+ All Categories
Home > Documents > DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות...

DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות...

Date post: 16-Jan-2017
Category:
Upload: tranminh
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
9
World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדות / כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרדNUEVAS INSCRIPCIONES JUDIAS DE PORTUGAL Y ESPAÑA Author(s): FERNANDO DIAZ ESTEBAN and אסטיבן- פרננדו דיאזSource: Proceedings of the World Congress of Jewish Studies / דברי הקונגרס העולמי למדעי כרך יהיהדות,, DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / , חטיבה ב כרך שני: תולדות עם ישראל1989 / תשמ"טpp. 119-126 Published by: World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדותStable URL: http://www.jstor.org/stable/23535623 . Accessed: 12/06/2014 18:25 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדותis collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Proceedings of the World Congress of Jewish Studies / דברי הקונגרס העולמי למדעי היהדותhttp://www.jstor.org This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Transcript
Page 1: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדות

/ כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד NUEVAS INSCRIPCIONES JUDIAS DE PORTUGAL Y ESPAÑA Author(s): FERNANDO DIAZ ESTEBAN and פרננדו דיאז-אסטיבןSource: Proceedings of the World Congress of Jewish Studies / דברי הקונגרס העולמי למדעיחטיבה ב, / DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE ,היהדות, כרך יכרך שני: תולדות עם ישראלpp. 119-126 תשמ"ט / 1989Published by: World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדותStable URL: http://www.jstor.org/stable/23535623 .

Accessed: 12/06/2014 18:25

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדות is collaborating with JSTOR todigitize, preserve and extend access to Proceedings of the World Congress of Jewish Studies /דברי הקונגרס העולמי למדעי היהדות

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

NUEVAS INSCRIPCIONES JUDIAS DE PORTUGAL Y ESPAftA

FERNANDO DIAZ ESTEBAN

Hace ya muchos anos, tuve la oportunidad de presentar en este Congreso una lapida hebrea inedita de

Cordoba, que luego publique en Sefarad. en el volumen en "Homenaje al Profesor Francisco

Cantera".Tengo ahora, tambien, la oportunidad de presentar tres inscripciones ineditas de Portugal y

Espaiia: una en latin, otra en hebreo y la tercera tambien en hebreo pero con un nombre

aräbigo-hispänico. Las dos primeras las publicare en el Boletin de la Asociacion Espanola de

Orientalista-s. y la tercera en Sefarad.

INSCRIPaON LATTNO-JUDIA DE MERTOLA (PORTUGAL)

Mertola es una ciudad portuguesa situada junto al rio Guadianajimitrofe con la provincia espanola de

Huelva y dentro de la region portuguesa del Alemtejo. Mertola fue una importante ciudad fuerte

durante la dominacion musulmana de la Peninsula ,pero fue tambien una ciudad romana y hace muy

pocos anos se han descubierto sus restos bajo el edificio de la Camara Municipal o Ayuntamiento, de

modo que la excavacion se ha hecho debajo de este edificio mediante una magnifica solucion

arquitectonica. Entre 10s hallazgos, figura una importante cantidad de epitafios latinos. Debo agradecer

a las autoridades y de forma especial a don Claudio Torres,director del Instituto Municipal de

Arqueologia, el permiso para visitar las ruinas y para que mi querido amigo el arqueologo don Pedro

Lavado sacase fotografias de una inscripcion que me Uamo la atencion por tener debajo de las letras

latinas un candelabra de siete brazos.

Las läpidas romanas de Mertola, en general de poco tamano, por el tijx> de letra pertenecen al Bajo

Imperio, siglos HI - IV d.C.

La lapida que nos interesa no se diferencia, ni en la letra ni en las demäs caracteristicas materiales, de

las otras läpidas romanas, de modo que habiendo sido hallada dentro de un contexto arqueologico del

siglo IV d.C., puede afiimarse que es la lapida mäs antigua latino-judia de Portugal y aün de toda la

Peninsula, pues las otras läpidas de Cataluna (1), Levante (2), Merida (3) y Portugal (4), tambien

antiguas por sus propias caracteristicas, no han sido halladas en un contexto arqueologico seguro.

La läpida estä rota en varios pedazos y casi todo su texto se ha perdido; las letras que quedan no

ayudan a reconstruir las frases de la inscripcion. Quizäs, cuando se publiquen las demäs läpidas,

podamos encontrar las formulas y frases que se acostumbraban en la Mertola romana y llenar asi las

lagunas que ahora tenemos. No parece que en la parte perdida hubiera texto griego o hebreo, como en

119

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

FERNANDO DIAZ ESTEBAN

otras lapidas judlas de epoca helenlstico-romana. Las cinco llneas que se conservan parcialmente son:

l...jnIANI

2 CESSI i....

3 CEDIFOVAn..

4 .0NASOCTO

5 .siRA o XX

(candelabra)

Solamente parece clara la fecha del dla en la llnea 4: nonas octobris. es decir, el 7 de Octubre, salvo

que en la parte perdida se hubiera escrito pridie o postridie. en cuyo caso seria el 6 o el 8

respectivamente. En la llnea 3 no nos atrevemos a leer fov(e)a Jioyo.cavema. o fov(e.)anr■ de foveo.

calentar, guardar; tampoco nos atrevemos a hacer hipotesis con dccido. caer, 0 con discido. cortar y

otros verbos latinos como decedo -cessi. morir, pues hasta no conocer los textos de las otras lapidas la

conjetura no tendria base. En la llnea 5 una especie de £2 pequena no corresponde al tamano normal de

las letras y quizas no sea propiamente una letra; la cifra XX (= 20) tampoco es totalmente segura, pues

cabe la posibשdad de una A mal hecha.

Lo que da importancia a esta läpida es el candelabra de siete brazos. Por ello, vamos a detenernos un

poco en el.

1 a colocacion del candelabra.

A juzgar por las lapidas latino-judlas publicadas por Frey (5) principalmenteja figura del candelabra

se situaba, bien en el angulo superior izquierdo, al comenzar la escritura, bien en el inferior derecho, al

terminarla; si se situaba en el centra, iba indistintamente arriba o aba jo; este ultimo es el caso de la

lapida de Mertola.

1 os tipos de candelabra.

Los candelabros se representan de cuatro maneras diferentes: 1) con 10s brazos en forma de 11

rectangular; 2) en forma de v ; 3) en forma de u semicircnnferencia: 4) en forma de 11

semicircunferencia pero con una linea recta arriba cerrando horizontalmente el dibujo. Esta llnea

horizontal creemos que representa las llamas de las cazoletas o candiles.

El tipo del candelabra de Mertola corresponde al de semicircunferencias sin linea horizontal superior,

que es tambien el de las representaciones mäs antiguas.

E) candelabra como simbolo iudlo.

La presencia de un candelabra en una iascripcion le concede un inequlvoco caracter judlo y por ello es

por 10 que se puede afirmar que la inscripcion de Mertola se hizo para un judlo.

La utilization del candelabra como simbolo de judalsmo no es anterior a la epoca helenlstico-romana.

Aparece por primera vez, que sepamos, en una moneda de cobre del ultimo de los sumo sacerdotes

asmoneos (6).Es una moneda que por una cara tiene la mesa de la proposition y la leyenda en hebreo

de Mattattivah el Sumo Sacerdote. y por la otra cara tiene la leyenda en griego Antigonoi BasileosV de

Antlgonos.rey", y un candelabra del tipo de semicircunferencia algo alargada; la moneda es de los arias

40-37 a.C.

El candelabra como simbolo de judalsmo se encuentra acompanando a textos griegos y latinos, como

en la inscripcion de Jacobo el Capadocio, cuyo sepulcro se hallo en Yafo (Joppe); pertenece al siglo II

120

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 4: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

NUEVAS INSCRIPCIONES JUDIAS OE PORTUGAL Y ESPAflA

- III d.C. y el texto esta en griego; el candelabra es del lipo de semicircunferencias con linea superior

horizontal (7). Tambien esta en griego el texto de la inscripcion del sepulcro de Karteria, en Bet

Shearim, Uevada a enterrar all! por su hi ja Zenobia en la segunda mitad del siglo HI d.C.; el candelabra

es igualmente de los cerrados por la llnea horizontal superior y estä acompanado de otros simbolos

judios: la palma, el limon, el cuerno y el recogedor de las cenizas (8). Aunque no como un simbolo

judio, sino como trofeo de guerra, el Arco de Tito en Roma erigido el ano 81 para conmemorar su

victoria del ano 70 reproduce el candelabra del Templo de Jerusalen de siete brazos del tipo de

semicircunferencia (9).

Sin texto escrito, el candelabra aparece como simbolo del judaismo en el arquitrabe de la edicula 0

capilla de la sinogoga de Ostia Antica, el puerto de Roma, descubierta en 1961. El candelabra, del tipo

de semicircunferencia, esta acompanado de la palma,el limon y el cuerno; probablemente es del siglo

III d.C.(10) El candelabro en Roma En el siglo I d.C. se fundo en la actual Portugal con gente de Roma y de Italia la colonia de Pax Julia.

(Beja), y Scallahis (Santarem), a las que siguieron los municipia de Evora, Olisipo (Lisboa), Salacia

(Alcacer de Sal) y Mvrtilis (Mertola). Perteneciendo la läpida de Mertola al municipio romano de

Mvrtilts. es natural que aqui se siguiera las costumbre de Roma en cuanto al candelabro judio.

En las catacumbas judias de Roma se pinta o graba el candelabro en decoraciones e inscripciones. A

veces son dos los candelabros, uno a cada lado del armario que contiene los rollos de la Torah; este es

el caso del arcosolio de la catacumba de Via Nomentana (11), con dos candelabros de

semicircunferencia mäs el limon y el recogedor. En el cementerio Portuense, en San Pablo Extramuros

de Roma (12), se tiene el mismo motivo simbolico en la läpida del niho Samuel, escrita en griego, 10 que

indica fecha anterior al siglo III d.C., pues a partir de este siglo las läpidas judias se suelen escribir en

latin. El candelabro tambien aparece como motivo decorativo-simbolico en algunos sarcofagosjo que

nos indica que sus duenos eran judios. Es la ünico que tiene un sarcofago de origen desconocido (13) y

sin inscripcion; el candelabro es de semicircunferencia y va acompanado del limon, el cuemo y un nabo

o räbano, simbolo de las hierbas amargas de la Pascua judia. Otro sarcofago, procedente quizas de la

Via Appia tiene el candelabro, de semicircunferencia, dentro de una orla; cada uno de sus brazos se

remata con un candil encendido (14) y es uno de los ejemplos que nos inclinan a suponer que la linea

horizontal de otros representa las llamas; el sarcofago tiene numerosos motivos romanos alusivos a las

cuatro estaciones del ano y sus productos. La tapa del sarcofago de la actriz Faustina, segun dice la

inscripcion en griego, tiene ademäs del candelabro de semicircunferencia Ja palma y el limon, la

palabra Salom (paz) en caracteres hebreos; se encontro a dos millas de la Via Appia (15).

La ünica inscripcion de Roma con un nombre germanico, Sigsmund, esta en latin dentro de una tabula

ansata y en el asa izquierda se ha escrito en caracteres hebreos bslwm "en paz" y debajo una palma,un

cuemo y un candelabro de semicircunferencia algo alargada (16).

La läpida de Tobias Barzaharona y su hi jo esta escrita en griego y luego en latin se repite 10 dicho en

griego.Tiene cuatro veces el limon y slwm en caracteres hebreos y dos veces el candelabro de

semicircunferencia (17).

Por ultimo, el candelabro esta reproducido en las tapas de los candiles de barro romanos (18).

La abundancia de los ejemplos romanos del uso judio del candelabro como simbolo de judaismo

121

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 5: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

FERNANDO DIAZ ESTEBAN

permite afirmar que la inscripcion latina con candelabra de Mertola pertenecio a un judio. No es dato

suficiente para afirmar que ya habia en Mvrtilis una poblacion judia estable, pero abre la puerta al

interrogante de su posible existencia : un judio murio alii en el siglo IV d.C.

INSCRIPCION HEBREA DE BEJA (PORTUGAL)

Be ja es la capital de la region portuguesa del Alemtejo que linda con la provincia espanola de Badajoz.

Fue una importante ciudad durante el dominio musulmän y antes, durante la epoca visigoda y la

romana (Pax Jnlial.Durante la Reconquista, la vecina Santarem recibio un fuero en el que se alude a los

judios y cabe pensar que tambien en Be ja hubo poblacion judia durante la Edad Media.

Durante 1988 se celebro alii la XXV Asamblea de la Asociacion Espanola de Orientalistas por

invitacion de los colegas Portugueses y las autoridades locales nos dieron permiso para visitar diversos

lugares historico-artisticos.

En el Patio de Armas del hermoso castillo de Beja se encuentra una especie de almacen arqueologico.

Entre las piedras alii reunidas hay una verticalmente puesta que D.Pedro Lavado amablemente

tambien fotografio para mi. La piedra es un cipo romano que ha sido reutilizado para grabar una

inscripcion hebrea. Actualmente esta roto y en la parte perdida, teniendo en cuenta el tamaiio habitual

de los cipos tumulares romanos, habria sitio para unas diez letras mäs-El cipo mide ahora 74 cms.de

largo por 42 cms.de alto y es de märmol. La inscripcion hebrea corre en una sola linea y estä

incompleta al principio y al final por la rotura de la piedra. No Heva ningun adomo y el tipo de letra

es el de la cuadrätica con un cierto aspecto arcaico.

La inscripcion

.... Je LBYT 'LMW R.YHWd

Podemos leer halak le-het 'olamo R .Yehudah es decir, "marcho a su casa etema Rabi Yehudah....",

formula funeraria sacada de Oohelet 12,5 : 'el het 'olamo. cambiando !el por le־, cambio frecuente en

hebreo. La fräse es muy conocida en la epigrafia funeraria.

Tambien se emplea con la palabra niftar "fallecio" en vez de halak "marcho" (halekah cuando se trata

de una difunta).

Con niftar se encuentra la läpida de 1094 de Mar Yehudah ben Qopna, en Puente de Castro (Leon), y la

de 1135 de Mar Abisay ben Cabeso!el, tambien en Puente de Castro (19).

Con halak la formula se encuentra en läpidas de los siglos XIII y XTV, de modo que es posible que la

läpida de Beja corresponda bien a los siglos X-XI, bien a los XIII-XIV.

Damos algunos ejemplos con halak: läpida del Montjuic de Gerona, ano 1288/9 de Selomoh ben

Yehudah dez Mercadell (20) (we-halak le-bet olamo): de 1324 es la Variante halak le-het 'olamaw. "de

sus eternidades" en plural (21).En ocasiones se suprime hei "casa de" y hay que leer "marcho a su

eternidad"; tal es el caso de la läpida del mes de Ab (22) de 1343. En forma femenina, por tratarse de

una mujer, tenemos una läpida del mes de Tisri (23) de un ano del siglo XIII 0 XIV: halekah

le-'olamah: y en otra del mes de Ab (24) de un ano del siglo XIII: we-halekah le-'olamah "y marcho

ella a su etemidad". La palabra "mes" utilizada es indistintamente yrfi o hds.

122

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 6: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

NUEVAS INSCRIPCIONES JUDIAS DE PORTUGAL Y ESPAflA

La traduction generalmente aceptada de "partio" que se da a niftar como formula paralela a halak

quizäs habria que revisarla ante la formula niftar min ha-'olam "fue separado del mundo" de la läpida

de Calatayud (25) del ano 919, que tiene su replica en arameo en la läpida de Toledo (26) de 1357: ri'tfp•

m'lm' hdvn "que fue separado de este mundo", 'olam. como es sabido, tiene tambien el sentido de la

duration de la vida.el vivir"; como plural de 'elem "joven", 'alamim puede interpretarse como

"juventud" en el texto de la läpida de Toledo de 1349: w-qsrw vmv 'Imv "y se acortaron los dias de mi

juventud" como traduce Camera (27) y en la de 1354 (28): w-qsrv (lease q!>rw) vmv 'lmvw "

y se

acortaron 10s dias de su juventud", segün Camera ( en ambos casos es posible tambien la interpretation

"se acortaron 10s dias de su vivir").

Volviendo a la läpida de Beja, 10 que queda de la primera palabra puede ser indistintamente 10s restos

de un kaf final o de un res, pues es un simple trazo horizontal. Ademäs de hlK. cabe por tanto, la

posibilidad de nfjR. De la ultima palabra de la inscripcion, queda lo que interpretamos ahora como

como "

R.Yehudah", aunque es algo anomalo el que el nombre del difunto vaya al final; por eso

inicialmente considere la posibilidad de una fräse RYF1W vafiafi ke-mor "su aroma se expande como

mirra", que se encuentra en la läpida de Toledo (29) de 1340, pero al tratarse de una creation poetica,

me parecio poco probable su repetition en Beja. Tambien pense en la abreviatura RYT "el Espiritu de

Yahweh nos guia", muy frecuente en las läpidas de Toledo (30) o RYT "el Espiritu de Yahweh le

conduzca al Eden". Estas abreviaturas han sido desechadas porque la lau seria diferinte a la de la

palabra hyl ־, en cuanto a la he , cabe una cierta confusion con frei, de la que no tenemos ejemplo en la

inscripcion para comparar. Un punto encima de la nos indica que es la abreviatura de rabbi, por 10

que a continuation es de esperar un nombre propio que comience por YHW: el resto de letra que sigue

podria ser de un dalet y por eso proponemos Yehu(dah). aunque cabe suponer tambien un samek. en

cuyo caso seria YchoCef): por su abundacia, lo mäs probable es el nombre Yehudah.

S.SCHWARZ Inscricöes Hehraicas em Portugal. Lisboa 1923yccogido por MENDES DOS REMEDIOS

Os judeus em Portugal. Lisboa I 1895 - II 1928 p.325 tratan de un torso de columna con inscripcion

hebrea ilegible de Beja actual men tc en el Museo de Evora (31).

LAPIDA HEBREA DE TRUJILLO

Trujillo ,en Extremadura, tuvo una comunidad judia que ha sido estudiada por Haim Beinart y Jose

Luis Lacave (32).Cuando fui alii lamado para que leyera unas inscripciones ärabes descubiertas, pude

comprobar que dos eran ineditas y otra conocida, pero que permitia una mejor lectura; las tres las he

publicado en el Homenaje al Prof. Dario Cabanelas (33). Pero habia ademäs, una cuarta inscripcion

que no era ärabe, sino hebrea. Debo agradecer a don Alfonso Naharro Riera un calco de la inscripcion

hecho directamente sobre la piedra, pues no me fue posible, por falta de luz, sacar una fotografia. La

läpida tiene dos lineas de escritura, la segunda de las cuales tiene borradas las letras, si es que las rayas

que quedan fueron letras, pero la primera linea conserva legibles los caracteres cuadräticos hispänicos

con el nombre de la difunta:

1- DWNY"WRWSYTY

2- 7זחזזז77זזזזח

123

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 7: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

FERNANDO DIAZ ESTEBAN

Es decir, DONA OROSITI. La combination nx se emplea para la letra a espanola lanto en

documentos latinos como hebreos. El nombre Oroceti "oro es mi senora" fue un nombre muy del gusto

de las judias espanolas.pues aparece en multitud de documentos de toda la Peninsula. Yosef ha-Kohen

nos dice en su 'F.meq ha-hakah (El valle del llanto) que entre 10s que fueron.tras el destierro de 1492, a

A virion "estaba mi tlo Bonafüs y su madre Preciosa^u mujer Orositi...etc." (34).

Hay que tener en cuenta que en el ärabe hablado en la Espana musulmana savid "senor" dio sld,

castellanizado en don Rodrigo Diaz de Vivar el CID Campeador.Se formo el femnino silt por

asimilacion de sidt: con el sufijo posesivo de primera persona singular sill dio siili, Sili, "mi sefiora, mi

dueiia", transcrito y pronunciado frecuentamente como ££ti en los textos en latras latinas.

En Tudela J^avarra, en 1304 hay una Oroceti. hi ja de Gento Menahem de Calahorra. No es de extranar

el encontrar el nombre Orodiienva en un documento de Tudela de 1281 (ambos datos se 10s debo al

Prof Juan Carrasco) (35). Una Oroceta. de Soria, en 1491 recoge Carlos Carrete (36); la Variante Vrduena

de Alba de Tormes en 1481 hay que ponerla en relation con la Ulccli de Segovia, de 1488, mujer de un

zapatero: se ha producido el fäcil cambio de /r/ en /l/; en Salamanca, en 1413, encuentra Carrete una

Vrucete. y en 1492 hay en Be jar una Orucety: con el cierre de /o/ en /u/ hay en Salamanca en 1299 una

Orucete. Separadas las dos palabras se encuentra en Salamanca en 1275 y 1279 una QrQ Duena. En

Toledo, Pilar Leon Tello (37) nos informa de una Oroceta en 1441, de dos Orocete. una de 1303 y otra de

1450; son distintas, tambien, las Orocetv de 1405 y de 1456 y 1492; el mismo nombre separado en dos

palabras se encuentra en 1456: Pro Cetv. Un paralelo a nuestra dona Orositi 10 encontramo en 1491:

dona Urduena: en 1476 hay una 1 Irdnena y tres distintas en 1404. Carrete trae una de Valdeolivas en 1388.

Son tambien muy numerosos 10s nombre que tienen bien Pro solo o con otros elementos, bien Ceti ( y

sus variantes graficas y foneticas) o su traduction castellana Duena.

Como es sahido. Siti es un nombre que todavla llevan las judias de Marruecos. En 10s documentos de la

Genizah de El Cairo se encuentra el nombre de mujer Si tri (38). En Espana no se empleo solo, sino

unido en general a otra palabra, como en Sitbona "buena senora"(39). Dona Orositi. de Trujillo,

representa, pues, la fusion de la cultura ärabe,judta y castellana. La fecha de la läpida no esta indicada,

pero posiblemente seria del s.XTV o XV .

NOTAS

1-F.CANTERA-J.M.MILLAS Las Iascripciones Hebraicas de Espana (IHE)-Madrid-C.S.I.C. ,1956 :290. ח

Pallaresos.con dos candelabros y texto latino iepoca bizantina?; n.243 Tarragona,texto latino,griego y

hebreo isiglo VI?; n.198 Tortosa,texto hebreojatino y griego;nica que respeta la opinion talmudica de

que se dibuje el candelabra con solo cinco brazos^s.VI?.

2-IHE n.283 Adra (Almeria),texto latino;descubierta en el s.XVIII,ha desaparecido; se supuso que seria

del s.III; n.284-286 Elche,texto griego; se duda si pertenecio a una basilica cristiana o a una

sinagoga^s.V-VI?

3- IHE n.287-288 texto latino is.VI-VII?; n.289 texto latino is.VIII?.

4-Las dos inscripciones hebreas de Espiche, descubiertas en 1874, son consideradas por SCHWARZ

como del s.VI-Vni; J .LEITE DE VASCONCELLOS F.tnografia Portugiiesa t.IV LLsboa-Imp.Nal .1958

124

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 8: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

NUEVAS INSCRIPCIONES JUDIAS DE PORTUGAL Y ESPANA

reproduce las läpidas y repite 10 dicho por S.SCHWARZ Inscricöes Hebraicas em Portugal Separata de

"Arqueologia e Historia",Lisboa 1923.

5- J.B.FREY Corpus Inscriptionum Iudaicarum Roma IJ936 passim; L.YARDEN The tree of light.A

Study of the Menorah.The seven branched lampstand London-East and West Library ,(s.a.).

6-Inscriptions Reveal. Documents from the time of the Bible, the Mishna and the Talmud .Exhibition

and Catalogue.Israel Museum Jerusalem 1973, n.176.

7- Insc.Rev. 41.265

8- Insc.Rev.. n.269.

9- H.GELLER,A.GELLER,R.L.GELLER Roma Ebraica.Duemila anni in imagini.Jewish Rom.A

Pictorial history of 2000 years , Roma 1970.Arco de Tito n.4/5.

10-Roma Eh. n.15 y 19.

11-Roma F.h. n.24.

12-Roma Eb. n.25.

13-Roma Eb, n 26.

14-Roma Eb. n.27.

15-R0rpa Eb. n.28 y 29.

16-Roma F.h, n JO.

17-Roma Eh. n31.

18-Roma Eb. n.32.,cementerio alemän de Roma.Hay que anadir tambien 10s vidrios dorados, cfr.Roma

Eh. n.33 con leones,el area mostrando los rollos y dos candelabros de semicircunferencia con

candiles.otro ejemplo que pudo llevar a la linea horizontal superior; en el de la catacumba de

Monteverde hay cuerno, palma.jarra y limon y la leyenda en griego "Anastasio.bebe y vive"; es del

sJn-IV .

19- EHE n2y6 respectivamente.

.IHE ni76 ־20

21- CHE n.190.

22- IHE n.168.

23- IHE n.167.

24- IHE n.188.

25- IHE n.205.

26- IHE n.23. y abreviada: n.24 dv'tftr hlids kslvw "que fallecio en el mes de kisleu",sin aiio.

27- IHE n.66.

28- IHE n.93.

29- IHE n_56.

30- IHE n33;42J5,72,73,79,89,91,98,199.

31-Ya Schwarz se extranaba de la poca cantidad de lapidas hebreas conservadas en Ponugal (Inscricöes

p.6).La de Monchique,Oporto,fue estudiada de nuevo por A.CDE BARROS BASTO Os iudeos no

vello Porto. Lisboa 1929, que la considera de la transition del romanico al gotico.La ultima, de meses

antes de la Expulsion,de 1496/1497,es la dada a conocer por M.A.RODRIGUES About a Hebrew

dedication tablet discovered at Guveia (Portugal) "Zion"33(1968)203ss. y de nuevo estudiada por

E.CUNHA AZEVEDO - A.PAULO Adiciones a la inscription hebrica de Gouveia (Portugal)

125

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 9: DIVISION B, VOLUME II: THE HISTORY OF THE JEWISH PEOPLE / חטיבה ב, כרך שני: תולדות עם ישראל || כתובות יהודיות חדשות מפורטוגל ומספרד

FERNANDO DIAZ ESTEBAN

"Sefarad" XL(1980) 309-314 atribuyendola a judlos expulsados de Espana. La otra lapida de Beja que

era conocida se habla encontrado en el s.XVIII, mide 61 cm. por 37 cm. y fue llevada a Evora en 1868.

Schwarz propone leer en ella el ano 1378. Con las lapidas de Mertola y Beja que damos a conocer

creemos haber ampliado el exiguo nümero de inscripciones hebreas de Portugal, que Uega ahora a la

docena.

32-H.BEINART Truiillo.A Jewish community in Extramadura on the eve of the Expulsion from Spain

Jerusalem-Magnes 1980; J .L.LAC AVE Sinagogas v iuderias extremeiias "Sefarad" XL(1980)215-234.

33-F.DIAZ ESTEBAN Dos nuevas inscripciones ärabes de Truiillo v relectura de una tercera

"Homenaje al Prof.Dario Cabanelas" Granada-Univ.de G. 1987 vol.11 ,pp.171-181 ,donde hago referencia a

la lapida hebrea.

34-Hay traducion espanola con introd. y notas por PILAR LEON TELLO.Madrid-C.S.I.C.1964.

35-estudio de JUAN CARRASCO sobre 10s judlos de Navarra todavla ineditori.L.LACAVE Iln

testamento hebraico fragmentary de Miranda de Ebro "Sefarad"XLVI(1986)271-279 üene una Orosati

en letras hebreas (-s-) inclinandose por la lectura -sa- por la presencia del alef.

36-CARLOS CARRETE PARRONDO Fontes Iudaeorum Regni Castellae Salamanca

1,1981 ;11,1985;111,1986;IV 1987 passim.

37- PILAR LEON TELLO Judlos de ToledoMadrid-C,S.I.C. 2vols.l979.

38-Cambridge T-S 12J76 carta de Sill al-Snda.hija de medico y viuda en 1143; T-S 18J1,23 Sill al-ftusn en

1128 litiga; cfr^HAKED-GOlTEIN Bibliography of Geniza Documents 1964.

126

This content downloaded from 195.34.79.79 on Thu, 12 Jun 2014 18:25:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions


Recommended