leading innovation
Polígono Ind. de Pina de EbroSector C, p-9
50750 Pina de EbroEspaña (Spain)
(T) +34 976 165 860 (F) +34 976 165 964
Dynatech, Dynamics & Technology, S.L.
EN 81-20 EN 81-50
SD-BOXSD-BOX PESSRAL es un dispositivo electrónico de control UCM certificado como
SIL2 por TÜV Rheinland y diseñado de acuerdo con las normas de seguridad UNE EN
81-20/81-50. Este sistema sirve para detectar la existencia de algún tipo de movimiento
incontrolado de la cabina (UCM) con puertas abiertas. Si el movimiento incontrolado aparece
abre la serie de seguridad y además bloquea el limitador de velocidad.
Debe ser usado en combinación con un limitador de velocidad equipado con una bobina
de bloqueo del giro del limitador.
Alimentación eléctrica:
- Alimentación eléctrica: 24 VDC.
- Alimentación por baterías. 12 VDC, 1,5 Ah
Señales necesarias de entradas procedentes de la instalación:
- Señal de puertas redundante (DOORS): entre 24 y 230 VDC/AC.
- Señal de la máquina de tracción (MOTOR): entre 24 y 230 VDC/AC.
- Señales de nivel duplicadas (LEVEL1/LEVEL 2): 24 VDC
Señales opcionales de entradas procedentes de la instalación:
- Señal de rescate manual a distancia (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 VDC
- Señal de reset a distancia (EXTERNAL RESET): 24 VDC
Salidas:- Contacto de la serie de seguridad con autochequeo. (SAFETY LINE).
- Información de fallo del sistema (FAILURE).
Conexión de elementos del limitador:- Bobina de desenclavamiento del limitador (COIL): 24 VDC
- Sensor inductivo o microswitch (IND SENSOR): para
verificar la correcta actuación de la bobina.
SD-BOX PESSRAL ist ein elektronisches
UCM-Überwachungsgerät, das vom TÜV Rheinland als SIL2 zertifiziert
und gemäß den Sicherheitsregeln UNE EN 81-20/81-50 konstruiert
wurde. Mit diesem Sicherheitsbauteil soll das Vorhandensein einer unbeabsichtigten
Fahrkorbbewegung (UCM) bei geöffneten Türen festgestellt werden. Tritt die
unbeabsichtigte Bewegung ein, wird der Sicherheitskreis geöffnet. Außerdem wird der
Geschwindigkeitsbegrenzer gesperrt.
Es muss zusammen mit einem Geschwindigkeitsbegrenzer eingesetzt werden,
der über eine Sperreinrichtung der Begrenzerdrehung verfügt.
Stromversorgung:
- Die Stromversorgung erfolgt mit 24 VDC
- Akkuversorgung 12 VDC, 1,5 Ah
Erforderliche Eingangssignale aus der Anlage:
- Redundantes Türsignal (DOORS): zwischen 24 und 230 VDC/AC.
- Signal der Antriebsmaschine (MOTOR): zwischen 24 und 230 VDC/AC
- Duplizierte Niveausignale (STUFE 1/STUFE 2): 24 VDC
Wahlweise Eingangssignale aus der Anlage:
- Fernsignal manuelle Notbefreiung (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 VDC
- Fernsignal Reset (EXTERNAL RESET): 24 VDC
Ausgänge:
- Serien-Sicherheitskontakte mit automatischer Selbstprüfung. (SAFETY LINE).
- Information über Systemfehler (FAILURE).
Anschluss der Begrenzerbauteile:
- Spule der Sperreinrichtung (COIL): 24 VDC
- Kontrollsensor oder mikroschalter (IND SENSOR): Zur Überwachung der
ordnungsgemäßen Spulenbetätigung.
SBOX PESSRAL is an electronic UCM control device certified as SIL2
by TÜV Rheinland and designed according to safety standards UNE EN
81-20/81-50. This system is used for detecting any type of uncontrolled
movement of the car (UCM) with the doors open. Should an uncontrolled
movement occur, the safety line opens and the overspeed governor is locked.
It must be used along with an overspeed governor incorporating a governor
rotation locking coil.
Power supply:
- 24VDC power supply.
- Battery power supply. 12 VDC, 1,5 Ah
Required input signals coming from the installation:
- Redundant door signal (DOORS): between 24 and 230 VDC/AC
- Drive machine signal (MOTOR): between 24 and 230 VDC/AC
- Duplicate level signals (LEVEL1/LEVEL2): 24 VDC
Optional input signals coming from the installation:
- External manual rescue signal: 24 VDC
- External reset signal. 24 VDC
Outputs:
- Safety line contact with auto-check.
- System failure information.
Governor elements connection:
- Governor unlocking coil. 24 VDC.
- Inductive sensor or microswitch: To check that the coil is
operating correctly.
UCM©
2017
/09
PROTECTION AGAINST UCM
SAFETY ELEMENTS
PER UNIT
The customer has a unit certified as UCM and does not need to check the requirements requested in the
Standard at his/her installation
SD-BOX + QUASAR T-25 + ASG
SD-BOX + VEGA + ASG + T-25
SD-BOX + STAR + ASG + T-25
PER COMPONENT
The customer makes the UCM solutions according to his/her needs;
however he/she must be held responsible for checking that the
unit meets the Standard requirements in his/her installation
STAR A3
VEGA A3
VEGA 300 A3
QUASAR SV A3
QUASAR T25 A3
PR-2500
PR-2500 UD
PR-2000 UD
PQ-3400 UD
PQ-4000 UD
ASG series
ASG UD series
SD-BOX
CONTROLLER
OVER
SPEE
D GO
VERN
ORS
SAFE
TY G
EARS
CONT
ROL
SYST
EM
Como evitar el movimiento incontrolado de cabina usando los componentes de seguridad de DynatechPara conseguir tanto una detección como un control del UCM de forma total y segura, Dynatech recomienda el uso de sus componentes de seguridad.Esta protección puede ser tanto con nuestros sistemas por conjunto como por nuestros equipos usados por componen-
EN 81-20 EN 81-50
How to avoid uncontrolled car movement by using the Dynatech safety componentsDynatech recommends using its safety components to ensure complete, safe UCM detection and control.This protection may include our systems as a unit and our equipment used as components.
Comment éviter le mouvement incontrôlé de la cabine en utilisant les éléments de sécurité de DynatechAfin de détecter et de contrôler entièrement et en toute sécurité les mouvements incontrôlés de la cabine (UCM), Dynatech recommande l’utilisation de ses éléments de sécurité.Cette protection peut être effectuée aussi bien avec nos systèmes par ensemble qu’avec nos équipements utilisés par éléments.
Um eine unkontrollierte Kabinenbewegung zu verhindern, werden die Sicherheitsbauteile von Dynatech eingesetztUm eine vollständige und sichere UCM-Erfassung und –Kontrolle zu erreichen, empfiehlt Dynatech den Einsatz seiner Sicherheitsbauteile.Dieser Schutz ist sowohl durch unsere Systeme pro Einheit als auch durch unsere für die Komponenten eingesetzten Geräte erreichbar.
SD-BOX PESSRAL est un dispositif
électronique de contrôle UCM qui a obtenu la certification
SIL2 par TÜV Rheinland et qui a été conçu conformément aux normes de sécurité UNE EN
81-20/81-50. Ce système sert à détecter l’existence de tout mouvement incontrôlé de la
cabine (UCM) avec les portes ouvertes. Si le mouvement incontrôlé apparaît, le système ouvre
la série de sécurité tout en bloquant le limiteur de vitesse.
SD-BOX doit être utilisé en combinaison avec un limiteur de vitesse disposant
d’une bobine de blocage de la rotation du limiteur.
Alimentation électrique:
- L’alimentation électrique est 24 VDC
- Alimentation par batteries. 12 VDC, 1,5 Ah
Signaux nécessaires d’entrées provenant de l’installation:
- Signal de portes redondant (DOORS) : entre 24 et 230 VDC/AC.
- Signal de la machine de traction (MOTOR): entre 24 et 230 VDC/AC
- Signaux de niveau doubles (LEVEL1/LEVEL 2) : 24 VDC
Signaux optionnels d’entrées provenant de l’installation:
- Signal de secours manuel à distance (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 VDC
- Signal de RAZ à distance (EXTERNAL RESET): 24 VDC
Sorties:
- Contact de la série de sécurité avec autotest (SAFETY LINE).
- Information de défaut du système (FAILURE).
Connexion d’éléments du limiteur:
- Bobine de déverrouillage du limiteur (COIL) : 24 VDC
- Détecteur inductif ou microrupteur (IND SENSOR), pour vérifier le bon actionnement de la
bobine.
MÁS INFO / MORE INFO / PLUS D’INFORMATION / WEITERE INFORMATIONEN: www.dynatech-elevation.com
Este sistema se compone por:
- Caja de control de señales SD‐BOX- Limitador de velocidad QUASAR T-25/ T-25UD- Paracaídas progresivo ASG/ ASG UD
Dicho sistema funciona como un sistema completo de protección
frente a movimientos incontrolados de la cabina con puerta
abierta, también conocido como UCM.
Este conjunto cumple con la norma UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN
81‐50:2014.
El limitador en el conjunto Quasar T25 es de tipo embarcado. Esto
quiere decir que el limitador viaja con la cabina. El conjunto se
amarra por 4 tornillos al larguero del bastidor. La parte de
reenvío se amarrará al larguero a la altura que el instalador le
SD-BOX + QUASAR T-25/ T-25 UD + ASG /ASG UD
This system is made up of:
- SD‐BOX signal control box
- QUASAR T-25/ T-25UD overspeed governor
- ASG/ ASG UD progressive safety gear
This system operates as a complete system of protection against
car uncontrolled movements with the door open, also known as
UCM.
This unit complies with the UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN
81-50:2014 standard.
The governor in the Quasar‐T25 assembly is of the “on‐board”
type. This means that the governor moves along with the car.
The assembly is anchored to the frame's upright by four screws.
The return part will be anchored to the upright at the height
determined by the installer.
Ce système est composé:
- Boîtier de contrôle de signaux SD‐BOX- Limiteur de vitesse QUASAR T-25/ T-25UD- Parachute progressif ASG/ ASG UD
Ce système fonctionne avec un système complet de protection face
à des mouvements incontrôlés de la cabine avec porte ouverte,
connu également sous le nom d’UCM.
Cet ensemble est conforme à la norme UNE‐EN 81‐20:2014 &
UNE‐EN 81‐50:2014.
Le limiteur dans l’ensemble Quasar T25 est de type embarqué. Cela
veut dire que le limiteur se déplace avec la cabine. L’ensemble est
fixé au longeron du châssis à l’aide de 4 vis. La partie de renvoi sera
fixée au longeron à la hauteur qui convient à l’installateur.
Das System besteht aus:
- Signalsteuerkasten mit der Bezeichnung SD‐BOX- Geschwindigkeitsbegrenzer QUASAR T-25/ T-25UD- Bremsfangvorrichtung ASG/ ASG UD
Das besagte System bietet kompletten Schutz vor unkontrollierten
Bewegungen der Kabine bei offenen Türen, auch bekannt unter der
Bezeichnung UCM.
Die Baugruppe erfüllt die Anforderungen der Norm UNE‐EN
81‐20:2014 & UNE-EN 81-50:2014.
Der Begrenzer in der Baugruppe Quasar T25 ist vom mitfahrenden
Typ. Das heißt, der Begrenzer fährt mit der Kabine mit. Die
Baugruppe wird mit 4 Schrauben am Längsträger des Rahmens
befestigt. Die Höhe, an der das Umlenkteil am Längsträger befestigt
wird, liegt im Ermessen des Installateurs.
Este sistema se compone por:
- Caja de control de señales SD‐BOX- Limitador de velocidad VEGA- Paracaídas progresivo ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
Dicho sistema funciona como un sistema completo de protección
frente a movimientos incontrolados de la cabina con puerta
abierta, también conocido como UCM.
Este conjunto cumple con la norma UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN
81‐50:2014.
El limitador se amarra directamente a la losa en el cuarto de
máquinas o en la parte superior del hueco del ascensor, unido
mediante el cable a su polea tensora ubicada en el foso. Dicha
polea tensora se amarra mediante bridas a la guía.
This system is made up of:
- SD‐BOX signal control box
- VEGA overspeed governor
- ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD progressive safety gear
This system operates as a complete system of protection against
car uncontrolled movements with the door open, also known as
UCM.
This unit complies with the UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN
81-50:2014 standard.
The governor is directly anchored to the slab in the machine room
or to the upper part of the lift shaft, linked to its tensioning pulley
in the pit via the rope. This tensioning pulley is anchored to the
guide rail by means of clamps.
Ce système est composé:
- Boîtier de contrôle de signaux SD‐BOX- Limiteur de vitesse VEGA- Parachute a prise amortie ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
Ce système fonctionne comme un système complet de protection face à
tout mouvement incontrôlé de la cabine avec porte ouverte, connu
également sous le nom d’UCM.
Cet ensemble est conforme à la norme UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN
81‐50:2014.
Le limiteur est fixé directement à la dalle dans le local des machines ou
dans la partie supérieure de la cage d’ascenseur, relié au moyen du câble à
sa poulie de tension située dans la fosse. Cette poulie de tension est fixée
au guide à l’aide de brides.
Das System besteht aus:
- Signalsteuerkasten mit der Bezeichnung SD‐BOX- VEGA Geschwindigkeitsbegrenzer
- Bremsfangvorrichtung ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
Das besagte System bietet kompletten Schutz vor unkontrollierten Bewegungen
des Fahrkorbs bei offenen Türen, auch bekannt unter der Bezeichnung UCM.
Die Baugruppe erfüllt die Anforderungen der Norm UNE‐EN 81‐20:2014 &
UNE-EN 81-50:2014.
Der Begrenzer wird direkt an der Wand des Maschinenraums oder im
oberen Bereich des Aufzugschachts befestigt; er ist über das Seil mit der
in der Grube befindlichen Spannrolle verbunden. Diese Spannrolle wird
mittels Flanschen an der Führung befestigt.
Este sistema se compone por:
- Caja de control de señales SD‐BOX- Limitador de velocidad STAR- Paracaídas progresivo ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
Dicho sistema funciona como un sistema completo de
protección frente a movimientos incontrolados de la cabina con
puerta abierta, también conocido como UCM.
Este conjunto cumple con la norma UNE‐EN 81‐20:2014 &
UNE‐EN 81‐50:2014.
El limitador de velocidad Star se coloca en la cabina o chasis del
ascensor desplazándose solidariamente a estos. Pudiéndose
eliminar, gracias a ello, el limitador del cuarto de máquinas y la
polea de reenvío en el foso. El limitador se desplaza mientras
que el cable permanece fijo, amarrado al techo del hueco y al
foso mediante un sistema tensor.
This system is made up of:
- SD‐BOX signal control box
- STAR overspeed governo
- ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD progressive safety gear
This system operates as a complete system of protection
against car uncontrolled movements with the door open, also
known as UCM.
This unit complies with the UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN
81-50:2014 standard.
The Star overspeed governor is fitted in the lift’s car or frame
and moves together with them. Therefore, the governor in the
machine room and the diverter pulley in the pit can be
eliminated. The governor moves whereas the rope remains
fixed attached to the pit via a tensioning system.
Ce système est composé:
- Boîtier de contrôle de signaux SD‐BOX- Limiteur de vitesse STAR- Parachute a prise amortie ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
Ce système fonctionne comme un système complet de protection face à
tout mouvement incontrôlé de la cabine avec porte ouverte, connu
également sous le nom d’UCM.
Cet ensemble est conforme à la norme UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN
81‐50:2014.
Le limiteur de vitesse Star est placé dans la cabine ou châssis de l’ascenseur
en se déplaçant en même temps qu’eux. Grâce à cela, on peut éliminer le
limiteur de la salle des machines et la poulie de renvoi dans la fosse. Le
limiteur se déplace tandis que le câble reste fixe, accroché à la dalle de la
gaine et à la fosse à l’aide d’un système tendeur.
Das System besteht aus:
- Signalsteuerkasten mit der Bezeichnung SD‐BOX- STAR Geschwindigkeitsbegrenzer
- Bremsfangvorrichtung ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
Das besagte System bietet kompletten Schutz vor unkontrollierten Bewegungen
des Fahrkorbs bei offenen Türen, auch bekannt unter der Bezeichnung UCM.
Die Baugruppe erfüllt die Anforderungen der Norm UNE‐EN 81‐20:2014 &
UNE-EN 81-50:2014.
Der Star Geschwindigkeitsbegrenzer wird am Fahrkorb oder am Fahrgestell
des Aufzugs angebracht und verfährt mit diesen. Dank dessen konnten der
Geschwindigkeitsbegrenzer im Maschinenraum und die Umlenkrolle in der
Schachtgrube weggelassen werden. Der Begrenzer verfährt, während das
an der Schachtdecke und an der Schachtgrube mit einem Spannsystem
befestigte Seil fest bleibt.
SD-BOX + VEGA + ASG /ASG UD + T-25 / T-25UD SD-BOX + STAR + ASG /ASG UD + T-25 / T-25UD
SISTEMA TENSORTENSING SYSTEMSYSTÉME TENSEUR
SPANNSYSTEM
MANIOBRACONTROLLERMANOEUVRESTEUERUNG
QUASAR T25 UD + ASG UD
CABLE LIMITADORGOVERNOR ROPECÂBLE LIMITEURBEGRENZERSEIL
QUASAR T25
TIMONERÍASTEERING MECHANISM
TIMONERIEAUSLÖSEGESTÄNGE
PARACAÍDASSAFETY GEARPARACHUTE
FANGVORRICHTUNGSISTEMA DE ENCLAVAMIENTO UCM
UCM INTERLOCKING SYSTEMSYSTÈME DE VERROUILLAGE UCM
UCM VERRIEGELUNGSSYSTEM
MANIOBRACONTROLLERMANOEUVRESTEUERUNG
SD-BOX
VEGA
ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
SISTEMA TENSORTENSING SYSTEMSISTÈME TENSEUR
SPANNSYSTEM
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO UCMUCM INTERLOCKING SYSTEM
SYSTÈME DE VERROUILLAGE UCMUCM VERRIEGELUNGSSYSTEM
CABLE LIMITADORGOVERNOR ROPECÂBLE LIMITEURBEGRENZERSEIL
CABLE LIMITADORGOVERNOR ROPECÂBLE LIMITEURBEGRENZERSEIL
ASG 1XX/ASG 1XX UD +T-25/T25UD
MANIOBRACONTROLLERMANOEUVRESTEUERUNG
SISTEMA TENSORTENSING SYSTEMSISTÈME TENSEUR
SPANNSYSTEM
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO UCMUCM INTERLOCKING SYSTEM
SYSTÈME DE VERROUILLAGE UCMUCM VERRIEGELUNGSSYSTEM
CABLE LIMITADORGOVERNOR ROPECÂBLE LIMITEURBEGRENZERSEIL
ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
PIEZA AUXILIARAUXILIARY PARTPIÉCE AUXILIAIRE
HILFSTEIL
SD-BOX
EN 81-20 EN 81-50
EN 81-20 EN 81-50
VEGA
SD-BOX
ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD
STAR
STAR
STAR
Renovaciones con UCMEn ocasiones, las comunidades de vecinos no pueden afrontar la renovación o tan siquiera la actualización de su ascensor en materia de seguridad por el simple hecho del coste que supone. Dynatech les propone una manera muy rápida y económica de poner al día la seguridad de un ascensor existente, incluyendo, si se desea, un conjunto UCM completo.Con esta solución, el tiempo de intervención en el ascensor se disminuye considerablemente minimizan-do de esta forma las molestias ocasionadas a los vecinos por tener el ascensor fuera de servicio.
Refurbishment with UCMSometimes communities of residents cannot afford to renovate or upgrade the safety of their lift because of the cost involved. Dynatech now offers a quick and inexpensive way to update the safety of an existing lift, including a complete UCM unit if desired.This solution significantly reduces the time spent on lift interventions, thereby minimising the inconve-nience to the community when the lift is out of service.
Rénovation avec UCMIl arrive que les syndicats de copropriété ne peuvent pas faire face à la remise en état voire à la mise à jour de sécurité de leur ascenseur, tout simplement en raison du coût que cela suppose. Dynatech leur propose un moyen très rapide et économique de réaliser la mise à jour du dispositif de sécurité d’un ascenseur existant, en incluant, si le client le souhaite, un dispositif UCM (détection du mouvement incontrôlé de la cabine) complet.Grâce à cette solution, le temps d’intervention sur l’ascenseur est considérablement réduit, ce qui permet de minimiser les gênes occasionnées aux usagers en raison de la mise hors service de l’ascenseur.
RENO + UCM
Renovierung mit UCMAufgrund des hohen Kostenaufwands können Wohnungseigentümergemeinschaften es sich zuweilen nicht leisten, die in ihrem Gebäude bestehende Aufzuganlage in Sachen Sicherheit zu renovieren bzw. zu aktualisieren. Dynatech bietet eine sehr schnelle und wirtschaftliche Lösung zur Aktualisierung einer bestehenden Aufzuganlage in Sachen Sicherheit an, die auf Wunsch ein komplettes UCM-System beinhaltet.Mit dieser Lösung wird die Arbeitszeit am Aufzug beträchtlich reduziert, wobei auch die Unannehmlich-keiten, die den Anwohnern aufgrund der außer Betrieb stehenden Aufzugsanlage entstehen, minimiert werden.