Bueno pues ya tienes en tus manos el número cuatro de El Al-
caugüe, llegar hasta aquí no es nada fácil, es a base de una generosa
colaboración de los que aportan sus trabajos y que seguro que vamos
a seguir contando porque el futuro de El Alcaugüe se prevé largo, en
realidad es como una antorcha encendida que nos iremos pasando de
mano en mano para seguir con esta aventura.
Junto a este mas o menos prometedor futuro hay alguna cosa
en la que deberíamos ir avanzando todos, no solo los que hacen posi-
ble El Alcaugüe, sino también los que lo leen, deberíamos ir creando
un espíritu de colaboración y participación en el que todos seamos
necesarios y en el que todos podamos aportar algo, aunque sea una
cosa muy pequeña.
Como ya hemos dicho en alguna ocasión, la Junta Cultural Las
Fuens, no solo es El Alcaugüe, es también el movernos en aspectos
culturales y lúdicos en los que la colaboración de todos es necesaria,
La presentación El A
lcau
güé
Número 4
Verano/Aguerro 2009
El incante de Chuanet 12
La birolla 13
I hay boda en Chisten 14
La suerte que tengo 15
La Junta Cultural Las Fuens 16
Pensamientos 17
Palabra, palabreta 18
Yerba ta las borrugas 19
El rincone del ayuntamiento 20
cosetas pagina
La Presentación 1
Las nenas y nenes de l'ascuela 2
La entrevista 3
Es chuegos 6
La armita 7
Agradecimiento 9
Sofismaitin 10
nos y amigos de Chisten a to-
mar parte activa, en las activi-
dades que venimos realizando y
también en los momentos en los
que se decide sobre el futuro de
la Junta Cultural Las Fuens.
Y en eso quedamos, que
no se trata de hacernos muy pe-
sados, todos tenemos algo que
nadie debería quedarse o sentir-
se fuera del proyecto, proyecto
que sirve para comenzar a an-
dar, proyecto que debe ser por
encima de todo integrador, no
es un proyecto cerrado, ten la
completa seguridad que cabe tu
aportación.
Y en esta línea y desde
aquí invitamos a todos los veci-
aportar, todos somos necesa-
rios, nadie tiene la exclusiva de
nada…. Vamos que contamos
con cada uno de vosotros….
con todos….
La Redacción
P.D.
Ya se empieza a ver color, aun-
que sean las tapas…♣
Página 2
Las nenas y es nenes de l’ascuela
La presentación (continuación)
EL ALCAUGÜÉ
NÚMERO 4
La siñora Carmen de Garcia
Ya se ha acabau el vera-
no, y ahora, cuan enpecipia
l’agüerro, las tardes ya país que
son más curtetas, el sol poquet
a poquet s’en dirá baixando... y
asinas asinas, como año sin
atro.
Ye de tardes. M’en voy,
chino-chano, ta casa García; ya
el saben que viengo. Grito:
“¿Se puede?” “¡Puya, puya!”,
contestan per d’alto. En la coci-
na i son, amás de la siñá Car-
men, José y Mari-Carmen, la
nieta. Carmen s’en ride al viye-
me; ya el sabe ta qué viengo; le
en han dito; güeno, ella igual el
sabría, con tantos años como
arrociega ya no se l’escapa co-
sa, ¡ixo faltaría!
–En setiembre foy cien
años –deixa cayé–; dicen que el
17, pero quémesio, ixo del diya
nunca a estau güaire claro, pero
tampó von a metenos en ixes
estrimos, ¿no te país?
Yo foy güenas orelletas
a tot lo que diz.
–La salú no me va güai-
re bien –me fa, ta engañame–;
tiengo un ojo que me falla algo,
pobret, y ta caminá ya no soy
güaire ligera.
Voy nacé en San Juan,
en casa Campolé. Me voy criyá
abaixo en San Juan. Dibe va-
quera, pastora, a ligá garbas, a
carrialas cuan mallaban...
¡menudo campo no i hay en Fe-
nemayó, y con güena borda!
Tamién en San Mamés i hay
güen campo y güena borda. Alí
teneben caballos, y dimpues,
más tarde, machos. Tamién te-
neben vacas y güellas, que más
de la metá diban ta La Tierra
Plana. En casa siempre s’en
quedaba una ventena lo menos,
de cria, y cuasi atras tantas de
recrío.
Voy puyá ta la escuela
de Chistén tres meses; me que-
dabe en casa El Ferre, que apu-
ramente la mía may yera d’alí
nacida. Las zagalas diben ta
l’ascuela d’alto; Doña Encarna-
ción se deciba la maestra; tene-
ba una filla que se deciba Gro-
sia; encá m’en acuerdo de una
de la Besetana, una de Cabrera,
Quina, ¡y no t’en podrí decí po-
cas más!
En San Juan
tamién teneban es-
cuela, pero i diban
toz regüeltos; güe-
no, i diban sobre tot
es zagalastros, zaga-
las na más bel una.
Yo no querebe puyá
ta Chistén, no, pero
van baixá Nieves y
Pascual d’El Ferré y, a la fin,
que me van convencé.
Muchas noches i heba
baile; diben bien rufizas: saya
de plegos, mantons majismos
que ¡ya en podeba vení!
Tanpoco me veniba
güaire bien casame t’aquí, ta
Chistén, pero es pais me van
convence ta puyá. La boda va
está en es dos lugás. Comé, en
San Juan; aquí, ta la cena, van
matá tres güellas que casi nián
en va habé prous.
L’anseño un retrato del
1929. Le pregunto si i acata de
la feta –siempre se heba pensau
que i saliba ella con dos fillas y
la goleta Mingón–; se la mira,
se me mira, bate la cabeza... y
me país que no se reconoix en
ixe retrato tan viejo; mira que
ella que s’acuerda de toas las
cosas que le han pasau cuasi
ende que va nacé, y ixa foto no
le diz na; al seguro que nián ye
ella perque faría memoria,
¡cómo no se diba aacordá! Se
torna a mirá el retrato, asinas, a
trasluz; naide diz na; el retrato
de tantos años si que diz, ¡diz
tantas cosas!: la mullé que puya
con las dos filletas, la más gra-
neta con la garba de palla, l’atra
mullé, con el ferraz d’augua a
la cabeza, se ha gosau pará a
charrá; país que ye medodiya
per la güembra... país que ye de
verano per la garba, per el som-
brero de la nena más chiqueta;
ixa foto que diz tantas cosas, no
diz quí son las mulles que i sa-
len, seguro qu’el diz pero no
sabén viyelo…
–No sé si yo i soy mica
astí –diz, convencida.
Página 3
L’antrevista
Y seguín con la charra-
deta.
–No tiengo güaire fam-
bre –me diz–; sólo como a las
horas, y poqueta cosa; ¡ta la
fambre que yo hebe tenido
siempre!
Charrán tamién de cuen-
tos d’ahora, de chen d’el Lugá,
de la familia d’ella; país que
tiene es ricuerdos guardaus co-
mo en un paradó, y es va pre-
nendo, según le país, d’alto,
d’abaixo, de al medio, qué más
tiene; dimpués es torna un atra
vez ta el suyo puesto.
–A José Santiago me
pienso que el han tenido que
ingresá; viyé si se apñaña; le
tiengo yo mucho aprecio, todas
las puertas de casa las ha feto
él; de chicot, el voy tené de
chulé; como me van matá al
hombre, ta la Guerra, tenebe
que mirá jornalés; él yera de
güen mandau y bien templau,
que diba ta tot; en la Ribera, me
cortaba la leña, y yo l’en espal-
dabe.
Güellas, ta la Guerra,
casi no nos ne van deixá –
continúa–; na más en va quedá
cuarenta u nián; en Viadós,
ventidós borregas de recrío, to-
das se las van comé es soldaus.
Las bestias de la borda se las
van levá es moros; van vení de
noches, y se las van levá; ta-
mién van vaciá es ocho al-
guaríns de casa: centeno, ordio,
trigo... tot se el van arrocegá.
La siñá Carmen no fa
cuentos de la chen, de’l primé
hombre que le van matá, de tan-
ta chen querida que ya no i ye,
ye como si ixes ricuerdos es
tenese guardaus ta ella, en un
rincón del corazoné, como si no
querese que naide l’en tocase;
tiene que está asinas, perque i
hay cosetas que sólo son ta
guardalas ta un.
–Cuan va acabá la Gue-
rra –ella i torna–, van fe corré
que i heba bestias en Salinas, y
von prené el montante, con tía
Pallás y la de Modalvira, y von
blincá. Es soldaus
que las guardaban
nos van preguntá
que si las conixe-
ben. María Mondal-
vira, que teneba en
cada salida que ta
qué, decamín les va
decí que un d’aqués
yera el burro
d’ellos; es soldaus,
alabez, le van decí
que el gritase per el
nombre, a viyé si
veniba. María, venga grita al
burro, pero la bestia ni torcé la
cabeza. Con que alabez que te
les diz: “¡No sé qué me le hez
feto al pobre burro!; ya yera
sordo antes, pero cuento que
encá sen ´ha tornau más con las
bombas.” A es soldaus les va
chocá tanto aquela ocurrencia
que le van decí que s’el prenese
y s’el levase, que ta qué querev-
ban ellos un burro sordo; y apa-
rejo y tot que le van dá.
Nusatros teneben antes
un burro pardo, y un burro par-
do que me van da. Tía Pallás
que no se va atreví a deciles na,
y que va puyá sin cosa. Ta
puyá, le habrí deixá metese a
caballo, pero a pelo no se sabe-
ba tené, asinas que mira, ves a
pata.
Vacas na más nos ne va
quedá una. Es d’El Ferré, un
diya que baixaban de Calva,
veyen el nuestrro par per alí –
un güey y una vaca–, y es von
di ascá; cuan veniben a Es Sa-
cos, te viyén en el de Cazcarra
es Nacionales con un estallo de
vacas que las heban replegás, y
asinas, dende lejos, una que
paixeba nuestra; conque cuan
voy allegá a casa, grito a María
Mondalvira –que yeren amigas
–, y blincán; ya lo creo que yera
nuestra y, amás, teneba un be-
dellet; conque que es soldaus
que no quereban que me la le-
vase de garra manera, que tene-
be que pedí permiso; con que,
si na quies, pasa per mel medio
de toz es soldaus, con güen
miedo, a pedí permiso; y tanto
me voy refé que, a la fin, me
van decí que me la levase. Con
María yeren muy amigas, nos
aduyaben mucho.
Mari Carmen ha feto
café, y me ruega ta que men
beba un gotet. La tarde ya debe
de dí ta deván, perque el sol ya
fa un ratet que ha pasua d’alí.
Página 4
EL ALCAUGÜÉ
NÚMERO 4
–La cocina vieja na más la em-
plegán ta fe el mondongo y ta
poco más.
Las güellas –continúa–,
l’en von vendé a Alvira; yeran
güenas, pero José, con la rodilla
asinas, no las podeba atendé.
–¿Usté no debe amadrugá mu-
cho?
–¿Ta qué quies que
amadruge? Basta allá a las diez
no me levanto; me aduyan un
poquet ta vestime. Me cheto
tamién a ixo de las diez; antes
vilabe más.
D’antes, ta la Fiesta de Plan,
como ya se heba acabau de
mallá, diben toz ta’l baile. Per
las Canals, en dos blincos en el
baile. Cuan puyabe de San
Juan, tamién puyabe per el
Camín de las Canals.
–Pero ¿no ye mas curto el del
Trestallo? –le digo.
–¡No, hombre no!, ¡tan
vas!; per el Trestallo ye mucho
más largo. Me pienso que el de
las Canals ya se ha gosau perdé;
diba la senda per el prau de Ca-
sa Francisco; güeno, dinpués va
cambiá d’amo; siempre teneban
alí güellas pajentando; dimpués
s’en van di ta Francia.
D’antes no dibe güaire
de fiesta, ¡pero ahora encá me-
nos! Mismo ta San Fabián, ya
fa años que no i voy. El armita-
ño zagé, ya m’en acuerdo, ya,
feba güerto y teneba vacas.
¡Cuantas veces se heba
dido a fe rogativas!, ¡y siempre
pleveba! Ahora me pienso que
no i voz güaire; ya tos enterarez
si tenez que diles a pedí ta que
pleva.
Son tocando las siete en
el reló de la ilesia. El deixán
que toque, como si no contasen
las horas, como si no sabesen
que fa un ratet que ya ha pasau
el sol de casa García... perque
la güembra alomenos debe está
ya en San Pedro; pero a quí le
pue importá ixo, no sé a quí.
–En Fueva puyaben
l’augua de la Fuen del Cantal
de Tumeu, y tamién de la de’l
Sastre; alí te i meteben de tot:
plantaben col, ensalá, sembra-
ben judías, crabazas... ; ¡pos
mira las crabazas!, ¡se feban
gordizas!, y ya en podeba vení
ta es latóns; tot s’el comeban.
Latóns en teneben dos u tres ta
matá, y tres o cuatro ta vida.
Cuan i heba críos chicoz per
casa, es soltaben ta es canpos.
En San Juan, ta comé,
pos qué te piensas, teneben le-
che, feben farinetas, arroz con
leche, sopas de leche... ; se ma-
taba bela craba, u bel crabón,
bela güella... Se salaba la carne.
D’agüerro se feba mondongo:
chireta, torteta, morcilla…
Es latóns es mataben
siempre ta’l 16 u 17 d’enero. Ta
San Fabián, per un regulá, ya
heba matau tot el Lugá.
Puyaba la juventú de
San Juán, y un jaleo que ta qué;
baixaba Mondalvira con la gra-
mola, y ¡menudo baile dimpués
de cená! ...
País como si con la siñá
Carmen podesen está diyas y
diyas charrando de tantas y tan-
tas cosas como ella sabe, pero
no cal está pesaus; le digo que,
si le país, ya me fará más cuen-
tos un atro diya. Le doy las gra-
cias, le digo que felicidades per
es cien años.
–Adiós, siñá Carmen.
Difuera ya ye tusco-
musco. Ramón de Mingón ye
asentau en el pedrizo, deván de
casa. Una charraeta, y men tor-
no chino-chano.Me pienso que
el Lugá le quié fe una fiesta per
cumplí cien años, y bien que se
el mereix –me foy ta yo.
Basta latra.
Angel Luis Villa ♣
Página 5
Basta agora no heben
feto cosa mas que charrare de
que caleba troballare arrienda ta
podere tirare ta debán, pero
también caleba perderé bel raté
ta chugare y fere fiesta, fiestas
y fiestetas. ¡No iba a estare tot
escruixinase la ranera! Ixo sí,
seguro que s´el pasaban bien
con lo que teneban per alí. Y les
caldría dechale imaginación
arrienda ta fese es chuegos o
pensase las chanás, que seguro
que no yera tot presto como ye
agora, que no cal mas que asen-
tase y asperase que te traigan
l´entretenimiento ta casa.
Cuan yeran zagalastros
s´amplegaba de tot, que si se
trovaba un zarciello de cuba
vieja ta felo rodare… pos ixo,
que cara t´abaixo to corre. Cuan
puyan las güellas de la tierra
plana se feaban tochez pintaus
ta salire a recullire as pastos.
Cuan yeba verdugos a fere chu-
flets o esclafitons o ixaringas.
Cuan yera primavera veniban
es muixons, a la bez se prepara-
ban losetas ca cazare bel
muixonet. Ta ixo caleba ire as-
care verigüetas y leremecos ta
fere de cibo y na mas con ixo
ya en teneban ta un ratet. Y si
no, siempre se podeban fere
paretetas y si yeran de chulets
per alí per las montañas tamien
se podeban fere mollonets con
las pedretas que se trovaban per
alí !Y no es gosaban fere mal,
que encara sen bei bel un bien
cereño per es cerros díxas mon-
tañas¡
Y si no se teneba cosa ta
chugare, ya se sabe que el dia-
ple cuan no sabe que fere con la
coda mata moscas… y siempre
se podeba fere bela picieta ta
redísene bel rato. Si allegaba
l´agüerro a replegare bela man-
zaneta per la manzanera que
fuesen más güenas (fuese de
que fuese) y a mirare de que no
es guipasen. D´inbierno, con la
nieu, a fe foraus ta que se en-
fongase la chen. Ta semana
santa a clabare las sayas de las
güelas con bel clau cuan truca-
ban la noche de Jueves Santo…
Y güena cosa fetas d´ixas¡ Ya
podez contare que bela cosa
diyas s´en dirían ta la guensa
con el cul bien royo¡
Y es grans no tos pensez
que no se dibertiban¡ Que cuan
podeban s´achuntaban ta bilare
de noches o se feban güenas
lifaras cuan i heba caza y si po-
deban feban baile con es mosi-
cos del país y, ya mas d´agora,
con es trastes que fan mosica
como el cuartal de Mondalbira.
Y amás siempre i habeba bela
fiesta… Ta San Ánton a fere
callagüá con es trucos y a pre-
bocare as de San Chuan y as de
Plan. Ta Carnabal a fere güena
comedia per la carrera. Ya se
sabe que ”ta Santa Agueda las
gallinas per la carrera, y ta Car-
nabal es güegos p´el corral”. Y
de noches a fere güena borina
n´el baile¡ Y más fiesta que se
feba tal SanPedro y ta la Fiesta
Gran…
Vamos que como se diz
per astí, no se divierte´l que
puede si no el que quiere. Basta
un atra bez¡
Maria Rosa y Eugenio Vispe ♣
Página 6
Es chuegos
EL ALCAUGÜÉ
NÚMERO 4
La Armita de San Fabian
1. Un lugá con cuatro ar-
mitas
Es chistabins siempre
han tenido un ixo con San Fa-
bián, la preba ye que de las cua-
tro armitas que i heba en el lugá
fa us 200 años, sólo queda la de
San Fabián.
A cabo del siglo XVIII,
en 1791, se van decumentá es-
tas cuatro:
. La de San Pedro, en el
barrio San Pedro, an que agora
se troba el cementerio; encá se
nota bela paret. La van gosá
capuzá a cabo del siglo XIX;
encara se siente contá la feta,
perque es tres que van fe ixa
picia, se van quedá ciegos.
Ta alí se i diba, en pro-
cesión el día de San Pedro, 29
de Chunio; y alavez de aquela
fiesta se en sonaba, perque yera
ficá en mel medio del Mes de la
Cabana: se feba requesón, y
yera el día gran d’es chulez y
rebadans.
- La de San Chulián se
trobaba en San Chulián –¿án, si
no?–, debaixo las Correas. An
que se entra ta San Chulián de
Pardina, encara se i nota la em-
bastaura de bela paré, espedre-
gals y restos de calso.
En el siglo XVIII se i
diba ta alí, en procesión, el día
de San Roque, 17 de Agosto, y
tercé día de la Fiesta Gran, per-
que ta ixe santo yera adedicá la
armita. Lo que pasa que alavez,
en ixe siglo, la Fiesta Gran no
yera cuan dimpués, ta la Virgen
de Agosto; estoique la gosaban
fe ta la Virgen de Marzo –y de
ixo ya en parlarén en un atro
numero de la revista–; ¿y per
qué la cambiarían?; pos la van
gosá cambiá per dos cosas: per-
que el 25 de Marzo toz es
pastós es tenebas en la Tierra
Plana, y la fiesta tiene que está
de toz; y tamién perque ta Mar-
zo no yera prou gordo el vaci-
vo, perque ya sabez que siem-
pre se ha teniu el ixo de en-
gordá la güella vaciva ta matala
ta la Fiesta; pos de verano, ¡tot
como caleba!, y per ixo se va
gosá cambiá.
. La tercera armita yera la
de Santiago; es más viejos nián
se en acuerdan de cuentos refe-
ridos a ixa armita; a bel un se le
ha sentiu decí que si se trobaba
en Las Comas de Iguerra, den-
cima de la Fuen Cubierta, pero
no ye una información segura. I
diban ta alí, en procesión, el día
de San Felipe y Santiago, el 25
de Chuliol. Y si ixe 25 i heba
romería, ¿cuán apeculleraban?,
perque es nuestros güelos siem-
pre nos han dito que el día de
l’Apecullerá siempre heba estau
el 25 de Chuliol. ¡¿El sabes tú?!
. Y la cuarta, la que siem-
pre hen conoixiu, ésta de San
Fabián y San Sebastián. A cabo
el siglo XVIII, en el año 1791,
se i diba de romería, anque tos
paísca raro, el 14 y 16 de Chu-
nio; el armitaño que i heba alí
alavez yera de Chistén, un tal
Santiago Bielsa; y el cura del
lugá, un tal Tomás Labedan,
natural de Tierrantona.
2. Rogativas
El 15 de Agosto de 1914 to el
lugá va di ta San Fabián, a da
gracias a es Santos, y dimpués
de misa, van seguí lindingo lin-
dango cara el Molín, perque
feban la inaguación de la lumi-
naria en ixe día. En momentos
muy especials, siempre acudi-
ban ta ixa armita.
Página 7
Casa per casa
Pero sobre tot, cuan es
chistabíns la viyeban negra; ala-
vez diban a fe rogativas a San
Fabián. I heba veces, que ta
mirá de fe pará pestes del ganau
y, las más, ta mirá de fe plevé.
Cuentan es güelos que una vez
heban puyau de per par de
Abaixo us tellés, y ellos apreci-
saban güen tiempo ta fe tellas;
pos aprovechando que to el
lugá diba a rogativas, se van
meté a la coda, y en vez de pedí
ta que plebese, gosaban fere:
Rogamos audinos,
sol y aire
y augua no.
Lo que no se ha puisto
sabé a quí les ne va fe más caso
San Fabián y Sebastián, si as
tellés forastés o a es del lugá.
En el año 1953 va habé
una sequera de tan malas mane-
ras, que en la Val de Chistau
van pensá crabutá. ¡Yerba ta el
ganau per la montaña, ni una
lerma! Basta es arbols se achor-
donaban. En el lugá, güena cosa
de las fuens, ixecas, si no ye la
de Feixas, que churraba una
miquinina; ¡y se feban unas
cuerdas ta aplená una marmiteta
ta bebé, que ta qué! Ta atros
menistés, diban a ascane a la de
las Fontanetas, que encara sali-
ba tal cual.
Cuan ya no en van tené
atra, un 27 de Agosto, van en-
toldá de di to el lugá de rogati-
vas ta San Fabián. To tornándo-
sene, a la Cruz del Puyadase, ya
van viyé que puyaba la calzá
per Saravillo; y aquel mesmo
día va allegá una güena ruixae-
ta, y asinas asinas es días de
dimpués.
En aquela feta van añadí
unas estrofas a es Gozos (se las
va discurrí la maestra Pardina),
y que son las que siguen:
La causa de esta sequía...
Sed nuestros grandes amos,
pues, si ahora lloviera a jarros,
gran maravilla sería.
Es tan grande la sequía
que, si Dios no lo remedia,
se han de morir los ganados
y se secarán los prados.
Las fuentes ya no dan agua,
donde bebían las bestias.
Glorioso sois, Sebastián;
ahora, ¿a dónde irán?
Ayudadnos desde el cielo,
Fabián, Sebastián gloriosos,
y mandad a nuestros prados
el agua de nuestro anhelo.
Interceded, nos libremos,
Fabián, Sebastián gloriosos.
Y haced que caiga, sin cuento,
agua a este valle sediento.
3.La facienda de la Ar-mita.
El zagué armitaño que i va
habé, en es años antes de la
Guerra Civil, yera de Chistén,
de Casa Palacín; se diciba To-
ño.
La Armita teneba una faciende-
ta chiqueta, anque ta di tirando
ya te valeba.
. El campo y borda, de al lau,
en Salvadó.
w El Campo la Armita, en el
Pacín.
. El prau de las Paniellas.
. Una feixanga en las Corcillas,
entre el del Lafón y el de
Faixán.
w Y un güen campo en la Rue-
ra, de us tres cuartals de sem-
braura.
Cuan ya no i heba armitaño, la
Junta la Armita va entoldá de
meté unas cuantas condicions ta
es arrendatarios:
. No podeban cortá garra árbol;
podalos sí, pero sin perjudica-
los.
w Las vacas o el ganau teneban
que consumí toda la yerba en la
borda, y el fiemo teneba que
torná ta el prau.
. Teneban que refé las parez toz
es años.
. Limpiá las barzas del camín
de debaixo de la güerta.
. Teneban que fe cremá la cera,
tené coticia ta limpiá la ilesia y
toa la armita, y ubrí-la a qui
querese fe una vesita al santo.
- Y es días de romería, aprestá
de almorzá al cura: “un par de
huevos de gallina en la forma
que él los quiera, y con pan y
vino.”
Página 8
EL ALCAUGÜÉ
NÚMERO 4
4.Es Dances de la Armi-ta.
Al empecipiá el siglo XX se
feba, en la Placeta de la Armita,
y dimpués de misa, un dance;
sólo bailaban es hombres: yera
la Pasavilla de la Armita. Sólo
la bailaban alí; en garra puesto
más. La mosica se ha perdiu. Se
va gosá deixá de bailá per alí
per el 1915, al morí el gaité que
la tocaba, Cañau de Señes.
Lo perdiu, a la perdiguera va
gosá dí a pará ta siempre. Pero
esti año zagué es mosicos del
lugá van tené la coticia de dis-
currise un baile ta ixa romería,
“el Vals de la Armita”. Ye una
mosica animá, de fiesta, y a
esprés ta fe quí el sabe las ma-
rramieras dansando. Y se va
bailá, alí, en la Placeta Nueva,
el 21 de Agosto de 2009. ¿Qué
más quies?
Quino Villa Bruned.
Octubre de 2009 ♣
Página 9
Agradedcimiento
En agradedcimiento, ta Alejandro y
Ángeles, de casa Alejandro, per que han dau
una enciclopedia ta la escuela del Lugá.
La enciclopedia, de 10 tomos, se diz
Dime cómo y cuando, y tiene muchismas
cosas ta aprendé. Al seguro que les fará
agundante goy a las nenas y nenes de la es-
cuela.
Dende aquí tos don mil gracias per
tené uns vecinos como gusatros.♣
La nieu del pin aspera la del
maitín; boira roya pel
camín augua pel maitín.
Si es matutans bolasen…
Si es matutans bolasen no se
podría biyer el sol
Si no se podese biyer el sol, la
chen gosarían pensar que
ye de noches
Si la chen gosasen pensar que
ye de noches, se chetarían
a dormir a garrón caito
Si la chen se chetasen a dormir
a garrón caito, no apastar-
ían el bistiar ni les darían
la birolla
Si no les apastasen ni les dasen
la birolla a es bichos, cra-
butarían de fambre de
camín
Si crabutasen es bichos de fam-
bre, se pudrirían y dechar-
ían una fortor a carnuz
que ta qué
Si se pudrisen y dechasen fortor
a carnuz, se faría una pasa
Si se fese una pasa, trancarían
per cuarentena la valle
Chistau
Si trancase per cuarentena de
pasa la valle Chistau, no
podría entrar-ie dengún ni
salir-se-ne garra
Si no podese entrar-ie dengún
ni salir-se-ne garra,
tendrín que tornar a fer
pan en el furno de las ca-
sas
Si tenesen que tornar a fer pan
en el furno de las casas,
caldría tornar a sembrar es
panars de trigo y d’ordio
Si calese tornar a sembrar es
panars de trigo y d’ordio,
ya no comerín más pan
bimbo
Si ya no comesen más pan bim-
bo, es chistabins tendrían
menos colesterol
Si es chistabins tenesen menos
colesterol, toz es investi-
gadors mundials bendrían
t’aquí a investigar el feno-
meno
Si toz es investigadors mun-
dials benisen t’aquí a in-
vestigar, caldría fer más
alojamientos y un zentro
zientifico
Si calese fer un zentro zientifi-
co en Chistén, la Univer-
sidá de Zaragoza querría
meter un campus en Ches-
ta
Si la Universidá de Zaragoza
querese un campus en
Chesta, nos apañarían to-
das las carreteras y la pis-
ta Chía
Si nos apañasen la pista Chía y
las carreteras… ya no
caldría tricolotiar-se con
es politicos…
CONCLUSIÓN…
Malas que beigaz a bel matután,
por favor, lo empuxaz per
un zillo tabaixo a biyer si
tenén la suerte que soba-
tendo las mans, se mete a
bolar.
GALUPA
-¡¡Yes más malo que Ga-
lupa!!
-¿y qui ye Galupa maye?
Página 10
Sofismaitin
EL ALCAUGÜÉ
NÚMERO 4
Yeran es borches galapa-
toniando y trazoniando a l’aglor
de la birolla, maye rechirando
con el cullarón las farinetas fe-
tas de trunfa, leche y farina,
apañaetas bela miquinina con
ambrona.
-¡Ahhh Galupa… no que
te’l trobase bela noche de luna
perdida!
Es borches ban deixar de
trazoniar y ban obrir uns güe-
llos de caparra, teneban toda la
ficanzia en las parolas de maye.
Ella, ba deixar de rechirar
las farinetas y ba apartar la pe-
rola del fuego ta que no se le
sumarrase, no i hai cosa piyor
que la birolla brastida. Dimpués
cuan benise pai y mai de fer la
yerba d’Igüerra, fará es crosto-
nez turraus de pan ta foter-los
per denzima, pai en rabia d’es
crostonez de pan turrau.
Maye se ba posar en la
cadiera, bela mica esfliziada y
ba empezipiar a contar-les a es
borches el cuento de Galupa,
siempre se regalaban es críos
d’es cuentos que les feba maye.
-Más d’antes cuan es ca-
mins yeran ta machos, la unica
luz yera la del sol, y las unicas
estrelas yeran las del zielo, es
ombres y mullers bibiban ape-
gaus a la tierra y a las criyen-
zias que eban rastiu d’es antipa-
saus.
Maye se ba debantar y ba
foter una berreta entre las fla-
mas, no sía que se funixca.
-Diz que un ombre de Ser-
beto s’eba enamorau d’una mi-
sacheta de Chistén que la gosa-
ba biyer en es campos del Mon,
cuan baixaban ta’l barranco a
refrescar-se es diyas de calor de
berano. L’ombre yera güen, un
poco solideu, pero troballador y
fayener. Pero s’apuraba y no
sabeba que fer ta ganar l’amor
d’a misacha. Cuan se la biyeba
per part del bolar del Mont,
sentiba como un ñudallo que
l’embordellaba las parolas. Per
cada diya le tanganiaba más el
corazón y ya más no’n podeba
no sabeba que fer.
Fernando Romanos ♣
Página 11
El incante de Chuanet
El diya se ba alcurzando
y Pepe,el golico apresta las as-
clas de caixigo y las puya tal
fogaril,entremistanto Ramona
pela las trunfas tal caldé,ta que
sia tot presto cuan allegen es
chobens que son per Biciele
con Quinet y Marieta, Fabian
ye per Viadós pastó y ya cal
aprestá l'amenisté´que luego
tornará ta la Tierra Pla-
na,Vicente tamien ye con el y
no baixan mas que bel noche.
Cuan allegan país que
son estremunziaus de tot,pero
Quinet yMarieta s'esparbutixen
derrepente y cuan s'asientan en
la cadiera fan:Si Fabian fuese
aqui nos contaría falorietas de
la Tierra Plana ¡ Que ñai cosas
ta contá ! Pero no i ye , y a goli-
ca se lentrefila que ella les tie-
ne que fere pasa el rato y les
diz: Tos voi a contare lo que le
ba pasá a una zagalastra que
yera pastora per par dalto,se
iciba Quineta,yera per Lisiert y
teneba que muyí las güellas ta
fere queso, dimpues lebaba la
leche ta la cabana que yera una
miqueta mas tallá, un diya ba
prené las dos forrás plenas de
tot y s'encamina pel carrerón,
sin dase´ncuenta, pega entre-
puzón en un brochanco y cai,las
forras per la costera enta-
baixo,las rodillas estronfinas y
Quineta se lebanta aprisa y se
mete a plorá.¿que fará sin mica
leche ? Basta que torne a muyí
¡que bida lebo yo! ¡ si que le
feta güena ! Alí pará sin sabé
que fere le país que siente rabo-
liá en un matigal que yai zerca,
se chira ta
mirá cuan bei salí a un zagal, se
l'azerca,cuan el tiene deban se
da encuenta que nunca heba
bisto a naide com'el, el se la
mira ascudietas y sen ride, le
diz: No ten fayas, tot s'apa-
ñará,tu baixa a replegá las
forrás queya miraren de fé lo
que calga,y no plores más.
Quineta fa lo que le diz
y cuan torna con las forrás baz-
ías ta la cabana se da encuenta
que sa
fecho
un tra-
pal en
la saya
y s'a-
sienta,
saca fil
y una
agulla
del ca-
ñuto
que
leba en
la po-
cha y
apichi-
na la saya, dimpues entra en la
cabana y beteme que ye el caldé
plen de leche callando, ¡Pero si
no se bei chen per alí ! Cuan se
chira ta las truesas que yai en
un rincónet te bei al zagalet que
seba tropezau. El pega blinco y
se planta al canto d'ella.
Quineta no s'atribe a
mobese, le pregunta ¿Qui yes ?
El le diz : Es que me conuixen
me dizen Chuanet, y solo me
deixo biyé a´ques que maprezi-
san , como tú.”Y ya te puez “
“d” a prisa que ixa leche ya ye
presta, Quineta se chira y se
mete a fere el queso empensa
de tot.
As pocos diyas ba baixa
ta casa con es quesos que heba
fecho ixes diyas y cuan el
ban prebá ban decí que nunca
heban comido queso tan güen.
Quineta no les ba icí
cosa, ixo yera entre ella y
Chuanet. Anlatro'l diya cuan
rayaba l'alba emprende el ca-
min cara Lisiert y al puyá per
Guarbena te vei a Chuanet en el
camín y cuan le quié izí grazias
per tot el se chira y con la man
le fa un zeño y le diz : Basta
latra, y en un petén sale de
l’ambista y ya n'ol ba torná a
tropezá mas.
Maria Pilar Villa ♣
Página 12
La noche des cuentos
EL ALCAUGÜÉ
NÚMERO 4
Recau de judiyas D’antes, el recau yera
un plato que se feba a sovén, si
i heba la ministé, claro. Se feba
cuasi siempre ta cená perque, a
medodía, toz diban a la suya
fayena: que si pastós, vaqués,
porqués, que si fe leña... y asi-
nas con tot el montonizo de co-
sas que caleba ta que la casa
marchase cara deván.
Pero güeno, como son
en el tienpo d’ahora, i hay que
decí que el recau d’una cosa u
d’atra se fa tol año per aquí per
el Lugá, ya siya de judías, de
lentillas, de garbanzos,
de arbellas, d’abas …
Hoy toca de judiyas,
asinas que von a empe-
zipìá:
Las judías la
noche d’antes i hay que
metelas, con augua, a
remojo; se i dechá un
pizqué de sal.
Se mete a bullí la olla
con augua y media pata de
latón, un troz d’orella, una chi-
reta y algo d’apañaura: carrota,
puerro, un ixo de cebolla, cor-
tau tot bien menudo. Se fa bullí
güen rato.
Las judías se meten en
otra peroleta aparte, que fa-
yan sólo un bullido; dimpués,
se foten en la olla con la car-
ne, basta que siyan cocidas;
caldrá alomenos media hora,
ya se vey.
Cuan les falta poco, se
foten las trunfas, y se fa cocé
tot chunto toa la ministé.
El recau de judías i hay
que comelo bien calién, como
toz es recaus.
Tiene muchismo ali-
mento y, amás, va agundante
bien t’al frío. Asinas que ya
sólo queda deciles “¡güen pro-
vecho!”
Basta l’atra. ♣
Página 13
La birolla
X I Z I G Ü E R R A J
C A B A B O L L I K C
E S P U R N A L L O H
V E N G A B I L L A X
I S B S R O M A N A A
O T E Ñ T X I G T L Z
U V T T I V F R L Y A
A X I P G E Q O U R R
C Y L O O X R D E Q M
L O L F N R Y I N N S
A Z O T A C N O S Q L
U U E F I R S T U L M
L A K M O A B P Q U U
M E N C A R R A Z O N
F S O T V X Q U O U Q
En el anterior número
de El Alcaugüe, os comentába-
mos a grandes rasgos el proyec-
to de la Junta Cultural.
Como base de partida,
la Junta Cultural Las Fuens, es
una asociación de tipo cultural,
y así toda actividad que realiza
lleva este sentido, si bien en
más de una ocasión nos queda-
mos en lo lúdico recreativo que
también es importante, pero aun
con eso tienen algo de cultural,
de recuperación de tradiciones,
de compartir conocimientos…
Quizá lo mas importante
y de mas transcendencia hasta
la fecha es la publicación de El
Alcaugüe, y contando que la edi-
ción de cada número es una
aventura, aún así, poco a poco
vamos avanzando, en principio
la idea es que los trabajos estén
en función de unas secciones,
pero en la práctica esto no se ha
ajustado fielmente a este princi-
pio, contamos con unos colabo-
radores que hacen un gran es-
fuerzo, en escribir y además
hacerlo en chistabino, porque
no hay que olvidar que prácti-
camente el noventa por ciento
de El Alcaugüe lo es en la len-
gua chistabina, bueno aquí que-
da una buena tarea y para noso-
tros es muy importe, el salir a la
calle aunque no lo hagamos con
la puntualidad requerida, en
cualquier caso y como princi-
pio, la publicación está abierta
a todo tipo de colaboraciones, y
en estos momentos necesitaría-
mos disponer de un buen archi-
vo fotográfico, así que ani-
mo….
Seguimos contando:
Hay una serie de activi-
dades que de alguna manera
están condicionadas a que la
Junta Cultural disponga un lo-
cal social…. Y en este caso es-
tarían
*La creación de un cen-
tro documental sobre Chisten,
en estos momentos disponemos
de unos cien documentos.
*El disponer de una Bi-
blioteca sobre Chisten, el Piri-
neo, etc. Que sería puesta a dis-
posición de todos los vecinos
*La creación de un pe-
queño museo etnológico con-
tando con la prestación en de-
pósito de todo eso que tenemos
en la “falsa” y que puede servir
para dar a conocer como se viv-
ía antiguamente en Chisten
*La instalación de la
pequeña burocracia de la Junta
Cultural
Bueno ya está lanzada la
idea, necesitamos un local en
Chisten……
Desde la Junta Cultural,
pretendemos animar algunas
actividades que están relaciona-
das con la participación y la
recuperación de tradiciones, y
en esta dirección estaría:
*Recuperación y/o
aprendizaje de los bailes,
*Potenciar el traje chis-
tabino, ¿Por qué no lucirlo con
orgullo en algunos momentos
de la vida de Chisten..?
*Recuperación de algu-
nas habilidades domesticas….
(jabón, mimbre, etc, y aquí
podríamos incluir la gastro-
nomía chistabina…
*Recuperación y mante-
nimiento de algunas fuentes y
recorridos que en algunos casos
están olvidados…, una zona de
observación de aves también es
un objetivo en el cual tenemos
interés.
Institucionalizar algunas
actividades y recuperar el senti-
do de la fiesta compartida, a
esta idea responden la fiesta del
jabón, caracoles, San Pedro,
etc.
También hay otras acti-
vidades en las que nos involu-
craremos y a las cuales una vez
puestas marcha será el repetir-
las de año en año, incluso ir
creando ciclos
Nos estamos planteando
cuatro actividades para las cua-
les es necesaria la participación,
la colaboración y el asesora-
miento de todos:
*Un ciclo de conferen-
cias que podría ser en torno al
tema de “la frontera”.
*Una excusión colectiva
a algún centro de interés de la
Comarca o del país vecino.
*Un encuentro a nivel
de lengua de los tres valles: Bi-
elsa, Chisten y Benasque…
*Establecer contactos
culturales o recreativos con el
Valle de Louron
No se trata de insistir
más, entre todos lo podemos
sacar adelante, y mas cosas que
a todos se nos puedan ocurrir,
la aventura es interesante ¿o
no..?
En próximos números
seguiremos aportando mas in-
formación sobre la vida y mila-
gros de la Junta Cultural Las
Fuens.♣
Página 14
La Junta Cultural Las Fuens (II)
EL ALCAUGÜÉ
NÚMERO 4 Página 15
Pensamientos
Fa tanta caló en Zarago-
za que he dicho… ¡mén voy!
y…¡qué mejó que tornámene
con la mía gente!
Toz hen de menisté
recargá las pilas, cogé energías
y, ¿aón mejó que an que un ha
nacido, ha crecido y tiene as
muertos?
Allegas a una casa gran-
diza, vacía, pero plena de re-
cuerdos… Aquel.las mesas en
las que nos y sentaben a comé
(u comere, como deciba la
nuestra güela) entre 10-12 per-
sonas y no se empezaba a comé
hasta que no y yeren toz: hasta
es críos…
Aquel.la sala an que se
encendeba una estufa de leña y
nos chuntaben en las vilás en el
invierno…Las mullés feban
media y es hombres chugaban a
las cartas u leyeban es encabe-
zamientos del diario. Y toz
hablaban.
En verano, per las calles
pasaban el bistiá cargau de yer-
ba. Siempre dos u tres bestias:
un debán y es atros dos a reata,
tiraus per un hombre casi siem-
pre..
Las gallinas y es cans
diban sueltos per las calles. Y
habeba mucho movimiento.
Ahora tóo ha cambiau:
per la calle ya sólo queda tran-
quilidá, paz. Pasan alguns turis-
tas que a veces saludan, a veces
no. Cuasi no se circula: sólo
algún que otro que se apasea.
.
Y las conversacións,
algo ha cambiau, pero acostum-
bran a está las mismas: -
¿pleverá?, -¿no pleverá? -
¡cuánto tiempo sin viete!..., -
han pregonau que yay un ten-
dero en la Cruz…, -ha puyau
ya el panadero…etc.
Y una novedá: un perio-
dico en el lugá. “El Alcaugüé”
Hen he leído aprisa un,
perque la gente ses guarda y
yay que replegalo aprisa.
M’ha gustau la idea y
felicito al que el ye promoven-
do. Voy pensá que, podebe par-
ticipá y too.
Lo del nombre, la verdá
ye que no m’ha gustao. Se le
podría habé dicho, por ejem-
plo…. “El chistavín” , “Es
chistavins” , “Raíces”, “De
Chesta a La Ribera”…, per
decí algo.
Alcaugüé ye como decí
alparcero, de cotilleo, de cha-
fardeo. Y al vie que nadie firma
cosa, de entrá, me va paixé que
aquél.las alcaigüeterías que se
feban en es corros u entre es
vaqués y las vaqueras, ahora se
escribiban.
Pero ya voy vié que de-
ntro y habeba cosas que se l’on
valeban. Me va gustá la entre-
vista de Tía Arcensión, perque
se leyeba fácil y deciba cosas
interesantes.
.
Lo demás, he de decí
que’l voy pasá muy per denci-
ma, perque a yo me costaba
trobajo leyelo. Yo he crecído
hablando chistavino, pero en
cuanto me meten fabla, me
pierdo.
¿Me dejaz que tos diga algo?
Un grupo tan chicó co-
mo ye un lugá de menos de 200
vecinos, merece la pena está
muy respetuosos uns con otros,
ya que cualquiá cosa puede
sentá mal y, no se l’on vale
convertí la vida, ya dura de por
sí, en un infierno. Cuan algún
toma una decisión, siempre y
yay una razón detrás que segu-
ramente es atros no sabén y yay
que respetala.
Un saludo ta toz y … a
pasá güen invierno.
Mariángeles Bernad ♣
Elena de Grotea y David
de Jaca se casan. Se casan en el
Salón, y es casa el juez de paz
d’el Lugá.
Tot el Lugá ye en movi-
miento; cal aprestase; cal felo
bien, que una boda no son falo-
rias.
La vrispa van allegando
es invitaus d’el novio. Como
siempre heba estau, no ye mica
fácil entrá en el Lugá; per la
carretera ha gosau baixá güens
cantals y arbolau arrienda; se la
temen. Levase una moza d’aquí
nunca ha estau fácil, y Daví el
sabe. La calle El Saco, estre-
cheta como ye, ha estau fácil
tancala: maderos, taublas, puer-
tas viejas; ye tan atapizá que no
se podrá pasá mica, naide podr-
ía si no el deixan... y ta deixa-
los, tienen que cantá, el saben:
tienen que felo bien, si no no
podrán pasá en toa la noche.
Pero empecipian a cantá
sin fese rogare; levan jotera, y
trastes de fe mosica;
el sabevan, y se han
aprestau con tiempo;
el sabeban perque bel
un les ne heba gosau
esquillotoniá. Cantan
bien, jotas y piezas
d’aquí, fetas espresa-
mente; a la tercera u
cuarta, ya les obren el
portiello; es han con-
vencido, y un tropel
de
chen pel
medio d’el
fumo de la
petardiaera
baixa ta ca-
sa Grotea.
Alí,
bebida a
embute, ros-
quillas y
más cosetas
güenas; más
piezas ahora
ya tamién
con es mosicos d’el Lugá, y a la
fin y de mala gana, toz ta’l
catre que la noche no dura
siempre.
En latro’l diya la
boda. Peluqués, mullés ta
pintá la cara... toa la casa
per la ventana. Es casa el
juez d’el Lugá; país que
s’en da güena traza; es no-
vios, contentos, dicen a tot
que sí.
Al acabá torta y vino
rancio, como siempre. Pleve
arroz per toz es laus al salí del
Salón. La comida, en Escalona;
cal prené las voturas. Güena
comida, y güen baile al detrás;
es novios, bien contentos, toz
son contentos, no en falta jaleo.
En l’atro’l diya encá
sigue la fiesta: rancho en la Ri-
bera ta es que son de la parenta-
lla.
Cal tres diyas de boda,
como d’antes... como ha estau
siempre en Chistén ta cuan una
boda.
Elena, David... felicidá
agundante.
Angel L. Villa ♣
Página 16
I hay boda en Chistén.
EL ALCAUGÜÉ
NÚMERO 4
Tengo
la gran suerte
de tener muy
buenos ami-
gos en Chis-
ten y de vez
en cuando es-
to me hace
vivir algunas
situaciones
muy gratas y
que de alguna
forma, marcan
la vida de cada uno. Nunca
pensé en conocer a una persona
de más de cien años, pero lo
que es la vida, la he conocido y
además de vez en cuando man-
tengo con ella conversaciones
sobre la vida y milagros de
Chisten, porque resulta que
estos días hemos celebrado el
cumpleaños de Carmen, y lo
hicimos por todo lo alto y
además tuve la suerte de poder
dedicarle algunas palabras.
Así el pasado 3 de Octu-
bre y dentro de un sencillo acto
los vecinos de Chisten y los
amigos de fuera tuvimos la
suerte de celebrar el cumplea-
ños de Carmen, comenzamos
con la Euca-
ristía, porque
es necesario
dar gracias a
Dios por la
vida de Car-
men, nada
fácil, pero vi-
da,
Segui-
damente cada
uno desde su
relación,
Ayuntamiento, Junta Cultural,
los niños de la Escuela, el Cam-
pamento, los sobrinos, los nie-
tos, los vecinos, le dedicamos a
Carmen, unas palabras de reco-
nocimiento y orgullo por haber
compartido con ella algo de su
vida, Joaquín y Alba, a través
de la música también le trans-
mitieron el cariño y afecto
Luego nos tomamos un
chocolate y seguimos viviendo
esos momentos entrañables que
muy a menudo vivo en Chisten.
Muchas gracias a Car-
men por su vida….
Y sobre todo bendita tu Car-
men, que día a día nos demues-
tras las ganas de vivir por enci-
ma de todas las dificultades
Julián R. Salvador ♣
Página 17
La suerte que tengo
¡l’Alcaugüe! ¡Mira que
lejos yera! L’atra tarde yeren
charrando d’ixo: que luego
saldría un atro numero. Asinas
von empezipiá con la cosa del
chistabín. Ascape van salí toz a
una de que ya queda poca chen
en el lugá qu’el charren bien,
como d’antes.
–¡Pos no i hai pocas pa-
labras que se han cazegau! –va
soltá bel un.
Y va contestá un otro:
–Claro, como ixas faye-
nas ya no se fan, pos es trastes
tampoco se emplegan.
Y charín, charrán, va di
salindo bela palabreta d’ixas,
como ENGABILLÁ.
¿Que qué ye ixo? Esta
palabra se emplegaba cuan se-
gaban, que a lo que se siente
decí, no toz engabillaban igual
de bien, amos, igualá la palla
antes de cortala, que no salisen
unas más qu’atrás; qui no enga-
billaban bien, tampó se le pode-
ba meté güena nota como se-
gadó.
Un atra de ixas palabras
ye FE FARROLLA; bel un
encara la emplega, y quié deci:
fe agundante fayena. En ésta,
decamín se van meté d’acuerdo
toz.
Y ya allegan a la zague-
ra palabreta. No tos pensez que
no en i hay más, pero que tenén
que cabidane ta l’atro numero.
De ésta von charrá un
ratet, y la palabra ye ROMA-
NA. Al seguro que muchos en
tenez una en casa y encara la
emplegaz.
LA ROMANA ye un
traste ta pesá cosas, pero solo
basta 9 u 10 kilos; si son más,
cal felo con el CARRAZÓN.
Güeno, y ahora ya toca
chugá, ixo sí, antes dazos las
gracias a toz a es que nos hez
aduyau a trobá estas palabrae-
tas.
Dende aquí, tamién
querén animazos a que nos adu-
yez a trobane bel-atra, a viyé si
entre toz, y poquet a poquet, en
von recuperando agundantes.
Marisa Palacin y Cia. ♣
Página 18
Palabra, palabreta, t’an t’en di pobreta
EL ALCAUGÜÉ
X I Z I G Ü E R R A J
C A B A B O L L I K C
E S P U R N A L L O H
V E N G A B I L L A X
I S B S R O M A N A A
O T E Ñ T X I G T L Z
U V T T I V F R L Y A
A X I P G E Q O U R R
C Y L O O X R D E Q M
L O L F N R Y I N N S
A Z O T A C N O S Q L
U U E F I R S T U L M
L A K M O A B P Q U U
M E N C A R R A Z O N
F S O T V X Q U O U Q
La solución mas ta deván, o más ta
tras
NÚMERO 4
Esta yerba se fa per es
camíns... per el de Fontamil,
per el de Foricón, per el del Pu-
yadase, per el de Sogase y, so-
bre tot, per el de La Cruceta,
anque tamién per muchos atros,
que serez fartos de viyene per
quí el sabe es puestos. Tiene la
fló chiqueta y amarilla, y en fa
güena carrazera.
El tronquet ye lo que se
emplega; fa per dentro una le-
che, que ye una merecina güe-
nisma ta curá las borrugas. Ixa
leche se i fote per encima la
borruga un rabaño veces; ya se
vey que poco a po-
co se va secando, y
asinas basta que ya
no se vey más. I
hay que fe el trata-
miento justo cuan
se ranca la yerbeta,
que ye cuan mas
propiedá tiene la
leche que leva de-
ntro.
Cuan se cura, la borruga
no deixa mica marca, como si
nunca en ese habido; con la po-
tinga de la farmacia siempre
país que queda una roseta.
I hay quí el tomará esto
en chanza, u
almejó se que-
da más con-
forme dindo ta
la farmacia y
pagando uns
cuantos chan-
fles; en i habrá
que basta te
dirán que ye
más cerca la
farmacia que
el camín de la
Cruceta. Y ta
el que no, que mire de fe la pre-
va, que da güen resultau, y mira
si en da, que ya no podrá sabé
más án heba tenido la borruga.
Basta l’atra.
Josefina.♣
Página 19
Yerba ta las borrugas
Con este, ya son en el número 4 del “El
Alcaugüe”. Este Ayuntamiento ye contento per-
que ixe proyecto ye salindo ta deván; país que
ha gustau a toz, y que cada per cada día i hay
más colaboración, que ye lo que fa falta ta que
funcione como cal.
Querén agradecé a toz es que voz
acompañá y voz colaborá en el homenaje a la
nuestra Centenaria Carmén Mur Ferrer.
El día 9 de setiembre, en el B.O.P.
(Boletín Oficial de la Provincia), dimpués de un
gran troballo, va salí publicau que “se actuali-
zan y se legalizan es ficheros de datos de carác-
ter personal”, que se emplegan y que maneja el
Ayuntamiento en el suyo troballo de cada día;
ixes ficheros se dan de alta en la Agencia de
Protección de Datos y son protegidos y regulaus
per Ley Organica.
Este año, con la ayuda de la Diputación
Provincial de Huesca, el lugá de Chistén tendrá
“Pagina Web” registrá legalmente, y podrén
emplegala toz; nusatros tamién, que i meterén
cosetas del Ayuntamiento: peticións, acuerdos
de es Plenos, gestións, etc.; asinas, cuan a un
vecino le paísca, dende casa, y dende el suyo
ordenadó, podrá fe consultas; y tamién se i
podrá meté publicidá: de turismo... de cosas del
lugá; aprestazos, perque pedirén colaboración;
tamién se fará sabé quí se en antenderá de mete-
la en marcha y mantenela viva.
Antes de acabá esti año, decizos que
SODEMASA del “Parque Poset-Maladeta” se
ha comprometiu a limpiá la Nave-ganadera de
La Poma. Y tamién, que esta misma empresa
emprenderá obras ta acondicioná el brendadé de
“La Cruz del Puyadase” ta que i puedan dí es
minusvalidos y puedan tamién disfrutalo como
toz es atros.
El Salón de la Casa Luga se ye refor-
mando y apañando un poqué; a viyé si ta Navi-
dad ye to acabau y poden recibi as Reys Magos
como cal.
Como este numero ya el tendrez antes
de Navidá, sólo deseazos a toz UNA FELIZ
NAVIDÁ
El güestro Ayuntamiento.♣
Deposito Legal
DLHU-482/2008
Imprenta Germinal
El fá
Junta Cultural Las Fuens
G22345581
DGA. 04-H-0450/2009
22367 CHISTEN (Guesca)
www.chistabinos.es
El Rincone del Ayuntamiento
Pagina 20 EL ALCAUGÜE
Primeras nieves
Las opiniones vertidas en los diferentes artícu-
los de El Alcaugüe, son opiniones y colaboraciones re-
flejadas por los autores, a los cuales agradecemos su
colaboración totalmente altruista y desinteresada. A
todos ellos muchas gracias.