El mundo estudia español. Rumanía
467
I Introducción
Rumanía viene marcada por sus origines étnicos dacios, celtas y romanos. No consiguió fijarhasta el final de la Primera Guerra Mundial las fronteras de lo que se denominó la “GranRumanía”, que fue su primera estructura estable como estado. Tras la Segunda Guerra Mundial,Rumanía quedó incorporada al área de influencia del llamado bloque comunista. La Revoluciónde 1989 significó la caída del régimen dictatorial de Nicolae Ceaucescu, con cambios de unaeconomía dirigida a otra de libre mercado. Las dificultades de todo tipo de este periodosupusieron una alta tasa de emigración del país, particularmente intensa en dirección a Italia yEspaña.
La entrada en la Unión Europea el 1 de enero de 2007, permitió a Rumanía unaaceleración en su proceso de modernización industrial (si bien Rumanía continua siendo unpaís que en términos económicos conserva un importante sector agrícola: un 10% del PIB delpaís proviene de esta actividad, los cultivos se extienden por un 40% de su territorio) y uncambio en el modelo de sociedad, haciendo posible sobre todo la estabilidad democrática y eldesarrollo socio-económico.
Rumanía es una república parlamentaria democrática. El parlamento rumano esbicameral, con un Senado y una Cámara de Diputados, elegidos ambos cada cuatro años porsufragio universal. El Presidente de la República es elegido igualmente por sufragio universalpor un periodo de cinco años, con un límite de dos periodos.
Rumanía ocupa un lugar relevante en lo que concierne al contexto de Europa Central yOriental y sus relaciones con España. La mencionada presencia de población de origen rumanoen España supone un flujo de relaciones notable entre ambos países.
El mundo estudia español. Rumanía
468
II Datos generales del paísIndicadores Generales
Nombre oficial del país: Rumanía
Forma de gobierno: República
Superficie en km2: 238.391 km²
Población total: 19.942.642 (est. 2014)
Principales ciudades: Bucarest, Cluj-Napoca, Timisoara, Iasi, Constanza, Craiova,Brasov, Galati
Lengua o lenguas oficiales: Rumano. Grupos minoritarios hablan húngaro y alemán.
Otras lenguas socialmente relevanteshabladas en el país: Turco, romaní
Composición étnica de la población segúncensos:
Rumanos: 88,9%, húngaros: 6,5%, gitanos: 3,3%, ucranianos,0,27%, alemanes: 0,19%.
Composición religiosa de la poblaciónsegún censos:
Ortodoxa 86.8%, Católica Romana 4.7%; pequeños grupos deprotestantes y judíos.
Posición en el Índice de DesarrolloHumano (IDH)1:
52º (IDH: 0,793)
Ficha País del MAEC: http://www.exteriores.gob.es/Documents/FichasPais/Rumanía_FICHA%20PAIS.pdf
III Descripción del Sistema EducativoIndicadores Educativos
Tasa de alfabetización 98.6% (2014)
Edades límites de escolarizaciónobligatoria
6-16 años
Gasto en educación y porcentaje del PIBdedicado a educación
3.986 millones € (2012) 2.99% del PIB
Ratio de alumnos por profesor Educación Primaria y Secundaria 15,4 (2011-2012)
Principales ciudades: Bucarest, Cluj-Napoca, Timisoara, Iasi, Constanza, Craiova,Brasov, Galati
Lengua o lenguas oficiales usadas en laenseñanza Rumano, húngaro, alemán.
1 Se trata de un indicador social que recoge los índices de esperanza de vida al nacer, la tasa de alfabetización de adultos y el PIB per
cápita, expresado en dólares.
El mundo estudia español. Rumanía
469
Sistema educativo de Rumanía y Población escolar de Rumanía
Etapa Duración/Cursos Edad Autoridad Educativa
EducaciónInfantil Jardín de Infancia Preescolar
PequeñoMedianoGrande
2-4
EducaciónPrimaria
Primaria
Clase OIIIIIIIV
5-9
EducaciónSecundaria
Educación secundaria inferior(Gimnaziu)
Educación secundaria superior(Liceu)
V-VIIIIX-XIII
10-1314-18
EducaciónSuperior
UniversitariaEstudios universitarios 3-5 cursos 19-24
Ministerio deEducación Nacional e
InvestigaciónCientífica (MENIC)
Población escolar de Rumanía
Más información en la página web de la Agregaduría de Educación en Rumanía3 .
Modelos de centros educativos
Más del 90% de los centros de educación infantil, primaria y secundaria se enmarcan enel sistema de educación pública desde la educación preescolar a universitaria. La ley permiteque los padres puedan contribuir a los gastos de las escuelas y los centros puedan recibirfinanciación privada. La educación está centralizada en el MENIC, si bien se gestiona desde lasinspecciones de distrito y los ayuntamientos. Muchos centros están ligados a fundaciones oasociaciones internacionales, o relacionados con instituciones estatales extranjeras o fruto deiniciativas privadas de diverso signo o confesiones religiosas o filosóficas.
2 Fuente: MENIC http://www.edu.ro/index.php/articles/24045; http://www.edu.ro/index.php/articles/240443 http://www.mecd.gob.es/Rumanía/estudiar/en-Rumanía.html
Poblaciónescolar deRumanía2
2009-2010 2010-2011 2011-2012 2012-2013 2013-2014
Educaciónpreescolar
666.123 673.736 673.641 581.144 568.217
Educaciónprimaria (I-VIII)
1.719.676 1.691.441 1.629.406 1.744.192 1.743.254
Educaciónsecundaria(IX-XII)
1.013.313 988.730 978.299 942.033 903.374
Educaciónuniversitaria 775.319 673.001 539.852 464.592 433.234
TOTAL: 4.183.181 4.035.334 3.830.079 3.734.326 3.648.079
El mundo estudia español. Rumanía
470
IV La enseñanza de lenguas extranjeras enel Sistema Educativo
La ley de educación aprobada en enero 2011 establece que los alumnos rumanos estudiarán enla escuela primaria y secundaria lenguas extranjeras como primer y segundo idioma. En elmomento actual, los idiomas más estudiados son inglés, francés, alemán y español. Hay quedestacar el estudio de la lengua húngara en Transilvania. Además, sobre todo en las provinciasdel norte, estudian también alemán como primer o segundo idioma por razones históricas.Cada vez más aparece el estudio del español como segundo y tercer idioma y si el crecimientono es mayor es por la falta de docentes especializados en la impartición del español,especialmente en las etapas educativas iniciales. Además, las direcciones de los centros puedenoptar por otras lenguas, ya que el profesorado rumano tiene doble acreditación4.
Existen currículos de lengua aprobados por el MENIC para cada nivel educativo. Lasupervisión o inspección escolar corre a cargo de profesores coordinadores de especialidad(metodisti) y de inspectores de lenguas extranjeras, aunque no existen inspectores de español.
El papel predominante que tuvo la lengua francesa en la enseñanza rumana hadisminuido y está siendo sustituida, progresivamente, por el inglés como primer idiomaextranjero. El alemán y el español son lenguas que van progresivamente buscando un mayorespacio en el estudio de la segunda y tercera lengua.
Alumnado cursando primera lengua extranjera en educación preuniversitaria
Idioma 2005-06 2006-07 2007-08 2008-09 2009-10 2010-11 2011-12 2012-13 2013-14
Inglés 1.483.773 1.513.882 1.538.900 1.562.729 1.610.931 1.619.742 1.638.276 1.701.236 1.942.319
Francés 1.056.792 956.428 877.073 792.784 707.378 644.927 553.875 492.656 457.586
Alemán 64.936 59.031 54.405 48.981 44.250 39.943 37.452 37.504 40.439
Español 5.062 5.048 4.427 4.784 4.891 4.784 4.646 4.998 4.516
4 Es frecuente que el profesorado de español tenga la doble acreditación en español e inglés, o español y rumano. Las direcciones de los
centros escolares, por ello, tienen un papel crucial al poder impulsar o limitar la oferta educativa en sus centros escolares.
0500.000
1.000.0001.500.0002.000.0002.500.000
2005-2006
2006-2007
2007-2008
2008-2009
2009-2010
2010-2011
2011-2012
2012-2013
2013-2014
Alumnado cursando primera lengua extranjera eneducación preuniversitaria
Inglés
Francés
Alemán
Español
El mundo estudia español. Rumanía
471
Alumnado cursando segunda lengua extranjera en educación preuniversitaria
Idioma 2005-06 2006-07 2007-08 2008-09 2009-10 2010-11 2011-12 2012-13 2013-14
Inglés 621.616 609.992 619.765 577.506 541.896 518.541 460.058 414.147 356.930
Francés 738.556 789.549 863.217 909.998 988.818 1.022.121 1.050.909 1.048.174 1.047.795
Alemán 119.213 121.681 126.400 123.160 122.627 121.243 123.219 132.270 135.256
Español 6.048 5.438 5.680 6.268 6.152 6.576 6.106 6.526 6.787
0200.000400.000600.000800.000
1.000.0001.200.000
2005-2006
2006-2007
2007-2008
2008-2009
2009-2010
2010-2011
2011-2012
2012-2013
2013-2014
Alumnado cursando segunda lengua extranjeraen educación preuniversitaria
Inglés
Francés
Alemán
Español
El mundo estudia español. Rumanía
472
Educación Infantil
La enseñanza de un idioma extranjero es obligatoria una hora a la semana, en la enseñanzapreescolar. Sin embargo, con el apoyo de los padres son numerosos los centros de preescolarque ofrecen clases bilingües de iniciación a una lengua extranjera en general, inglés, francés,alemán, español, italiano, griego, hebreo y ruso. En Bucarest, así mismo, dos centrospreescolares públicos han iniciado desde el año 2010, el estudio del español como lenguaextranjera.
Educación Primaria y Gimnaziu
El aprendizaje de la lengua extrajera se inicia como expresión oral en el primer curso deeducación primaria en los centros bilingües.
En los gimnaziu entre el curso V al IX los alumnos estudian dos horas con carácterobligatorio, si bien en los centros bilingües, pueden estudiar hasta seis horas por semana, apetición de los padres. Así mismo pueden estudiar segunda lengua extranjera si así lo solicitan(y cuentan con los recursos para ello, fundamentalmente profesorado).
Liceo
En el liceo (cursos X, XI, XII), según la modalidad del centro pueden recibir de dos a cincohoras semanales de la primera lengua extranjera. Así mismo pueden estudiar segunda y terceralengua extranjera si así lo solicitan (y cuentan con los recursos para ello, fundamentalmenteprofesorado).
Formación Profesional
En los centros de Formación Profesional se estudian lenguas internacionales,fundamentalmente inglés (y ruso, históricamente). Se prevén normativamente dos horas
El mundo estudia español. Rumanía
473
semanales. No obstante la falta de profesorado especializado supone una dificultadconsiderable que afecta al desarrollo de las enseñanzas de español cuya presencia esmeramente testimonial.
Educación Universitaria
En la Educación Universitaria existen estudios especializados de Filología de diversas lenguas,así como de Traducción e Interpretación. Existe además una amplia oferta de lenguasextranjeras como asignaturas optativas en las diferentes especialidades, especialmente en lasrelacionadas con la economía, las relaciones internacionales y el turismo.
V La enseñanza del español como lengua extranjera
Educación Preescolar
Tan solo existe en la ciudad de Bucarest, donde sesenta y seis alumnos/as han iniciado elaprendizaje del español, en centros públicos. Existen así mismo seis centros privados(guarderías), donde se imparte español.
Educación Primaria (0-VIII)
En la actualidad veintiuno son los centros de primaria y escuelas que imparten español. Lasescuelas se encuentran en las siguientes ciudades: diez en Bucarest, uno en Buzau, uno enBotosani, dos en Constanza, uno en Ilfov, uno en Prahova, uno en Mehedinti, uno en Iasi, dosen Teleorman, uno en Vaslui.
Las escuelas nutren de alumnos a los liceos bilingües de español situados en el entorno.Existen 4535 alumnos matriculados en español como primera, segunda o tercera lengua en elcurso 2011-2012 según el MENIC5.
Educación Secundaria: Colegios Nacionales, Grupos Escolares y Liceos(IX-XII)
En la enseñanza secundaria, hay un total de setenta centros en los cuales se estudia españolcomo primera, segunda o tercera lengua. En la actualidad existen centros en los siguientesdistritos: diecisiete en Bucarest, cinco en Bacau, uno en Braila, dos en Bihor, uno en Brasov,tres en Brasov, dos en Buzau, uno en Calarasi, tres en Cluj, uno en Caras–Severin, cuatro enConstanta, tres en Dolj, uno en Gorj, uno en Hunedoara, uno en Ilfov, uno en Iasi, dos enMehedinti, uno en Mures, uno en Olt, dos en Teleorman, dos en Dolj, cuatro en Prahova, unoen Satu Mare, dos en Suceava, uno en Timisoara, siete en Vaslui.
5 La última referencia de datos estadísticos del INE rumano sólo aporta datos consolidados del curso 2011-2012
El mundo estudia español. Rumanía
474
Formación Profesional
A partir del año 2008 se inició un incremento del español en los centro de FormaciónProfesional que por el predominio de la lengua inglesa ha perdido progresivamente apoyo. Enla actual la presencia del español como primera lengua extranjera es testimonial (sesenta ycinco alumnos en el curso 2013-2014). En lo referente a la presencia del español como segundao tercera lengua extranjera en la oferta educativa de formación profesional nos encontramoscon un panorama similar (190 alumnos en el curso 2013-2014).
Educación Universitaria
En el ámbito universitario hay que distinguir entre la enseñanza del español dentro de lasfacultades de filología, y como complemento de otra disciplina o formación, especialmentecomercio, derecho y relaciones internacionales.
En el primer caso, se ofrecen licenciaturas de español en ocho universidades públicas(Bucarest, Craiova, Pitesti, Cluj-Napoca, Timisoara, Suceava, Iasi y Constanza) y dos privadas,ambas en Bucarest (Universidad Dimitrie Cantemir y Universidad Spiru Haret). En el segundocaso, se imparte español en la Academia de Estudios Económicos de Bucarest y en laUniversidad Rumano-Americana.
Lamentablemente no existe información pública actualizada respecto al número dealumnos universitarios que realizan sus estudios de español, en cualquiera de sus fórmulas(español en facultades de Filología o español como lengua extranjera en cualquiera de lasramas del conocimiento). Se sabe que 1365 alumnos cursaban español en la enseñanzauniversitaria pública, en el año académico 2011-2012. Se estima que ha podido haber un ligeroaumento del 10% de estas cifras en la actualidad, rondando los mil quinientos alumnos.
El español tiene una perspectiva de mantenimiento de su alumnado en los centrosuniversitarios de idiomas, especialmente el de la Universidad Babes-Bolyai de Cluj-Napoca y enla Universidad de Bucarest.
Es importante señalar la presencia del Instituto Cervantes deBucarest cuenta con un equipo docente de plantilla de cuatroprofesores a los que se añaden una jefa de estudios y una directora.Además, cuenta con profesores colaboradores de acuerdo a lademanda de alumnado (hasta veintitrés colaboradores ha tenido).
Además, la presencia del Instituto Cervantes se extiende portodo el territorio de Rumanía a través de los centros de examenDELE en el país, coordinados por el Instituto Cervantes de Bucarest.EN la actualidad son catorce6. A ellos se une el centro de Chisinau(República de Moldavia), también adscrito al Instituto Cervantes deBucarest. Los candidatos al DELE, en el año 2014, en toda Rumanía yRepública de Moldavia fueron 440. En 2015 llegaron a 692candidatos (un incremento de casi un 60%).
6 http://bucarest.cervantes.es/es/diplomas_espanol/centros_de_examen.htm.
El mundo estudia español. Rumanía
475
VI Presencia del Ministerio de Educación,Cultura y Deporte
A partir de la firma del Acuerdo de Cooperación Cultural y Educativa se creó la Agregaduría deEducación en la Embajada de España. La Agregaduría de Educación es la oficina delMinisterio en Rumanía y su objetivo principal es acercar la lengua y cultura españolas aprofesores, hispanistas, estudiantes y en general a todas aquellas personas interesadas enEspaña y el mundo hispánico. En estrecha colaboración con el Instituto Cervantes y el AECID,potencia la aplicación y puesta en práctica de los planes, proyectos y programas deimplantación y desarrollo de la lengua, cultura y civilización española, en el exterior,contribuyendo con ello a una mayor efectividad de la presencia de España en Rumanía. A partirdel año 2010, la Agregaduría de Educación de la Embajada de España en Rumanía, asume asímismo las competencias y gestiones de la República de Moldavia.
Oficinas
La Agregaduría de Educación en Rumanía se encuentra en Bucarest. Dependefuncionalmente de la Consejería de Educación en Bulgaria, que coordina su actuación (asícomo la de la Agregaduría de Hungría y la Dirección de Programas de Turquía). La Agregaduríaes responsable, entre otras, de las siguientes acciones:
- Coordinación de la Comisión Técnica Rumano–Española de Seguimiento deSecciones Bilingües.
- Control y gestión de la Aportación anual del MECD en libros y materiales didácticospara las Secciones Bilingües.
- Realización y coordinación de los exámenes del CIDEAD.- Exámenes del bachillerato español en Rumanía.- Organización del Festival Nacional de Teatro Escolar en Español de las secciones
bilingües de Rumanía, que se celebra anualmente en Bucarest y que sirve paraseleccionar a los grupos que acuden representando al país en el FestivalInternacional de Teatro Escolar en Español.
- Organización de cursos, jornadas y escuelas de formación del profesorado deespañol, en Rumanía y en España.
- Gestión del programa de becas de verano en Universidades españolas paraprofesores de español, de Rumanía.
- Gestión de becas de las universidades de Granada y Málaga para alumnos denuestras secciones.
Secciones bilingües
La presencia del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en el programa de seccionesbilingües en Rumanía tiene su marco legal en el Acuerdo entre el Ministerio de Educación eInvestigación e Rumanía y el Ministerio de Educación y Ciencia del Reino de España sobre lacreación y funcionamiento de las secciones bilingües rumano-españolas en los liceos deRumanía y sobre la organización del examen de bachillerato en estos institutos, firmado enBucarest el 26 de marzo de 2007. En la actualidad el Ministerio mantiene diez seccionesbilingües rumano-españolas.
El alumnado de estas secciones, para conseguir la doble titulación deben superar laspruebas de carácter final del sistema educativo rumano (bacalaureat) y, además realizar unaspruebas específicas (incluidas dentro del marco reglamentario –y temporal– que regula eldesarrollo del bacalaureat):
El mundo estudia español. Rumanía
476
Una prueba de evaluación de las competencias lingüísticas en lengua española (elresto del alumnado rumano realiza la prueba de “una lengua de circulacióninternacional estudiada a lo largo del bachillerato”)Una prueba complementaria de cultura y civilización españolas
Las diez secciones españolas en centros educativos rumanos se localizan en lassiguientes poblaciones: dos en Bucarest, una en la comuna de Rosu –Ilfov-, en Ploiesti, enOradea, en Craiova, en Brasov, en Timisoara, en Cluj-Napoca y en Iasi. A continuación sepuede ver un análisis de la evolución del alumnado de estas secciones.
Evolución de alumnado de las secciones bilingües de Rumanía
Alumnos SSBB de RumaníaCentro
10-11 11-12 12-13 13-14 14-15 15-16
Colegio Nacional "Iulia Hasdeu"Bucarest 61 82 82 106 106 101
Liceo Bilingüe "Miguel de Cervantes"Bucarest 352 338 342 297 342 221
Liceo Tecnológico "Doamna Chiajna"Ilfov
17 51 73 87 73 77
Colegio Nacional "Unirea"Brasov 123 125 124 123 124 123
Colegio Nacional "Jean Monnet"Ploiesti 110 95 108 111 108 103
Colegio Nacional "Carol I"Craiova
118 120 123 124 123 115
Colegio Nacional "Iosif Vulcan"Oradea 80 48 91 86 91 72
Liceo Teórico "Eugen Pora"Cluj-Napoca 117 131 116 119 116 111
Liceo Teórico "Jean Louis Calderón"Timisoara
120 124 134 139 134 96
Liceo Teórico "Dimitrie Cantemir"Iasi 52 74 78 95 78 71
Totales 1.150 1.188 1.271 1.287 1.295 1.090
El mundo estudia español. Rumanía
477
Evolución de alumnado de español como lengua extranjera en las secciones bilingües de Rumanía
Alumnado en ES LE2/LE3Centro
10-11 11-12 12-13 13-14 14-15 15-16
Colegio Nacional "Iulia Hasdeu"Bucarest 325 363 123 51 126 194
Liceo Bilingüe "Miguel de Cervantes"Bucarest
617 666 658 753 802 840
Liceo Tecnológico "Doamna Chiajna"Ilfov
1247 1247 1232 1021 462 417
Colegio Nacional "Unirea"Brasov
198 186 131 27 30 30
Colegio Nacional "Jean Monnet"Ploiesti
181 125 24 23 24 24
Colegio Nacional "Carol I"Craiova
28 30 28 0 0 0
Colegio Nacional "Iosif Vulcan"Oradea
83 300 185 210 165 162
Liceo Teórico "Eugen Pora"Cluj-Napoca
421 362 328 343 384 454
Liceo Teórico "Jean Louis Calderón"Timisoara
15 48 40 68 62 55
Liceo Teórico "Dimitrie Cantemir"Iasi
102 81 96 96 90 71
Totales 3.217 3.408 2.845 2.592 2.145 2.247
El mundo estudia español. Rumanía
478
La consideración de la presencia española, la implicación del Ministerio de Educación,Cultura y Deporte, dentro de este programa tiene una percepción muy positiva dentro delMENIC rumano, el profesorado rumano de español (y, por extensión toda la comunidadeducativa de los centros con sección bilingüe) y loscentros educativos en los que se integran. Tambiénse valoran positivamente los cursos de formaciónpara el profesorado en España (que se llevan a caboen Santander a través de la UniversidadInternacional Menéndez y Pelayo) y los encuentrosque se realizan anualmente en colaboración con elInstituto Cervantes de Bucarest.
Centros de Recursos Didácticos
En la actualidad, existe un centro de recursos didácticos, en el marco de la acción institucionalde la Agregaduría de Educación en Rumanía. El Centro de Recursos de Bucarest está situado enla Agregaduría. Es un espacio de encuentro y trabajo para profesores y alumnos de español,donde se ofrece a los mismos la utilización mediante el sistema de préstamos, no solo de librosy materiales didácticos, sino también de materiales audiovisuales y aquellos que fuesenecesario para el desarrollo de la tarea docente, y a los que se tiene acceso mediante el sistemade redes informáticas del MECD.
La Agregaduría de educación gestiona, así mismo, una plataforma colaborativa deintercambio para el profesorado de las secciones bilingües rumano españolas y los lectores dela AECID. Su uso permite la interrelación (esencial, si se tiene en cuenta las distancia entresecciones) e intercambio de documentación. Muy bien valorada y utilizada con frecuencia, esun medio interesante por su alcance.
VII ConclusiónTal como se desprende de los datos aportados, la aplicación de la política educativa de Españaen Rumanía es hoy una realidad consolidada.
La lengua española, se sitúa en Rumanía en el cuarto lugar tras el inglés, el francés y elalemán, en el aprendizaje de lenguas extranjeras en la enseñanza reglada. El número dealumnos que cursan estudios en Secciones Bilingües permanece estable. No obstante, lademanda del español en el conjunto del sistema educativo rumano decrece. Las razones de estedescenso son múltiples: la coyuntura económica desfavorable; los cambios legislativos queafectan a la oferta de lenguas; la escasa atracción que los puestos de docente ejercen sobre lostitulados superiores, debido a su remuneración; y el hecho de que algunos centros hayandecidido optimizar sus recursos mediante una reducción de su oferta lingüística.
La apuesta decidida por el inglés, como en el resto de los sistemas educativos europeos,unida a la tradicional relación con el francés (no en vano Rumanía forma parte de lafrancofonía, aunque se observe una caída de la oferta del francés como primera lenguaextranjera) y a la bonanza económica alemana (factor de atracción hacia esa lengua, que seune, a su vez, en determinadas zonas de Rumanía, a la pervivencia del alemán dentro delsistema educativo) han supuesto una retracción en los números de estudiantes de español en elsistema educativo rumano. La presencia del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, a
El mundo estudia español. Rumanía
479
través de la Agregaduría de Educación, apoya al profesorado español y de español en el país,manteniendo una fluida comunicación con el MENIC de Rumanía para profundizar en la líneade colaboración y lograr una educación en español de calidad. De acuerdo con la estrategiaEuropa 2020, se espera conseguir que el porcentaje de estudiantes de ISCED2 que hablan dos omás lenguas se incremente, aumentando las oportunidades para el alumnado rumano dada laestratégica presencia del español por todo el mundo.
Es de destacar el manifiesto interés que muestra la población rumana por España y loespañol. La presencia de alrededor de un millón de ciudadanos rumanos en España hace que lapercepción del país y de la lengua sea muy positiva. Este hecho ha producido unamultiplicación de los vínculos entre ambos países en todos los niveles: comercial, político,laboral, social, familiar, etc.
Referencias
Información sobre el país en general
Oficina de Información diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores y deCooperación:http://www.exteriores.gob.es/Documents/FichasPais/Rumanía_FICHA%20PAIS.pdf
Estadísticas internacionales:
http://datos.bancomundial.org/indicador/SP.POP.TOTLhttps://data.undp.org/dataset/Human-Development-Index-HDI-value/8ruz-shxu
Información sobre la educación en el país:
Estadísticas de educación: Instituto Nacional de Estadística de Rumanía:http://www.insse.ro/cms/ro/content/anuarele-statistice-ale-romanieiPágina Web del Ministerio de Educación Nacional e Investigación Científica:
www.edu.ro
Glosario de términos educativos
MENIC Ministerio de Educación Nacional e Investigación Científica de Rumanía
Metodisti Profesores coordinadores de especialidad