+ All Categories
Home > Documents > Dimension Turistica Noviembre

Dimension Turistica Noviembre

Date post: 15-Mar-2016
Category:
Upload: orizaga-dturistica
View: 227 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
Dimension turistica noviembre
32
Año XXIV No 11 Director General Xavier Orizaga 15 Noviembre 2011 Arnie Weissmann entrega reconocimiento a Felipe Calderón Hinojosa presidente de México durante la comida de Travel Weekly. David Cuenca, José Fernando Morán, Alfredo Rosas y Juan Antonio Ochoa, en el desayuno-presentación del vuelo México- Colima por Aeromexico. Arik Staropolsky, Pilar Vázquez, Alejandro Watson, Adrián Cortes y Sergio Bello, durante la comida educacional de la MPI, “Tiempo de sumar, Tiempo de crecer”, AMResorts celebró su décimo aniversario con gran fiesta en el Instituto Franklin de Filadelfia El gobernador de Quintana Roo, inauguró el XXIV Cancún Travel Mart México Summit La Cumbre Mundial de Turismo de Aventura, en Chiapas fue inaugurada por Felipe Calderón, presidente de México Chichen Itza una de las 7 nuevas maravillas del mundo Sonia Maiz, Derek Sharp, Araceli Ramos, Erika Moore y Alicia Terán, en la presentación por el 40 aniversario de Travelport. Marco Wosk, Dan Hanrahan y Gabriela González, en evento de Celebrity Cruises. Frances Schultschik y José Luis Garza, durante la presentación del vuelo de Interjet entre México-San Antonio Texas. Rosalinda Montemayor, Alicia Terán de Ortega, Juan Noriega y Angélica Villalobos, comida de AFEET en el Hotel Marquis Reforma. Eugene Rybicky, Eduardo Muñoz Urquiza, Juan Carlos González Hernández, Rodrigo de la Peña Segura, Roberto Borge Angulo, Eligio Serna Nájera, Jesús Almaguer Salazar, y Paúl Carrillo de Cáceres, en la inauguración del CancínTravel Mart 2011. Promotores de Vail y Holam Internacional presentaron temporada de esquí 2011-2012
Transcript
Page 1: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Año XXIV No 11 Director General Xavier Orizaga 15 Noviembre 2011

Arnie Weissmann entrega reconocimiento a Felipe Calderón Hinojosapresidente de México durante la comida de Travel Weekly.

David Cuenca, José Fernando Morán, Alfredo Rosas y JuanAntonio Ochoa, en el desayuno-presentación del vuelo México-

Colima por Aeromexico.

Arik Staropolsky, Pilar Vázquez, Alejandro Watson, AdriánCortes y Sergio Bello, durante la comida educacional de la MPI,

“Tiempo de sumar, Tiempo de crecer”,

AMResorts celebró sudécimo aniversario congran fiesta en el InstitutoFranklin de Filadelfia

El gobernador deQuintana Roo, inauguró elXXIV Cancún Travel Mart

México Summit

La Cumbre Mundial deTurismo de Aventura, en

Chiapas fue inaugurada porFelipe Calderón, presidente

de México

Chichen Itza una de las 7 nuevasmaravillas del mundo

Sonia Maiz, Derek Sharp, Araceli Ramos, Erika Moore y AliciaTerán, en la presentación por el 40 aniversario de Travelport.

Marco Wosk, Dan Hanrahan y Gabriela González, en evento deCelebrity Cruises.

Frances Schultschik y José Luis Garza, durante la presentacióndel vuelo de Interjet entre México-San Antonio Texas.

Rosalinda Montemayor, Alicia Terán de Ortega, Juan Noriega yAngélica Villalobos, comida de AFEET en el Hotel Marquis

Reforma.

Eugene Rybicky, Eduardo Muñoz Urquiza, Juan Carlos GonzálezHernández, Rodrigo de la Peña Segura, Roberto Borge Angulo,Eligio Serna Nájera, Jesús Almaguer Salazar, y Paúl Carrillo deCáceres, en la inauguración del CancínTravel Mart 2011.

Promotores de Vail y Holam Internacional presentarontemporada de esquí 2011-2012

Page 2: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Page 3: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Por Xavier Orizaga

Ricardo Villalpando Ochoa es directorgeneral de Programas Estratégicos en laSecretaría de Turismo del Gobierno delDistrito Federal a partir del pasado 1º deoctubre. Nació en Culiacán, Sinaloa. Eslicenciado en Economía egresado laUniversidad NacionalAutónoma de México en1971. Posteriormente realizóun M.A. en Natural ResourceDevelopment and EconomicPlanning en la Universidad deCambridge, Inglaterra en1972. Cuenta con unamaestría en DesarrolloRegional de la Universidadde París, La Sorbonne 1973-74. Diplomado en Economíay Finanzas en el InstitutoInternational de Administración Publica,París, Francia 1974. Ha ocupado otros cargoscomo el de Coordinador de Asesores del C.Secretario de Gobierno de 2009 al 1º deoctubre 2011; así como secretario particulardel Secretario de Gobierno desde 2008. De2003 a 2007 fue director general yrepresentante legal de Sienna ConstructoresS.A. de C.V. Anteriormente trabajo en laDelegación del Infonavit en Guerrero, fuedelegado regional de 1999-2001. También fuedirector general del Fideicomiso Alameda enel Departamento del DF 19990-96, y fundadory director general del Fondo Nacional de laVivienda Rural, FNHAPO. En 1988,coordinador general de delegaciones delFondo Nacional de Habitaciones Populares,SEDUE y, director general del FideicomisoAcapulco de la Secretaria de DesarrolloUrbano y Ecología. Es miembro activo delInstituto de Administración Pública.Presidente del Consejo Municipal delDesarrollo Urbano del Municipio de Acapulcode Juárez. Miembro de la Sociedad Mexicanade Geografía e Historia. Profesor del Institutode Administración Pública, en la materia de“Planeación del Desarrollo”, en la Maestríade Administración Publica. De sus trabajosde investigación y publicaciones destacan:“Turismo factor importante en el DesarrolloEconómico de México”, UNAM, México1971; “Natural Resourge Development andeconomic planning”,Cambridge, England, 1972;“Amenagement du TerrotoirePour le DevelopmentEconomique”, Universidad deParís I, La Sobornne, París,Francia, 1974. “ProgramaNacional de Estímulos fiscalespara el desarrollo de puertosindustriales” SAHOP, México,D.F. 1980; “Programa deDesarrollo Regional y Urbano de

Acapulco”, gobierno deGuerrero, 1982; “ProgramaMetropolitano de la Ciudad deMéxico: SPP, México 1984;“Programa de DesarrolloRegional de Colima”, SPP,México, 1985. “Plan deDesarrollo Urbano de Acapulco,Gobierno de Guerrero, 1986 y“Estrategia para el Rescate delCentro Histórico de la Ciudad deMéxico”, Departamento delDistrito Federal, México

1991.*** Robert A. Gilbert, Presidente yCEO de la Hospitality Sales and MarketingAssociation International (HSMAI) recibió elPremio a la Excelencia en Turismo otorgadopor Fundación Miguel Alemán Valdés. Estainstitución (creada en 1984 por miembros dela familia y amigos cercanos al ex presidentemexicano) reconoce anualmente a personasque han realizado importantesaportaciones en el desarrolloy la mejora de la industria delturismo en México. "BobGilbert fue seleccionado pararecibir este reconocimientogracias al rol que la HSMAIMéxico ha desempeñado en laindustria turística nacional ypor el gran trabajo realizadopara contribuir en laprofesionalización de susmiembros y otrosintegrantes”, explicó DoloresAvalos, Presidenta de la HSMAI capítuloMéxico y Directora de Relaciones Públicasde InterContinental Hotels Group. José Jové,integrante del Comité de Turismo de laFundación Miguel Alemán y miembropermanente del Consejo de la HSMAIcapítulo México agregó: "Como miembro deestas dos asociaciones, me siento muyorgulloso de que reconozcan a Bob como un

gran líder de la industriaturística, su presentación nos hadado una visión muy amplia delas principales tendencias queimpactan la industria de lahospitalidad y nos hademostrado la importancia delas ventas y la mercadotecniacon el fin de buscar el equilibrioentre la rentabilidad económicay la prestación de serviciosturísticos para el incremento delos viajeros”. Además de

Robert A. Gilbert.

reconocer a Gilbert como el ganador delpremio de este año, la Fundación MiguelAlemán le hizo entrega de un diploma, unamedalla de plata y realizó una donación a laHSMAI capítulo México.*** GabrielEscarrer Juliá, presidente y fundador de MeliáHotels International, recibió este viernes enlos European Hospitality Awards de Londresel galardón “Lifetime Achievement”, elpremio más importante de la noche, enreconocimiento a toda su trayectoriaprofesional. Escarrer optaba a este premio quepromueve la prestigiosa revista británica“Hotel Management International” enreconocimiento a los más destacados de laindustria hotelera europea. El Presidenterecogió personalmente el galardón en laceremonia que se celebró en el hotel Landmarkde Londres, que contó con la presencia denumeroso líderes del sector, y dedicó unasemotivas palabras de agradecimiento a su granfamilia: el equipo humano de 35.000 personasque hoy forman su companñía. GabrielEscarrer, que abrió su primer hotel en 1956 enMallorca, supo aprovechar las ventajas y elpotencial turístico que ofrecía España amediados del siglo XX para convertirlas enriqueza y empleo. 56 años más tarde, la

compañía que fundó ha logradoposicionarse como la primerahotelera española con presenciaen mercados clave como China,el Golfo Pérsico o los EstadosUnidos, además de mantener suliderazgo absoluto en España yLatinoamérica. Meliá HotelsInternational, con más de 350hoteles en 35 países, sigue hoymanteniendo la visión de sufundador, respaldada por unafamilia con sólidos valores quesustentan una empresa volcada en

la excelencia en el servicio. La importantecontribución de Gabriel Escarrer a la industriaha sido reconocida en numerosas ocasiones:Doctor Honoris Causa por la Universidad delas Illes Balears, “Mejor Empresario de laConstrucción y Promoción Inmobiliaria" (porel Master en Dirección de EmpresasConstructoras e Inmobiliarias y la revistaActualidad Económica), “Hotelero del Año”(por la revista norteamericana Hotels);"Lifetime Achievement" (por el ForoInternacional de Inversión Hotelera), entreotros. Además, en 2001 Escarrer fue elegidomiembro del exclusivo “Hall of Fame” de laBritish Travel Industry; y en 2006,coincidiendo con el 50 aniversario de lacompañía, la Medalla de Les Illes Balears,máxima distinción de la ComunidadAutónoma en reconocimiento a su labor.***Y no olviden: El Angel de la Fama tiene susalas de papel...Periodico.

Ricardo Villalpando Ochoa

Gabriel Escarrer Juliá..

Page 4: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Lic. Felipe Calderón Hinojosa, Presidentede los Estados Unidos Mexicanos. gracias poracompañarnos y por ser nuestro mejor aliadoy un gran promotor del turismo en México.

Gloria Guevara continuo: doy la bienvenidaal señor Arnie Weissmann, Vicepresidente yDirector en Jefe de Travel Weekly; una editorialmuy reconocida en Estados Unidos. Leagradezco este premio, sobre todo, quereconoce las campañas de promoción ennuestro país.

También, saludo a todos los integrantes dela Mesa de Honor, el señor Bob Sullivan; VicKerkoss, de United; Tim Mullen, de AppleVacations; Jack Richards, de Pleasant Holidays;y el señor José Kalach, de hoteles Marquis porsu hospitalidad. Todos ellos nos apoyan contodo lo que hacemos, todas las diferentesiniciativas.

Señores líderes de la industria que nosacompañan; representantes de destinos,también, dueños hoteleros. Es un gusto verlos,y recibirlos en este foro organizado por TravelWeekly.

Este año es muy importante para México einsistimos mucho en este tema, porque enrealidad estamos viviendo, como bien lo dijoArnie, una época sin precedente en nuestropaís. Estamos haciendo historia.

El Presidente Calderón, en enero de esteaño, decretó el 2011 el Año del Turismo,primera vez en nuestra historia. En febrero28 firmamos, por primera vez en nuestrahistoria, un Acuerdo Nacional por el Turismo,el cual nos permite, a través de 101 acciones,trabajar unidos en la misma agenda paraposicionar a nuestro país dentro de losprimeros cinco destinos a nivel mundial parael 2018.

Y se dice fácil, pero el ponernos de acuerdono es algo sencillo, sobre todo, cuando haymuchos intereses a veces, encontrados.

Ya tenemos un avance global del 35 porciento, y el mayor compromiso que hemostenido en la historia por parte de nuestroGobierno Federal.

Y estamos realizando, también, esfuerzos sinprecedentes para incrementar la oferta turísticaen nuestro país. Sí, seguimos promoviendo soly playa, pero, también, nos enfocamos, porejemplo, al turismo cultural. Recientementellevamos la segunda edición de la FeriaMundial de Turismo Cultural. El año pasadoiniciamos, 25 compradores internacionales nosvisitaron. Este año fueron más de 120 los quetuvimos, de más de 20 países.

En Chiapas, el Presidente Calderón nos hizoel honor de inaugurar la Cumbre Mundial de

Turismo de Aventura. Por primera vez en lahistoria, México es la sede, en San Cristóbalde las Casas, 650 expertos operadores deturismo de aventura de 54 países se reunieronen nuestro país.

Entonces, estamos en el camino correcto.Estamos trabajando, también, con turismo

médico, siguiendo, impulsando sol y playa, ytodos los segmentos que son tan importantespara nuestra industria.

Estamos, también, realizando acciones paramejorar la conectividad, la facilitaciónmigratoria. Como lo mencionó Arnie, tenemoshoy en día un alto nivel de repetición; 98 por

ciento de más de 10 mil personas encuestadas,extranjeros, nos dijeron que han estado ennuestro país anteriormente o tienen intenciónde regresar, y 99 por ciento recomiendan eldestino a familiares o amigos. Esa es una cifraaltísima. Son muy pocos los países en el mundoque tienen ese nivel de satisfacción.

Aquí el papel de Travel Weekly, de losmayoristas que hoy nos acompañan, esfundamental para ayudarnos a promovernuestro país y dar a conocer toda esta riqueza,porque cuando vienen los turistas y lo ven deprimera mano, lo sienten, lo experimentan,quedan realmente altamente satisfechos yregresan.

El compromiso del Presidente Calderón, queencabeza todos estos inicios de promoción de

nuestro país, es algo que nunca hemos visto enla historia de nuestro México.

Ha sido uno de los principales promotoresy una de las muestras es, que nos estamosenfocando, por ejemplo, en promover elMéxico no tan conocido.

Nuestra campaña en Estados Unidos, quehoy nos la premia Travel Weekly, es El Méxicoque creías conocer. Y, por eso, fue que elPresidente decidió aceptar realizar el ProgramaThe Royal Tour.

Realmente, y les debo de confesar, fue algocomplicado en su inicio, porque no sabíamossi esto iba a funcionar, pero convencido delturismo y convencido, también, de lasustentabilidad, de la importancia de dar aconocer todo lo que estamos haciendo enMéxico y los diferentes destinos turísticos,aceptó participar en este importante programa.

Algunos de los operadores que estánpresentes aquí, pudieron ver la premier enEstados Unidos, y próximamente, la vamos atener en México.

Al final del día, esto es la cara de México.Los otros destinos, los otros lugares, lo

mucho que tenemos que ofrecer a los turistasde sol y playa, a los turistas que les interesaconocer nuestra cultura, nuestra diversidad,nuestro turismo de aventura. Porque al finaldel día, como Secretaria de Turismo, estoyconvencida: No hay otro país como México.Nadie tiene la riqueza que tenemos nosotros.

Nadie tiene la diversidad que tenemosnosotros con 62 etnias, por ejemplo, que viveny conviven, y que llevan sus tradiciones, quehablan sus lenguajes todos los días.

Nadie tiene las más de 40 mil zonasarqueológicas, que a veces bromeamos ydecimos que, no conozco muchos mexicanosque las conozcan todas; porque habla de lagran variedad que tenemos. Nuestra

gastronomía, que es nombrada una de las dosreconocidas por UNESCO, más los 37 sitiosreconocidos por UNESCO.

Nadie tiene lo que tenemos. Si a eso lesumamos que nadie tiene el Presidente quetenemos y el líder que tenemos para promovernuestro país. Estamos viviendo épocas sinprecedente.

Les quiero compartir cuatro minutos de esteRoyal Tour.

Algunos de ustedes ya lo vieron, peroalgunos otros no lo han visto. Para que se dencuenta de una prueba de lo mucho que tenemosque presumir, de lo mucho que tenemos quecompartir de la gran riqueza que tenemos ennuestro México; y que todos nos sumemos enesta iniciativa de seguir promoviendo nuestrariqueza.

Foro de Liderazgo de Travel Weekly

Arnie Weissmann y Felipe Calderón.

Felipe Calderón Hinojosa.

Page 5: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Page 6: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

El gobernador Roberto Borge Anguloinauguró la edición XXIV del CancúnTravel Mart México Summit, que sedesarrollo el pasado mes de octubre, magnoencuentro internacional de negocios delámbito turístico que reúne a delegados decompañías proveedoras y compradoras de15 países de Europa y América y que en esteaño se reafirma como uno de los escaparatesmás importantes de México al mundo.

Acompañado por el director ejecutivo deRelación con Destinos y Socios del Consejode Promoción Turística de México, EligioSerna Nájera, representante del presidente

Felipe Calderón Hinojosa, el gobernadorBorge destacó la asistencia en esta ediciónde 100 compañías proveedoras con 245ejecutivos delegados y 119 empresascompradoras con 226 delegados, lo que setraduce en un crecimiento general del eventode entre 20 y 30 por ciento.

Agradeció la presencia de lostouroperadores mayoristas, aerolíneas yagencias de viajes, que con su presenciareafirman que en Quintana Roo se tienenlos mejores productos turísticos de la regiónpara crecer no sólo en los mercados deEstados Unidos y Canadá, sino también enEuropa y Sudamérica, y competir como unode los destinos turísticos más importantes

en el mundo.Luego de señalar que su gobierno tiene

gran coordinación con la secretaria deTurismo, Gloria Guevara Manzo, para seguirperfeccionando las estrategias de promociónde nuestros destinos en las próximas feriasinternacionales, aseveró que la entidad aportagran parte de los ingresos del país porconcepto de turismo.

Quintana Roo es el destino turístico másimportante de México—aseveró—. Yaaportamos al país casi el 50 por ciento de losingresos en materia de divisas turísticas ycompetimos en el Caribe contra paísesenteros como Jamaica, RepúblicaDominicana, Panamá, Venezuela, Aruba y lasIslas Vírgenes.

En ese sentido, opinó que Quintana Roodebe posicionarse internacionalmente ycompetir con una estrategia del Caribe,“como si fuera totalmente de la región”.

Roberto Borge destacó los esfuerzos queen ese sentido realiza el Consejo dePromoción Turística de México (CPTM),que dirige Rodolfo Pérez Negrete, y lapresencia que tendrá Quintana Roo en feriasy eventos programados en Brasil yColombia, así como en el World TravelMarket, en Londres, donde destinosturísticos de Quintana Roo recibirán premiospor la calidad de sus servicios.

Por eso me comprometo a que año con añoapoyemos mucho más este evento delCancún Travel Mart México Summit, parahacerlo líder entre las ferias y eventos dondese ofertan los productos turísticos del país—aseveró.

Por su parte, Serna Nájera, refrendó elcompromiso de la Federación y de laSecretaría de Turismo, de seguir trabajandocodo a codo con Quintana Roo para fortalecerel turismo en México, que recibe a cerca de22 millones de visitantes y este año esperaun aumento del cuatro por ciento en cuantoa viajeros extranjeros.

Confirmó la decisión de aprovechar el2012 para impulsar el turismo del MundoMaya y continuar posicionando al país en elámbito internacional.

Antes, el presidente de la Asociación deHoteles de Cancún, Rodrigo de la PeñaSegura, afirmó que Cancún y el CaribeMexicano ofrecen la experiencia máscompleta en su tipo en el mercado turísticomundial, con una infraestructura hotelera yde servicios moderna, de calidad en todoslos segmentos, riquezas arqueológicas y

El gobernador de Quintana Roo inauguró el XXIVCancún Travel Mart México Summit 2011

Juan Carlos González Hernández, secretario estatal deTurismo, Roberto Borge Angulo, gobernador del Estado yJesús Almaguer Salazar, director general de la Oficina de

Visitantes y Convenciones de Cancún.

Juan Carlos González Hernández, secretario estatal de turismo,Rodrigo de la Peña Segura, presidente de la Asociación de Hotelesde Cancún, Roberto Borge Angulo, gobernador del Estado yDario Flota Ocampo, director del Fideicomiso de PromociónTurística de la Riviera Maya.

Eugene Rybicky, Eduardo Muñoz Urquiza, delegado regionalde Fonatur, Juan Carlos González Hernández, secretario

estatal de turismo, Rodrigo de la Peña Segura, presidente de laAsociación de Hoteles de Cancún, Roberto Borge Angulo,

gobernador del Estado, Eligio Serna Nájera, director ejecutivode Relación con Destinos y Socios del Consejo de Promoción

Turística de México, Jesús Almaguer Salazar, directorGeneral de la Oficina de Visitantes y Convenciones de

Cancún y Paúl Carrillo de Cáceres, diputado de la XIII.

Roberto Borge, Eugene Rybicky, Paúl Carrillo de Cáceres,Juan Carlos González y Eligio Serna.

bellezas naturales, más el respaldo de lagastronomía mexicana, consideradapatrimonio de la humanidad por la Unesco.

Luego de la ceremonia el Gobernador ylos invitados cortaron el listón inaugural dela exposición, que cuenta con 115 stands, ehicieron un breve recorrido.

En el evento, en el que también participan90 empresas turísticas del Caribe Mexicanoy de entidades como Oaxaca, DistritoFederal y Guerrero, se contó con la presenciadel secretario estatal de Turismo, Juan Carlos

González Hernández; el diputado PaulCarrillo de Cáceres, presidente de laComisión de Turismo de la XIII Legislaturalocal, y del secretario general delAyuntamiento, Eduardo Galaviz Ibarra, enrepresentación del presidente municipal,Julián Ricalde Magaña.

También estuvieron presentes JesúsAlmaguer Salazar, director de la Oficina deVisitantes y Convenciones de Cancún(OVC), y Eugene Rybicky, vicepresidentede la Asociación Mexicana de Agencias deViajes de Quintana Roo..

Page 7: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

bien”, “Las reinas de Polanco”, “Primero lasdamas”, “Los grillos y otras grillas”, “Compro,luego existo”, “Obsesiones”, “Manual de la gentebien”, “Manual de la gente bien II” y “Sin cuenta”,entre otros, firmó el libro de honor en el queescribió las siguientes palabras: Las Brisas es delas pocas cosas que funcionan bien en el país,desde que me he hospedado en esta maravillosohotel, he confirmado su calidad, profesionalismo,pero sobre todo su belleza, ¡es único!. Tambiéncomentó que disfrutó mucho estar en el Puerto deAcapulco y tener la oportunidad de descansar eneste maravilloso hotel; para luego regresar alDistrito Federal y continuar con su labor deescritora.

Darío Flota Ocampo, director general delFideicomiso de PromociónTurística de la Riviera Maya,acompañado por Ana Mari C.Irabien, directora de relacionespublicas y el arquitectoRoberto Gaudelli, de GaudelliMCW. Agencia del RP delFPTRM, dio a conocer lasnovedades que ofrece laRiviera Maya, durante unareunión en el Bice Bistro delhotel Camino Real.

Darío Flota, se refirió a lobien que ha estado la RivieraMaya en cuanto a turismo ycomento: “ha disminuido el turismoestadounidense, pero el europeo ha ido creciendo yse calcula que para fines del presente año, se habrárecibido la visita de 3.5 millones de turistas”.

Actualmente, contamos con nuevos vueloscomo el de Virgin Atlantic procedente de Londressumándose al ya existente de British Airways, elde Air France desde París a Cancún y Aeroflot deMoscú a Cancún, aumentando así en cerca dedoscientos mil turistas al año provenientes del viejocontinente.

“Estos vuelos, indican que existe un mercadopotencial capaz de generar utilidades en el destino,basta con decir que el 80 por ciento de los viajeroseuropeos que arriban al aeropuerto de Cancún, sehospedan en algún hotel de la Riviera Maya conestancias largas de hasta 12 noches, a diferencia delos norteamericanos, que viajan sólo por unpromedio de 4.5 noches”.

Así, dijo que la hotelería sigue creciendo en la

región y recientemente el hotel City Express enPlayacar, abrió sus puertas con 300habitaciones de tarifa accesible condesayuno incluido. Es un hoteltotalmente verde como todos losnuevos de esta cadena presidida porLuis Barrios.

También, la cadena Paradisus deGrupo Meliá abrirá antes de queconcluya el año dos hoteles en Playadel Carmen, el hotel EmeraldParadisus, diseñado especialmente parafamilias y La Perla Paradisus, en elcorazón de la Quinta Avenida solo paraadultos.

De igual forma se refirió a hotelesde clase mundial que están llegando al área de Kanaivecina de Maya Coba, donde se construyen un ParkHyatt,St Regis, “W” y Villas Aubert. Para sumarsea los ya existentes como Fairmont, Rosewood yVIceroy rodeados del campo de golf y canales quecomunican a los hoteles, y por supuesto el BanyanTree Mayakoba de la cadena tailandesa del mismonombre, considerado el mejor hotel del continenteamericano.

Al referirse al mercado sudamericano, DarioFlota, indicó que en especial del mercado brasileñola Riviera Maya sólo capta el 4 por ciento de lo quellega a Cancún, a diferencia del argentino que arribaen las dos frecuencias semanales de AerolíneasArgentinas. Sin embargo, todo Sudaméricarepresenta menos del 3 por ciento.

“En la Riviera Maya hay festejos los 365 díasdel año, el 2011 ha sido rico en festivales, el 2012 loserá aún más por las celebraciones del fin delcalendario maya. Del 29 de octubre al 2 de

Darío Flota da a conocernovedades en la Riviera Maya

noviembre se realizó el “Festival de tradiciones devida y muerte”, con actividades en los municipiosy un desfile de catrinas y calaveras en la QuitaAvenida, en la que han participado los restaurantesmontado altares de muertos. El festival se prolongahasta XCaret.

La Riviera Maya, es sede de uno de los mejoresFestivales de Jazz del mundo, que presenta a grandespersonalidades de ese género musical y atrae a unos15 mil espectadores. El Festival de Jazz de Montrealy el de Riviera Maya tienen algunas alianzas y seha convertido en un escaparate de promociónturística para Riviera Maya.

Del 4 al 6 de diciembre se realizará “LoveMexico” un evento de organización de bodas, unsegmento que ha crecido mucho en el destino,incluso se ha puesto mucho de moda que las noviasse vayan de despedida de soltera a Playa delCarmen.

Del 27 al 31 de diciembre el “Winter Beach”,un interesante festival de música electrónica; del30 de diciembre al 8 de enero la quinta edición deBPM, un festival de DJ. En febrero, la sexta edicióndel PGA, único que se celebra fuera de EstadosUnidos y Canadá.

En marzo dos eventos, el Wine and Food Festivaly el Festival de Cine, que en su primera edición,promete ser un gran festival a efectuarse en diversassedes de Quintana Roo, principalmente en Playadel Carmen.

Al hablar del mercado nacional, Darío Flotaaseguró que en los últimos seis años ha crecido.“Antes alcanzaba un 4 por ciento y actualmentellega al 20 por ciento. Hay un mercado nacionalmuy importante de alto nivel. Incluso Cancún esun mercado fuerte para Riviera Maya, debido a quehay gente de Cancún que pasa los fines de semanaen algún destino de la Riviera Maya, que dicho seade paso cuenta con 120 km de extensión y tieneuna capacidad para albergar visitantes en sus 75mil habitaciones, por lo que está muy lejos de versesaturado.

Darío Flota Ocampo

El hotel Las Brisas Acapulco, dirigido porJavier Aluni, fue visitado por una de las escritorasmás distinguidas de México, Guadalupe Loaeza,quien se dio un tiempo para vacacionar enAcapulco.

En el bello puerto, la autora de numerosos librosen la que ironiza de la clase alta mexicana fuerecibida en el exclusivo restaurante “Bella Vista”,en donde compartió la mesa con Javier Aluni, ysu esposa Sonia Paz, quienes disfrutaron de unaagradable velada al tiempo que degustaron unacena estupenda y admiraron la vista nocturna dela bahía.

El chef ejecutivo del hotel Las Brisas, AlainDerouin, preparó especialmente para la escritora

Hotel Las Brisas Acapulco Recibió a laEscritora Guadalupe Loaeza

un exquisito menú Gourmet, en el que cada platillollevaba el nombre de sus libros más famosos.

La escritora de los exitosas libros “Las niñas

Sonia Paz, Guadalupe Loeza y Javier Aluni.

Page 8: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Un evento hasta ahora sin precedente fue elque se llevo a cabo en complejo turísticoHacienda Tres Ríos Resort, Spa & Nature Parken la Riviera Maya, famoso por su ejemplo desustentabilidad y ecología y que en esta ocasión

se engalanó con el primer Encuentro CulturalMaya-Tibetano.

Richard Gere Productions en conjunto conlos directivos de este complejo turístico, el Sr.Ramón Álvarez, hicieron posible la visitade Rimpoche Gala, representante delMonasterio Drepung Loseling. Laconvocatoria fue al orden nacional yacudieron visitantes de varios estados dela republica que a parte de presenciar esteemotivo evento se dieron el placer dedisfrutar de las instalaciones de esteprecioso hotel y sus servicios.

El encuentro en el que se compartieronconocimientos, filosofía y arte de estasculturas milenarias dio inicio con unaceremonia nunca vista antes. Inicio desdeel cenote que se liga a uno de los tres ríosde aguas cristalinas, emergiendo de un tupidomanglar que desemboca el mar del Caribe ydesde dentro de esa vegetación llegaron losmonjes Tibetanos para ser recibidos por elcomité de chamanes mayas en laplaya de arenas blancas. Unencuentro de dos culturasmilenarias sellando su fraternidadcon una ceremonia Maya consignificativo intercambio deregalos de bienvenida. Larepresentante de la cultura maya,Mary Coba Cupul, junto con elsacerdote maya, Idelfonso Caamal,condujo la ceremonia en la quehubo danzas sagradas con músicaautóctona, canticos y oracionespara sellar esta amistad y alianzapara la sanación de nuestro planeta.

Por la tarde se dio inicio a la

primera ceremonia de los Monjes Tibetanosquienes iniciaran la elaboración del Mandala deTara Verde. Rimpoche Gala hizo los trazosiniciales de lo que desarrollara en oración eneste Mandala y agradeció a los anfitriones elhaber hecho posible la realización de esteencuentro que les permite difundir y promoverla preservación y difusión de su cultura, analizarsu pasado, valorar su presente y conocer suvisión sobre el futuro de la humanidad.

El Mandala es elaborado por cuatro monjesquienes a la vez evocan oraciones para traerenergía sanadora a nuestro planeta, en completosilencio a la vez que van dibujando con arenasde colores que vierten a través de un cono demetal creando las figuras delicadas, con unhermoso colorido. La minuciosidad con la quese crea el diseño es sorprendente y cada unoapoya en este arte en completa concentración yen silencio. La elaboración de este mandala sellevara a cabo en los dos días siguientes paraterminar en una ceremonia de agradecimientoal Planeta.

En estos días se llevaron a cabo conferencias

enfocadas en temas que demuestran la similitudde ambas culturas sobre la búsqueda del biencomún de la humanidad. No se dejo de escucharla pregunta obligada de que será del mundo en

el 2012. A la cual el Rimpochecontesto que no era razón parapreocuparse pues si ni siquierasabemos si cada uno denosotros llegara a esa fecha ylo que mejor podríamos haceres convertirnos en mejoresseres humanos desde hoy yaprovechar cada momento consabiduría. Tenemos queadmitir que varios pensaron enuna repuesta mas compleja, alo cual demostró el guía de estacomitiva, que la realidad esmas simple de lo que laqueremos interpretar y con

sabiduría mas elevada nos guio hacia laconciencia de nuestra existencia en estemomento y no a especulaciones futuras.

Sobre el mismo tema nos hablo el maestrode arqueóloga, Tomas Pérez Suarez, eminenciaen el tema de la riqueza del acervo maya y quienha escrito varios libros sobre este tema. En suprimera conferencia destaco la necesidad deconocer esta cultura y nos dio las pautasnecesarias para entender varios de los símbolosutilizados por los mayas en diferentes épocasde su civilización para de esta manera poder sermas ávidos en la observación de sus códices ypoder, por lo menos identificar de manera básicala escritura y simbología de esta gran cultura.El maestro contesto a la misma pregunta sobreel 2012 de manera pragmática y comprobableobservando que no se ha hablado en los códicesmayas de una destrucción de este mundo.Añadió que las escrituras que mencionan estehecho en la humanidad están en malascondiciones y es imposible leer a partir de ciertaépoca y que en su punto de vista se han dadomas especulación que veracidad sobre estetema.

Por su parte, el escritor e investigador JuanGalván Paulín durante su conferencia acercade los mandalas y su similitud con otrasculturas reconoció el gran interés que handespertado la cultura maya y la tibetana en

estos tiempos de mucha necesidad espiritual.Aseguro que hoy en día la gente esta en unabúsqueda en donde las doctrinas de las grandesreligiones no logran cubrir este fervor espiritualy necesidad de certidumbre. En ese sentido,coincidió con el Rimpoche Gala, en la

Encuentro Maya Tibetano enHacienda Tres Ríos

Monjes en oración creando el Mandala.

Linda Kooima y Annie Arroyo.

Ramón Alvarez y Maria Carvajal.o

Tomas Peréz.

Patricia Calles, Mavi Soor eYvonne Quezada.

Armando Alvarado.

Por Verena Graf

Continua en la página 9

Page 9: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

importancia de la renovación diaria del serhumano, en el resurgimiento interno, parabuscar el bien en nuestro entorno así como elbien común en lugar de buscar soluciones parauna posible situación en el 2012.

Otra de las actividades del programa fueronlas Pujas, ceremonia donde los monjes elaboranuna ofrenda y realizan oraciones, recitanmediante canticos de las sagradas escrituras delos budas para alcanzar enmeditación una conexiónespiritual y transformar laenergía en positiva.

Entre las conferenciastuvimos la oportunidad deadmirar trabajos deartesianas a de ambasculturas y apoyarlos connuestras compra a lapreservación de susmonasterios y comunidades.

Al tercer día de rituales yconferencias se llevo a cabola ceremonia del Mandala.Por tres días consecutivos ydurante mas de 12 horas

diarias se llevo a cabo la elaboración de estaobra de arte, la cual al final de esta ceremoniaserá barrida para dejar solamente el mismoespacio en donde fue creada.. Los monjes ensus trajes de gala entonaron un cántico en tonosbajos creando una energía que casi se podíapalpar retumbando dentro de nuestro pecho. Elmonje encargado de barrer las arenas hizo suritual dando vueltas hacia los puntos cardinales

y en completa oración , barrio lasarenas hacia el centro del Mandalademostrando que nada espermanente en este mundo, unafilosofía Tibetana que cada uno denosotros debería meditar parapracticar desapegos tanto materialescomo emocionales. Dentro de unmarco de armonía a tono con lahermandad que profesan los monjes,nos formamos para recibir unabolsita que contenía un poco de estaarena repleta de la energíabondadosa de las oracionesevocadas en la elaboración delMandala. El resto de las arenasmulticolor fueron llevadas en un

José Luis Garza, director general de laaerolínea Interjet anunció que el próximo 1 dediciembre iniciará la operación de dos vuelosdiarios a la ciudad de San Antonio, Texas. Elvuelo 2950, despegará del AeropuertoInternacional de la ciudad de México a las07:05 horas y llegará a San Antonio en puntode las 8:55 horas.

Además, agregó que desde el viernes pasado

y durante los 14 días siguientes los usuariospodrán obtener una tarifa de promoción de 450dólares a 250 dólares viaje redondo, conimpuestos incluidos para volar del 1 al 14 dediciembre próximos y es muy posible quedespués empiece a operar un vuelo desde elAeropuerto Internacional de Toluca hacia SanAntonio.

“Nuestra intención es que los viajeros dejenel dinero en el destino, ya sea Ciudad de México

o San Antonio, y no el costo del boleto de avión.Además, pretendemos no rebasar los 450dólares en el costo del boleto y no llegaremosal precio de la competencia”. Asimismo, señalóque con Intertoours, los viajeros podrán optarpor adquirir hotel-avión e incluso auto a preciosrealmente accesibles.

Por otra parte, dijo Garza entre los planesde expansión en noviembre próximo recibirándos aviones más Airbus 320 para concluir elaño con 33 aviones y para el año entrante seentregarán cuatro y a finales de 2013 otroscuatro, sin contar los 20 aviones que empezarána entregar en diciembre de 2012.

“Son aviones de menor capacidad quepretendemos utilizar en rutas hacia León,Aguascalientes, Oaxaca, Saltillo, San LuisPotosí, Mazatlán, Saltillo, etc., que no cubrimoscon el A320 por lo que los aviones estos avionesSúper Jet -100 plazas-, ideales para unaoperación más rentable en esos destinos”.

Así Interjet, sumará entre 63 y 65 avionesen los próximos cuatro años. Recordó que lacompañía aérea es de capital 100% mexicanoy que ha dado sus primeros pasos al volarrecientemente a Guatemala y La Habana.

Explicó que San Antonio es una nueva rutaque manejaran en tanto no regrese Mexicanade Aviación a volar pues es un destinocondicionado al regreso de esa aerolínea eInterjet tendría que dejar. “Pronto también

Interjet inaugura vuelo a San Antonio, Texas

Jorge Luis Paz, José Luis Garza y Vicente Conti

Frances Schultschik y Arancha Durán

iniciaremos vuelos a Miami y Nueva York,destinos en los que ya tenemos lasautorizaciones”.

En su oportunidad, Frances Schultschik,directora para México y América Latina deDesarrollo Estratégico y Relaciones Públicasde la Oficina de Visitantes y Convenciones deSan Antonio, Texas, señaló que esa ciudad esconsiderada “el mejor destino de compras paralos mexicanos, aunque existen otros negociosque cada vez tienen más crecimiento como losbiomédicos, tecnología, manufactura y unacreciente infraestructura turística que cada vezes más apreciada por los mexicanos por lo queconsideró que los nuevos vuelos de Interjetapoyarán aún más el flujo turístico entre ambasciudades.

Encuentro Maya Tibetano en ...

Ceremonia de bendiciones del Mandala.

cortejo hacia el puente que dividía al rio con elmar y con nuevos caticos las vertieron para quea través del agua rieguen y esparzan su energíasanadora a todo el mundo. Sin duda algunaesta ceremonia fue la más emotiva y sindesacreditar la de las Pujas o la de Bienvenida,la energía amorosa que irradian los monjescuando muestran ese total desapego material yel amor incondicional a la humanidad.

Con esta parte concluyeron las ceremoniasde este primer encuentro cultural que esperamosno sea el ultimo y en cada ocasión toque a maspersonas este mensaje de amor y paz

Margarita Alvarez Cantarell y VerenaGraf.

Viene de la página 8

Page 10: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Travelport, empresa líder en solucionestecnoló gicas para compañías que operan a nivelmundial en la industria de los viajes, celebró su40 aniversario a nivel mundial y sus primeros 20años en México.

Con tal motivo organizó una cena de gala en

la ciudad de México siendo invitadosprofesionales del sector y líderes de la industria,fueron recibidos por el señor Derek Sharppresidente para las Américas y Erika Moore,directora regional para América Latina y el Caribede Travelport.

Al dar la bienvenida Erika Moore dijo:“Queremos festejar con la industria turística deMéxico, agradecerles su apoyo durante todo estetiempo.

Tambien se reconocio a empresas líderes ensu ramo.

Las empresas galardonadas fueron: IHG, la

primer cadena hotelera establecida en el país;Aeroméxico, el principal aerolinea del país; laAsociación Mexicana de Agencias de Viajes,AMAV; Best Day, pionera de las agencias enlínea; Hertz, la primera arrendadora de autosestablecida en el país y Turistampa, períodico,fundado en 1969 por el señor Fortino Ibarra(QEPD).

La señora Moore dijo: “Queremos compartircon nuestros socios y aliados la visión quetenemos para la industria bajo el lema “renovarseo morir”. Travelport ha evolucionado a lo largode todo este tiempo y México es una muestra de

esto. El año 2008 fue un año de gran rimportanciapara la empresa y a partir entonces comenzamosa contar una nueva historia”.

Así, Travelport comenzó a generar una mayorpresencia y a tener una estrategia más enfocadaal mercado de México y Latinoamérica.“Renovamos equipo, aumentamos gente ylanzamos nuevos productos.

Respecto a su nombramiento como directoraregional para América Latina y el Caribe.

“Por mucho, Travelport es un líder a nivelmundial. Es el globalizador más grande, conpresencia en 160 países, lo que lo convierte en elde mayor cobertura ante cualquier competidor.Ser parte de este equipo me hace muy feliz.Continuaremos trabajando con fuerza paramantener el espíritu de innovación de la empresa,apoyando no sólo a México, sino a toda la región

para llevar al siguiente nivel a las agencias deviajes a través de nuestra tecnología”.

El festejo de Travelport se celebró en otrasnaciones como Argentina, Brasil, Canadá,Colombia, Estados Unidos y Venezuela, EstadosUnidos y diferntes lugares en europa. también serecordó la influencia de Worldspan en la industriade viajes a nivel mundial, al ser los primeros enemitir un boleto electrónico, en establecerse comoGDS en una agencia de viajes, en hacer la primerareserva en línea yponer en un kiosco en unaeropuerto.

“Esto se dice fácil, pero estos elementos hacenque al día de hoy la industria del viaje se muevade una manera más rápida y ágil. El señor Derek

Travelport celebró su 40aniversario y 20 años en México

Dharph, presidente para las Américas, agradecioel apoyo y confianza de los integrantes del sectorturístico mexicano a lo largo de veinte años yenfatizo: “Para ser competitivos en el futuro sedebe cambiar la forma en que se hacen hoy losnegocios”.

“Para ser exitosos, el secreto es invertir en la

tecnología y ser proactivos. Debemos entenderla problemática del negocio para poder tener lassoluciones. Les aseguro que los cambios no sedetendrán, la industria seguirá evolucionando yninguno de nosotros tendrá éxito si no avanzamosa la par de la tecnología”.

La cena tuvo lugar en un bello jardin en alPaseo de la Reforma y estuvo a cargo de ZaidaGonzález y su empresa de banquetes LesCroissants, con un menú que incluyó Tártara deatún fresco con vinagreta oriental, Filete conMorillas, Pirámide de Praline al chocolate yCrème Brûlée.

Los invitados disfrutaron de Tequila, Ron,Vodka y Whisky durante la gala gracias algeneroso patrocinio de Casa Cuervo así comode sus selectos vinos.

Derek Sharp y Erika Moore.

Pedro Santiago, Federico N, y Roberto Trauwitz.

Sergio Allard, vicepresidente comercial de Aeromexico yDerek Sharp.

Favio Mendes y Jorge Hernández, presidente de AMAV.

Wolfgang Will, José Jove y Jean Berthelot.

René Bolivar y Derek Sharp.

Erika Moore y su equipo de colaboradores .

Page 11: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Page 12: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

En el hotel Nikko México, se llevó a cabola 10ª. Asamblea de Comercialización de laAsociación Metropolitana de Agencias deViajes del 2011. Lla conductora del programafue Olga Pulido, Para dar inicio, agradecióla participación de nuestros patrocinadores,que en esta ocasión fueron: Hoteles Hyatt,representados por Karla Cabriada, SeniorManager National and International Sales;la línea aérea LAN, representada por IvánZika, Gerente General México; Diego Fagre,Director General de Iberojet y Marco Aurelio

Aguilar, representando a la Oficina deTurismo de Nueva Orleans.

Después del desayuno, subió al pódiumKarla Cabriada, de Hoteles Hyatt, quienpresentó las novedades con las que cuentaesta cadena hotelera alrededor del mundo.

A continuación, Diego Fagre de ViajesIberojet, presentó la nueva imagen de suempresa, haciendo énfasis en su tambiénnueva página web, la cual cuenta con

aplicaciones exclusivas para los Agentes deViajes. Finalizó presentando los nuevosdestinos al Caribe con los que cuenta,Jamaica y República Dominicana, los cualesmaneja la Cadena Hotelera Iberostar. Enfecha reciente adquirieron el IberostarCancún, antes Hilton.

Iván Zika, Director General de Lanpresentó a Federico Jager, Director de Ventas,hablo de los destinos y servicios de LAN,

donde se destaca la red que cubren en todaSudamérica. Marco Aguilar de la Oficina deTurismo de Nueva Orleans, pasó al frentepara comentar lo restablecida y renovadaque está la ciudad, por lo que ahora más quenunca es un gran destino para el turismo.Manuel Viñas, Presidente de la Metro,

informó sobre las actividades realizadasdurante el último mes, las reuniones con lospresidentes de las asociaciones hermanas;del primer grupo de Agencias Metropolitanapara obtener el Distintivo “M” y laparticipación de la Asociación con el Grupo

Hyatt, Iberostar, Lan y Nueva Orleanspatrocinan Asamblea de la “Metro”

Por Xavier Orizaga

Sonia ySalvadorMaiz.

Manuel Viñas y Esteban Velásquez.

Lilia Riquelme y Esther Pujols

Iván Zika, Karla Cabriada y Diego Fagre.

Karin Baldamus y Carlos Hornedo.

Esperanza Maldonado, Rosana Rachitoff y CeciliaBeltrame.

Federico Jager, Karina Santacruz y Diana Okivares.

Marco Aguilar, Jacques Rubinstein y Virgilio Garza.Benjamín Izquierdo, Carmen Ordoñez, Susana Orizaga y

Gabriela Aceves.

Doris Stempa, Maru Denogris, Gerardo Cantarell y TeresaMijares.

de las Asociaciones en un stand en FITA.Colocó el pin institucional a dos nuevos

socios: Jorge Cascajares, Director de GrupoCassatt y Gerardo David, Gerente Generalde la Agencia de Viajes Mundo Joven.

Esteban Velásquez, Director General deSabre Travel Network platicó acerca de lasventajas que está proporcionado Sabre, paralas Agencias de Viajes, con toda la red desus proveedores, obteniendo magníficosdescuentos.

Olga Pulido hizo la presentación delorador invitado Juan de Dios Barba,Presidente del Consejo Económico y Social

de la Ciudad de México, el tema“Perspectivas Políticas para 2012”. Analizóla situación de los precandidatos de cadauno de los partidos políticos como MarceloEbrard, Enrique Peña Nieto, JosefinaVásquez Mota y Andres Manuel LópezObrador y sus posibilidades para llegar a laPresidencia de la República.

Page 13: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Ana Braverman presidenta y MoisesBraverman, director general de HolamInternational Travel, organizaron doseventos en México, con motivo dellanzamiento de la temporada de esqui2011 -12, contando con el patrocinio deVail Resorts.

En éstos, se presentaron los atractivospaquetes con promociones de hasta un33% de descuento en algunos de los máslujosos hoteles del destino, ofreciendoademás el Epic Pass, pase que puedeutilizarse a lo largo de toda la temporada,

sin restricciones, y en las siete montañasque conforman Vail Resorts, en Coloradocomo Beaver Creek, Vail, Breckenridge,Keyston y Arapahoe Basin, además deHeavenly y North Star, en Lake Tahoe.

Durante su participación, la señoraBraverman destacó que cada uno de susprogramas están diseñados para satisfacerlos gustos y presupuestos de cada viajero,

gracias a la gran variedad de acuerdos quesostiene con los prestadores de serviciosturísticos de cada destino. "Nuestro éxitoestá basado en la satisfacción de nuestrosclientes, a quienes ofrecemos servicio decalidad y precios atractivos".

Asistieron a ambos eventos, JenniferViditzward, representante de Ventas de Vail

Resorts para Latinoamérica; NicoleWhitaker, del hotel Manor Vail; NickoleMoriarty de Vail Cascade; Ann Lynch deThe Sebastian, al igual que representantesde las líneas aéreas que operan en estedestino como American Airlines yAeroméxico.

Luego del seminario informativo se

ofrecieron, en rifa, atractivos premioscomo estancias de hoteles y boletos deavión con destino a Denver.

Holam International Travel, líder en elmercado de esquí en México, tiene unatrayectoria de 36 años dedicada aldesarrollo de este importante actividad.

Vail es un destino para toda la familiapor sus múltiples atracciones concentradas-muchas de ellas- en su villa peatonal,como galerías, boutiques, restaurantes,pista de hielo, cine y bares.

Holam International Travel anunciatemporada de esqui en Vail 2011-2012

Moises Braverman director Holam Inernational Travel,Jenny ViditzWard, Miriam Kalach/ Nicole Whitaker /Miriam Braverman,

Ana M. de Braverman, Jenny ViditzWard, NickoleMoriarty, Samuel Farji,

Rosy Guiefman, Holam International, Tapio Niskanen, rentSkis, /Pola Altalel, Holam International/Miriam Braverman

de Finkler, Jenny ViditzWard,/Representante de Vail Resorts para Latino America/Lilian

Maya, representante del estado de Colorado, SandraGinsberg, depto., de ventas Holam International, /Mely

Sacal, ventas Holam International Travel/MoisesBraverman, Director Holam International Travel, /Ana

Braverman, Holam Internatinal Travel,

Miriam Braverman de Finkler, Directora de HolamInternational travel, Tapio Niskanen, director de Rent Skis,Moises Braverman, Director de Holam International Travel,Ann Lunch, Directora de ventas hotel The Sebastian, NickoleMoriarty, directora del Vail Cascade Resort and Spa,Jenny ViditzWard, representante de Vail Resort para LatinoAmérica, Nicole Whitaker, gerente de hotel Manor VailLodge, Ana Braverman, Holam Intenational/Adriana GarciaRamos, de American Air Lines,

Page 14: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Campeche is enjoying arenaissance. For the pastcentury-and-a-half the oldhistoric center, once protectedby bulwarks and bastions,decayed in the heart of a citythat had nothing much to liveon but its memories.

That trend is bringing inbusloads of youthfulEuropeans who want toexperience the lore of the Pirates of theCaribbean in person, not the way some themepark designer imagined things.

The Europeans are attracted as well byfascinating yet little-visited Maya ruins aswell as by the prospect of hacking their waythrough jungles and perhaps spotting a jaguaror, at least, a monkey.

Indeed, in some ways Campeche all butignores the Gulf of Mexico whose breezeskeep it so delightfully cool. The city is famousfor its seafood restaurants, but none look outon the waterfront. Hotels by the Malecóndisregard the ocean. Newest inn, the tiny yetenchanting Regis, lies within the confines ofthe ancient walls.

Those lucky enough to find their way to

the old port take tours in ersatz streetcarsthrough narrow, cobbled streets that huddlebehind battlements and, once the sun has set,enjoy the most spectacular, well-producedlight-and-sound show staged anywhere in therepublic, thrilling to rousing tales of theswashbuckling cutthroats who prowled theseas not so long ago.

After the show it’s on to anappealing bistro by Los Portales deSan Francisco to sup al frescobeneath the arches. A moreromantic spot would be hard tofind.

That the area was settled at allastounds. The first would-beconquistador, Francisco Hernándezde Córdoba, was killed in 1517along with some 20 of his men

during a battle with the local Maya near whatthe inhabitants called Ah-Kan-Pech, whichtranslates into “place of serpents andgarrapatas” and sounds like a good place to

avoid. The forests are what made it appealing. Back in the viceregal era, palo de tinta

and other hardwoods as precious as gemsbrought settlers to Campeche and producedwealth almost on a par with that of the great

silver cities. Such wealth attracted pirates,English, French and Dutch corsairs --“Lutherans” according to early chronicles --who took turns swooping down to plunder therichest port south of Veracruz on the easterncoast of New Spain.

That finally led to the defensive wallingof the city, a fortification complete withdrawbridges, parapets and baluartes. Boilingoil could be poured on attacking hordes fromoverhanging ledges. Little boys love the spot,especially when they learn about sharpenedstakes that poked up through pools of lye inthe moats. The whole site is like somethingout of the Middle Ages.

Pirate’s Treasure by Jimm BuddTraveler´s Tale

Once the wall was completed andcitadels erected in the hills overlooking thecity, the pirates stayed away. This, onegathers, was something of an anticlimax. And,as threat of attack ebbed, parts of the wallwere nibbled away. But the baluartes stillstand, although the mighty Sea Gate is now afew blocks from the sea, for Campeche hasbeen reclaiming land from the Gulf.

The baluartes now serve as museums,the Land Gate, venue of the light and soundshow, focusing on the pirate era while the Sea

Gate displays sculptures and stelas carved bythe Mayas.

Campeche state boasts more Maya ruinsthan Yucatán or, for that matter, any otherentity of the Maya World. Other sites arebetter known, but few can quite match theglories of Edzna with its skyscraper pyramidtowering over the remains of a metropolis that

thrived for more than one thousand years.Edzna lies only 55 kilometers from CampecheCity.

[email protected]

Page 15: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Page 16: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Page 17: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Page 18: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Nuestra junta reglamentaria correspondienteal mes de octubre, se celebró el día 13, en elsalón Marqués del Hotel Marquis Reforma,copatrocinada con AFEET.

Nuestra secretaria Arleth Sevilla, dio labienvenida a las socias e invitados; a la Lic.Angélica Villalobos, gerente general del hotelMarquis Reforma, quien copatrocina estaasamblea; Rosalinda Montemayor, directorageneral de desarrollo de la cultura turística deSECTUR: Juan Noriega, director demodernización turistica de la SECTUR y

Gabriela Aceves, gerente de atención a clientesde Sabre.

Se aprobaron por unanimidad la minuta dela junta reglamentaria y el reporte de tesoreriadel mes de septiembre, mismos que fueronenviados por correo electrónico conanteriodidad.

En seguida nuestra presidenta Alicia Teránde Ortega, hizo entrega de regalos decumpleaños a Covo Parker y EduardoMendoza, que ese día celebraron sucumpleaños u a Carolina Porter. A continuaciónrindio su informe de actividades, mismo quese envio conanticipación por correoe l e c t r ó n i c o ,agradeciendo a MariaElena Jean y AlmaRebscher su valiosaparticipación en loseventos a los cuales nopudo asistir.

Resaltó la

participación de AFEET en el stand de lasAsociaciones en el evento de FITA, donde sepromovió la campaña “Compra con tu Agenciade Viajes...“, su asistencia a la comida del XVIIIaniversario de la Asociación Metropolita:asistencia al “Día Mundial de Turismo“ enMazatlan, con l presencia del presidente FelipeCalderón y la secretaria de turismo GloriaGuevara.

Posteriormente colocó el pin y entregó losdiplomas de bienvenida a Angélica Villalobos,gerente general del Hotel Mrquis Reforma yAdriana Reyes, directora general de OperadoraPunta del Este.

A continuación fue la presentación del HotelMarquis Reforma y los servicios con los quecuenta, por Angélica Villalobos, a quien se lehizo entrega de un reconocimiento por el apoyocon este copatrocinio con AFEET.

Rosalinda Montemayor realizó lapresentación de los nueve puntos a los que secomprometen los establecimientos deproductos y servicios turísticos al adherirse el

Código de Conducta. Alicia Terán le entregóun reconocimiento por su asistencia. por elapoyo y compromiso en este importante tema.

Rosa Martha Brown informó que el pasado22 de agosto se firmó el mencionado Códigode Conducta con la presencia de la secretariade turismo y varias personalidades de laindustria. Hizo una interesante descripción delCódigo de Conducta, sus objetivos ycompromisos del sector turístico para laimplementación de este programa como unmecanismo de denuncia para evitar estaslamentables

prácicas. Alicia Terán reafirma el compromisode AFEET con Rosa Martha Brown ySECTUR para firmar y apoyar el Código deConducta y mostrar el compromiso quetenemos como asociación pionera en este tema,así como envía una felicitación a la maestraGloria Guevara por el apoyo a ésta iniciativa.

Alma Rebscher agradece a todas las socias,las atenciones y muestras de cariño recibidaspor el fallecimiento de se mamá.

Arleth Sevillaconvoca anominaciones paraelegir a lascandidatas a lapresidencia para elperiodo 2012. Porunanimidad quedacomo únicanominada AliciaTerán de Ortega,

debido al excelente labor que ha veniforealizando, siendo secundada por todas socias.Alicia Terán de Ortega acepta la nominacióncon la condición de que todas se comprometana apoyar el Código de Conducta y que tenganuna mayoy participación en los eventos deAFEET. Arleth Sevilla informa que quedanabiertas las nominaciones para cualquier sociase proponga como candidata a la presidencia,quedando abiertas hasta el día de las elecciones,que se llevarán a cabo en el mes de noviembre.

SECTUR presentó el Código de Conductaen la 10a asambles de AFEET

Eduardo Mendoza, Coco Parker, Alicia Terán de Ortega yArleth Sevilla

Laura Acevedo, Luz Ma. Larrondo y Carmen Torreblanca.

Olga Contreras, Otilia Vaca y Lourdes Robleda. Sonia Maiz, Maylen Jean y Carolina Cinta. Laura E. Barrera, Guadalupe Mijangos y Vita Vega.

Alma Rebscher, Rosa Martha Brown yRosalinda Montemayor.Barbara Jackson, Ma. Luisa Luengas y Ana Albert. Yolanda Ramírez, Lilia Riquelme y Ana Moises

Page 19: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

AMResorts, compañía proveedora deservicios de ventas, mercadotecnia yadministración de las marcas de hoteles delujo Zoëtry Wellness & Spa Resorts,Secrets Resorts & Spas, Dreams Resorts &Spas, Now Resorts & Spas y SunscapeResorts & Spas en México, Jamaica yRepública Dominicana, celebró su 10ºaniversario con un evento de gala en elhistórico Instituto Franklin en Filadelfia,PA., en el cual más de 400 invitados,incluyendo a los propietarios, dignatarios,funcionarios de turismo, clientesinternacionales y representantes de mediosnorteamericanos, estuvieron presentes en

una noche de entretenimiento en vivo, y uncoctel con bebidas y bocadillos de lujo.

Alejandro Zozaya, presidente y CEO dela compañía, agradeció a todos losinvitados por el apoyo y los esfuerzos quehan hecho de AMResorts una empresa líderen la industria turística. A lo largo de lanoche, los participantes fueron

espectadores de extraordinarios shows envivo llenos de acrobacias y sorpresas.

La historia de éxito de AMResorts desdesu concepción y a lo largo de estos 10primero años son el resultado de reinventardía a día la experiencia vacacional a travésde sus conceptos operativos EndlessPrivileges®, Unlimited-Luxury® yUnlimited-Fun®, ofreciendo a sushuéspedes una nueva y mejor forma detenerlo todo.

Desde su inicio en 2001, AMResorts seha esforzado para ofrecer a sus huéspedesuna gran variedad de servicios dentro deltodo incluido, así como un excelenteservicio a través de sus 5 marcas y 24propiedades a lo largo de México y elCaribe.

Durante su primer año, la compañíaintrodujo Sunscape Resorts & Spas, unamarca dinámica y llena de energía. Laexpansión de AMResorts continuó en 2002con la introducción de Secrets Resorts &Spas, una marca exclusiva para adultos.Más tarde, la propiedades fueron afiliadasa Preferred Hotels & Resorts, validandoasí las normas de excelencia de AMResortsen las experiencias vacacionales de lujo.En 2004, a sólo tres años de la creación dela compañía, se dio a conocer la marcaDreams Resorts & Spas, para familias,parejas y amigos.

La compañía lanzó su conceptoUnlimited-Luxury® en 2006 reforzandoasí su experiencia vacacional de un todoincluido, con restaurantes deespecialidades a la carta y bebidas premiumilimitadas (no se requiere de reservación),servicio de concierge y a cuartos las 24horas, una amplia gama de actividadestanto para el día y la noche, todo esto ymás sin brazaletes. En el mismo año, nacióel concepto Unlimited-Fun® para la marcaSunscape Resorts & Spas.

En 2008, la compañía logró unapresencia sólida dentro del ámbito turísticocon 14 propiedades en 8 de los mejoresdestinos turísticos en México y el Caribe.Ese mismo año, lanzó al mercado su cuartamarca Zoëtry Wellness & Spa Resorts asícomo el concepto Endless Privileges®.Acreedor del premio Cinco Diamantesotorgado por la AAA Five Diamond ofreceuna experiencia única en hoteles de lujotipo boutique con servicio de concierge ya cuartos las 24 horas, l lamadasinternacionales ilimitadas, lavandería,

AMResorts celebró su décimo aniversarioen Filadelfia

Alejandro Zozaya Presidente y CEO de AMResorts.

Espectáculo.

Javier Coll Chief Executive Officer, Alex ZozayaPresidente y CEO, Gonzalo del Peón VicepresidenteEjecutivo, con los Directores Regionales y Gerentes

Generales de los hoteles AMResorts.

horario de registro de entrada y salidaflexible, y más.

En 2010, AMResorts anunció eldesarrollo de su nuevo y más grandeproyecto hasta la fecha, “Gems of CapCana”. El complejo turístico de 400millones de dólares para la construcciónde cuatro nuevas propiedades en CapCana, República Dominicana quedebutará en 2013. Así mismo en 2010, lacompañía llegó a Jamaica con dos nuevoshoteles bajo la marca Secrets Resorts &Spas. De igual forma, dio a conocer suquinta marca, Now Resorts & Spas,dirigida a huéspedes que buscan unaexperiencia llena de energía.

Durante el presente año, AMResorts haabierto dos 2 hoteles en RepúblicaDominicana y continúa con aperturapróxima de 3 propiedades más: SecretsHuatulco Resort & Spa, Secrets MarquisLos Cabos y Sunscape Dorado PacíficoIxtapa, con lo que el portafolios de lacadena se eleva a 27 propiedades.

De igual forma en abril de 2012 se tieneprogramado la apertura de Secrets VallartaBay y Now Puerto Vallarta.

Para 2013, AMResorts contempla laoperación de 36 hoteles, con más de13,300 cuartos y la introducción a nuevosdestinos como lo es Costa Rica.

Page 20: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Siguiendo el objetivo principal de la actualmesa directiva de MPI Capitulo México “Tiempode sumar, Tiempo de crecer”, esta comida-conferencia integra al principal componente delturismo en México. La secretaria de turismo(SECTUR) a través del Centro de EstudiosSuperiores de Turismo (CESTUR), así como alas principales asociaciones de la industria paraanalizar los resultados que arrojó el pasado estudioacerca del Turismo de Reuniones.

“En 20110 se llevaron a cabo 197.400reuniones en México, de las cuales 131 mil fueroncorporativos, 28 mil congresos y convenciones.6,300 viajes de incentivos, 4,400ferias al consumidor y el restootros tipo de eventos. En dichoseventos participaron 23 millonesde personas y que generaron 24,2millones de habitaciones-noche”.Esta es solo una de las tantascifras que el estudio sobrerelevancia económica delturismo de reuniones en México,realizado por SECTUR, a travésde CESTUR y PWC, y el cualpresentó durante el mes de septiembre de 2011.

“Las reuniones en México generan ventas por32,5 mil millones de dólares, de los cuales 5

millones fueron por congresos y convenciones,lo que equivale al 22%”. Por otra parte, “ el gastoper. capita del participante en reuniones en México(tanto locales, domésticos e internacionales) es785 dólares,. El turista en México promedio gastaun aproximado de 5,515 pesos,por lo que esta cifra es superioren un 92%”.

“Del total de turistas queparticiparon en reuniones, 7%vinieron del extranjero ygeneraron un gasto de 1.092dólares por perdona por viaje(el turista internacionalpromedio gasto en el 2010 733dólares, es decir 49%

superior)”.Sin embargo, que es lo que hay detrás de estas

cifras que si bien ya son un logro muy importantecomo país al ser el tercero después de Estados

Unidos y Canadá en realizarlo, es necesario sabercomo aplicarlas en acciones claras.

El Sr. Arik Starapolsky, director general delCESTUR, a través del preguntas a personalidades

y lideres de opinión de

MPI presento “Análisis de los resultados del estudiode CESTUR sobre turismo de reuniones en México”

Jesús Aguilar y Gabriela Ramírez.

Patricia Aguilar y Alfonso Gómez. Zulema Martínez y Margarita Smith.

Joaquín Amezcua, Alberto Rosembaun yJulio Castañeda.

Maria Teresa Mondragón, Adriana Saldivar,Marina Obregón y Lucia Gómez.

Rocio Mejia, Mariceli Wiebach y Claudia Bringas.

Arik Staropolsky, Pilar Vázquez, Alejandro Watson, AdriánCortes y Sergio Bello.

Rafael Hernández Gómez, Eleonora García yEduardo Yarto.

Araceli Ramos, Dolores Palacios, BeatrizChenhals y Carla Remes.

Rafael Herrera, Ana Paula Hernández y Ma.del Carmen Basurto.

asociaciones del turismo de reuniones como AnaPaula Hernández, de la mesa directiva de PCMA,Alfonso Carrera, ex presidente de PCO meetings,Sergio Bello, vicepresidente de SITE yMaricarmen Basurto, presidenta de AMEREF,quienes formaron el panel que a la vez daránrespuestas a estas cifras y como las personasrelacionadas con esta industria sabránaprovecharlas mejor.

Para realizar dicho proyecto se revisarondiversas fuentes secundarias incluyendo laliteratura existente, estudios similares y estadísticasinternacionales. Se diseñaron cuestionarios para

recintos feriales y hoteles con infraestructura,meeting planners, oficina de congresos y visitantes,en las cuales se tuvo una participación exitosa. El

universo muestra consistió en 388cuestionarios respondidos quecorresponden al 26% del total deluniverso total en México, cifra departicipación superior a estudiossimilares realizados en EstadosUnidos y Canadá. El proyecto fuerealizado por la cosulturiaPriceWaterHouse, la cual cuentacon la experiencia internacional yrespaldo metodológico.Asimismo, se utilizaron

definiciones de la Organización Mundial deTurismo.

La comida conferencia se llevo a cabo en elsalon Monte Alban, del World Trade Center de laCiudad de México

Page 21: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Por primera vez en México y duranteel ar ranque de Noches Palacio , sepresentó la exhibición “Love & Money,50 years o f Crea t ive Br i ta in” , unhomenaje a las últimas cinco décadas dela creatividad británica.

Luego del formal corte de listónencabezado por e l Sr. José Mar íaBlanco, Director General de El Palaciode Hierro y la Embajadora del ReinoUnido, Judith Macgregor, los invitadospudieron recorrer la exhibición en la quemúl t ip les pan ta l las mos t raban lainventiva y la experimentación por lacua l e l pa í s b r i t án ico esinternacionalmente reconocido.

“Para El Palacio de Hierro, es un granhonor dar la bienvenida a la comunidadBritánica de una manera tan especial.Siempre hemos sido propositivos alofrecer en nuestros “Palacios” la mejorselección de marcas inglesas; que mejorque refrendar nuestra admiración por elReino Unido, albergando ésta magníficaexhibición”, mencionó el Sr. Blanco.

“Es un honor que el Palacio de Hierrohaya elegido al Reino Unido para susNoches Palacio. Se ha hablado muchode mi país en los últimos meses y engenera l en México hay un ape t i tocreciente por todo lo británico. LasNoches Palacio serán una oportunidadmás para promover nuestra cultura enMéxico” , d i jo Jud i th Macgregor,Embajadora británica en México.

Moda, arquitectura, diseño, arte ymúsica , son a lgunos de los temasrepresentados enes ta exhib ic iónorganizada por elUK Trade &Inves tment y laE m b a j a d aBritánica.

La au tomotr izing lesa JaguarLandrover dio laoportunidad a losinv i tados dedescubr i r susú l t imos modelosJaguar XJ y XKR,as í como dosmodelos de colección MK4 y el E-Typeque celebra su 50 aniversario este año.

“Love & Money 50 Years of Creative

Britain” muestra la creatividad británicaque se ha convertido no solo en unafuerza económica sino en una relevantecontribución a la cultura global. Elsector de industrias creativas engloba lasáreas de música, diseño, artes visuales,moda, industria cinematográfica, artesescénicas entre otras.

Acerca del sector de las industriascreativas del Reino Unido Música: seestima que este sector tiene un valor deaproximadamente. £3.9bn por año. ElReino Unido es el consumidor mundialde música más grande, alcomprar más álbumes porpersona que ningún otropaís.

Ar tes escén icas : e lReino Unido es sede defestivales internacionalescomo Edinburgo yChichester.

I n d u s t r i acinematográfica: desdeguionistas a directores yactores, el Reino Unidoofrece una amplia gamade talentos a la industriacinematográfica. Algunostalentos incluyen a DannyBoyle, Sir Sean Connery,Danie l Craig , RichardCurtis, Dame Judi Dench,Ralph F iennes , Ter ryGilliam, Keira Knightley,Ewan McGregor, DameHelen Mir ren , Rid ley

Scot t , EmmaThompson, RachelWeisz y KateWinslet.

Moda: e l Re inoUnido es tá a l avanguard ia de lamoda internacional.Muchas de lastendencias c lave anivel internacionalnacieron en el ReinoUnido. Diseñadoresincluyen a: OzwaldBoateng , Ju l ienMacdonald , S te l la

McCar tney and PaulSmith.

“Love & Money, 50 Years of CreativeBritain” se presentó en El Palacio de Hierro

José María Blanco y Judith Macgregor embajadora de GranBretaña

promocional Noches Palacio

Page 22: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

DIRECTORIOXavier Orizaga-PRESIDENTEDirectora EditorialVictoria González PradoEditor Viajes-Federico Orizaga SodiReportero Grafico-Mario BáezColaboradores:Federica Sodi Miranda;Francisca Zika;Jimm Budd;Jorge Hidalgo;Marta Varela;Patricia Eversbusch;Truddy Bakker;Verena GrafRepresentante en U.S.A.Charney-Palacios Miami FloridaPhone 305 670 9450Executive Pammy GarcíaRepresentante en CancúnAna Mari IrabienIrabien & AsociadosTel. (998) 892 44 [email protected] en Quintana RooVerena GrafAntilope 3 SM 20 Centro, Cancú[email protected] (998) 884 5248Oficinas GeneralesZamora 8 Colonia CondesaC.P. 06140 México D.F.Tel. (55) 5286 [email protected]

Registro en tramite ante la SEP

La dirección General de Derecho deAutor y la Dirección General de Correos.

La Secretaría de Turismo de la Ciudad deMéxico y el Fondo Mixto de Promoción Turísticadel D.F., iniciaron una intensa campaña depromoción para impulsar la oferta turística de laCiudad de México, con el objetivo de aprovecharla próxima temporada vacacional y comercial deinvierno, que es la más fuerte de todo el año.

Al dar a conocer los detalles de ésta, el secretariode Turismo del DF, Alejandro Rojas Díaz Duránconvocó a todos los actores que intervienen en laactividad turística a contribuir con sus mejoresesfuerzos para reforzar la imagen de tranquilidad yestabilidad social que tiene la capital del país yremarcar así el carácter que ésta tiene como principaldestino turístico del país.

El funcionario dijo también que quien deseegobernar al país, no podrá eludir este aspecto en suoferta política a los electores y, sobre todo,considerar al turismo como una actividad estratégicapara impulsar el desarrollo económico de la nación,es decir, que debe ser considerada como una políticade gobierno.

Ante dirigentes de organizaciones empresarialesde prestadores de servicios turísticos y de los mediosperiodísticos, hizo notar en este sentido que elturismo requiere, más que discursos, recursos yprecisó al respecto que muchos aspirantes a ganarla Presidencia de la República, suelen utilizar eltema como promesa de campaña, aunque, dijo,luego suelen olvidarla.

Dijo también que de la misma manera como haexigido al gobierno federal que dé más importanciaen recursos presupuestarios al turismo, el reclamoes igualmente válido para quienes deciden el montode los recursos que requiere el turismo de la capitaldel país. El secretario Rojas Díaz Durán dijo quese trata de consolidar a la Ciudad de México comoel principal destino turístico del país y coadyuvartambién en todos los esfuerzos que se hacen a nivelnacional para que esta actividad esté en la agendafundamental de la nación y entre las prioridadesdel país. La campaña tiene como slogan: “¡Aquíestán pasando cosas buenas!” y en èsta resalta laparticipación de dos grandes actores: María de laFuente y Ernesto Gómez Cruz, orgullosamentemexicanos; éste último intérprete de grandespapeles en novelas y películas, lamás reciente “El Infierno”, queestuvo en cartelera en 2010.

La campaña está dirigida alpúblico del interior del país, asícomo al de otras naciones quevisitan la Ciudad de México.

En esta temporada se esperahabrá más de: • 950 mil turistasque se hospedarán en hoteles, • 2millones que se alojarán en casasde familiares o amigos • y más de4 millones de visitantes, • Mismos

que dejarán una derrama económica total de másde 86 millones de pesos.

La campaña se desplegará a través de los mediosde comunicación de alcance nacional: Televisión,Radio y Prensa, además de medios electrónicos através de internet.

Es así que para la temporada invernal 2011 seponen a disposición de los turistas una gran variedadde actividades, como las exposiciones sobre Paseode la Reforma o la majestuosa Pista de Hielo, sinolvidar la extensa cartelera teatral o la ya bienconocida vida nocturna, de restaurantes, bares ycentros de espectáculos.

Entre los propósitos de la campaña se trata deque turistas y visitantes siempre tengan en mente ala Ciudad de México como el primer destino paradefinir qué hacer o dónde pasar los fines de semanay el periodo vacacional de fin de año, además deconsiderarla para hacer sus compras navideñas opara visitar a familiares.

La campaña inició el pasado 13 de Octubre yconcluirá el próximo 12 de Diciembre de este año.

Un énfasis especial de ésta va dirigido al áreacercana al Distrito Federal por la facilidad de acceso:estados como Morelos Estado de México, Hidalgo,Puebla y Veracruz, por ejemplo, pero también haciaciudades con las que existe gran conectividad aéreacomo Tijuana, Monterrey y Guadalajara; de lo quese trata también es de poner especial atención enaquellos que están acostumbrados a venir y, portanto, de “apapacharlos”.

Como elementos adicionales y de atractivo paralos visitantes que acudan en sus propios vehículos

está el “Pase Turístico”, el cualconsiste en que sus propietarios,podrán solicitarlo vía internet, en laspáginas de turismo:www.mexicocity.gob.mx o bien dela Secretaria del Medio Ambiente:www.sma.df.gob.mx para queaccedan al Distrito Federal,exentando la aplicación del ProgramaHoy no Circula, al portar su permisopara circular con una vigencia de 14días en la capital del país.

Intensa campaña en medios para promocionar laoferta turística de la ciudad de México

Alejandro Rojas Díaz Durán, Eligio Serna y AlejandroWatson.

Álvaro Renedo.

Page 23: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

Aeroméxico, Hoteles Misión y elGobierno de Colima, anunciaron enconferencia de prensa su compromiso parafomentar el turismo nacional e internacionalque visita el estado, con el fin de impulsar eldesarrollo de dicho sector en la región.

Colima reconocida como una entidad demajestuosa arquitectura, bellas playas,riqueza marítima, infraestructura hotelera degran trascendencia, además de ser parte dela “ruta del Tequila y música bajo el sol”.Por razones como estas, Aeroméxicoinauguró el pasado mes de septiembre sus

vuelos diarios a este destino, con dosfrecuencias en cómodos horarios quepermitirán a los pasajeros de negocios yplacer, conocer y visitar este bello destino.

Por su parte Hoteles Misión y Gran Plande Aeroméxico, sumados al compromiso depromover este nuevo destino, ponen a sudisposición el hermoso Hotel Misión Colima,que se encuentra en una de las mejores zonasde la ciudad -El Diezmo-, donde rodeado deun ambiente virreinal y una maravillosa vistaal Volcán de Fuego, los huéspedes puedendisfrutar de 168 habitaciones e increíblesinstalaciones deportivas y de negocios para

Aeromexico, Hoteles Misión y el Gobiernode Colima promueven el turismo del estado

una placentera estadía y degustar su exquisitacocina gastronómica.

Además, la aerolínea del Caballero Águilabrindará a los colimenses la más extensa rednacional con sus más 40 destinos, así comoconectividad a través de la ciudad de Méxicoa Estados Unidos, Centro y Sudamérica,Europa y Asia.

El itinerario de la ruta es el siguiente:Ciudad de México- ColimaSalida:06*05 Llegada: 07*30 Frecuencia:

Lunes a Sabado.Y Salida: 18:30 hrs. Llegada 19*55

Frecuencia de Lunes a Viernes y Domingo.De Colima-Ciudad de México: Salida:

07:50 hrs. Llegada: 09:20 hrs. FrecuenciaLunes a Sábado y Salida: 20:15 hrs. Llegada:21:45 hrs. Frecuencia Lunes a Viernes yDomingo. Estuvieron en presentes en estaconferencia, David Cuenca, DirectorNacional de Ventas Aeroméxico; JoséFernando Morán, Secretario de Turismo delGobierno del Estado de Colima; AlfredoRosas, Director Regional Pacífico de HotelesMisión y Juan Antonio Ochoa, Director delFideicomiso de Promoción Turística delEstado de Colima.

David Cuenca, José Fernando Morán, Alfredo Rosas y JuanAntonio Ochoa.

El lujo, confort y exclusividad de CelebrityCruises llega a México para satisfacer los gustosmás exigentes de los viajeros mexicanos quegustan de viajar a los mejores destinos, a bordode los barcos más impactantes y modernos.

La marca fue lanzada oficialmente enMéxico el día de hoy en una rueda de prensaen la que se contó con la presencia de de DanHanrahan, CEO global de la marca. Comopresidente de Celebrity Cruceros desde 2005 ydirector general mundial desde 2007, DanHanrahan ha posicionado a la línea de cruceroscomo uno de los más importantes del mundo.

"Estamos orgullosos de presentaroficialmente Celebrity Cruises para el mercadomexicano. Celebrity Cruises, como parte de lasindustrias más grandes en todo el mundo, tienenuna gran fe en el mercado mexicano y nosofrecen una alternativa única y de lujo parapasar sus vacaciones", mencionó anteriormenteDan Hanrahan.

La visita de Hanrahan a México, viene de la

Dan Hanrahan visita México para hablar de losplanes de Celebrity Cruises

mano con el lanzamiento de la la nuevacampaña publicitaria de la marca en México,“Modern Luxury”, que refleja la imagendistinguida, elegante, clásica y fresca que unea los 10 barcos que conforman la flota.“Modern Luxury” está dirigido a todos losviajeros que buscan no sólo vacaciones, sinoun servicio de excelencia único que sóloCelebrity Cruises ofrece a sus huéspedes.

Asimismo, Celebrity Cruises reafirma sucompromiso con el mercado mexicano creando

un nuevo website de la marca totalmente enespañol y mediante alianzas estratégicas conViajes Palacio Premium con la finalidad decrear toda una experiencia de viaje desde elmomento en el que comienza la planeación.De la misma forma, se une al famoso gimnasioHard Candy Fitness para ofrecer a susdistinguidos miembros la oportunidad de ganarun crucero en el mes de Noviembre e invitar atodos los amantes de su línea de cruceros ydel bienestar que Celebrity Cruises busca paratodos sus clientes, a cuidarse y mantenersesaludables siguiendo el increíble concepto delas instalaciones y clases de Hard Candy.

Con la presentación oficial ante los mediosde comunicación de la marca en México y losplanes de la naviera para conquistar al mercadomexicano mediante la nueva campaña demarketing y sus increíbles alianzas, CelebrityCruises mantiene como objetivo principalllegar al mercado mexicano, que cada día,demuestra su gran potencial para la industriade cruceros.

Marco Wosk, Dan Hanrahan y Gabriela González.

De pie Roberto Velez, Iván Ramos, Alejandro Rubio,Guillermo González, sentados Blanca Garza, Laura de

Avila y Rodolfo Maldonado.

Page 24: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Heny Gabay, vicepresidente deMercadotecnia Lationamérica; Daniel delOlmo, director general y Christine Da Silvi,directora de Comunicación de WHG,convocaron a una reunión en el hotel WyndhamGarden Polanco, para dar a conocer los planesde negocio e inversión de la cadena de hotelesen México y Latinoamérica, así como elanuncio de sus nuevas propiedades en México.

Daniel del Olmo, vicepresidente Senior ydirector general de Wyndham Latinoamérica,señaló que la empresa tiene un importantecompromiso en el desarrollo del mercadoregional. “Hoy, contamos con 32 hoteles enMéxico de seis diferentes firmas: WyndhamGrand, Wyndham Garden, Encore, Ramada,Howard Johnson y Microtel. Recientemente sehan abierto dos propiedades en Colima yMazatlán y existen planes para expandir supresencia en Guadalajara, Riviera Maya,Querétaro y Mérida”.

Aseguró que “los propietarios de hoteles quetrabajan con Wyndham no sólo estánrespaldados por la compañía hotelera másgrande y diversa en el mundo, sino que tambiéncuentan con distintas herramientas que losayudan a generar negocio, como el portalGrupowyndham.com; inversión por parte deWyndham; y la flexibilidad para que lospropietarios ofrezcan los productos y serviciosque más se apegan a la necesidad de la región,siempre y cuanto no tengan un impactonegativo en la experiencia del huésped”.

Para los próximos cinco años, Daniel delOlmo se ha propuesto crecer las marcaseconómicas (Howard Johnson y Microtel),

segmento medio (Ramada y Wyndham Garden)y segmento alto con la marca Wyndham enMéxico adquiriendo propiedades que reflejenlos valores de la empresa.

De esta forma “habrá un enfoque encomercio electrónico, campañas de publicidad,programas para agentes de viaje, y el programade lealtad Wyndham Rewards, este últimodiseñado para motivar a viajeros del extranjeroa que visiten México usando sus puntos parahospedarse en una marca que ellos conocen yconfían”.

Así, el vicepresidente senior y directorgeneral de Latinoamérica de la cadenaWyndhan Hotel Group, dio a conocer los planesde inversiones para los próximos 12 y 18 mesesen los cuales está prevista la apertura de cincopropiedades, que incrementarán en 585habitaciones la oferta en territorio mexicano.

De igual forma, destacó que el mercadomexicano es uno de los cinco más importantesen la región para la compañía debido a factoresque se reflejan en su crecimiento económico.

“En México la empresa trabaja con dosmodelos de negocio: franquicia y gestión, esdecir, asumen la operación de las propiedades.la compañía está interesada en contar connuevos inversionistas mexicanos y estamos ennegociaciones de nuevos contratos”.

Cabe destacar que en un 80% la empresacuenta con propiedades en destinos urbanos, ypor esta razón, la compañía está interesada encrecer en la Ciudad de México, Mérida,Querétaro y Guadalajara, sin embargo, tambiénse buscarán inversionistas en sitios reconocidoscomo Riviera Maya y Cancún.

Actualmente la compañía en México cuentacon 32 hoteles de siete diferentes marcas. Tansólo en los últimos 12 meses se han iniciadooperaciones de cinco propiedades nuevas enMazatlán, Colima, Ciudad de México y elEncore en Guadalajara.

El portafolio mundial de Wyndham secompone de 15 marcas, sin embargo en nuestropaís se trabajará para impulsar sobre todoEncore y Trip.

Por otra parte, Carlos Dávila, directorgeneral de la operadora de hoteles, CasaGrande, que maneja diversas propiedades delas marcas de Wyndham en el norte de México,explicó que la percepción de inseguridad quese vive en la actualidad no ha afectado elporcentaje de ocupación de sus hoteles, ya queen Culiacán este supera el 70% y en CiudadJuárez y Monterrey es de más del 80%.

Hoy en día la multinacional cuenta con másde 7 mil 100 hoteles en 65 países alrededor delmundo, y en total supera las 611 milhabitaciones.

Los directivos de la cadena hotelera Wyndham, presentaronsus propiedades en México y hablaron de su expansión

Carlos Cerezo, Heny Gabay, Daniel del Olmo, OliviaVargas y Christine Da Silva.

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012

Royal Caribbean realiza la premiación de lapromoción que realizó durante el de agosto através de sus redes sociales llamado ¡Palabras aBordo!

El juego se trataba de hacer palabras con el setde 9 letras que se otorgaba diario a cada jugador,los seguidores que invitaban mas amigos a unirseal juego se hacían acreedores de un nuevo set deletras. La idea era cruzar los nueve mares pormedio de millas que se hacían al crear palabrascorrectas. El usuario que hiciera más puntos, seharía acreedor a un viaje de 7 noches por el caribea bordo de uno de los cruceros de la naviera.

Antes de iniciar la promoción del juego, el FanPage de Royal Caribbean México contaba con3,000 seguidores o “likes”, el 14 de Septiembreque dio fin la promoción de ¡Palabras a Bordo!los seguidores ya eran casi 15,000.

Entre miles de “likes” el ganador fue “FerMusti” de 35 años, del Estado de Puebla, con unrecord de 119,122 millas. Fernando ArturoMustieles viajo a la Ciudad de Méxicoacompañado de su esposa con quien realizará elviaje, y su hija, para recibir su premio de manosde Marco Wosk Director de Mercadotecnia RoyalCaribbean México, quién dio algunas palabras y

Royal Caribbean premia a losganadores de ¡Palabras a bordo!

felicitó al ganador y a los fans que fueronpreviamente elegidos por su participación en lapromoción y lealtad a la marca. En la ceremoniase ofreció un cocktail y se tuvo una convivenciacon los representantes de la marca en México.

Marco Wosk, Fernando Arturo Mustieles y GabrielaGonzález.

Page 25: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

En la Ciudad de México y teniendo comoescenario el restaurante Del Lago enChapultepec, The Leading Hotels of the Worldrealizó su Showcase Internacional. En este es

evento se reunieron en México directivoshoteleros de los más prestigiados hoteles de lujodel mundo para negociar con los principalesprofesionales de viajes del país.

Este año la muestra contó con laparticipación de más de 30 hoteles de Europa,América, Oceanía, Asia, y África, así como lapresencia destacada de los miembros de TheLeading Hotels of the World en México: FiestaAmericana Grand Coral Beach Cancún Resort& Spa, Marquis Los Cabos, One & OnlyPalmilla, Hotel Habita, Marquis Reforma Hotel

& Spa, Casa Velas Hotel Boutique, Banyan TreeMayakoba, Grand Velas All Suites & SpaResort Riviera Maya, The Royal HideawayPlayacar, Zoëtry Paraíso de la Bonita, GrandVelas All Suites & Spa Resort, Riviera Nayarit.En este encuentro The Leading Hotels of theWorld presentó la nueva edición de su directorio2011-2012, en el cual se destacan sus 435hoteles certificados por sus más altos estándaresde calidad y servicio. Esta exclusiva guía dehoteles refleja la renovada identidad visual dela organización que desde 1928 representa alos más emblemáticos hoteles de lujo depropiedad independiente en todo el mundo.

El nuevo directorio además rinde tributo a

la tradición familiar en la alta hotelería,relatando la historia de familias que a través delas generaciones han sabido heredar y transmitirsus valores de servicio, hospitalidad y estilo.Es así como míticos apellidos del mundo de laalta hotelería como Sersale, Kracht, Gürtler,Fustinoni, Cacace o Bortolotto-Posatti entreotros, tienen su merecido reconocimiento comosímbolos de la pasión por la hotelería de lujoindependiente que constituye la quintaesenciade la filosofía de The Leading Hotels of theWorld.

Javier Fonseca–Director Regional de TheLeading Hotels of the World destacó que “estaedición del Showcase Internacional es muyespecial ya que dieron a conocer a sus másimportantes clientes, la nueva identidad

institucional y también presentaron los nuevosbeneficios exclusivos para huéspedes frecuentesafiliados al programa Leaders Club. Todas estasnovedades brindan una excelente perspectivatanto para el 2011 como para el 2012 que sepresenta con grandes desafíos”

Después de las negociaciones se ofreció uncoctel-champagne donde departieron losdirectivos hoteleros y sus clientes.

The Leading Hotels of the World, Ltd. es laprestigiosa organización hotelera que representaa más de 430 de los mejores y más exclusivoshoteles, resorts y spas en el mundo. Su misiónes la de certificar y promover una extraordinaria

The Leading Hotels of the World realiza suShowcase Internacional 2011

colección de hoteles de propiedadindependiente, incluyendo grandes palaciosurbanos, resorts que conforman un destino ensí mismo así como pequeños hoteles donde laintimidad y el lujo coexisten tanto en grandesciudades como en remotos paraísos naturales.La organización fue fundada en 1928 por variosde los más influyentes y visionarios hoteleroseuropeos contando al principio con solo 38miembros. Honrando esta tradición lacompañía reconoce que la fuerza y el encantode cada hotel yace en su individualidad,capacidad de innovación y en su vínculoestrecho con el destino en el que está situado.

Para ser considerada su admisión, el hotel debeadherir a estrictos criterios de calidad y undominio absoluto del arte de la hospitalidad.Los miembros de Leading Hotels of the Worldestán unidos por una pasión por la calidad y almismo tiempo orgullosos del carácter único decada hotel.

Participarón en esta edición del ShowcaseInternacional México los siguientes hotelesmiembros de The Leading Hotels of the World:

US; México; Italia; Rep. Dominicana;Brasil; Madrid España; París Francia;Marruecos; Buenos Aires Argentina; NuevaZelanda; Londres; Suiza; Sudáfrica; Bélgica,República Checa, Alemania, Rusia, EmiratosÁrabes.

Elena Reyna, Mauricio Berber y Javier Fonseca.

Felisa Padilla y Gerardo Contreras.

Eloisa Pérez y Laura Dominguez.

Jorge Villareal con Richa y Jac Rubinstein.

Fiorella Simóes.

Frances Broussard.

Page 26: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Y para darles la bienvenida el Sr. SeikichiSaito director general. Buenas noches ,distinguida concurrencia, Damas y Caballerosaquí reunidos, todos dignos representantes delas mas prestigiosas agencias de viajes, seantodos bienvenidos a esta su casa, que es el HotelNikko.

El motivo de nuestro encuentro hoy y aquí,tiene como única intención de brindar unmerecido homenaje a ustedes, homenaje, queno es otra cosa que reconocerles su labor, nosolamente como expertos en su ramo turístico,siempre orientado hacia resultados, sino tambiénun reconocimiento a su entrega, su pasión, sutiempo el cual demuestra el enorme liderazgoque poseen a la hora de crecer sus metaspersonales y para bien el común de nuestracompetitividad industria, haciendo de la misma,uno de los pilares mas dolidos de la economíade México.

Razón que reafirmar nuestras alianzas, es unadicha, pues sin duda alguna nuestra forma deconvivencia se hace posible porquecompartimos sueños, metas y alcances, y alcaminar con nuestras sombras mezcladas; somosmucho mas que dos, que justo ese andar tannuestro nos ha hecho buenos amigos, buenoscómplices en el camino, y cuando esto sucedede forma tan natural y sencilla no resta nadamas que provocar los encuentros, celebrar conlos queridos amigos, porque en el amor no puedehaber teoría sino sucesivas comprobaciones. Yesta es la ocasión que la revindica.

Es un camino en el cual hemos caminado nopoco menos de 23 años, donde su apoyoconstante y decidido, ha permitido crear la redque mantiene vigente nuestra indispensable

conexión, viva y palpante.Por lo anterior el compromiso que como Hotel

Nikko tenemos hacia ustedes es que nuestraproductividad nunca es accidente siempre es yserá el resultado de un compromiso con laexcelencia, panificación inteligente y esfuerzoconcentrado. Permisas que a la fecha nospermiten mantener un aumento considerable ennuestra ocupación.

Eso hace comprensible entender por un ladoel factor humano, así como las necesidadespropias que demanda nuestro inmueble, con estoquiero decir recordar que la estrategia global demodernización de nuestras instalaciones seencuentra próxima a finalizar a mediados del añode 2012, y como bien saben muchos de los aquípresentes, ha significado para el Hotel Nikko unacuantiosa inversión de 60 millones de dólaresen estos últimos seis años, pero muy bienaprovechados pues la plantación ha permitidosostener un ritmo permanente en su ideal deservicio, que le ha merecido al hotel unmantenimiento constante, y que se encuentra enmagnificas condiciones producto de unarenovación planeada en años, en donde cada unade nuestras 756 habitaciones de las cuales 637ya han sido remodeladas y las ultimas 119restantes a mediados de 2012 para quedar en sutotalidad al 100% terminada toda la torre.

El Hotel Nikko ha renovado todos sus sistemahidráulicos y eléctricos y ahora estará incluyendouna eficiente planta de luz para reemplazar unade las existentes, y así no interrumpir losservicios cuando hay cortes abruptos de energíaque proporciona la Comisión Federal deElectricidad.

Hoy día sabemos que la seguridad de un hoteles de vital importancia y no tender dicho renglónhace venerables nuestro servicio, por ello elHotel Nikko cuenta con un cuerpo de seguridadpropio, qué permite un entendimiento mejorsobre lo que implica las necesidades del hotel.Ya que el personal a cargo se capacitaconstantemente y al hacerlo obtiene elconocimiento de la misión, visión, valores yfilosofía de la empresa para la que sedesempeñan, y que les permite interactuaradecuadamente con la atención personalizadaen un ambiente de exclusividad yconfidencialidad.

El Hotel Nikko México ofreciócena-show a sus clientes

En el área de sistemas el hotel cuenta conmodernos equipos de reciente adquisición quefacilitan la comunicación interna, y contemplalos servicios al cliente con Internet de bandaancha. Es importante resaltar que dicho poderde computo permite clientes ligeros quienesejecutan maquinas virtuales , así como lareducción del consumo eléctrico.

En el renglón de pastelería el Hotel Nikko,cuenta con un empaco totalmente renovado, conciertos toques minimalistas en su decoraciónque permiten a los huéspedes y comensalesdisfrutar de una excelente calidad de panes ypasteles que son un deleite al paladar.

Por ello y para finalizar no me resta mas queagradecerles de nueva cuenta a nombre del

consejo directivo del Hotel Nikko México y elmío propio, la alianza estratégica que se hapodido realizar con todos ustedes , agencias deviajes que ha través de su labor de difusión yventas en materia de turismo de negocios hacenposible la síntesis turístico-cultural, y derecreación de la Ciudad de México y zonasaledañas que se ofrecerá nuestros honorablesclientes.

Gracias a todos ustedes queridosamigos..familia entrañable por el caminorecorrido hasta la fecha, sean ustedesbienvenidos.

Nathalie Ferrer, Jesús Sánchez, Luz Maria Salgado,Seikichi Saito y Alicia del Villar.

Roberto Ríos, Benjamin Izquierdo, Elsa Montiel yAbraham Castañeda.

Rosa Sánchez, Alicia del Villar, Seikichi Saito, Rosaura Avilay Naohiko Hiyama.

Page 27: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Mundo United 2011, se realiza año con año yen esta ocasión tuvo lugar el hotel J.W.MarriottCiudad de México con el patrocinio con de lasoficinas de Turismo de Chicago, Houston, yNueva York; la tiendas departamentales Macy´s,los centros comerciales Premium Outlets; loshoteles Doubletree de Marriott, Starwood deTexas y The Woodlands, las arrendadoras deautomóviles, Alamo Rent a Car, y Dollar Rent aCar, y la aseguradora Asist Card.

Luego del desayuno se dio inicio a losseminarios impartidos a los agentes de viajespor los representantes de las empresasestadounidenses participantes y los anfitriones deUnited.

De igual forma, los representantes de mediosde comunicación tuvieron una sesión deentrevistas con los directivos de las empresaspatrocinadoras y por supuesto iniciamos conCarlos Enrique Hernández, director general deUnited en México, quien se refirió a la importantefusión Continental United proceso en sus últimasetapas.

“El éxito de la fusión entre Continental yUnited es la unión fuerzas y así crear la línea aéreamás grande del mundo, nos quedamos con el logode Continental y el nombre de United.”

“En la Ciudad de México aun están divididaslas oficinas debido a la diferencia de lasplataformas tecnológicas, Se conservará elsistema de reservaciones de Continental,desaparece One Pass y ahora se llamará MileagePlus, donde los pasajeros podrán unir sus millasde ambas compañías. Ya muchas de las áreasestán integradas y la parte tecnológica deberá

quedar lista a fines del primer trimestre de 2012,El certificado legal para operar como una solaempresa se espera a fines de 2011.

Tenemos mil 100 aviones, de los cualesaproximadamente 650 ya están pintados con lanueva imagen. Hoy día volamos a 30 destinos enMéxico y más de 370 alrededor del mundo,saliendo de los 10 hubs en los Estados Unidos,desde donde se cubren todas las regiones de laUnión Americana, y se tienen conexiones a todoel mundo.

Por lo que se refiere a México abrimos losnuevos vuelos Guadalajara–San Francisco–LosÁngeles- Guadalajara, Los Ángeles–León,sumando actualmente 120 vuelos diarios deUnited hacia y desde la Republica Mexicana.Próximamente nuestras operaciones en la Ciudadde México serán desde la terminal 1 delAeropuerto Benito Juárez.

Paty Voss de hoteles Stawood agradeció a los

agentes de viajes por su fidelidad, hablo de lasofertas de fin de año en sus hoteles Westin enThe Gallery de Dallas y Houston, primeros enestar dentro de estos famosos centros comerciales;Sheraton Suites en ambas ciudades, ideales paragente de negocios. El Westin La Cantera GolfClub en San Antonio, con seis albercas y uncampo de golf; muy cerca se encuentra Six FlagsFiesta Texas con diversión para toda la familia.

Bill Schmit, de la Oficina de Turismo deChicago, comentó que el mercado turístico deMéxico es muy importante para ellos y queofrecen un destino muy atractivo, con grandesmuestras de arquitectura, museos, gastronomía,música, de los atractivos del lago y mucho más,por lo que planean hacer campañas de difusión ytener más presencia en México.

Ricardo Lambertini, enviado por la Oficina deTurismo de Nueva York, destaco que en NuevaYork ahora hay más seguridad y ese destino ofreceuna interesante mezcla de culturas, nuevas áreaspeatonales, como Times Square, y pistas parabicicletas en avenidas tan importantes comoBroadway.

Asimismo, señaló que todos los barrios soninteresantes y no sólo Manhattan, por lo que los

Se presentó Mundo United 2011, en laCiudad de México

viajeros pueden descubrir muchos atractivos queantes no imaginaban, aunque la Oficina deTurismo de Nueva York no organiza viajes defamiliarización, si ayudan a coordinarlos demodo que eso deberán hacerlo a través de otrasempresas como hoteles, agencias de viajes y laslíneas aéreas.

De la Oficina de Turismo de Houston, RebecaBerriochoa, comentó sobre el crecimiento y losgrandes atractivos que está experimentando esaciudad texana, cuyo distrito de museos es unode los más importantes del mundo, además deque sigue siendo un destino excelente para lascompras y el Centro Espacial de la NASA yaplanea nuevos atractivos para toda la familia;también se le dará más promoción al CentroMédico y a los rodeos vaqueros (del 28 defebrero al 18 de marzo de 2012 se llevará a caboel Rodeo de Houston), así como difusión de lascarreras de autos y de la zona de Galveston ysus cruceros entre el público de nuestro país.

Julie Charros, representante de TheWoodlands, hizo una semblanza de ese lugarcasi paradisiaco donde hay hoteles de primernivel internacional, buenos campos de golf, unaexcelente zona de tiendas y restaurantes y, másque nada, un ambiente de tranquilidad y buenavida que ha hecho que muchos mexicanos sevayan a vivir ahí (actualmente, el 9 % de los 98mil residentes de The Woodlands sonmexicanos). Es, además un sitio perfecto paraconvenciones, para vacacionar, para tomarlocomo base y desde ahí visitar todos los atractivosde Houston y permanecer cerca del aeropuerto.

Patricia Voss.

Julie Charros.

Carlos Hernández.

Bill Schmitt, Rebeca Berriochoa y Alejandra Cervantes.

Arancha Durán.

Page 28: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Fabrizio Frias, del Festival Gourmet;Guillermo Ohem, directordel Fideicomiso de Turiamo; Luis Angarita, presidente OVC:Sara Sánchez Maldonado, relaciones públicas del fideicomiso;

José Luis Díaz, director de Turismo Municipal y Miguel AndresHernández, presidente del Fideicomiso de Turismo

Representantes del Fideicomiso de TurismoPuerto Vallarta y del Gobierno Municipal deesta misma Ciudad, fueron anfitriones de undesayuno y conferencia de una conferencia deprensa en el Hotel Embassy Suites de la ciudadde México, donde se presentó el calendario deeventos a llevarse a cabo en el destino duranteel último trimestre del año, así como la nuevainfraestructura con la que contará este a partirde 2012 para seguir recibiendo a sus visitantesy turistas.

10ª Copa de Golf Vallarta 2011. Se realizódel 4 al 5 de noviembre, reuniendo a más de144 jugadores en el campo profesional de Golf“Tom Weiskopf” de Vista Vallarta. El principalobjetivo de este torneo es crear una sinergiaempresarial donde a través del patrocinio y dela asistencia de los jugadores se cierrannegocios de los hoteles, restaurantes, camposde golf creando una derrama económicaimportante para el destino. El costo de $2,500pesos por participante incluye coctel debienvenida.

9º.Medio Maratón. Esta carrera atlética de5km, 8km y medio maratón de 20 kilómetrosno sólo proporciona a los participantes unespíritu de competitividad en deportes, sinotambién la ruta de la carrera ofrece hermosasvistas de la Bahía de Banderas.

Este año el evento se llevó a cabo el día 6 denoviembre.

56 Torneo Internacional de Pesca de PezVela&Marlín. Este torneo que se realiza cadanoviembre desde hace más de cincuenta añosen el destino, reúne a los pescadores máspávidos de México, Estados Unidos y elextranjero. La pesca en Vallarta es consideradaa nivel mundial como una de las mejores, tantopara la pesca de profundidad como la pescaindividual, es así como del 9 al 12 de noviembretuvo lugar en la Bahía de Banderas, en esteTorneo y con el propósito de proteger a lasespecies, sólo calificarón Marlín de más de 100Kg, Pez Vela de más de 30 Kg, Atún de más de30 Kg y Dorado de más de 10 Kg.

XVII Festival Internacional Gourmet. Enturismo gastronómico, tuvo lugar del 10 al 20de Noviembre, en su Décimo Séptima Ediciónel Festival Internacional Gourmet PuertoVallarta, que reúne a expertos de todo el mundopara crear y mostrar la variedad de fusionesgastronómicas. Como cada año dio inicio conla tradición de los callejones de Puerto Vallartaen el Centro.

Este magno evento despertó los sentidosde los locales, visitantes y turistas a través delpaladar. Constó de cuatro rutas de GourmetSafari, cinco mesas de Chef y noche de

vinicultores, Fiesta de Paella, dosdemostraciones de Cocina Gourmet, BuffetBrunch Gourmet, Segundo Simposio CulinarioInternacional, Premio San Pascual en laexplanada de la Fama de los Chefs, Quesos delMundo y catas de vinos así como Star Chefs &Dinner Show. Los restaurantes participantes: ElPatio en el hotel Dreams Villamagna NuevoVallarta, Thierry’s Prime Steak House, El Trio,

Thierry’s Blouet “Cocina de Autor”, Café DesArtistes, Bistro Gourmet, Gaviotas en HotelSheraton Buganvilias Resort & ConventionCenter, The River Café, Coco Tropical, KaiserMaximilian y La Palapa, entre otros.

Del 23 al 26 de Marzo de 2012, PuertoVallarta en conjunto con Riviera Nayarit será lanueva sede del Tianguis Turístico México en su37 Edición. Para ello, el Comité Organizadorintegrado por autoridades de la Secretaría deTurismo Federal, el Consejo de PromociónTurística de México así como las Secretarías deTurismo de Jalisco y Nayarit; la Dirección dePromoción Turística de Jalisco y la Oficina deVisitantes y Convenciones de Riviera Nayarit,ha estimado que el número de compradores paraesta edición se incrementará en un 50 por cientoen relación a la última edición del Tianguis, en2011.

Foro Económico y Mundial para AméricaLatina 2012. Puerto Vallarta, no solo se haconvertido en un destino importante para elturismo de Sol y Playa, Gastronónico, Deportivoy Cultural, sino también en lo que a Turismo deReuniones y Negocios se refiere. En este sentido,el pasado mes de abril se firmó en la ciudad deGinebra, Suiza, el compromiso para llevar a caboen Puerto Vallarta, el Foro Económico y Mundialpara América Latina 2012. El acuerdo fuesignado por José Antonio Torre, Subsecretariode Competitividad y Regulación Corporativa deMéxico y Klaus Schwab, Fundador y Presidente

Ejecutivo del Foro Económico Mundial. Otras novedades… Vuelo San Francisco – Puerto Vallarta,

Virgin America.El pasado mes de julio, Virgin America

declaró los procesos y avances entre elDepartamento de Transporte de los EstadosUnidos (DOT) y el Gobierno Mexicano parainiciar la operación del vuelo San Francisco-Puerto Vallarta para este próximo 2 de diciembre,del presente año. Virgin America estará viajandohacia Puerto Vallarta con el singular estilo quele caracteriza, lleno de diversión y altatecnología a precios accesibles. Esta nueva rutaserá el tercer destino mexicano al que Virgin

America estará llegando después de Cancún yLos Cabos, con 5 vuelos semanales, omitiendolos días lunes y jueves.

Vuelo Amsterdam – Puerto Vallarta, TUITravel.

En el caso del operador holandés TUI, esteestará operando con un vuelo semanal desdeel 07 de noviembre con la ruta Ámsterdam -Puerto Vallarta. Este vuelo directo operarácomo Charter con una capacidad de 240pasajeros. Entre los esfuerzos de promociónde este vuelo se encuentra un viaje defamiliarización de 230 agentes de viajes yprensa,. De acuerdo a las reservaciones yahechas para este vuelo, más del 80% de losfuturos visitantes estarán en albergándose enpromedio de 2 a 3 semanas en el destino.

Hilton en Puerto Vallarta.Muy cerca del Aeropuerto Internacional de

Puerto Vallarta, la internacional y exclusivamarca líder en Hotelería se hará presente; Hiltonformalizó un convenio con el Grupo HoteleroSanta Fe para operar la marca en Puerto Vallarta.Con una oferta de 259 habitaciones, áreas paraeventos, alberca, gimnasio y centro de negociosque podrán disfrutar los visitantes nacionales einternacionales del destino llega a partir del 2ºtrimestre de 2012 Hilton Puerto Vallarta. Estainversión y la marca Hilton, ejemplifican laconfianza que se tiene en el destino paracontinuar construyendo infraestructura deimportantes marcas en el mismo.

Remodelación del Malecón.Se trata de un proyecto de todos los

vallartenses, que inició en junio de 2010 con laremodelación de uno de los iconos másrepresentativos además de reforzar el muro queprotege al centro de la ciudad con el mar y elevarun poco el nivel de este para brindar mayorseguridad tanto a visitantes como a locales.Asimismo, se colocaron a lo largo de éste, tapetesrealizados por artesanos que asemejan la técnicahuichol de realizar figuras en chaquira, y quecuentan una interesante historia sobre losvallartenses.

Para su apertura se realizará una serie defestejos los cuales iniciarán el próximo 20 denoviembre y culminaran con la fiesta de fin deaño.

Descubre en Puerto Vallartamás de lo que imaginas

Page 29: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Page 30: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Los chefs Patricia Hernández, SebastiánBaeza y Jorge Pereiro prepararon un menúde nueve tiempo Un menú de nuevetiempos, sí leyó bien, nueve tiempos dedeliciosos platillos, ni cuál calificar comoel mejor, todos se convirtieron en unaexplosión de sabores y aromas al paladar.Esto fue lo que degustamos durante elFestival de Pescados y Mariscos de puertosdel Pacífico que, por segundo año tuvo lugaren el restaurante Bambuco del hotel Elcano,aquí en el puerto guerrerense.Para estaocasión, se contó con la participación de tresimportantes puertos: Callao, en Perú;Valparaíso, Chile y Acapulco, Guerrero,representados por los chefs PatriciaHernández, Sebastián Baeza y Jorge Pereiro,quienes diseñaron un menú de degustacióncon las delicias del mar, y todo acompañadocon vinos, pisco y cervezas. Losorganizadores, Iván Zika, gerente general deLAN Airlines para México, Centroaméricay Cuba; Leonardo Banda, director deProChile México; Pedro Haces, gerentegeneral y Javier Sevilla, del hotel Elcano yPatricia Hernández, del restaurante Mánkora.El festival arrancó con un cóctel en el queempezamos a degustar canapés preparadostambién con pescados y mariscos, como para‘ir preparando el paladar’… Al otro día, nosesperaba un delicioso menú creadoespecialmente para el festival. De lasentradas, la chef Patricia Hernández, preparóun ceviche comendador, representando alpuerto de Callao; el chef Sebastián Baeza,representando a Valparaíso, ofreció unceviche cremoso de choritos y salmón,servido con típica sopaipilla chilena; el chefJorge Pereiro nos dio a probar un atúnmarinado, acompañado de sopa fría devegetales y hortalizas con bolitas doradas demasa con jaiba y hojas dechipil, un platillorepresentando al puerto deAcapulco. Para el platofuerte, los chefs se lucieron:el primer platillo, unabrocheta de pescado a lomacho con croqueta deyuca; salmón en costra deavellanas tostadas al chilemerken, chutney de papayachilena y risotto de quinoaal pebre chileno y paraconcluir una bruja en lomos

con aderezo de tres chiles y especias suaves,confitado en aceite virgen de epazote ymejillones de Ensenada… La verdad, todoslos platillos estuvieron ‘para chuparse losdedos’, con aromas y sabores deliciosos queacompañados por los vinos, pisco o cervezasdieron gusto aún a los paladares másexigentes. Para endulzar el final del festival,

los tres chefs lucieron sus habilidadesculinarias… Imagine un suspiro deguanábana, un crocante de avellanas conespuma de higos y murtilla patagónica, enreducción de carmenere y un dulce de chamoy

callejero con azúcar inflada,arándanos con licor demaguey y fruta de la pasióncon virutas de coco tostado.No faltó la música y en estasegunda versión losconcurrentes disfrutaron dela voz de Irma Filippini,acompañada por ‘LosInvencibles’, Xavier Santos,‘El Cachorro’, ex vocalistadel grupo K-Paz de la Sierray la presentación estelar deAlejandra Ávalos, que cerró

Segundo Festival de Pescados y Mariscosde puertos del Pacifíco en Acapulco

Por Victoria González Pradocon broche de oro al interpretar con sumagnifica voz un buen número de canciones.Cabe destacar la trayectoria de los chefs, queson quienes dan vida y sabor al festival.Patricia Hernández, de origen peruano ynaturalizada mexicana, ingresó a la EscuelaCordon Bleu, de donde se graduó en 2005.Ha sabido combinar los secretos de lagastronomía peruana y desde hace cuatroaños, es la chef y directora general delrestaurante peruano Mánkora que abrió enel DF, en la colonia Polanco. En la carta, lachef ofrece las delicias de la cocina peruanael famoso ‘pisco sour’ y su deseo esconquistar a sus clientes con los sabores

originales del Perú. El chef Sebastián Baezaes el creador del menú Babbel del restaurantePolanco. Nació en Santiago de Chile e iniciósu carrera a los 22 años para integrarse a losNH Hoteles, luego de pasar por Buenos Aires,Sao Paulo y Madrid, llegó a Cancún a cargode la renovación del restaurante gourmet delos NH Krystal Bogarts, de ahí se va LaHabana al hotel Parque Central paradesarrollar la nueva cocina. De regreso enMéxico pasa por Laguna Grill, donde durantedos años al mando de la cocina obtiene elFodors Choice como Best top RestaurantCancún, finalmente llega al DF, en diciembrede 2010 para la apertura de Babbel, dondefusiona la cocina asiática con lalatinoamericana. Jorge Pereiro es el chefejecutivo del hotel Elcano, nació en SanSebastián, España, cursó su especialidad enla Escuela Superior de Cocina de SanSebastián. Aprendió con grandes chefs de lacocina vasca, española y francesa, algunos deellos cuentan en sus establecimientos con dosy tres estrellas de la Guía Michelin. Trabajóen festivales de cine, moda, gastronomía ycultura en diferentes lugares de España.Trabajando en Madrid recibió la propuesta delchef Juan Mari Arzac y del director de laEscuela Superior de Cocina de llegar aMéxico a liderar un proyecto durante un añoal hotel Elcano, desde entonces ha participadoen todos los proyectos de apertura ycrecimiento de esa empresa. Ahora,nacionalizado mexicano, ha cumplido 18 añostrabajando en nuestro país. Será el añopróximo cuando se realice por tercera ocasiónel Festival de Pescados y Mariscos de puertosdel Pacífico, que sin duda alguna, nos traerágratas sorpresas al paladar con las creacionesde experimentados chefs, que echarán a volarsu imaginación y crearán platillos ‘parachuparse los dedos’.

Los chef Sebastián Baeza, Patricia Hernández y Jorge

Iván Zika y Leonardo Banda

Pedro Haces, Lucy Guilén, Leonardo Banda, Patricia Hernández,Javier Sevilla e Iván Zika.

Page 31: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti

Page 32: Dimension Turistica Noviembre

DIMENSION

TURISTICA

di i t i ti


Recommended