0 hasta ….
6.Formular preguntas.
7.Aprender vocabulario sobre la familia, el cuerpo y la cara.
8.Aprender vocabulario sobre las cualidades y defectos de las personas(aspectos físicos
y carácter).
9.Aprender vocabulario/expresiones sobre los gustos, los sentimientos/emociones.
10.Saber formular preguntas.
11.Describir una persona, expresar sus gustos etc.
CONTENIDOS.
1.Los pronombres personales sujetos.
2.Los artículos definidos e indefinidos.
3.Los artículos contractos.
4.Los artículos partitivos.(La expresión de la cantidad).
5.Los adjetivos posesivos y demostrativos.
6. Los pronombres tónicos.
7.Los presentativos “c´est””ce sont””il y a”.
8.Los números cardinales y ordinales.
9.La hora(dos formas).
10.La formación del femenino de los adjetivos/sustantivos y el plural.
11.La negación.
12.La interrogación (3 maneras).
13.Los pronombres complementos directos e indirectos.
14.Las preposiciones de los países, preposiciones y adverbios de lugares.
15.Presente del indicativo de los siguientes verbos(afirmación y negación):
-Avoir/Être/Aller/Faire.
-Verbos del 1º grupo « ER », por ejemplo: aimer/s´appeler/ acheter/ manger/
commencer/préférer/payer/se lever/se promener etc.
-Verbos del 2º grupo”IR”, por ejemplo: finir/s´évanouir etc.
167
-Verbos del 3ºgrupo:
dormir/sortir/partir/venir/écrire/dire/lire/ouvrir/offrir/prendre/pouvoir/vouloir/savoir/de-
voir/connaître/voir/mettre/entendre/descendre/répondre/s´asseoir/se taire.
16.Futuro próximo y pasado reciente.
17.Passé Composé.
La Jefa de Departamento.
Firma de los Padres: Firma del alumno/a:
La nota de recuperación se distribuye del siguiente modo:
-Entrega y ejecución del cuaderno de ejercicios
(con más de un 50% del contenido correcto): 40%
-Pruebas escritas y orales: 60%
Los alumnos que no superan dichas pruebas y la realización del material podrán
examinarse de nuevo en la convocatoria extraordinaria de septiembre.
Se entregará a cada alumno un Dossier con actividades de repaso/refuerzo.
Se entregará este documento a los alumnos suspensos en Francés para que los
padres lo firmen y sepan cuándo y cómo sus hijos deben examinarse para
recuperar la materia. Además los alumnos tendrán que firmar un documento que
conste que les han entregado el dossier.
168
13. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS.
En el presente curso los libros de texto en el Departamento son los siguientes:
1º ESO: M. BOSQUET, Y. RENNES, Pourquoi pas ! 1, Cadre européen commun de
référence, Niveau A1, Ed. EDEBÉ, 2009. (Livre de l’élève)
2º ESO : M. BOSQUET, Y. RENNES, Pourquoi pas ! 2, Cadre européen commun de
référence, Niveau A2.1, Ed. EDEBÉ, 2009. (Livre de l’élève)
3º ESO : M. BOSQUET, Y. RENNES, Pourquoi pas ! 3, Cadre européen commun de
référence, Niveau A2.2, Ed. EDEBÉ, 2009. (Livre de l’élève)
4º ESO : Michele BUTZBACH, Carmen MARTÍN NOLLA, Dolorès-Daniéle
PASTOR, Inmaculada SARACÍBAR ZALDÍVAR, Essentiel 4, Cadre européen
commun de référence, Niveau A2.2, Ed. SANTILLANA FRANÇAIS, 2007. Livre de
l’élève, Portfolio, 2 CD audio, CD-Rom de jeux pour réviser.
1ºBAC / 2º BAC-1ªLengua Extranjera; Francofolie (2), Cadre européen commun de
réference, Niveau B1, Ed. VIVENS VIVES, 200. (Livre de l´élève)
1ºBAC-2ªLengua Extranjera (Nivel superior) : MOT DE PASSE 1.2,Cadre
Européen Commun de Référence, Niveau A2, Ed. OXFORD EDUCACIÓN,2010.
(Livre de l´élève).
2ºBAC-2ªLengua Extranjera: C´EST LA VIE (2), Cadre européen commun de
référence, Niveau A2-B1, Ed. DANTILLANA (Livre de l´élève).
Junto con los manuales este Departamento manejará los recursos que las editoriales
nos ofrecen para trabajar la diversidad, los materiales audiovisuales y cuantas obras de
referencia gramatical estimemos convenientes para lograr los objetivos de cada nivel.
No hay que olvidar los recursos que nos ofrece Internet para trabajar tanto contenidos
como para acercarnos a documentos escritos y orales que faciliten el trabajo para la
comprensión oral y escrita. Citamos como ejemplo la página de Carmen Vera para los
profesores de francés.
Además de los métodos mencionados y de los libros de lectura, también vamos a
trabajar con materiales auténticos en francés, como revistas, películas, mapas, murales,
canciones, etc.; ya que acercan al alumno a la realidad cultural de los países
francófonos.
Recursos materiales disponibles en el centro:
-TV / Vídeo
-Reproductor CD / DVD
-Cámara de vídeo
-Ordenadores
-Pizarra Digital Interactiva
-Diccionarios, libros, revistas, CD’s, etc.
169
14. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES.
Objetivos generales
Acercar al alumno a la lengua y cultura francófona a través de actividades diferentes y
motivadoras.
Fomentar la participación, el interés y la creatividad en el área de francés.
Fomentar la interdisciplinaridad.
Desarrollar actitudes de respeto y colaboración.
Educar en valores.
Otras actividades
-25 de noviembre (día de la no violencia) exposición en el centro.
-Diciembre: Concurso de tarjetas navideñas en francés. Alumnos de 1º, 2º y 3ºESO.
Aprendizaje de villancicos. Todos los grupos.
-2 de febrero (La Candelaria) realización y degustación de crêpes.
(Alumnos de 3º, 4º E.S.O. y 2º de Bachillerato)
-14 de febrero: concurso de poemas (caligramas) en francés sobre el amor.
-Todo el curso: Intercambio lingüístico por Internet, con jóvenes francófonos.
15.PROCEDIMIENTO PARA EL SEGUIMIENTO DE LAS
PROGRAMACIONES.
Las programaciones que se han elaborado se definen como ABIERTAS y FLEXIBLES.
Por este motivo, las planificaciones realizadas pueden verse modificadas por las
necesidades concretas de cada uno de los grupos. En el intento de satisfacer las
motivaciones e intereses de los alumnos puede que en el transcurso del curso, los
contenidos, así como su secuenciación, se vean alterados.
En todo caso, las programaciones elaboradas siempre serán la referencia a seguir y el
objetivo a cumplir para cada uno de los grupos.
Desde el departamento, realizaremos un seguimiento de la programación con carácter
mensual. En las reuniones del departamento, valoraremos el grado de consecución de
los objetivos y competencias, la pertinencia de los contenidos, su temporalización y los
resultados que vayamos obteniendo. Pondremos en común los aspectos que creamos
necesarios mantener y destacaremos aquellos aspectos que sean precisos mejorar.
Será nuestro Libro de Actas del Departamento de Francés el que refleje las decisiones
que periódicamente se adopten referente a las modificaciones que sean necesarias, si así
lo estimamos conveniente a la vista de lo anteriormente citado y su consiguiente
aplicación.