+ All Categories
Home > Documents > Domingo Mundial de las Misiones · alabanzas de adoración y cena gratis. Se llevará acabo por el...

Domingo Mundial de las Misiones · alabanzas de adoración y cena gratis. Se llevará acabo por el...

Date post: 10-Dec-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
3
Tel: 503-359-0304 Fax: 503-992-8634 Emergency: 503-484-7127 Church|Iglesia: 170 N. 10th Ave. Office|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113 www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA Monday, Wednesday, Friday | Lunes, Miércoles, Viernes: 9:00am - 2:30pm Tuesday & Thursday |Martes & Jueves: 9:00am - 4:00pm TOO MUCH INFORMATION! There is a common expression: “Too much information!” We usually use it when people tell us details about their lives that we don’t want or need to know. Today, when James and John ask Jesus a simple question, making their request for places of honor in the kingdom, a simple answer might have been in order. Instead, as he often does, Jesus answers a question with a question; today it’s about drinking the cup of suffering. Then, once the others are indignant over James and John’s outrageous request, he proceeds to give them what may have been “too much information” for followers who were simply interested in the pursuit of glory. But this information, though it can sometimes seem “too much” for us, is essential for our lives as disciples. In Isaiah, in Hebrews, and in Mark today, we learn this information. It is in suffering, in weakness, in self-giving service to others, that we come to understand the kingdom. It is the information we need to find our place and come to be honored in the reign of God. DEMASIADA INFORMACIÓN PARA MI GUSTO Existe una expresión de uso corriente: “Demasiada información para mi gusto”. Generalmente decimos esto cuando alguien nos da detalles sobre su vida que no deseamos o no necesitamos saber. Hoy, cuando Santiago y Juan le hacen una pregunta simple a Jesús y le piden ocupar lugares de honor en el Reino, Jesús podría haberles dado una respuesta simple. Pero, como suele hacerlo, responde una pregunta con otra pregunta, en este caso se trata de beber el cáliz del sufrimiento. Luego, cuando los demás se indignan contra el atrevido pedido de Santiago y Juan, Jesús les dice algo que puede haber sido “demasiada información” para el gusto de los seguidores, quienes sólo estaban interesados en alcanzar la gloria. Pero esta información, aunque algunas veces pueda parecer “demasiada” para nuestro gusto, es vital para nuestras vidas como discípulos. Hoy en Isaías, en hebreos y en Marcos, conocemos esta información: sólo mediante el sufrimiento, la debilidad y el servicio generoso a los demás comprenderemos el Reino. Ésta es la información que necesitamos para encontrar nuestro lugar y poder ser honrados en el Reino de Dios. MASS SCHEDULE | HORARIO DE MISAS Saturday | Sábado 7pm Spanish / Español *2nd Sat. of the month - ASL adapted *2do Sábado del mes - adaptada a idioma de señas Sunday | Domingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1 st Sunday (special needs) Spanish 1 er domingo (necesidades especiales) Español 6pm Spanish / Español Weekday | Entre Semana 8am Monday, Wednesday & Friday Eng/Ing Lunes, Miércoles y Viernes 6pm Monday - Friday (except Wednesday) Spa/Esp Lunes - Viernes (excepto Miércoles) Confessions |Confesiones 5pm-5:45pm Monday & Friday/Lunes & Viernes 6pm-6:45pm Saturday/Sábado Or by appt. call the office / o por cita, llame a la oficina October 21, 2018 29th Sunday in Ordinary Time 29 Domingo de Tiempo Ordinario Intentions of the Holy Father | Intenciones del Santo Papa OCTOBER - OCTUBRE That consecrated religious men and women may bestir themselves, and be present among the poor, the marginalized, and those who have no voice. Que los hombres y mujeres religiosos consagrados se sientan mejor y estén presentes entre los pobres, los marginados y los que no tienen voz. Domingo Mundial de las Misiones
Transcript
Page 1: Domingo Mundial de las Misiones · alabanzas de adoración y cena gratis. Se llevará acabo por el 1er aniversario de nuestra capilla de Adoración. EUCHARISTIC WORKSHOP All are invited

Tel: 503-359-0304 Fax: 503-992-8634 Emergency: 503-484-7127 Church|Iglesia: 170 N. 10th Ave.

Office|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113

www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius

OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA

Monday, Wednesday, Friday | Lunes, Miércoles, Viernes: 9:00am - 2:30pm

Tuesday & Thursday |Martes & Jueves: 9:00am - 4:00pm

TOO MUCH INFORMATION!

There is a common expression: “Too much information!” We

usually use it when people tell us details about their lives that we

don’t want or need to know. Today, when James and John ask

Jesus a simple question, making their request for places of honor

in the kingdom, a simple answer might have been in order. Instead,

as he often does, Jesus answers a question with a question; today

it’s about drinking the cup of suffering. Then, once the others are

indignant over James and John’s outrageous request, he proceeds

to give them what may have been “too much information” for

followers who were simply interested in the pursuit of glory. But

this information, though it can sometimes seem “too much” for us,

is essential for our lives as disciples. In Isaiah, in Hebrews, and in

Mark today, we learn this information. It is in suffering, in

weakness, in self-giving service to others, that we come to

understand the kingdom. It is the information we need to find our

place and come to be honored in the reign of God.

DEMASIADA INFORMACIÓN PARA MI GUSTO

Existe una expresión de uso corriente: “Demasiada

información para mi gusto”. Generalmente decimos esto cuando

alguien nos da detalles sobre su vida que no deseamos o no

necesitamos saber. Hoy, cuando Santiago y Juan le hacen una

pregunta simple a Jesús y le piden ocupar lugares de honor en el

Reino, Jesús podría haberles dado una respuesta simple. Pero,

como suele hacerlo, responde una pregunta con otra pregunta, en

este caso se trata de beber el cáliz del sufrimiento. Luego, cuando

los demás se indignan contra el atrevido pedido de Santiago y

Juan, Jesús les dice algo que puede haber sido “demasiada

información” para el gusto de los seguidores, quienes sólo

estaban interesados en alcanzar la gloria. Pero esta información,

aunque algunas veces pueda parecer “demasiada” para nuestro

gusto, es vital para nuestras vidas como discípulos. Hoy en Isaías,

en hebreos y en Marcos, conocemos esta información: sólo

mediante el sufrimiento, la debilidad y el servicio generoso a los

demás comprenderemos el Reino. Ésta es la información que

necesitamos para encontrar nuestro lugar y poder ser honrados en

el Reino de Dios.

MASS SCHEDULE | HORARIO DE MISAS

Saturday | Sábado

7pm Spanish / Español *2nd Sat. of the month - ASL adapted *2do Sábado del mes - adaptada a idioma de señas

Sunday | Domingo

7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1st Sunday (special needs) Spanish 1er domingo (necesidades especiales) Español 6pm Spanish / Español

Weekday | Entre Semana

8am Monday, Wednesday & Friday Eng/Ing Lunes, Miércoles y Viernes

6pm Monday - Friday (except Wednesday) Spa/Esp Lunes - Viernes (excepto Miércoles)

Confessions |Confesiones

5pm-5:45pm Monday & Friday/Lunes & Viernes 6pm-6:45pm Saturday/Sábado Or by appt. call the office / o por cita, llame a la oficina

October 21, 2018

29th Sunday in Ordinary Time

29 Domingo de Tiempo Ordinario

Intentions of the Holy Father | Intenciones del Santo Papa OCTOBER - OCTUBRE

That consecrated religious men and women may bestir themselves, and be present among the poor, the marginalized, and those who have no voice.

Que los hombres y mujeres religiosos consagrados se sientan mejor y estén presentes entre los pobres, los marginados y los que no tienen voz.

Domingo Mundial de las Misiones

Page 2: Domingo Mundial de las Misiones · alabanzas de adoración y cena gratis. Se llevará acabo por el 1er aniversario de nuestra capilla de Adoración. EUCHARISTIC WORKSHOP All are invited

10/22 Monday | Lunes 8:00am 6:00pm +Casimira Andrade

Escutia

10/23 Tuesday | Martes 6:00pm +Vicenta Rodriguez Chavez

10/24 Wednesday | Miércoles 8:00am

10/25 Thursday | Jueves 6:00pm +Florencio Garcia

10/26 Friday | Viernes 8:00am 6:00pm +Josefina Gama Moreno 10/27 Saturday | Sábado 7:00pm +Ma. Socorro Melchor

10/28 Sunday | Domingo 7:00am +Mauricio Brito Vasquez 9:00am Parishioners/Feligreses 11:00am +Delfina Nolasco Luna Erasmo Alvarado Garcia (Health) 1:00pm +Graciela Zepeda 6:00pm Familia Florian Rodriguez (Sp.Int)

Mass Intentions

Intenciones de Misa

Fr. David Schiferl, Ext. 11 Pastor/Parroco [email protected]

Christian Calzada, Ext. 15 Youth Ministry / Min. Juvenil [email protected]

Ermelinda Soto-Avalos, Ext.16 Office Manager/ Ger. Oficina [email protected]

Eva Alvarado, Ext. 14 Accounts Payable/Contadora [email protected]

Kim Folsom, Ext. 15 DRE / Educación Religiosa [email protected]

Sr. Juanita Villarreal, Ext. 13 Past. Assoc. / Asoc. Pastoral [email protected]

Felipe Montoya, Ext. 10 Maintenance / Mantenimiento

Neela Kale Pastoral Asst. / Asist. Pastoral [email protected]

Gen. Inquiries | Preguntas Gen. Ext.10/ [email protected]

Fr. Bill Ameche, Ext. 20 [email protected]

TO CONTACT STAFF | PARA COMUNICARSE CON EL PERSONAL

THIS WEEK | ESTA SEMANA:

10/21 Adoration Concert Concierto de Adoracion

10/23 Clase Prebautismal #2

10/25 Workshop for Hospitality Ministers Taller para Ministros de Hospitalidad 7:00pm Church /Iglesia

10/27 Adorers Workshop (Sp) / Taller para Adoradores

10/28 Food Sale / Venta de Comida

Masses/ Misas: 11am, 1pm, 6pm

TALLER EUCARÍSTICO

Se les hace la cordial invitación.

Octubre 27 | 2pm - 12am | Iglesia original

Tendremos predicadores, hora santa,

alabanzas de adoración y cena gratis. Se

llevará acabo por el 1er aniversario de

nuestra capilla de Adoración.

EUCHARISTIC WORKSHOP

All are invited to participate

Oct. 27th | 2pm - 12am | original church

In honor of our first anniversary of

perpetual adoration, we will have guest

speakers, holy hours, worship and free

dinner. Workshop offered in Spanish.

All Saints’ Day

Celebrated Thursday,

November 1st

Holy day of obligation.

Masses: 8:00 am (Eng.) & 7:00 pm (Bil.)

Bishop Barron says: One thing the saints all

have in common is that they have all become

the friends of Christ. The saints differ in a wide

variety of personalities, styles, backgrounds,

and education. They have vivid, memorable,

and striking personalities. Saints are not simply

there to be our models or heroes, but are

there to be our friends and guide us along the

path of holiness. When we celebrate “All

Saints Day” we celebrate the source of

radiance they bring, which is brought on by

their burning love for Christ.

All Souls Day

Celebrated Friday, November 2nd

This feast is not a holy day of

obligation.

Masses: 8:00 am (Eng) & 6:00 pm (Spa)

It is also known as "The Commemoration of All

the Faithful Departed" or Day of the Dead. The

Latino community marks the day by building

“An Altar of the Dead”. Bishop Barron writes:

Why do we speak of the “soul”? We do so

because there is something in us that links us

to the eternal. Though the body fades away,

the core of the person does not. And

therefore, we remain connected to those who

have gone before us marked with the sign of

faith. We should pray for them in the hopes

that one day we might live in communion with

them.

Día de Todos los Santos

Se celebra el jueves,

1 de Noviembre

Es un día santo de obligación.

Misas: 8:00 am (inglés) y 7:00 pm (bilingüe)

El obispo Barron dice: Una cosa que todos los

santos tienen en común es que todos se han

convertido en amigos de Cristo. Los santos

difieren en una amplia variedad de

personalidades, estilos, orígenes y educación.

Tienen personalidades vívidas, memorables y

llamativas. Los santos no están simplemente allí

para ser nuestros modelos o héroes, sino para

ser nuestros amigos y guiarnos por el camino

de la santidad. Cuando celebramos el "Día de

Todos los Santos", celebramos la fuente de

resplandor que traen, que es provocada por su

ardiente amor por Cristo.

Día de los Difuntos

Se celebra el viernes, 2 de nov.

Esta fiesta no es un día santo de

obligación.

Misas: 8:00 am (Ing.) y 6:00 pm (Esp.)

También se conoce como "La Conmemoración

de Todos los Fieles Difuntos" o el Día de los

Muertos. La comunidad latina marca el día al

construir "Un Altar de los Muertos". El obispo

Barron escribe: ¿Por qué hablamos del “alma”?

Lo hacemos porque hay algo en nosotros que

nos une con lo eterno. Aunque el cuerpo se

desvanece, el núcleo de la persona no lo hace.

Y, por lo tanto, permanecemos conectados

con aquellos que nos han precedido, marcados

con el signo de la fe. Debemos orar por ellos

con la esperanza de que algún día podamos

vivir en comunión con ellos.

JEWELRY SALE

Venta de Joyería

Oct. 27 & 28, 2018 After all Masses

Después de todas las Misas

Something for everyone

Algo para todos

Grab bags / paquetes $2 ea./cu or 3 x $5

Other pieces/otras piezas $10 - $25

Funds: Building Project Para Proyecto de Construcción

Page 3: Domingo Mundial de las Misiones · alabanzas de adoración y cena gratis. Se llevará acabo por el 1er aniversario de nuestra capilla de Adoración. EUCHARISTIC WORKSHOP All are invited

Health / Salud: Cesar Sánchez Esperanza Rios Hmna Rosaura Avalos Janine Goans José Bernal* Kimberly Chacón Maria Alvarez Maria Tello Mario Nava* Matías Camacho Nelson Coreas Shyla Watt Deceased / Difuntos:

+ Emelyng Portillo (6/20) + Lorena Piñón Solís (9/24) + Vanessa Núñez López (9/27) + Ma. De La Luz López Avalos (9/27) Military / Militar: Alejandro Ramos Eduardo Vasquez Lopez Marco Antonio Hernandez Gaona Samantha Zavala Sandra Ivett Avila Olvera Special Int./ Intención Especial: Juan León To add someone to prayer list call or email our reception. Para agregar el nombre de una persona a esta lista, llame o envié un e-mail a nuestra recepción.

United in Prayer

Please pray for these members of our community:

Unidos en Oración

Por favor pida por estos miembros de nuestra comunidad:

OUR OFFERINGS

NUESTRAS OFRENDAS

Week of / Semana del:

October 7, 2018

$ 9,049.39

Last year, same week

El año pasado, misma semana:

$ 8,431.28

Thank you | Gracias

“Welcome one another as Christ

has welcomed you!” (Rom 15:7)

We encourage all who are already or would like to

serve in this special ministry of Greeters or Hospitality to attend a workshop on: Thurs., Oct. 25th @7 pm in the church.

We apologize for past failures to extend hospitality

or make our brothers and sisters feel uncomfortable or unwelcome when they enter a Catholic church for

Mass. The Mass is not a private or personal enterprise. Hospitality is everybody’s ministry.

Greeting people at the door alerts our awareness to the fact that we are going to do something with

others and prepares us for our celebration.

“¡Dense la bienvenida como Cristo les ha dado la bienvenida!” (Rom 15: 7).

Animamos a todos los que ya están o quisieran

servir en este ministerio especial del ministerio de la Bienvenida o Hospitalidad para que asistan a un taller el jueves 25 de octubre a las 7:00 pm en la

iglesia.

Nos disculpamos por las fallas del pasado para brindar hospitalidad o hacer que nuestros hermanos y

hermanas se sientan incómodos o no se les de la bienvenida cuando entran a una iglesia católica para la

misa. La misa no es una empresa privada o personal. La hospitalidad es el ministerio de todos. Saludar a las

personas en la puerta alerta a nuestra conciencia de que vamos a hacer algo juntos y nos prepara para nuestra celebración.

New Parish Office

Schedule

Beginning, Friday, November 2nd our new office schedule will be:

Mon—Thurs: 9:00am - 4:00pm Closed: Friday - Sunday

Note: Staff on occasions are available outside of our office hours, you can inquire by calling us directly at our extensions or emailing us.

Nuevo Horario de Oficina

Comenzando el viernes, 2 de noviembre nuestro nuevo horario de oficina será: Lunes a Jueves: 9:00am - 4:00pm

Cerrado: Viernes a Domingo

Nota: En ocasiones el personal esta disponible fuera de horas de oficina, puede preguntarnos directamente llamando a nuestra extensión o enviándonos un correo electrónico.

OFFICE CLOSED

Archdiocesan Safety Training

Staff will be away on Friday, October 26 at a Safety Training with our archdiocese. Therefore, our office will be closed on this day.

OFICINA CERRADA

Capacitación de Seguridad

El personal estará fuera el viernes, 26 de Octubre en una capacitación de Seguridad por parte de la arquidiócesis. Por lo tanto, la oficina estará cerrada este día.

arking Etiquette Reminder

Our neighbors have encountered cars blocking

driveways, fire hydrants, sidewalk curb cuts and

other areas that must be kept clear for safety and

courtesy. Please remember to allow five feet of space

around these protected areas. Let's resolve this issue on

our own rather than involving police, who may ticket or

tow illegally parked cars. -Thank you, Fr. David Schiferl

Recordatorio sobre la buena

educación al estacionarse

Nuestros vecinos han encontrado carros bloqueando las

entradas, los hidrantes de incendio, las rampas en la

banqueta y otras áreas que deben mantenerse libres por

seguridad y respeto. Acuérdense de dejar 5 pies de

espacio alrededor de estas áreas protegidas. Resolvamos

este asunto nosotros mismos en lugar de llamar a la

policía, quien puede multar o llevar por grúa los carros

ilegalmente estacionados. - Gracias, Padre David Schiferl


Recommended