Date post: | 07-Apr-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | revista-foodservice-y-equipo |
View: | 259 times |
Download: | 15 times |
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
1
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
www.foodserviceyequipo.com
boutique CARNES
Al gustoSotol: Espíritu del agave
En el lobby
Apasionados
del arte:
Hotel-Galería
ClassicDesde Alemania, la tradición de Seltmann Weiden
DelicatessenLa sal de la vida
Top 5 :Del campo al anaquel,
del anaquel a la mesa
DE
Costillar
Espaldilla
Lomo
Paletilla
Cuarto-Corto
Fal
daP
iern
a
Muslos
Escalope
T-bone steak
Chuleta de aguja
Churrasco
boutique
www.foodserviceyequipo.com
Fo
odse
rvic
e y
Equ
ipo
w
ww
.foo
dser
vice
yequ
ipo.
com
2
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
Ellos ya nos siguen
Twitter:@servialimentosFacebook: Gmiq Servialimentos
Jamón serrano e ibérico
CaviarQuesos
Aceite de oliva
Terrina de pato
Salmón ahumado
Bacalao noruego
Rock cornish
Zona 1 Sección 1 Nave1Bodega G7 y G9 Col. Central de AbastoDel. Iztapalapa C.P. 09040 México D.F.
5694 0809 / 5600 [email protected]
cremerialasuiza
@cremerialasuiza www.cremerialasuiza.com
• Atención especializada: hoteles,
restaurantes, comedores industriales, hospitales,
cafeterías y bares.
• Cremería La Suiza, es el distribuidor de
charcutería, gourmet y delicatessen por excelencia,
que ofrece etiquetas nacionales e importadas.
• Todo el año productos: bacalao, salmón,
pato, angulas, caviar, jamón serrano e ibérico,
pavos naturales y ahumados.
• Asesores gourmet, que nos pueden sugerir
maridajes con vino, jamones, carnes frías,
quesos y productos Premium.
• Canastas de productos gourmet, se
arman al gusto personal o hay varias propuestas
de la casa, como la Ejecutiva o la Presidencial.
• Cortes de carne: cortes importados y
nacionales con Certified Angus Beef, Kobe Rib
eye, Rack francés de Cordero, Cowboy, etc.
Foodservice y Equipo México
1
Lic.
Aria
dna
Lira
• C
oo
rdin
ado
ra E
dito
rial
•aria
dna
@g
rup
om
edio
siq
.co
m
Iniciamos este 2015 como se debe: con todas las ganas de trabajar para que uste-des tengan en sus manos una revista aderezada con mucho esfuerzo y dedicación, pero sobre todo pensada en sus necesidades.
Una de los eventos más importantes del sector alimenticio y que tiene que ver con el rubro cárnico en México, es Expo Carnes 2015, a celebrarse del 13 al 15 de febrero en la Ciudad de Monterrey; es por ello que dedicamos nuestro artículo de portada a la expansión de diversas boutiques de cortes finos, como respuesta a las tendencias que tiene el consumidor, de buscar no sólo un producto alimenticio con más sabor y ma-yores propiedades, sino también que su calidad sea verificable del rancho al anaquel.
Por otro lado presentamos temas novedosos como el lanzamiento de Mexipan Ve-racruz: una exposición que reúne a los exponentes más importantes del gremio de la panificación, repostería y helado. Investigamos sobre un lugar muy especial que con-juga el arte y corriente de la ruptura, un hotel- boutique ideal para vivir y revivir la tierra Tapatía; o bien, el concepto sustentable que está detrás de un estadio tan moder-no e innovador como el Omilife, de las Chivas de Guadalajara.
No pueden faltar las recetas de nuestro Chef Malandro, la opinión del Maestro Scherer o la información que todo amante de la gastronomía debe saber, pero sobre todo, las ganas de llegar a sus manos en un nuevo ciclo, oportunidad perfecta para proyectar lo mejor de cada uno.
¡Hasta la próxima edición!
NUEVO AñO:¡CARNE AL ASADOR!
Para crecereN eL
Foodservice y Equipo México
Director CreativoNéstor Rodríguez
Diseño Patricia Rodríguez
Producción Foodservice TVMauricio Castro
Editora webJaneth Castillo
Web MasterRaúl Lefranc
Relaciones Públicas y TraducciónAlexis Rodríguez
Ventas de publicidad 56 74 50 00
Suscripciones: [email protected]éfono:56 74 50 00
Email: [email protected]: @servialimentos
Facebook:Gmiq ServialimentosWeb: www.foodserviceyequipo.com
Coordinadora EditorialAriadna [email protected]
Ejecutiva de Cuenta Maricruz Loaiza [email protected]
PublicidadRoger [email protected]
Coordinadora de Distribución Rocio [email protected]
Colaboradores en este númeroErick ZuñigaAlexander SchererFelipe Salcedo
Foodservice y Equipo EE.UU.Betty de [email protected]
FOODSERVICE Y EQUIPO, Re vista bimestral Enero-Febrero 2015. Editada por Grupo Medios IQ, S.A de C.V. con Do micilio en Calle Edzna No. 164, Colonia Letrán Valle, Del. Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03650. Teléfono: 56 74 50 00. Número de Certificado de Reserva de Derechos al Uso Exclusivo del Título: 04-2011-041218391400-102 otorgado por la Dirección de Reserva de Derechos del Instituto Nacional del Derecho Autor. Certificado de Licitud de Título y Contenido: 15558 Expediente CCPRI/3/TC/12/19494. expedidos por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas. Editor Responsable: L.C.P. Odett Jiménez Ponce. Distribuidor: Servicio Postal Mexicano. Nezahualcóyotl No. 109, Colonia Centro, México, D.F. C.P. 06000. Impreso en Servicios Integrales Dorma S.A. de C.V. Calle Amacuzac No. 262, Colonia Barrio San Pedro, Del. Iztacalco, México D.F., C.P 08220. Distribuido por PERNAS y CÍA. Poniente 134 No. 650 Col. Industrial Vallejo C.P. 02300 México DF Se reservan todos los derechos, prohibida la reproducción total o parcial de textos sin previa autorización por escrito de los editores. Las opi niones expresadas en los trabajos publicados son responsabilidad personal del autor o entrevistados. Los editores no comparten necesariamente los conceptos u opiniones de los entrevistados y colaboradores.
Revista
Odett Jiménez PonceDirectora General
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
3
Sum
ario
4 Opening
8 En el Lobby:
Apasionados del arte
22 La Cuisine del Malandrine:
Arróparme en tus hojas
26 Menú Administrativo:
La responsabilidad social
30 Artículo de portada:
Sabor, color y textura perfecta
38 Eventos:
Al son del pan
Sustental 42 Eco
Arquitectura, comida
y afición
Wine Spirit Service:72 Al gusto
El espíritu del agave
76 Al olfato
Vino espumoso
78 En la barra
Gourmet: 50 Flash Gourmet
52 Delicatessen
La sal de la vida
Equipo58 Evolución
En carne viva
61 Elementales
Colores, delicias y diversión
64 Classic
Suave como porcelana
Foodservice y Equipo México
4
Op
enin
g
La empresa DNA Trek lanzó un producto para mejorar la trazabilidad alimentaria: un aerosol con ADN que sirve para integrar infor-mación en los insumos.
De acuerdo con sus creadores, es un siste-ma que servirá para garantizar la inocuidad en alimentos, pues con éste se podrá conocer fácilmente el origen, producción y procesos de los insumos, gracias a una solución líquida –incolora e insabora–, con la que se rocían frutas y verduras para imprimir un código de barras genético.
ZAGAT ANUNCIA A LOS MEJORES DE
NUEVA YORK
Los 100 mejores restaurantes de Nueva York 2015, fueron dados a conocer por la Guía Zagat, caracteri-zada por ser evaluada por comensales.
Y es que según sus creadores, Za-gat se basa en miles de opiniones de los consumidores, “porque éstas son más importantes que las que pudie-ran aportar los críticos en materia”.
Los restaurantes son valorados con un máximo de 30 puntos, que ca-lifican decoración, sabor, servicio o precio; de acuerdo con la guía de los 100 mejores restaurantes de Nueva York 2015, el mejor de ellos es el Res-taurante Le Bernardin, quien cuenta con perfección culinaria.
El segundo puesto lo ocupa Bou-ley, que obtuvo un punto menos en el servicio, para alcanzar 29 créditos. En el listado sigue Jean-Georges –que de hecho tiene tres estrellas Mi-chelin–. El cuarto sitio es para Gotham Bar & Grill y la quinta po-sición es ocupada por el Eleven Madison Park.
Los siguientes cinco puestos, fue-ron conquistados por el Restaurante Daniel, Sushi Yasuda, Gramercy Ta-vern, Peter Luger Steak House y La Grenouille.
¿LAS ALBÓNDIGAS SERÁN TENDENCIA EN 2015?
Es un plato tan tradicional que ‘va que vuela’ para convertirse en la comida favorita en Nueva York, pues su popularidad parece aumentar gradualmente.
De acuerdo con los expertos, la ‘fiebre de la albóndiga’ se está dando gracias a Daniel Holzman y Michael Chernow dueños de la cadena The Meatball Shop, que desde 2010 han crecido hasta tener ahora seis locales distribuidos en Nueva York; posteriormente en 2011, ambos chefs publicaron su libro The Meatball Shop Cookbook y tras eso, la CBS produjo la serie The Meatball Project, basada en la expe-riencia de los socios.
La lista de quienes apuestan por las albóndigas, crece con los res-taurantes estadounidenses Parma, Locanda Verde, el foodtruck Marky Ramone; el fenómeno se ha dado, incluso en países como España, gra-cias a empresarios como Bolero Meatballs.
Es un hecho que en México también se prevé esta tendencia que seguramente seguirá los pasos de algunos productos que hicieron boom en 2014, como los cupcakes o la comida oriental.
DNA Trek, explica que esta tecnología tiene su origen en un sistema de rastreo implementa-do por el Laboratorio Nacional Lawrence Liver-more, para la defensa biológica, dependiente del Departamento de Defensa de Estados Uni-dos. Así, la empresa desarrolló códigos de barra genéticos, a base de ingredientes natu-rales, aprobados por la FDA (Food and Drug Administration). Es entonces que en este desa-rrollo se necesita una millonésima parte de un gramo de producto, para integrar a él por ejemplo, la fecha de cosecha, cultivo, manipu-lación o envasadora.
AEROSOL PARA LÍNEA ALIMENTARIA
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
5
Op
enin
g
CONCURSO DE BOCADILLOS DE AUTOR
En el marco de la Decimotercera Cumbre Internacio-nal de la Gastronomía, Madrid Fusión, se celebrará por segundo año la edición del Concurso de Bocadillos de Autor, contienda abierta a todos los cocineros y profesio-nales del mundo de la hostelería.
Será el 2 de febrero de este año, cuando los profesiona-les participen en el certamen que premiará al primer lugar con dotado con 3 mil euros, además de gloria de ganar un concurso conocido y reconocido a nivel mundial, pues aunque es su segundo año bajo esta organización, lleva va-rios ciclos celebrándose en el Madrid Fusión.
El certamen contará con un jurado integrado por pro-fesionales del sector gastronómico, que valorará la pieza individual y el ensamble con otros ingredientes.
Se calificará la creatividad y sabor en los bocadi llos, que deberán llevar como ingrediente base al patroci na dor, que es ‘Pan Gran Reserva’, gama considerada gourmet, por tener triple fermentación, corteza dorada y miga alveolada; más seis ingredientes seleccionados por el chef.
50 MEJORES RESTAURANTES DE ASIA 2015
Será el próximo 9 de marzo cuando se dé a conocer por tercer año, la lista de los 50 Mejores Restaurantes de Asia 2015, misma que tiene el objetivo de exponer y valorar los restaurantes de aquél continente.
Los organizadores de dicho evento, informaron que dos días antes de dar a conocer el listado, se desarrollarán varios foros y talleres; es así que del 6 al 8 de marzo, un grupo de chefs y especialistas gastronómicos, imparti rán masterclass para que los amantes de la gastronomía, ten-gan una experiencia única de la mano de grandes perso-nalidades, pero también degusten y aprendan; además podrán participar en catas y maridajes.
Entre los expositores, estarán por ejemplo: Janice Wong, Gaggan Anand, Daniel Humm, Gastón Acurio, Virgilio Martínez, Mitsuharu Tsumura, Will Guidara o Héctor Solís. Habrá master dinners, es decir, platillos preparados por chefs de renombre, en diversos restau-rantes, como el Eleven Madison Park de Nueva York, JAAN, Central Restaurante de Lima, Bacchanalia y el restaurante Ola.
Huele, sabe y parece, pero no lo es: The Impossible Cheeseburger, es un espejismo, pues asemeja una ham-burguesa 100 por ciento carne de res, pero en realidad es totalmente vegetal.
Cualquier vegetariano, vegano o amante del sabor, agra-decería esta creación de Impossible Foods, empresa origina-ria de California, Estados Unidos, cuyo dueño, Patrick Brown, fue profesor de Bioquímica de la Universidad de Standford.
Según explica el empresario, fue la preocupación por el coste medioambiental del consumo de carne roja y la seguri-dad de que la gente no renunciará a su comida favorita, que decidió abrir su negocio. “Fabricar carne tiene consecuencias terribles para el medio ambiente y muchos médicos creen que comerla es intrínsecamente malo”, expone Brown.
El dueño añade que el secreto del sabor y aspecto del producto, es una molécula llamada hemo, presente en la hemoglobina de la carne, pero que también es un compo-nente hallado en las raíces de algunas verduras.
IMPOSSIBLE HAMBURGUER: UN ESPEJISMO
Foodservice y Equipo México
8
Aria
dna
Lira
En
el lo
bb
y
Del Carmen Concept Hotel
Foodservice y Equipo México
9
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México
l Valle de Atemaxac, dejaba ver los atardeceres en un cli-ma agradable y de abundante
agua, que hizo producir los campos tras la llegada de la agricultura, cuan-do florecieron las culturas origina rias –tecuexes, cocas o caxcanes–en la época prehispánica.
Aunque anteriormente se decía que en el centro del Valle de Atema-xac –donde se encuentra actualmente la ciudad de Guadalajara–, no había habitantes, “pues la gente se asentó en los alrededores”, al hacer las exca-vaciones para construir el estaciona-miento subterráneo en la explanada que está frente al templo Expiatorio, se encontraron materiales arqueológi-cos, que indican lo contrario.
Guadalajara es sin duda una joya histórica, rodeada de infinidad de pueblos que también los son; desde su fundación, realizada por 42 veci-nos que la denominaron Villa de Guadalajara, en recuerdo de la ciu-dad homónima en España –que pro-
viene del vocablo árabe “wad-al-hid-jara”, que significa “río que corre entre piedras”– y donde además na-ció Nuño de Guzmán, esta ciudad ha sufrido infinidad de transformaciones.
En 1539, Carlos I de España y V de Alemania, otorgó a Guadalajara el título de ciudad y en 1539 el mismo rey le dio un escudo de armas que poco a poco fue modificado y adop-tado para representar actualmente al Estado de Jalisco.
CAMBIOS Y MÁS CAMBIOS
Guadalajara ha sido un punto funda-mental en la historia mexicana y por ello también desarrolló su arquitectu-ra original: la Guerra del Mixtón, guerra espiritual a cargo de religiosos franciscanos desde 1526 –Martín de Jesús, Andrés de Córdoba, posterior-mente Fray Antonio de Segovia–; a finales de 1500, la llegada desde Pue-bla, de monjas dominicas –que cons-truyeron el convento de Santa María de Gracia–, el crecimiento del catoli-
cismo del siglo XVII y la construcción de escuelas, hospitales, templos y conventos, tras la llegada de domini-cos, mercedarios, carmelitas descal-zas y juaninos.
El siglo XVIII se desarrolló la ar-quitectura estilo barroco –con casas de dos pisos de piedra, techos de bó-veda, herrería fina–, incrementó el mestizaje y algo a destacar es la co-mida, que también fusionó algunos platillos típicos de cada región para obtener un sabor único y mestizo.
BATALLAS Y DESTRUCCIÓN
Los movimientos sociales marca-ron pauta para transformar esta ciu-dad, escenario de importantes hechos históricos como la batalla del Puente de Calderón, que se dio el 17 de ene-ro de 1811 en las afueras de Guadala-jara, en la lucha de Independencia; la Guerra de Tres Años entre 1857 y 1860, provocada por las diferencias entre los liberales y los conservadores.
10
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
Otro hecho ocurrió el 14 de fe-brero de 1858, cuando el entonces Presidente Juárez, convirtió a Gua-dalajara, en la capital de la Repúbli-ca, provocando que Guadalajara y Jalisco fueran un campo de constan-tes enfrentamientos. O cuando la ciudad cayó en manos del general Luis G. Osollo, conservador a cuyo frente estuvo Urbano Tovar, quien provocó una guerra civil, donde Guadalajara perdió mucho de su pa-trimonio artístico.
Por si fuera poco, cuando los em-peradores Maximiliano y Carlota lle-garon durante la invasión francesa –1864–1867–, el mariscal Bazaine entró a Guadalajara a provocar más caos. Qué decir de la guerra de los Cristeros, donde también se generó enorme destrucción.
En esas batallas, muchos con-ventos y edificios importantes y ri-cos en arquitectura desaparecieron y fueron mutilados, como el desa-parecido convento de Santo Domin-go –donde hoy está el templo de San José y el convento de San Fran-cisco de Asís –del que queda sólo la capilla principal–, el hospital y con-
vento de San Juan de Dios –mutila-do, en la esquina de la calzada In-dependencia y la avenida Javier Mina–, del que queda la iglesia y una ala del claustro principal.
Otro de los mutilados fue el in-menso convento del Carmen, del que sólo se preserva el oratorio de la tercera orden y que hoy se cono-ce como la iglesia de El Carmen, embellecida por un jardín con el mismo nombre, espacio en el que debemos poner especial atención.
HOSPEDARSE EN UN EDIfICIO SOBREVIVIENTE
Pese a tantos cambios, Guadala-jara es y será una joya preciada, pa-trimonio de México y el mundo; en la que hay un sinfín de lugares mági-cos para recorrer.
En ese viaje, el visitante no debe perderse de una estadía mági-ca que además está muy cerca de los baluartes más importantes del centro de esta ciudad, su nombre Del Carmen Concept Hotel, un lu-gar muy original para hospedarse. El amante de la historia, el arte y
los detalles, podrá deleitar su gusto y al mismo tiempo dormir en un lu-gar muy peculiar.
Se trata de una finca neoclásica, que data del año 1867; la construc-ción está frente a la iglesia del Car-men y es un nuevo concepto de hospedaje-boutique, que de acuer-do a sus creadores, transporta al turis ta a una hotelería selecta de fi-nales del siglo XIX y principios del siglo XX, más un toque de vanguar-dia, diseño, elegancia y tecnología del siglo XXI.
ARTE Y CULTURA
Para hablar de más detalles, Ra-món, el gerente del sitio, habló con nuestro equipo para explicarnos paso a paso, los detalles sobre el lugar.
“Este hotel está dedicado a la Ruptura, nombre asignado al conjun-to de artistas que desarrollaron sus obras dentro del surrealismo y expre-sionismo mexicano. Lo anterior por-que el espacio, tiene nueve suites dise ñadas y decoradas en homenaje a los máximos representantes ese movimiento.”
Foodservice y Equipo México
10
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
11
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Cuevas
Combina materiales improbables con elementos todavía más. Sobresalen los grises, el rojo y el cobre. Esta suite es para dos personas, con cama king size y vista al Patio de los Refranes.
Foodservice y Equipo México
11
En
el l
ob
by
Foodservice y Equipo México
12
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
VaroCon bosques verde olivo y gatos con ojos almendrados, que se mezclan en los muros y el piso. Es una suite para dos personas, con cama king size y vis-ta al parque Del Carmen.
Foodservice y Equipo México
12
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
13
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Ramón explica que los artistas elegidos por su importante obra y ta-lento, fueron Tamayo, Varo, Coronel, Carrington, Vlady, Friedeberg, Cue-vas, Soriano y Gerzso. “Del Carmen Concept Hotel en Guadalajara, está dedicado a estos creadores, algunos mexicanos y otros más cuya vida y obra más importante fue hecha en nuestro país.”
Algo que sorprende, es que este edificio ha pasado por muchos as-pectos históricos de gran importan-cia, como el hecho de que esta finca perteneció a la familia Rulfo y arqui-tectónicamente se encuentra per-fectamente conservada; el único cambio ha sido que se recortó la es-calera para el elevador, pero de una manera muy especial, con el fin de preservar el lugar.
“Otra cosa que también inspiró al actual dueño para hacer el hotel, es que anteriormente fue un taller de curación de arte; además de que esta es una zona histórica del centro de Guadalajara muy representativa, por ello tratamos de plasmar un diseño nuevo en Guadalajara y de hecho es único en Latinoamérica”, indica nuestro anfitrión, quién nos dio un recorrido por las suites, que resultó más que sorprendente.
PIEZAS ORIGINALES
“Todo el diseño de interior está hecho por la artista Viviana Houver; además es exclusivo para el hotel, pues somos una galería en vivo, don-de puedes tocar una silla, una mesa. Si te gusta le puedes preguntar al personal y ellos te dan los precios.” Si el cliente decide comprar la pieza, el staff del hotel se encarga de los trámites y el envío.
Cada habitación plasma la vida y obra el artista. “En Cuevas, por ejem-plo, tenemos una mesa construida con lápices; esto es porque José Luis Cuevas nació en una fábrica de lápi-ces,” comenta Ramón.
“En Friedeberg, podemos encon-trar una mesa con un boceto de un plano arquitectónico; esto porque él estudió arquitectura”.
El gerente añade que así ocurre con cada habitación: se plasma la vida y obra de un artista, con deta-lles; “en Soriano hay aves porque a él le gustaban mucho. En Tamayo que pintaba lo cotidiano, tenemos imágenes de una ventana o puerta antiguas; el buró de los perritos, todo hecho por Viviana y pensado en las cualidades del artista”.
Del Carmen Concept Hotel est á ubicado en Jacobo Gálvez
No 45 Col. Centro Hist órico, Guadalajara, Jallisco (entre
Av. Juárez y López Cot illa). Para mayores informes visite su
página www.delcarmen.mx, o escriba al mail
reservat [email protected]
Foodservice y Equipo México
13
En
el l
ob
by
Foodservice y Equipo México
14
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
Foodservice y Equipo México
15
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
16
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
TamayoTiene una decoración dulce sandía; esta suite principal rinde homenaje a Rufino Tamayo, uno de los pintores más importan-tes de la Ruptura. Es un espacio para dos personas, con cama king size y vista al par-que Del Carmen.
Foodservice y Equipo México
16
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
17
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
CoronelAquí destaca la pasión por el color de Pedro Coronel. Tiene juegos cromáti-cos vibrantes, luz, formas, texturas y manchas. Es una suite para dos per-sonas, con cama king size y vista al Callejón Del Carmen.
SorianoPosee detalles exquisitos que cuentan la historia de un hombre sensible y talentoso que dibujó aves y elementos con trazos li-bres. Es una suite para dos personas, con dos camas individuales y vista al Calle-jón Del Carmen.
Foodservice y Equipo México
17
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México
18
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
HABITACIONES Y SERVICIOS
De las nueve habitaciones que tiene el hotel, siete tienen cama king size, una es con cama matrimo-nial y la última posee dos camas in-dividuales.
La capacidad de Del Carmen Concept Hotel, es para 18 personas, a las que se les brindan facilidades; “por ejemplo si alguien trae un bebé se le proporciona la cuna.
Hay otros puntos interesantes, como el servicio gratuito de Concier-ge. “Desde que nos llaman asesora-mos al cliente, ya sea reservaciones en restaurantes, bares o antros; sali-das culturales; a los Guachimon-tones, paseos a Chapala, pode mos armar paquetes a Tequila. De hecho nos adaptamos a las ideas o necesi-dades que tenga el huésped,” explica Ramón.
ALIMENTOS Y BEBIDAS
Aunque por el momento este ho-tel no cuenta con servicio de alimen-tos interno, tiene un convenio con un restaurante ubicado a un costado de sus instalaciones, el cual les presta el servicio de room service a los hués-pedes, en un horario corrido de 8:00 a 1:00 horas.
Este servicio no tiene costo extra y se puede cargar a la habitación.
Por otro lado, en el hotel sí hay servicio de barra de bebidas toda la noche. Se ofrecen vinos, digestivos, bebidas de alto grado, cervezas, re-fresco, etc.
RECOMENDACIONES DE LA CASA
“Yo destacaría el diseño de cada habitación, la ubicación; quien viene a conocer la historia de Guadalajara y del Centro, estará bastante bien ubicado: a siete cuadras la catedral y en frente tenemos un museo muy bonito,” indica Ramón.
“El Templo que está frente a noso-tros, es la capilla de lo que era el tem-plo anterior, que fue demolido. Es un gran lugar para venir en pareja, pasar la noche, en Tamayo por ejemplo, hay una tina de cobre hecha a mano”.
Para venir en pareja, Ramón nos recomendó el Paquete Romance, que es para la suite Tamayo, pero también se puede adecuar a otras habitaciones. “El costo ronda entre los 3 mil y 3 mil 800 pesos depen-diendo la habitación; incluye una botella de vino espumoso, pétalos de rosa en toda la habitación, velas y un ramo de rosas.
Foodservice y Equipo México
18
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
19
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
VladyMezcla a la Ruptura y el renacimiento, una unión entre Rusia y México; este espacio está inspirado en el pintor que nos impactó con monumentales murales. Es una suite para dos personas, con cama king size y vista al Callejón Del Carmen.
CarringtonAquí hay magia, feminidad, sensualidad, animales fantásticos y naturaleza. Es una suite para dos personas, con cama king size y vista al Callejón Del Carmen.
Foodservice y Equipo México
19
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México
20
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
GerzsoEn esta habitación se rinde homenaje al abstraccionismo geométrico; hay colores y figuras con secretos, que nos evocan a la época de oro del cine mexicano. Es una sui-te para dos personas, con cama matrimo-nial y vista al exterior.
Foodservice y Equipo México
20
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
21
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
FriedebergDestaca lo ecléctico, como los laberintos, las complejas perspectivas, símbolos místicos, es-tructuras, piezas surrealistas y juegos de esca-las o patrones del artista. Es una suite para dos personas, con cama king size y vista al Patio de los Refranes.
Foodservice y Equipo México
21
En
el lo
bb
y
Foodservice y Equipo México
Foodservice y Equipo México
22
Che
f Eric
k Zu
ñig
a*La
Cui
sine
del
Mal
and
rine
Si pensaste que ya habías perdido todo y me refiero a todo el peso que ganaste con las pasadas fes-
tividades –Posadas, Navidad, Año nuevo, Rosca de Reyes–, pues no te preocupes ¡Porque nos queda todavía un as bajo la manga! Pretexto para darnos un rico deleite culinario.
Para aquellos que tuvieron la for-tuna de ‘sacar muñeco’ en la rosca de reyes y para muchos otros que no sa-ben de qué hablo, va la explicación: el 2 de febrero, es la fecha donde se ce-lebra en México “el Día de la Cande-laria” periodo donde termina la Navi-dad del año litúrgico católico; esta fecha se presta para disfrutar unos de-
liciosos tamales, platillo tradicional que forma parte fundamental de nues-tra cocina tradicional.
Tamal de mil saboresEl nombre tamal viene de la pala-
bra náhuatl tamalli cuyo significado es envuelto, de ahí que este tenga su forma característica de bollo o bola rodeada de hojas de maíz o plátano, dependiendo de la región de donde provenga.
El tamal es una preparación que se hace generalmente con masa de maíz y que se rellena de algún guiso –ya sea dulce o salado–; existen diversos esti-
los y métodos de preparación a lo lar-go de nuestro país, que hacen de este platillo, algo muy especial y diverso, que además nos dice mucho sobre la cocina y tradiciones de cada región.
Bueno, después de un breviario cultural les presentamos una receta para preparar tamales dulces y sala-dos, con un estilo diferente que gus-tará mucho a sus invitados, amigos o comensales.
Es muy importante recordar que la clave para un buen tamal –como mu-chos saben– es la masa; ésta debe te-ner la consistencia exacta para que el sabor y la textura sean los deseados.
Tamales hechizantesArroparme en tus hojas
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
23
Che
f Eric
k Zu
ñig
a*La
Cui
sine
del
Mal
and
rineIngredIentes:
Para la masa (salada)• 1kilodemasaparatamal• 350gramosdemantecadecerdo• 3tazasdecaldodepollooagua• 10cascarasdetomateverde*• 15gramosdetequesquite*• ½-1tazadeagua*• 1cucharadadesal• 1paquetedehojasdemaíz(40-50hojas)*Estosingredientespuedensersustituidospor1cucha-
radadepolvoparahornear,queseagregaalamasaduranteelprocesodeelaboración.
ProcedImIento:
Poneraremojarlashojasdetamalenunrecipienteconaguatibia–paraqueéstasseaflojenypodamosenvolverlamezclademasaparatamal–.
Enunrecipiente,ponerahervirdemediaaunatazadeagua,paracocerlascáscarasdetomatelavadasconelte-quesquitehastaquesedisuelva.Una vezdiluido, apagar ydejarreposarparaqueseenfríe.
Enunbowlgrande,batiremoslamantecaatemperaturaambientehastaqueestatengaunaconsistenciasimilaralaclaradehuevo;estoesparaque lamasaquedeesponjosa(sepuedetambiénderretirlamantecaenunacacero-lahastaquequede líquida,sinosecuentaconunabatidora).
Posteriormente incorporamos la masa para ta-maljuntoconlamanteca;seagregarélasalypocoapoco,elcaldodepollo tibioasícomo laprepara-ción colada de tequesquite. Este proceso se hacedepreferenciaconunabatidoraindustrialoamano;lamasadebe tenerunaconsistencianotablementesuaveymanejable.
Unamaneradecomprobarquelamasaestális-ta,estomarunapequeñacantidadyponerlaenunvasoconagua,siestaflotaeselindicadordequeestáensupunto.
IngredIentes:
Para el relleno• 6-8chilespoblanos• 1tazadeelotedesgranado• 1cucharadadeaceitedeoliva• 1cebolla• 200gramosdequesopanela
• 200gramosdequesocrema• 200gramosdequesomanchego(enrebanadas)• 200gramosdequesoOaxaca(deshebrado)• 11/2tazadeagua• Salc/n• 1cucharadadegranuladodepollo
ProcedImIento:
Asarloschilespoblanos–directosobrelaflamadelaes-tufa–,hastaquelapielsehayatostado,paradespuéscolo-carlosdentrodeunabolsaplástica;esperaraqueseenfríenpara que la piel se despegue –a este proceso se le llamaescalfado–.
Ponerahervirelaguaconunacucharadadesalycocerlosgranosdeeloteentre10y12minutos.Unavezcocidos,retirardelfuego,escurriryreservar.
Yafríosloschilesretirareltallo,lassemillasydesvenar-los,despuéscortarlosenrajasyreservar.
Enunasartén,calentarelaceitedeolivayponerasofreírla cebollaen juliana.Yaqueesté transparente, agregar lasrajasyelelote.Sazonarconelgranuladodepollo;porultimoagregarelquesopanelayelquesocrema.Reservarparare-llenarlostamales.
Tamales delicias poblanas de queso
Arroparme en tus hojas
Foodservice y Equipo México
IngredIentes:
• Paralamasa(dulce)• 1kilodemasaparatamal• 300gramosdemantecavegetal• 125gramosdeazúcar• 3tazasdeagua• 1cucharadadepolvoparahornear• 1paquetedehojasdemaíz(40-50hojas)
ProcedImIento:
Esteesmuysimilaralprocesodeelaboracióndemasasaladadescritoanteriormente;laúnicadiferenciaesquein-corporamosazúcarenvezdesalalamasaparatamal.
IngredIentes:
Para el relleno• 250gramosdepétalosderosacomestibles(rojos,
blancos,amarillos)*• 2tazasdeazúcar• 4-4½tazasdeagua• 2limones(jugo)• 2cucharadasdeinfusiónparatédefrutosrojos
• 1cucharadadegrenetina• 100gramosdenuez• 100gramosdealmendra• 100gramosdeciruelapasa• 100gramosdefresas(picadasenmitades)• 50gramosdecerezas(cortadasenmitades)• 50gramosdearándano*las rosas deben ser comestibles y libres de pesticidas
–depreferenciaorgánicas–,lavadaspreviamente,sintallonipartesblancasdelabasedelahoja.
ProcedImIento:
Primeroseprepararálamermeladaderosas;paraello,sehierveelaguaenunacacerolayseagreganlospétalos.Hayquedejarloshervirafuegoaltoentre3y5minutos.
Despuésseagreganlascucharadasdeinfusióndefrutosrojosysedejaquehiervanuevamenteotros3minutos;poste-riormentehayqueadicionarelazúcarhastaquesedisuelvaafuegomedioyrevolverhastaquelamezclareduzcauntercio,paraluegoañadireljugodelimónylagrenetina.
Lamezclasedeberevolverconstantementehastaqueseevaporeotroterciodelagua.Posteriormenteseretirayenfríala cacerola en recipiente con hielos –bañomaría inverso–,hastaqueestéatemperaturaambiente.
Finalmente,sereservaenunrecipientedevidrioenelre-frigeradorpor30minutos,parapoderserusadaenlamezcladulceparalostamales.Elrestodelosingredientesseguar-daráporseparado,paraelarmadodeltamal.
Tamales beso de rosas24
La C
uisi
ne d
el M
alan
dri
ne
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
La cocciónDespués de terminar nuestras masas y sus respectivos
rellenos, ya tenemos todo para poder preparar y cocinar nuestros tamales.
El proceso de armado del tamal es el siguiente: las ho-jas que pusimos a remojar en un principio, se escurren para quitar el exceso de agua; después con una cuchara grande se toma una porción de masa –dulce o salada– (la cantidad nos dará el tamaño del tamal).
La mezcla se acomoda en el extremo inferior de la hoja, distribuida a lo largo y ancho de ella, a manera que se forme un cuadro para poder doblarla después; si la hoja es demasiado pequeña, se pueden ocupar dos, esto evitará que la masa se salga de la hoja. Luego de tener la base de masa se agrega la mezcla, ejemplo:
Para los tamales salados, hay que poner una rebanada de queso manchego, hebras de queso Oaxaca, más una cucharada de la mezcla de rajas.
Después se cierra el tamal y dobla la parte superior para realizar un envoltorio; con ello evitamos que se nos escurra la mezcla a la hora de meterlo en la olla para ta-males o vaporera.
Para los tamales dulces se hace lo mismo; una vez que tenemos la base de masa dulce, se pone una cucharada de mermelada de rosas, al tiempo que se esparcen los de-más ingredientes sobre ella (nuez, almendra, cereza, etc.). Se cierra y dobla la hoja.
Una vez armadas las piezas, se meterán dentro de una olla para tamales o vaporera, poniendo a hervir agua en el fondo de la olla y después la base.
De este modo, se acomodan los tamales de manera vertical y se tapan con un paño limpio de tela, para des-pués colocar la tapa; así se cocerán con el vapor.
Algunas personas acostumbran poner una moneda en el fondo de la olla, para saber si la vaporera aún tiene agua: si deja de sonar, se agregará más para evitar que se quemen los tamales; la cocción dura aproximadamente unos 30 o 40 minutos.
Y ¡Listo! Tenemos ya preparados los tamales, que po-demos acompañar con un rico atole, champurrado o con alguna bebida caliente de nuestra preferencia,; aquí dejo algunos tips que pueden ser de ayuda para la elaboración de este platillo:
1. La base de un buen tamal es principalmente la masa; la consistencia de ésta, hace la diferencia entre un tamal muy seco y uno muy aguado.
2. Las hojas deben de estar húmedas –de manera que sean manejables–; de otra forma se romperán a la hora de doblar para armar nuestro tamal.
3. Otro punto a tomar en cuenta, es la olla o vapore-ra; esta debe tener siempre la suficiente agua, de otra forma nuestros tamales se quemarán.
4. No cocinar demasiado nuestro tamal, ni tampoco muy poco tiempo, ya que la masa puede quedar tan cruda o cocida que se deshará.
Con esto me despido Malandros, espero que disfruten mucho de esta receta que resulta un poco elaborada –por el tiempo que toma hacerla–; pero si tenemos un poco de paciencia, seremos premiados con un sabor muy especial para este mes.
“Para todo mal, un tamal para todo bien, también.”
Chef Malandro.
Mtro. Erick Zuñ[email protected]
ErickLa Cuisine del Malandrine
25
La C
uisi
ne d
el M
alan
dri
ne
26
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
26
Men
ú ad
min
istr
ativ
oC
hef A
lexa
nder
Sch
erer
*
Hoy en día, la responsabilidad social se ha vuel-to un tema de gran trascendencia en el mundo entero; los gobiernos, empresas, instituciones y organismos, se han percatado de lo prepon-
derante que es hacer algo en pro de la sociedad, pues la humanidad ha sido destruida a lo largo de los siglos y si se sigue a este paso, pronto habrá complicaciones mucho más fuertes de las que tenemos en estos momentos.
El turismo no es un sector que se libre de ello, ya que también tiene una gran culpabilidad, por ejemplo, el tras-lado de tantos turistas diariamente o el desgaste de lo que implica el poder apoyar a cada persona con su bienestar, que han afectado la complejidad en la operación del día a día. Por ello la Organización Mundial de Turismo (OMT) se ha preocupado en los últimos años en generar reco-mendaciones a todos los sectores que se ven involucrados en este sector.
TURISMO ACCESIBLE
En esta ocasión hablaremos de la importancia de apo-yar al turismo accesible, al cual todos deben tener la opor-tunidad de acceder, sin ningún tipo de limitantes.
Y es que, el mundo camina a pasos agigantados, más de mil millones de turistas internacionales se mueven en un año, mientras que un gran número de viajeros nacionales lo hacen en cada país. Ello ha llevado a que en muchos go-biernos, el turismo se considere como parte de una estrate-gia de desarrollo nacional, pues se ha tomado en cuenta el increíble crecimiento de este rubro en los últimos años.
Esto porque a pesar de los tropiezos que suceden en dife-rentes latitudes, la gente sigue viajando por diversas razones, ya sea por negocios, placer, salud, conocimiento, etc.
CLAROSCUROS
No todo es brillo en el turismo, ya que uno de los seg-mentos más descuidados, es el de las personas con alguna discapacidad, que a lo largo de los años han sido margina-das de muchas de estas actividades, al no contar con to-das las facilidades necesarias en sus desplazamientos.
Las aerolíneas por ejemplo, no tenían asientos o espa-cios designados para ellas; la industria hotelera contaba con algunas habitaciones, pero la accesibilidad era com-
ResponsabilidadSocial desde las
Empresas Turísticas
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
27
Men
ú ad
min
istr
ativ
o
pleja. No se diga en la industria restaurantera, donde aún no se poseen instalaciones ni aditamentos necesarios para éste tipo de clientes.
Los accesos a museos, espacios culturales, etc., siguen siendo complicados para estas personas a las cuales no se les ha dado la importancia debida. Según cifras de la Or-ganización Mundial de la Salud (OMS), aproximadamente un 15 por ciento de la población mundial, tiene algún tipo de discapacidad, de la que un alto porcentaje posee una incapacidad “leve”, que le permite de alguna manera mo-verse con cierta facilidad a diferencia de los demás, que tienen una muy seria.
Uno de los factores que es preocupante, es el hecho de que en la gran mayoría de las empresas no saben ni si-quiera cómo tratar con personas discapacitadas; esto lo podemos ver en el número de turistas que se reciben en las diferentes empresas y más asombroso aún, en el nú-mero casi nulo, de empleados discapacitados que trabajan en el sector turístico.
LAS ACCIONES
Desde 1991 la OMT, ha elaborado recomendaciones para promover el turismo accesible, mismas que fueron revisadas en 2005.
Para 2007, la Convención de las Naciones Unidas rati-ficó esta postura sobre los derechos de las personas con
discapacidad, en donde además se estableció una mayor obligación por parte de las empresas turísticas, para que apoyen y garanticen a las personas con discapacidad, un viaje con la misma calidad que el de cualquier persona.
Es cierto que muchas empresas reconocen los dere-chos a las oportunidades y servicio de las personas disca-pacitadas, pero lamentablemente al día de hoy, la gran mayoría de las empresas han hecho caso omiso a estas recomendaciones y con ello han perdido un gran segmen-to de mercado que puede ser muy atractivo para los dife-rentes destinos o empresas turísticas.
El tema da mucho de qué hablar, analizar y proponer soluciones viables a un problema inminente que tiene la so-ciedad. Todos somos responsables de buscar ayudar a las personas discapacitadas cuidándolas en todo momento. Esto quiere decir, utilizar todos nuestros conocimientos y ha-bilidades para facilitarles a las personas una vida “normal”.
28
Foodservice y Equipo México
Men
ú ad
min
istr
ativ
o
Busquemos ser más conscientes de que necesitamos rampas para las personas en sillas de ruedas, menús en braille para los ciegos visuales, platillos sin gluten para la gente intolerante a éste; espacios más amplios para quie-nes utilizan sillas de ruedas, accesibilidad a los sanitarios; en fin, un sin número de aspectos que se deben de cuidar para poder brindarles los mismos derechos que tienen las demás personas.
INCENTIVOS Y EJERCICIOS
También es importante recordarle a los empresarios que en muchos existen países beneficios fiscales, que incluyen México, para aquellas firmas que contraten a personas discapacitadas; aunque todavía son pocas las compañías que buscan el apoyo de estos empleados ¿Cuáles serán los motivos o el motivo de ello? Es poco conocido, pero se puede suponer.
Por otro lado, quienes se han atrevido, han experimen-tado lo increíble que es colaborar con una persona disca-pacitada y ver las grandes cualidades que posee a la hora de brindar un servicio.
Son gente con un mayor compromiso con su trabajo –por las pocas oportunidades que existen–, tienen una gran capacidad de afrontar nuevos retos, enorme dispo-nibilidad y por lo general no ponen escusas. Siempre es-tán buscando aprender nuevas cosas para ser mucho más funcionales, son muy constantes, puntuales que las demás personas, ya que requieren de un mayor tiempo para trasladarse.
En fin, tienen una gran lista de cualidades que cual-quier empresa puede aprovechar y buscar un beneficio como tal.
Quiero terminar este artículo citando a dos grandes per-sonalidades, uno de ellos Walt Disney que decía “Si usted puede soñar eso, usted puede hacerlo” y el Sr. Henry Ford
que dice “Busco hombres que crean que no hay cosas im-posibles”.
*Chef Alexander Scherer Leibold/ [email protected]:RecomendacionesdelaOMTporunturismoaccesibleparatodos.
Foodservice y Equipo México
www.herdezfoodservice.com.mx
EspEcialízatE con nuEstra asEsoría, solucionEs y sErvicios disEñados para ti.
Llama al 01 (800) HerdezFS y descúbrelo.4 3 7 3 3 9 3 7
Renueva actividades que se llevan a caboen sus centros culinarios:
• Capacitaciones• Talleres gourmet
• Cursos• Presentaciones de productos
• Evaluaciones periódicas de los mismos.• Creación de recetas
entre otros.
Este 2015
Foodservice y Equipo México
30
Art
ícul
o d
e p
ort
ada
Aria
dna
Lira
Cinco lugares para comprar los mejores cortes
SABOR, COLOR Y TEXTURA PERFECTA
Rancho el 17
caRnes Finas de sonoRa
caRnes Regias
PrimeRib,SirloinFinasHier-
bas, Porter House Añejo,
Tomahauk,FiletePetit,Cabre-
ría, Short Ribs, Chuck Short
Rib, Back Rib, Diezmillo, Sir-
loin, Hamburguesa, Tri Tip,
Aracheras–Defalda,Outside,
Marinada, Petit–, New York,
T-Bone,Mignon.
Rin Steake, Rib Eye Lip-on
(gota), Rib Eye Roll, T-bone
Porterhouse,TopSirloin,New
York, BackRib (costilla), y la
ArracheraMarinada.
Cabrería,TablitaT-Bone,T-
Bone, Prime Rib, Rib Eye,
AgujaNorteña,CostillaNor-
teña,NewYork,TopSirlon,
ShortRibs,Picaña.También
se exhiben productos como
Arachera marinada, Diezmi-
llomarinado.
31
Art
ícul
o d
e p
ort
ada
Foodservice y Equipo MéxicoFoodservice y Equipo México
Así como hay personas que han optado por apegarse al ve-getarianismo o veganismo, también existen quienes aman co-mer carne o son carnívoros de hueso colorado; ellos no están exentos de buscar productos lo más naturales y saludables posi-bles, libres de hormonas, clembuterol o sustancias nocivas que muchas veces se usan para engordar o producir ganado de for-ma masiva, y reducir costos en ese proceso.
Además de rechazar los químicos en la comida, los foddies de la carne, también han optado por consumir cortes de gran calidad y producción que se puede corroborar, desde su procedencia.
Y es que, en México la cultura del consumo de carne Pre-mium y cortes finos producidos bajo los más altos estándares de calidad, sin lugar a dudas ha crecido. La cultura del asado, parrilla-das o “barbacoas”–BBQ de Estados Unidos y el norte de México– se expande hacia el sur, con la opción no sólo de cocinar la carne de este modo, sino de consumir mejor carne por sabor y salud.
Es por ello que en Foodservice y equipo, aprovechamos las últimas tendencias y el marco de la exposición más importante de nuestro país en cuestión cárnica, Expo Carnes 2014, que se lleva a cabo en Monterrey del 18 al 20 de febrero de 2015 en Cintermex Monterrey – que además reúne a los mejores provee-dores, innovaciones y clientes del sector–, para hacer un ran-king de cinco lugares ubicados en el Distrito Federal, donde el cliente final, chefs y profesionales de la industria, pueden adqui-rir los mejores cortes de carne.
SABOR, COLOR Y TEXTURA PERFECTA
sonoRa’s Meet
el buen biFe
Arrachera,Rib,Top,Vacío,Ca-
brería, New y otros productos
comoPrime Rib, Filete, T-Bo-
ne, Diezmillo, Picaña, Costilla
Cargada, Costilla Rib, Centro
dePaloma,Hamburguesa,Pe-
chugadePollo,BrochetasTop
Sirloin,Molleja,Chistorra,Cho-
rizo,ChorizoArgentino,Macha-
caoCecina.
Bife Acostillado, Angus Pre-
miumBeef,BifedeChorizo–
AngusoBaby–,Bifedechu-
rrasco,Bifedechurrasco(Top
sirloin), Lomo Baby, Lomo
Premiumdeimportación,Bife
delPatrón(Primerib).
Comer saludable es en definitiva una tendencia que se ha convertido en necesidad; buscar lo orgánico, co-mer frutas y verduras, evitar los alimentos con alto contenido calórico o químico, es ya una forma de vida para familias enteras.
Foodservice y Equipo México
Creado por el Médico Veterinario, Doctor Roberto Zambrano Gaytán y con más de 20 años de experiencia, Rancho el 17, –que se convirtió en franquicia a partir del 2012–, es una opción ideal para el apasionado del buen comer, pues trae desde el estado de Sonora, gran diversi-dad de cortes bajo la producción y marca homónima, de calidad Premium.
En el Distrito Federal, Rancho el 17 tiene presencia en la zona de Polanco y de acuerdo Diego Estrada, gerente de la tienda, “el chef y público general, encontrará cualquier pieza que necesite; hay productos regionales, pero lo que destaca a la empresa, es la carne que viene de Hermosillo, Sonora y que a diferencia de las demás, es más tierna, por la calidad del ganado, que tiene entre 20 y 24 meses de vida (cuando mucho), al ser sacrificada; incluso posee una tasa de mortalidad del 0.1 por ciento, que es el mínimo”.
“Ninguna res enferma y si lo hace se aísla y se trata vía cutánea, es decir, se le inyecta en la piel y no en el múscu-lo, para no dañarlo. Si es que sana se lleva con el resto del ganado, si no, se separa y no se usa para producción. Aquí les decimos qué cruza de ganado utilizamos, la alimenta-ción que tiene el animal, pueden ir a conocer el rancho en Hermosillo, hay chefs corporativos que ya lo conocen, pues somos una planta TIF,” comenta el entrevistado.
Diego explica que el ganado tiene una alimentación totalmente saludable, sin hormonas de crecimiento, este-roides ni complementos hidro alimenticios; “todo es natu-ral a base de vitaminas y minerales, granos y melazas”.
“A diferencia de la carne de supermercados, la que se encuentra aquí, reduce mínimamente; es 100 por ciento
pura y se nota en su sangre, textura, sabor y calidad. To-das nuestras piezas entran en un proceso de alineamiento para que el producto tenga un sabor que se identifique”, expone.
La marca de carne Rancho el 17 tiene sucursales en Hermosillo, Torreón, Guadalajara, Querétaro y Distrito Fe-deral; además de distribución en Veracruz, Tijuana, Chi-huahua, o restaurantes en Acapulco y distintas partes de México.
Cortes que encontramos
De acuerdo con Diego Estrada, todos son cortes estre-lla en esta tienda, porque depende del paladar de la gen-te, pero en el Distrito Federal se ha destacado la Tablita de Lomo, –que viene entre el pecho y el lomo del animal–, una pieza muy pequeña jugosa y con mucho sabor. En otros lados como Hermosillo por ejemplo, el más vendido es el diezmillo.
Aquí hay cortes de estándares Norteamericanos, pero también —si el cliente lo pide—; se pueden ofrecer otros productos como lengua, tripa, tripa de leche. Hay además otros como cerdo, originarios de Sonora de la marca Kowi, que se destacan por la calidad que tienen y mane-jan cortes finos, como T-bone, Million de cerdo, Rib Eye, salchichas para asar, chorizo, chistorra, etc.
De res hay Prime Rib, Sirloin Finas Hierbas, Porter House Añejo, Tomahauk,Filete Petit, Cabrería, Short Ribs, Chuck Short Rib, Back Rib, Diezmillo, Sirloin, Hambur-guesa, Tri Tip, Aracheras –De falda, Outside, Marinada, Petit–, New York, T-Bone, Mignon, etc.
32
Art
ícul
o d
e p
ort
ada
Rancho el 17
Foodservice y Equipo MéxicoFoodservice y Equipo México
Servicios extra
Rancho el 17 ofrece servicio a para todos los clientes y reparto para restaurantes. Hay dos canales, tienda para público en general y ventas a mayoristas con precios preferenciales.
Además, venden otros productos y complemen-tos como coyotas, salsas, sal de mar, stakes de atún, camarones de Waymas Sonora, tortillas, vinos, utensilios, carbón, asadores mexicanos de la Marca Hobbi Grill.
El público que lo visite, será guiado de manera personal; a nosotros nos atendió Juana Revollar Ra-mírez, la encargada de la tienda, quien al igual que al visitante, nos dio un recorrido y explicó cuáles son los cortes de acuerdo a nuestro gusto y preferencia.
También nos enseñó los maletines para regalar, que se pueden llenar con cortes de reserva especial, vinos, quesos o complementos, al gusto del compra-dor. Hay de cartón y de madera; este último tiene un costo extra por pieza y posee capacidad de entre sie-te y ocho kilogramos.
Contacto:
Av. Presidente Masaryk No 515 Local 5, Delega-ción Miguel Hidalgo, Colonia Polanco, México, D.F. Teléfonos 52805734 y 52806671 Página www.ran-choel17.com.mx y correo electrónico [email protected]
33
Art
ícul
o d
e p
ort
ada
caRnes Regias
En este local, el cliente podrá disfrutar de un con-cepto muy especial en cuanto a carnicería, pues es una boutique que llega a la Ciudad de México, para ofrecer una buena selección de cortes finos, traídos de la Ciu-dad de Monterrey, que están bajo la empacadora de carne mexicana, Carnes Finas San Juan.
Los cortes provienen de razas Angus y Hereford, empacada al alto vacío. Los creadores de Carnes Re-gias prometen cárnicos recomendados por los más exi-gentes chefs gourmets.
Cortes que encontramos
En este sitio hay variedades como Cabrería, Tablita T-Bone, T-Bone, Prime Rib, Rib Eye, Aguja Norteña, Costilla Norteña, New York, Top Sirlon, Short Ribs, Pi-caña. También se exhiben productos como Arachera marinada, Diezmillo marinado, carne seca, machaca en presentaciones de 250 y 500 gramos, machaca en-tera –250 y 500 gramos–.
Por otro lado, en las vitrinas se pueden ver carnes frías, salchichas de gran calidad y de diversos tipos, chistorra o chorizo argentino.
Servicios extra
No podría ser de otro modo, una carne sin los complementos adecuados no se disfrutaría tanto, así que en Carnes Regias hay también quesos de la mar-ca VAI, sazonadores, salsas, dulces regionales, car-bón, ocote o tortillas.
Contacto
Carnes Regias se encuentra en Filadelfia No 83-B esq. Nebraska Col. Nápoles, en México, D. F. Para mayores informes se puede llamar a los teléfonos (0155) 5523 8286 y (0155) 5523 82 25, escribir al mail [email protected], o visitar la página http://www.carnesregias.com
34
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
Fundada en 1972, Carnes Finas de Sonora e Importadas, es una em-presa que en sus inicios fue pionera en la distribución de cortes finos de res en todo México y que además ofrece productos provenientes de ga-nado de engorda.
Cafison es proveedor por excelen-cia de hoteles y restaurantes, pero además tiene venta al menudeo con gran éxito, por ello en los últimos años ha abierto diversas sucursales dirigidas al público general y profesionales de gastronomía, que buscan carne de ca-lidad para consumo personal y fami-liar, celebraciones, eventos, etc.
Los cárnicos que se comercializa CFS provienen de ganado sonorense, estado reconocido por su excelencia en estos productos. También hay pie-zas especiales de origen estadouni-dense y canadiense.
En el Distrito Federal, Cafison tie-ne una sucursal en la Colonia Narvar-te, donde el cliente podrá encontrar infinidad de cortes y complementos.
Cortes que encontramos
Al visitar esta tienda podremos en-contrar productos nacionales e impor-tados, de ganado Hereford y Angus.
De los importados de res, hay cortes finos tipo americano como Short Rib, New York, Top Sirloin, Arrachera marianda y natural, Arra-chera outside (entraña), Vacío tipo argentino, Clod y Pulpas. La carne importada que hay en Cafison pro-viene de plantas certificadas por la SAGARPA y por la USDA (US De-
partment of Agriculture) para su con-sumo en México. Esta carne es clasi-ficada por la Secretaria de Agricultura de los Estados Unidos como: Select, Choice, Alto Choice y Prime (grados de calidad de acuerdo al marmoleo).
Por otro lado de los productos nacionales, destacan el Rin Steake, Rib Eye Lip-on (gota), Rib Eye Roll, T-bone Porter house, Top Sirloin, New York, Back Rib (costilla), y la Arra-chera Marinada. Estos nacionales vie-nen de ganado joven de menos de 42 meses, que ha recibido una dieta ba-sada en granos, para que la carne tenga el marmoleo – grasa entrevera-da en el músculo del animal que origi na mayor jugosidad, sabor y sua-vidad–, que define a los productos, que además provienen de plantas con sello TIF.
Cafison ofrece espaldilla, diezmi-llo, pulpas, bistec, cante milida, ham-burguesa, fajitas, cubos, cecina fres-ca, cecina seca, machaca, lengua, tripa (chinchulines), molleja, ternera, cerdo, cordero, embutidos, etc.
Servicios extra
En Cafison, el cliente también po-drá encontrar otros productos como quesos, tortillas, empanadas, ravioles y carbón.
Contacto:
En el Distrito Federal, Carnes fi-nas de Sonora, Cafison se ubica en Angel Urraza No 1778, esquina Mit-la, en la colonia Narvarte. Los teléfo-nos son: 56 74 50 50 http://www.ca-fison.com/
caRnes Finas de sonoRa -caFison-
Foodservice y Equipo México
34
Art
ícul
o d
e p
ort
ada
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
35
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Desde septiembre de 2005, Sonora’s Meat inicia ac-tividades en la ciudad de Guadalajara, Jalisco como un negocio de integración vertical, pues ofrece productos de un rancho de crianza en Ures, cerca de la ciudad de Hermosillo, Sonora, la tierra productora de carne por excelencia.
Desde entonces el cliente puede adquirir, a un pre-cio razonable cortes finos de alta clasificación, crudos (sin congelar) o asados. Todo con una calidad y abasto garantizados, pues la marca está avalada por los mejo-res productores sonorenses, que crían ganado vacuno de raza europea de alta calidad y clasificación.
En el Distrito Federal, se puede encontrar una de las sucursales –pues hay en diversas zonas de México–, en Avenida Coyoacán y de acuerdo con su directora gene-ral, Lupita Leycegui, aquí se ofertan “cortes tipo ameri-cano, pues los nombres cambian de una región a otra, por ejemplo los de Argentina se llaman diferente a los de Estados Unidos, pero su equivalente es carne calidad Choice, a un precio bastante accesible”.
“Aquí ofrecemos la etiqueta Sonora s Meat bajo el respaldo de los mejores productores de carne de la enti-dad, que cumplen con los más altos estándares de cali-dad,” explica la empresaria.
Cortes que encontramos
Lupita nos comenta que “hay productos principal-mente de Sonora, aunque se ofrece un corte –el Vacío–, que es el que viene de Estados Unidos.
En esta tienda hay de todo: Arrachera, Rib, Top, Va-cío, Cabrería, New y otros productos como Prime Rib, Filete, T-Bone, Diezmillo, Picaña, Costilla Cargada, Cos-tilla Rib, Centro de Paloma, Hamburguesa, Pechuga de Pollo, Brochetas Top Sirloin, Molleja, Chistorra, Chorizo, Chorizo argentino, Machaca o Cecina.
Lupita expone que el producto que a la gente más le gusta en el Distrito Federal es la Arachera marinada, que
ha tenido mucho éxito; y en lo particular recomienda la Cabrería y el Rib Eye.
Otros productos
En Sonora’s Meat el foodie podrá encontrar produc-tos para complementar sus cortes, como arroz, frijoles, nopales, guacamole, salsas, carbón, tortillas maíz, torti-llas de harina y coyotas.
Por otro lado, el cliente puede comprar su corte y cocinarlo al instante pues la casa posee una parrilla –que se enciende desde las 13:30 horas, en donde el visi-tante podrá cocinar su corte y llevárselo asado a casa, o bien, hay un comedor donde si lo prefiere puede sentar-se a degustarlo.
Por si fuera poco, en esta boutique se adaptan a las necesidades del cliente, pues si no hay en existencia, se consiguen los cortes requeridos y además, produc-tos que soliciten. “También se corta la carne como los chefs y clientes lo necesitan, pues hay un tablajero, que corta las piezas de acuerdo a las preferencias; hay quienes piden los cortes de 300 gramos, otros de 200. Hay gente que necesita bistec, dependiendo de lo que vaya a hacer lo proporcionamos sus necesidades,” ex-pone Lupita.
Añade que por ejemplo, hay cocineros que elaboran un filete Mignon de 300, otros de 350 o algunos más de 250 gramos; por eso la casa ofrece esa flexibilidad.
Sonora’s Meat brinda precio de mayoreo en relación al volumen y se puede comprar desde poco, hasta gran-des cantidades.
Contacto
Av. Coyoacán 952, Del Valle Centro, 03100 Ciudad de México, D.F; el teléfono es 4333 0882. De 10 a 6 de lunes a domingo. También se puede visitar su página web http://sonorameat.com/ o Facebook Sonoras-MeatMexicoDF
Foodservice y Equipo MéxicoFoodservice y Equipo México
35
Art
ícul
o d
e p
ort
ada
sonoRa’s Meat
Foodservice y Equipo México
36
Art
ícul
o d
e p
ort
ada
Sin duda los creadores del restaurante el Buen Bife, acertaron en lanzar la tienda homónima, para que el cliente que desee unirse a las tendencias del asado, se provea con los mejores clásicos del corte argentino.
En las tiendas Buen Bife, hay todo lo necesario para una parrillada; por eso chefs y público general, estarán gustosos de visitar este sitio en donde se ofrecen produc-tos de excelencia.
Cortes que encontramos
Primero la pupila y después el gusto del cliente, será deleitado con finos cortes como Bife Acostillado, Angus Premium Beef, Bife de Chorizo –Angus o Baby–, Bife de churrasco, Bife de churrasco (Top sirloin), Lomo Baby, Lomo Premium de importación, Bife del Patrón (Prime rib).
Encontramos también Bife Especial de la Casa, Bistec, Colita de Cuadril, Costillar de res Back Rib, Entraña de arra chera Angus, Santa Cecilia Arrachera Marinada, File-te de milanesa, Hamburguesa, Medallones de Filete, Car-ne Molida de Res, Mollejas de ternera, Ojo de Buen Bife.
La lista sigue con Tampiqueña de Filete, Tira de Asado, Vacío, Alitas de Pollo Adobadas, Arrachera natural, Bife de Chorizo nacional, Bife Especial tapa de Rib Eye, Costilla de Cerdo, Chistorra, Chorizo tipo argentino BB, Chorizo Tipo argentino, Churrasco nacional Premium, Molida de filete, Morcilla.
No podrían faltar en esta completa selección el Rib Eye Kobe, Salmón para Parrilla, Short Rib nacional, la Ta-bla argentina, el T-Bone, Cabrería, Atún o el Chorizo obertal estilo español.
Servicios extra
Como en toda boutique de profesionales, en El buen Bife, hay buen vino, dulces de leche, papas, quesos –como Provoleta, Edam Holanda T. Kroon, gouda, Oaxaca o gouda uruguayo–, salsas.
Hay gran diversidad de tallarines, tortilla de harina, yerba mate, alfajores, chimichurri, empanadas, sales, sa-zonadores y hasta café.
Por otro lado hay accesorios, asadores en todos los tamaños –de carbón, gas y portátiles–, carbón argentino –hecho de quebracho rojo y blanco–, El Buen Bife ofre-ce también servicio de asado para llevar y entregas a domicilio.
Contacto
El Buen Bife tiene dos sucursales en el Distrito Federal; en Patricio Sanz 1609 Colonia Del Valle, teléfono 55342208; y Asia No. 10 Col. Barrio de la Concepción, teléfono 56582315. Para mayores datos se puede visitar la página http://tiendabuenbife.com/mx/
el buen biFe
Foodservice y Equipo México
Foodservice y Equipo México
38
Muchos íconos que conforman a la cultura mexicana, viven, tocan, bailan y saben a Ve-racruz: sitios arqueológicos como el Tajín, pueblos bellísimos como Tlacotalpan, Coate-
pec o Papantla, el son jarocho, los fandangos – ¿Quién no ha escuchado las jaranas resonar junto a las coplas de La bamba o el Colás? ¿O visto la belleza de las jarochas atavia-das con sus trajes típicos?–. Con el mar tan cerca la gastro-nomía es enriquecida con platos como el chilpachole de jaiba, el “vuelve a la vida”, huachinango o pescado la vera-cruzana, más una fila interminable de creaciones mágicas.
Frutos tropicales –coco, mamey, piña, sandía, mango, chirimoyas, plátanos nanche, papaya y guanábanas–; de maíz –picadas, gorditas, chilaquiles, tamales de masa, ca-zuela y elote–. La lista es tan larga, como la diversidad de flora y fauna que hay en esta entidad.
Por si fuera poco, aparte de los elementos arriba men-cionados, Veracruz de Ignacio de la Llave – ubicado a 400 kilómetros de distancia de la Ciudad de México–, posee el puerto marítimo comercial más importante del país, pues colinda al norte con el Golfo de México. Además, es cono-cido como La Puerta de México al Mundo, por su importan-cia comercial enfatizada desde la época virreinal, hasta hoy.
Debido a las cualidades de este estado, con una impor tancia inmensa si hablamos de cultura, historia y economía, es que este año, la Asociación Nacional de Proveedores Profesionales de la Industria del Pan Repos-tería y Similares A.C., organizadores de Mexipan, –la ex-
posición más importante en nuestro país, del rubro de la panificación–; decidió celebrar la primera edición de este evento, en tierras veracruzanas.
¡ENHORABUENA PARA EL SUR Y SURESTE!
En Foodservice y equipo, platicamos con el Ingeniero Carlos Aguirre, presidente de ANPROPAN, quien dijo es-tar muy contento de realizar por primera vez esta expo en tierra veracruzana.
El líder nos explicó que las estadísticas –tanto de la edición Mexipan de la Ciudad de México, como la de Guadalajara–, muestran que hay poca afluencia de clien-tes importantes del rubro de la panadería y repostería, provenientes de la zona sur-sureste. Por esa razón se pen-só en hacer Mexipan Veracruz, un espacio dedicado a los empresarios de esa región de México.
“Tenemos un gran interés en apoyar el desarrollo de esa zona, porque Veracruz es la tercer entidad federativa con ma-yor población, si tomamos en cuenta que el primer lugar lo ocupa el Distrito Federal y el segundo el Estado de México”.
De acuerdo con el Ingeniero Aguirre, dicha entidad tiene un alto potencial debido a varios factores: la gran cantidad de consumidores que posee, su ubicación, sus importantes productores y los estados vecinos que tiene –que además ejercen un alto consumo de pan y pastel–; que son San Luis Potosí, Tamaulipas, Hidalgo, Puebla,
Eve
nto
sD
olo
res
Var
gas
SObrE MExipAnMexipan es sin duda la exposición líder en México y Latinoamérica, de todo lo relacionado con la proveeduría
e innovaciones para la industria de la panadería, repostería, chocolatería y helado.
Inició desde hace más de 20 años como un evento bienal en la Ciudad de México; fue en 2013 cuando se
celebró por primera vez Mexipan Guadalajara y al obtener un éxito rotundo, se buscará repetir en 2015.
Es entonces que este año, tendrá lugar el afamado evento en tierra tapatía, que junto con Mexipan Veracruz,
buscará impulsar e innovar en el sector.
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
39
Eve
nto
s
panadero español que ha desarrollado el concepto del pan pre-cocido congelado, porque hoy día se puede ha-cer una estandarización del producto e integrar puntos ca-lientes para la venta”, señaló el líder.
Es entonces que en Mexipan Veracruz 2015, “se po-drán encontrar harinas, levaduras, margarinas, mantequi-llas, mermeladas, accesorios, maquinaria, equipo, además de grandes empresas nacionales y extranjeras, que lleva-rán sus últimos desarrollos y productos para que sean eva-luados por nuestros clientes potenciales”.
Esta expo tendrá más de 100 expositores del
rubro de la proveeduría para la industria de la
panadería, repostería, chocolatería y helado;
en más de 4520 metros cuadrados de exhibi-
ción;. Se espera que casi 4 mil visitantes, lleguen
al World Trade Center de Veracruz.
Tlaxcala, Chiapas, Campeche, así como Tabasco, Yuca-tán y Quintana Roo, que están muy cerca.
VERACRUZ TIENE MUCHO POTENCIAL
“El esfuerzo que se está haciendo para Veracruz, es también por ser un punto comercial importantísimo para Centroamérica; por las reuniones de los jefes de estado que ha habido en la región y porque está preparado para crecer con sus estados circunvecinos”, explicó el Ingeniero.
Algo que destacó es que no hay que olvidar que Vera-cruz es líder en la producción de muchos de los insumos que enriquecen a la panadería, repostería y chocolatería, por ejemplo, es el primer productor de azúcar, cítricos, vainilla, piña; además de que participa de manera signifi-cativa en muchos otros ingredientes del sector agroali-mentario, en el cual tiene una gran oferta.
El presidente de ANPROPAN, indicó que a la par, se busca impulsar a mercados competentes, como el cacao “que es un producto muy importante que ha venido a la baja, pero las condiciones de este y otros estados como Chiapas, Tabasco, o Yucatán, pueden volver a ser grandes productores de este insumo”.
MUCHAS SORPRESAS
“Queremos seguir impulsando a la industria, que no sólo es tradicional sino también nutritiva y muy sabrosa; pensamos que hay una gran variedad de productos que tenemos que rescatar y otros más que debemos apoyar, porque el consumidor hoy en día es más exigente, cuida más los aspectos de salud, de porciones, que a veces van un poco en decremento en cuanto a consumo per cápita pero que tienen bondades nutricionales y de sabor.”
Para ese menester, Mexipan llega a Veracruz con una fuerte oferta de ingredientes, equipos, accesorios, mate-rias primas, que van relacionados con estas nuevas ten-dencias que demanda el consumidor.
Carlos Aguirre adelantó que en este evento habrá cursos especializados y demostraciones, con chefs de gran impor-tancia a nivel mundial y local, con el fin de que los propie-tarios de negocios y establecimientos puedan adoptar o practicar nuevos conceptos en cada una de sus empresas.
Algunos chefs que se presentarán serán por ejemplo, los mexicanos que estarán en la Copa Mundial de Pastele-ría en Lion Francia – Francisco Vázquez González, Alejan-dro Díaz y Erick Astié García–, en enero de 2015; habrá otros más como Paulina Abascal, Maricú y Ana Ruíz.
“También se darán cursos especializados, como el de pan congelado impartido por Francisco Tejero, maestro
A DESTACAR
“Mexipan Veracruz 2014, es una expo que va a favore-cer a esta región del golfo del país, donde existe un alto consumo de pan y pastel; creo que vamos a aportar a la industria innovación, novedades de producto, que nos ayuden a aumentar la oferta y el consumo per cápita”.
El líder añadió que necesitamos rescatar la cultura de consumo, “cambiar la culpa por la recompensa, por ello es necesario que el consumidor esté consciente que debe mejorar su forma de vida y su nivel nutricional, al combi-nar un estilo más saludable; es favorable que siga comien-do mucho pan y pastel”.
Para mayores informes sobre este evento, así como para realizar la preinscripción a esta edición, se puede vi-sitar la página https://mexipan.com.mx/veracruz/quienes_somos.php; el registro se hará del 6 al 8 de febrero duran-te la expo, con un costo de 100 pesos.
Foodservice y Equipo México
Con una afición leal y de enorme corazón, Chivas de Guadalajara, —cuna de jugadores excepcionales—, es uno de los equipos con más seguidores en México, Estados Unidos y Centro América, cuya casa hace honor a su
linaje: el Estadio Omnilife, diseñado por los franceses Jean Marie Massaud y Daniel Pouzet, de Studio Massaud Pouzet.
Este recinto ubicado en el municipio de Zapopan, es sede reciente del Club Deportivo Guadalajara de la Pri-mera División de México y a las Chivas Rayadas de la Segunda División de México, pues se concluyó en 2010,
y afición:
ARQ
UIT
ECTU
RA,CO
MIDA
Omnilife, un estadio con pasión
42
Sust
enta
lec
oA
riad
na L
ira
43
Sust
enta
lsl
owfo
od
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
Aria
dna
Lira
43
Fest
ín G
our
met
para posteriormente inaugurarse con un inolvidable en-cuentro amistoso entre el equipo de fútbol inglés Man-chester United y la escuadra local.
Aunque es el cuarto estadio más grande de México después del Estadio Azteca, el Estadio Olímpico Universita-rio y el Estadio Jalisco, hablar de su tecnología, arquitectura, belleza y capacidad es hablar en otro nivel, pues indepen-dientemente de su innovación y diseño, es sustentable y cuenta con la cocina más grande de América Latina.
Números y realidades
El Estadio Omnilife, fue hecho con una inversión de dos mil millones de pesos, para superar todos los reque-rimientos oficiales de la Fédération Internationale de Football Association (conocida por sus siglas en francés como FIFA), así que su planeación tiene los más altos es-tándares nacionales e internacionales en cuestión de se-guridad, que se pueden percibir en todos y cada uno de los detalles y forma de su construcción.
Foodservice y Equipo México
eco
Foodservice y Equipo México
Cuenta con dos estacionamientos: uno exterior para más de 6 mil autos, y uno interior subterráneo para 780 vehículos –exclusivo para los asistentes a palcos–.
Su entrada mide 80 metros de ancho y posee la última tecnología para permitir mediante una entrada única, el acceso fluido y seguro para el visitante. Por otro lado, cuenta con ocho salidas de emergencia, para garantizar la evacuación del público en menos de ocho minutos.
La construcción está rodeada por un atrio que tiene vista a la cancha, espacio cubierto que mide más de 21 mil metros cuadrados. Todo el sitio está diseñado para ofrecer al visitante comodidad y seguridad, al mismo tiem-po que brinda servicios de alimentos y bebidas, perfectos para que la única preocupación del aficionado, sea que su equipo favorito gane.
¡UN estadio verde y hasta coN mUseo!
En Foodservice y equipo no nos quedamos con las ga-nas de visitar este maravilloso lugar, así que acudimos al Estadio Omnilife para platicar con Juan Manuel Herrero, presidente deportivo de las Chivas de Guadalajara.
“Seguramente este es el estadio de futbol más moder-no que hay en México, pero además de ser un recinto de futbol, es un espacio para eventos, para conciertos, es un estadio con un principio ecológico, desde el agua que se usa en los baños y cada pormenor que hacen de este es-pacio algo único en el país”.
Juan Manuel Herrero cuenta que además de su intere-sante arquitectura, este lugar tiene un principio ecológico,
44
Sust
enta
l
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
eco
Foodservice y Equipo México
¡AficionAdos Al 100!
“Hayunestudioanivelinternacional,quedicequelosmayoresequiposentérminosdeaficiónsonelFlamen-
go deBrasil y las chivas deGuadalajara.Uno podría
pensarquesonelRealMadridoelBarcelonaperono.
EnMéxico,chivastieneentre30y34millonesdefaná-
ticos,másotracantidadquevaentre6y8millonesen
EstadosUnidos”.ExplicaJuanManuelHerrero.
ElpresidentedeportivodelasChivasdeGuadalajara,
exponequeporejemplo,Barcelonatiene6o7millo-
nesdefanáticosensulocalidad.Entonceslaafición
Chivaesmuygrande.
Estanintensoelcariñoyfidelidaddelosseguidores,
queporejemployanoexistenlasChivasUSA,porque
apesardesermuyexitosas“lospaisanosqueestán
alládequienseacuerdan,esdelasChivasdeGuada-
lajara”.
Según comenta, también se pueden organizar tours y dentro de éstos, se recorre el estadio, los vestidores o los espacios que normalmente no están abiertos al público. “En un espacio definido están la historia de sus triunfos, los trofeos y las camisetas que forman parte de los oríge-nes de este equipo”.
aqUí se come bieN, pero aNtes: coNtrol de calidad
Por supuesto moríamos de curiosidad por hablar sobre la comida que aquí se ofrece, porque como mencionamos antes, ¡El Omnilife tiene una cocina colosal!
De acuerdo con Juan Manuel Herrero, en esta cocina –que tiene más de mil 300 metros cuadrados y está ubi-cada dentro del estadio–, trabajan más de 300 personas,
“en la parte exterior hay mucho pasto, especie que genera gran cantidad de oxígeno, pues cada metro cuadrado equivale al que generarían ocho árboles”.
“El agua de lluvia tiene una captación pluvial que se reutiliza y cuando es desechada, se va a los mantos freáti-cos; es un sitio con muchas facilidades”.
El directivo también nos habló sobre el Museo Chivas Comex, que expone los más de 106 años de historia del equipo, con un diseño arquitectónico digno de ser visto. “Tiene dos pisos; en el primero está la parte de trofeos, banderines, camisetas, los trece trofeos de la época mat-ter, los once trofeos de los campeonatos ganados desde que existe el futbol profesional en México. La otra planta es de juegos interactivos para jóvenes y niños, desde jue-gos de maquinita hasta futbol virtual”, platica.
45
Sust
enta
l
46
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
que manejan un protocolo muy estricto con la llegada de los alimentos, que se reciben dentro de la misma semana en la que se tienen que consumir.
“La cocina es vanguardista y creada para tener todas las certificaciones; el almacén es independiente para in-gresar correctamente los productos, los refrigeradores, la distribución de primeras entradas y salidas”.
“La comida pasa por un proceso de auditoría, degusta-ción y de control de calidad, rasgos que se revisan de ma-nera diferenciada; en casos como el de la carne, se miden temperaturas, que cuenten con todas las características organolépticas requeridas.”
“Después viene el almacenamiento para el uso poste-rior, la preparación y los procesos como el de la cocción de los alimentos y la distribución a los puntos donde serán vendidos”. Explica.
Según declara el directivo, además de los trabajadores de cocina, hay más de mil personas que participan en la venta, entrega y distribución de los alimentos, que se dis-tribuyen durante los eventos y partidos: el vendedor tradi-cional de las butacas, el mesero de los palcos, el personal
de los lugares exclusivos con atención personalizada o los servicios especiales de catering.
Sobre esta cuestión, José Manuel explica que “en estas zonas se ofrece lo que hay de forma general en el estadio, más otros productos específicos, por ejemplo, la reco-mendación del chef, que son nachos con ciertas caracte-rísticas más complejas que los tradicionales”.
sobre el meNú
“El aficionado podrá encontrar cuestiones típicas como las tortas ahogadas y los tradicionales lonches del pesebre, pero también los hot dogs –que probablemente junto con el estadio de Santos somos los únicos lugares que tenemos este servicio en México–; los nachos, las palomitas”.
“Cada temporada se cambia el menú. Normalmente se verifica cuál es el que tiene más ventas, qué productos son los que más les gustan; a las personas, se hacen encuestas pero también se toma en cuenta la opinión del chef”.
Herrero nos comenta que cuando viene un producto nuevo, se prueba para saber si realmente es del agrado del público. Se hacen estudios de mercado porque es impor-
eco
46
Sust
enta
l
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
sobre el autor:“actualmente, el chef de este centro deportivo es roberto hernández, quien viene del estadio de los vaqueros de dallas. “pertenece a la em-presa eurest, dedicada a ofrecer servicios en locacio-nes tipo estadio”.
tante conocer lo que la gente quiere, pero también estar seguro de que el visitante esté contento.
Para beber se ofrecen refrescos, cerveza o el tradicio-nal tejuino, “una bebida típica hecha a base de maíz que se prepara aquí, y como es costumbre, la gente le suele poner salsa y semillitas. Éste se guarda en la típica garrafa de madera y se sirve en vasos transparentes de plástico, con sal, limón y su nieve”.
Con respecto a la cerveza, ésta es de barril y “el esta-dio cuenta con una infraestructura en la cual toda la tube ría de cerveza va por dentro del piso. Tenemos pan-tris, que algunos son de cerveza y otros son cocinas satelitales, cada uno distribuye más o menos cuatro con-cesiones. Abajo están los barriles, va por líneas subterrá-neas y se distribuye hacia las concesiones”.
47
Sust
enta
lec
o
48
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
La limpieza de las tuberías por donde corre la cerveza se hace cada semana; se drena y se sanitizan las líneas. También con el refresco manejan estándares especiales, pues por ejemplo, está prohibido ofrecer al público el en-vase de PET en el que vienen, por lo que antes de entre-garlos se sirven en vasos.
persoNal para coNtrolar, hacer y repartir alimeNtos
“Hay seis áreas en este proceso, la primera tiene que ver con lo administrativo, una segunda que tiene que ver con la compra de los insumos y el almacenamiento de los mismos; otra hace el control de calidad a los alimentos, una más que tiene que ver con la preparación y otra con la distribución”.
El directivo expone que ésto último se vincula con los puntos de venta generales y con el “Chiva-bufet”, un ser-vicio especial a palcos, parecido al catering que se da en ciertos puntos.
El estadio requiere de más de 4 mil personas para su operación durante un evento deportivo, entre empleados de seguridad, alimentos y bebidas, limpieza, manteni-miento, staff interno y autoridades.
reqUisitos del proveedor
En el Estadio Omnilife se privilegian firmas conocidas, “proveedores de buen tamaño que dan más tranquilidad, pero a éstos se les aplican pruebas de calidad que deben acreditar para ser aceptados. Se revisa que tengan instala-ciones adecuadas, que tengan sistemas de higiene, cali-dad, que tengan distintivo H. Todo eso es prioridad para que trabajen con nosotros”. Nos explica Herrero.
Para aceptar a un proveedor de cárnicos, frutas y verduras los procesos son parecidos, “solo que en la carne cuidamos más los manejos de temperatura y trans-portación”.
pocos residUos de alimeNtos
Aquí los envases se reciclan pero el alimento sobrante se tira, aunque lejos de lo que se piense, –porque el estadio tie-ne capacidad para 45 mil personas– no hay muchos residuos.
“No se desperdicia mucho porque nos preparamos de acuerdo a la afición que esperamos. Si calculamos que vendrán 35 mil personas, trabajamos todo en base a ese número; también depende del comportamiento de la venta de boleto”.
La operación del estadio se basa en una planeación semanal, en función de la expectativa de cuánta gente vendrá. “También investigamos qué le gusta al equipo vi-sitante; no se comporta igual la gente que viene a ver un clásico, que por ejemplo, la que viene a presenciar un partido de copa”.
experieNcia más grata
Juan Manuel Herrero, comparte su experiencia más gra-tificante dentro del equipo de trabajo del Estadio Omnilife. “En mi caso es el primer día; no es lo mismo ver el estadio por televisión que entrar. Mi vida ha estado vinculada al fut-bol y difícilmente conozco un sitio como éste en el mundo”.
“Hay lugares famosos, sin embargo la belleza, la fun-cionalidad, las facilidades que tiene, sus vestidores, sus áreas internas, sus diseños arquitectónicos”.
Juan Manuel invita al público a conocer este recinto, que además de ser el espacio deportivo representativo de las Chivas de Guadalajara, es un museo, un viaje por la historia, un sitio lleno de emociones y además tiene una cocina gigante para ofrecer esos antojos clásicos o tradi-cionales de la hermosa ciudad tapatía.
eco
48
Sust
enta
l
Foodservice y Equipo México
[email protected] nutrisa.com5424 6600 ext 6731
MEJORA MI VIDAYOGURT ES SALUD
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
FOOD SERVICE_22X31.pdf 1 13/01/15 18:10
Foodservice y Equipo México
50
Go
urm
etfla
sh g
ourm
et
Las tendencias verdes, marinas y la originalidad en carnes, marcarán este año, de acuerdo con los expertos del mundo gastronómico.
Se prevé que para 2015, por ejemplo, el plancton se compre en tiendas gourmet, que además estarán conquis-tadas por las salsas de los chefs más reconocidos o las cocinas más exóticas. Incluso se pronostica que ganen te-rreno los cebiches, cócteles, hamburguesas con toques originales o el mezcal como bebida, pero también como ingrediente.
Además, los aceites biodinámicos, crecerán en lo gourmet, como un producto natural de técnicas ancestra-les en cuanto a cultivo y elaboración. Las algas liofilizadas o concentradas en pastas y conservas; los alimentos libres de gluten como galletas, panes, bizcochos o pizzas.
PArmesAno moLIdo AL InstAnte
Sin duda el parmesano forma parte de algunos de los platos predi-lectos del mundo gourmet, así que para los amantes de este queso, hay un implemento que podrá ser de gran utilidad para rallarlo, sin que pierda sus cualidades.
Para ello está el Rig Tig de Stelton, un utensilio que lima queso pero además, se puede meter al refrigerador, para después llevarse a la mesa y los comensales disfruten la frescura y sentidos del ingrediente. Este mo-linillo tiene un diseño simple, pero su practicidad lo hace muy especial, pues es más recomendable rallar queso al momento que adquirirlo así, pues eso se nota en el sabor y el aroma que aporta al platillo.
Rig Tig ralla o muele el queso al instante, pero además, tiene un re-cipiente para guardarlo en la nevera; que aunque no es el mejor modo de almacenarlo, es ideal si se consume a menudo o al instante, porque no se deteriorará.
El aditamento mide 15. 5 centímetros de alto y está hecho de plásti-co libre de ftalatos y Bisfenol A; sus cuchillas son de acero inoxidable y se desmonta fácilmente para su limpieza, mientras que también puede introducirse en el lavavajillas.
eL mercAdo de VÉLeZ serÁ deLIcAtessen
Tras el éxito de proyectos como el Mer-cado de San Miguel de Madrid, España, las autoridades de aquél país, han apostado por invertir poco más de dos millones de euros en otro nuevo espacio, que ofrecerá produc-tos delicatessen.
Se trata de Vélez, en Málaga, que se abrirá al público a finales de 2015, como un espacio cultural y culinario que antes fue el mercado minorista de San Francisco, pero que en los próximos meses tendrá lo-cales donde el visitante podrá degustar in-contables delicias gastronómicas.
Según se explicó, la inversión se hará por medio de la Iniciativa Urbana de Toda la Villa –que aportará 1,6 millones de eu-ros–; más el apoyo del Ayuntamiento –que abonará la parte restante–. Al respecto, el alcalde veleño, Francisco Delgado Bonilla, dijo estar muy satisfecho, pues se abrirá un espacio polivalente “para iniciativas empre-sariales, emprendedores, el sector de la agroalimentación y actividades culturales, sociales y de ocio.”
deLIcIAs QUe ImPActArÁn en 2015
Otras tendencias son los dimsums –bocados que se comen con los dedos y son de origen asiático–, productos mexicanos como el huitlacoche –conocido como el caviar azteca o trufa mexicana–; la carne exótica, como la de ganso, cabra hispánica. Y otros más como la soja coreana, los tapenades creativos, tés gourmet, turrones, vinos arte-sanales, verduras y zumos saludables.
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
BoX goUrmet: soLUcIÓn PArA Los sIBArItAs
El mundo gourmet no para de evolucionar, así que ofrece nuevas alternativas para el consumidor y una muestra de ello son los “box”, cestas de suscripción periódica que se envían a domicilio.
Por una cuota fija al mes, diversas empresas dedicadas al mundo gourmet, envían cestas con productos Premium para el sibarita más exigente; en Europa, por ejemplo, hay compañías que ofrecen paque-tes gourmet, que no superan los veinte euros, así que el cliente recibe en su casa, una serie de productos sorpresa, como vinos, quesos arte-sanales, así como mercancía con calidad de origen de diversas partes del mundo y difícil de encontrar.
Estas cajas se pueden encontrar en sitios web como La Buena Vida, que lanzó algunas “box gourmet” que han alcanzado gran éxito en España: La Degustabox –con Fontaneda, Campofrío o Mikado de 15 euros–; la Box Premier –de 25 euros con tres vinos seleccionados por un sommelier, más gourmet españoles o de cualquier parte del mundo–; o la caja de los quesos elaborados en diferentes regiones de España –4 o 5 tipos de enorme calidad que en conjunto suman casi un kilogramo y cuestan 30 euros–.
cAsAdemont LAnZA sUmmUm
Con más de 60 años de tradición, la empresa Casademont, prestigiada y reconocida por en la elaboración de charcutería y fuets, anunció el lanzamiento de Summum, una línea de gourmets que apuesta por la innovación.
Especiales como fuet de cabrales o higos, carpaccio de ternera y otros gourmet fueron hechos por Casademont, que im-pactó este fin de año con la completa gama, que ofrece una imagen renovada, que además tiene un surtido de embutidos listo para servir –chorizo extra, salchichón extra, chorizo de Pamplona, lomo o jamón serrano–; todos con la mejor carne y madu-ración lenta.
El carpaccio de ternera de Summum, se conserva durante semanas en refrigeración, debido a su aliño único, realizado con aceite de oliva. Por otro lado, los productos delicatessen de pavo –que tienen trufas y pistachos–, gustarán al paladar más exigente.
51
Go
urm
etfla
sh g
ourm
et
Foodservice y Equipo México
P arece sencillo hablar de la sal como nos enseñaron en la escuela: químicamente es cloruro sódico y existen cuatro tipos de acuerdo con su procedencia, la sal marina y de manantial –obtenidas median-
te evaporación–, la sal gema –del mineral halita–; y la sal vegetal –extraída tras hervir una planta gramínea que cre-ce en el desierto de Kalahari–.
Anteriormente, en la práctica culinaria, el público ge-neral sólo conocía la sal fina y sal de grano; pero gracias a la apertura del mundo gourmet, eso es cosa del pasado, pues se ha difundido el uso de las sales Premuim, que otorgan un sabor único a los platillos de cualquier cocina del mundo –incluyendo a las carnes más finas del plane-ta–; algunos de estos cristales mágicos son: Oshima, Ha-len Môn, Maldon, Himalaya rosada y la Guérande.
Las texturas que darán sabor a nuestras creaciones son flores, escamas y cristales de distintos tamaños, que además tienen tonos increíbles, como grises, blancos, oscuros y rosados; con sabores especiados, ahumados y gusto de diversas gamas.
Eso convierte a las sales en un universo de posibilida-des para dar un toque especial de sabor.
Foodservice y Equipo México
Salla
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo MéxicoFoodservice y Equipo México
SalOSHMA ISLAND BLUE
Se produce en la isla de Oshima, donde llega la co-rriente japonesa, que lleva los minerales hasta algunas vasijas que son puestas en lagunas junto a la playa.
Con las mareas, las vasijas se llenan y es en verano cuando el calor y el viento evaporan el agua, para dejar visible la afamada sal color ocre, que toma ese tono por el recipiente que la contiene.
De este modo se recolecta la “flor de sal,” envasada por los productores bajo el nombre “Oshima Island Blue Label Salt”, que también se ofrece en una calidad “etique-ta roja” que anteriormente sólo podía venderse a los miembros japoneses del Salt Road Club, y que ahora se comercializa en el mercado americano.
El rasgo distintivo de este producto es que dejar un marco color pálido al disolverse, esto se produce porque tiene sales no sódicas. Tiene un sabor muy limpio y claro, que es suavemente crujiente al paladar; eso la hace ideal para el pescado y las verduras.
SAL DE HALEN MôN ESPECIADA
Esta sal del tipo Maldon, proviene de la isla de Anglesey, en Gales. Al igual que la variedad ingle-sa, se disuelve velozmente al paladar y otorga finos matices de sabor puro, nítido y agradable.
Esa delicadeza se logra con una evaporación parcial de agua de mar, que posteriormente se
Foodservice y Equipo México
cristaliza en superficie, gracias a un medio controlado. Esto le confiere al pro-ducto efectos marinos al paladar, que contrasta con verduras, carnes y pesca-dos; para explotar más el sabor de la sal de Halen Môn, se recomienda sazonar antes de servir, para no desperdiciar la textura cristalina de este producto.
Vidade la
Dolores Vargas
54
Go
urm
etde
licat
esse
n
fLOR DE SAL DE GUéRANDE
Es una cosecha de sal marina, co-nocida y reconocida por ser extraída del Atlántico, específicamente de las costas de la Bretaña francesa.
La Flor de sal de Guérande, tiene color grisáceo otorgado por el fondo marino de la zona; es de grano grueso, rica en magnesio y diversos oligoele-mentos. No tiene aditivos, aunque también incorpora se utiliza en salinas de otras regiones, por esto se le consi-dera como sal integral.
Su producción inicia cuando el agua salada se evapora y deja cristales; los más ligeros quedan en la superfi-cie y los recolectores los toman con un rastrillo sin púas denominado ‘lousse’.
SAL MALDÓN
Es un condimento aliado de los chefs de alta cocina. Su procedencia se origina en las salinas de un condado de Essex, Inglaterra y actualmente los productores de la zona manejan una coope-rativa llamada The Maldon Crystal Salt Co Ltd.
La Maldón es muy difícil de encontrar en las tiendas porque no se produce todos los años; esto debido a que para recolectarla, debe de ha-ber condiciones climáticas muy específicas, pues de no ser así se afecta su elaboración, que es ar-tesanal y de alta dificultad.
Esta sal tiene un sabor salado pronunciado, puro y natural; se disuelve fácilmente, entonces puede ser espolvoreada al momento de servir. Además, es un condimento ideal para carne, pes-cado o verduras asadas.
Lo anterior porque está compuesta por crista-les suaves y medianos en forma de escamas, que enriquecen la textura en los asados y aperitivos.
55
Go
urm
etde
licat
esse
n
SAL ROSA DEL HIMALAYA
Altamente valorada en la cocina gourmet, la sal del Himalaya se recolecta en las colinas de aquellas tierras, específicamente en los es-tratos geológicos sedimentarios, pues en la era secundaria – hace más de 200 millones de años – existió un océano en esa zona.
La sal rosa del Himalaya, de pureza original, es un producto de roca con un tono muy llama-tivo, de textura gruesa, dura y vistosa; su sabor es fino y amargo. Se acostumbra molerla antes de ser usada, para aprovechar al máximo sus cualidades y color como elemento visual. La po-demos encontrar en cualquier tienda de Delica-tessen o club Gourmet.
Caza perfecto con carnes a la parrilla, setas, verduras a la plancha, huevos, platos mediterrá-neos de pescados y verduras, etc.
SAL AHUMADA
Aunque es un condimento que se ha vuelto común en las cocinas, es especial porque da ese toque úni-co a las creaciones culinarias.
Esta sal se prepara con aditivos, que le dan su peculiar gusto ahuma-do, perfecto para agregar a pesca-dos, carnes y verduras, para lograr de una forma sencilla las recetas con ese tipo de sabor.
Otro plus que ofrece esta sal es que se puede usar como especia, en purés, escalibadas, salmón, guarni-ciones, y muchos otros platos.
Foodservice y Equipo México
Por. Felipe Salcedo*
�umos � sabores:Una explosión para los sentidos
Siempremehagustadomuchoelsabordecar-
nes y quesos ahumados, es indescriptible la
sensaciónalahoraqueestoyprobandoalgún
alimentoconesacualidadyeseingredienteextraque
no cualquiera hace, pero ¿Cómo se produce el
humo–valgalaredundancia–paraahumar?
Cuandounamaderasecasequema,seproduce
ciertacantidaddehumo–realmentepoco–;pero
siestematerialcontienealgunahumedadosele
agregaalgúnagentequelahumedezca,alahora
dequemarseseproducevaporconelsaboryaro-
macaracterísticosdeesamadera;elhumocon
ésossabores,coloresyaromas,seadhierealos
alimentosyconestoselograelahumado.
Alinvestigar,aprendíqueelhumohasidoutilizado
paraconservarlosalimentosdurantemesessinte-
nerquerefrigerarlos;ademásposeepropiedadesque
impiden la aparición de bacterias, hongos y otros
agentespatógenos,¡Quepadre!¿Nocreen?Perolosiguientequelesvoyaplaticar,–yesalgo
quemegustómás–,esquehaydistintossaboreseintensidadesdehumo:sí,asícomoloes-
cuchan.ApartedequeenMéxicotenemosmuchísimasopcionesdediferentesmaderas,nues-
tratierraproducegranvariedaddeellas,conlasquehemoscocinadoyahumadoporsiglos.
Notodaslasmaderassonbuenasparacocinary/oahumar;haymaderasmuyresinosasyeso,
apartedequenoledanbuensaboralosalimentosynospuedenhacerdaño.Lasquehayenlos
aserraderosdelaciudad,nonossirvenparacocinary/oahumar,yaqueestántratadasparapo-
derseutilizarenlaindustriadelosmueblesodelaconstrucción,porloqueyatienenciertacan-
tidaddequímicosparahacerlosresistentes.
Esporestoquedebemoscuidardedondeproviene lamaderaqueutilizaremosparanuestros
alimentos. En elmercado encontraremosmanzano, cerezo, pecana, nogal,mezquite, cedro y
haya,maderassegurasparasuconsumoculinario.
Entrelasmaderasqueseutilizanparaahumarencontramosaliso,roble,almendro,arce,vid,peral,
fresno,mezquite,nogal,pecana,manzano,cerezo,cedro,dzizilché,pixoi,chucumykadzim.Las
cuatroúltimassonmaderasyucatecas,dondesecocinanyahúmangrancantidaddelosextraor-
dinariosplatillosregionalesquetienennuestroshermanosdelapenínsula,ylasdescubrígracias
amiamigoEduardoPlascencia,unextraordinarioinvestigadorculinario.
Debidoaquelasmaderasqueseutilizanparaestepropósitoproducendiferentesintensidadesde
saboryhumo,noesrecomendableutilizarlamismaparatodoslosalimentos.Haymaderasque
sondemasiadosutilesyquenoleaportaríannadaaciertosalimentoscuyanaturalezaseexpresa
ensaboresmuyfuertes.
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
Enlabúsquedadediferentessaboresyaromas,tambiéndescubríque
elahumadonoesexclusivodelamaderacomotalytampocosetiene
que humedecer lamadera sólo con agua. Podemos utilizar hierbas
comoel romero, tomillo,albahaca,orégano,algunasverdurascomo
unacebollapicadaoelajoyhumedecerconcerveza,jugos…,ellímite
es tu imaginación. También se vale que combines lasmaderas, es
comomezclarsalypimienta,cadaunotieneunsaborparticular,pero
lacombinaciónhaceladiferenciayesmuyrico.
*FelipeSalcedo,WeberGrillSpecialist.
Escríbele:[email protected]
Mezquite:esunadelasmaderasmásutilizadasenMéxicopara
cocinar, ideal para ahumado en caliente, proporciona un sabor
fuerteyelahumadoes intenso,por loqueserecomiendapara
cerdo,corderoyres.
nogal:tieneunsabormássuavequeelmezquiteyserecomien-
daparaaves,cerdoyres.
Pecana:delasmaderasmásversátilesyaquelapuedesutilizar
parapescadosymariscos,aves,cerdo,corderoyres.
Manzano y cerezo:tiendenatenerunsabormásdulce,aunque
elcolorysabordelahumadodelmanzanoesmásfuertequeel
delcerezo;laspuedesutilizarmuybienparapescadosymariscos,
aves,cerdoyverduras.
cedro:tieneunahumadoligero,tantoquealahumarreselsabor
de lamaderaesprácticamentenulo,pero lequedamuybiena
quesos,pescados,mariscosypollo.
Aliso: seusacasi exclusivamenteparaahumar salmón yotros
pescados.
Haya:comolapecana,esunamaderaversátilylapuedesutilizar
parapescados,mariscos,aves,cerdo,corderoyverduras.
limonero:al igualqueotrasmaderascítricas,aportaunsabor
ligeramenteafrutadoencarnesypescados.
nogal:eslamaderamásusadaparaahumarcarnesyembutidos.
Peral:brindaunsaborligeroycaracterísticamentedulce.
Roble:enelestadodeTexasloutilizanparaelBBQyeslamejor
maderaparaahumarcarnes.
dzizilché:debidoaqueproduceunadelasmielesmásprecia-
dasdeYucatán,elsaborqueproduceelhumodeestamaderaal
quemarseesdulce.
chucum:seusaparaunpiib,yesunadelasmaderasmásutili-
zadasparaahumarenlosplatillosyucatecos.
Pixoi:maderaquesuelecombinarseconotrasenmenorescan-
tidades;porsucontenidodehumedadpuededesprenderligeras
notasresinosas.
Kadzim:debidoaqueesunamaderadeconsistenciamuyden-
saylosaromasysaboressonmuyparecidosalchucum,sereco-
miendalacombinacióndeestasdosmaderasparaunfogón
mayaauténtico.
Foodservice y Equipo México
58
Eq
uip
oD
olo
res
Var
gas
evol
ució
n
EN CARNE VIVApara cocinarla con sabor
¿PLATO PARA CARNE DE BASALTO?
Creado por Revol y con precio de 34 dólares, este pla-to será amado por cualquier comensal y desde luego, por el creador más exigente.
Con un color negro bruto, que hará resaltar cual-quier corte, el plato tiene dimensiones de 33 x 24 x 1.3 centímetros.
Según sus creadores, está inspirado por la rugosidad y las formas de la pizarra natural; pero esta innovadora gama de Revol, está hecha en un 100 por ciento de pasta de porcelana culinaria de alta calidad; de este modo no absorbe ni las grasas, ni las bacterias.
UfESA TECNISSE - CORTAfIAMBRES
Por 61 euros, se puede comprar este cortafiambres con motor de 110 W, con disco de corte universal de acero y ajuste de hasta 15 milímetros.
Lo mejor de todo, es que Ufesa Tecnisse, tiene un disco de corte universal de acero inoxidable de fabricación alema-na y de gran tamaño, pues mide 17 centímetros de diámetro; su funcionamiento es silencioso.
Este aparato tiene interruptor instantáneo, una pieza de sujeción del alimento con protección para la mano y dedos, ajuste exacto del grosor –hasta 15 milímetros–; pies con ven-tosa para la máxima fijación.
Ufesa Tecnisse, mide 233 milímetros de altura, con un largo en caja especial de 280 milímetros, ancho de 230 milímetros y con caja de 285 milímetros; pesa aproxima-damente 1.96 kilogramos.
SODIAL® TERMOMETRO PARA BBQ
Por poco más de tres euros, se puede adquirir Sodial ®, un termómetro digital de cocina, ideal para medir la temperatura de una amplia variedad de alimentos, como comida BBQ, carnes, filetes, pavo, incluso vino.
Este producto –que tiene una sonda-sensor de acero inoxidable–, mejorará su experiencia e inspiración, pues sus platillos tendrán la temperatura perfecta al prepararse y servirse adecuadamente.
Sodial ®, posee además una pantalla digital de LCD, para una indicación precisa y clara; ma-
neja un amplio rango de temperaturas, que oscilan entre -50 ºC y 300 ºC (–58
ºF a 572 ºF–), además de ser conmuta-ble entre ºC y ºF, tener indicador de bate-
ría baja, envoltura de tubo de plástico –con fines de almacenamiento y seguridad–. Re-
quiere una por batería LR44 (incluida).
59
Eq
uip
o
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
evol
ució
n
BLOQUE MAGNéTICO CON CUCHILLOS PARA CARNE
Llaguiole Evolution 448240, son cuchillos franceses de gran tradición, que tienen mango de acero inoxidable color rojo y poseen medidas de 15 x 13 x 26 centímetros.
Vienen en un bloque magnético, que es ideal para los amantes de la cocina, ya que podrán hacer cortes perfectos en la carne, mientras toman estos utensilios de su práctica base.
Por un precio de poco más de 32 euros, este juego se ha convertido en uno de los más vendidos en los porta-les de internet. Los cuchillos, están hechos para cortes perfectos de calidad profesional, pues sus hojas tienen gran dureza y flexibilidad, gracias a su manufactura reali-zada con tratamientos térmicos en atmósfera controlada.
Aptos para lavavajillas, los 6 cuchillos son parte de una línea intemporal de hoja enteriza de acero inoxida-ble, que garantiza una calidad óptima de corte y una vida útil con nitidez inigualable. Además, Llaguiole Evo-lution tiene un mango reforzado que asegura resistencia y tacto incomparable.
SET CON PIEDRA PARA ASARfONDUE DE 6 SERVICIOS
Quid Baar, de la marca Quid, es un set para elaborar fondue, que incluye piedras para asar hechas de granito.
Este producto posee además; quemadores perfectos para carne o queso; sus dimensiones son 44 x 19 x 19 centímetros, con un peso cercano a los 2,8 kilogramos.
Este set sin duda será de gran utilidad para el amante de la cocina, pues es de acero inoxidable y tiene dos quemadores para asar a la piedra, mismos que incorpo-ran un fondue. Lo mejor es que se puede lavar en el la-vavajillas.
Cabe destacar que la piedra de granito es perfecta para elaborar carnes a la piedra y facilitar nuestras crea-ciones, pues podremos maridar carne con queso fondant o verduras en témpura.
60
Eq
uip
o
Foodservice y Equipo México
evol
ució
n
LAGUIOLE CLAUDE DOZORME: CUCHILLOS CON CAJA DE ROBLE
Sólo Laguiole podría crear Claude Dozorme 5.60.001.16, un juego de cuchillos de calidad incompara-ble y que además vienen en una lujosa caja de madera de roble, que encantará a cualquier profesional de la cocina.
Su valor es cercano a los 200 euros, además, este set posee seis piezas de acero y hoja hecha con 50 por ciento de carbono, 15 por ciento de cromo, uno por ciento de vanadio y otras aleaciones; la dureza de la hoja oscila entre 53 y 55 hrc. Las dimensiones de cada cuchillo son de 22, 5 x 1,2 x 2 centímetros.
Cabe señalar que Claude Dozorme fue fundada en 1902 por Blaise Dozorme y ha sido galardonada por su técnica ancestral y conocimientos en el arte francés de hacer cuchillos. Claude Dozorme tiene garantía de un año y sus cuchillas se pueden afilar fácilmente.
PADERNO: fONDUE PARA CARNE
La firma Paderno, creó esta pieza ideal para preparar fon-due, que está pensado para ejecutar perfectamente este deman-
dado platillo.El Paderno 41312-00, tiene dimensiones de 14,3 x 14,3 x 21,6
centímetros y pesa cerca de 2,7 kilogramos. Incluye una olla en color negro, 6 tenedores de fondue, agarrador, base de la bandeja de acero cromado y un quemador con tapa, que se puede utilizar con gel o alcohol.
El producto está hecho de acero inoxidable y sin duda es per-fecto para elaborar el fondue de carne más delicado.
TRES PIEZAS DE ZWILLING
Se llama Twin pollux y es un juego tres piezas: punti-lla, carne y cebollero; creado por Zwilling J.A. Henckels, que se puede adquirir fácilmente en Amazon.com a un precio que ronda los 80 euros.
Este juego de cuchillos, tiene una hoja santoku de aproximadamente 20 centímetros, endurecida al frío –Friodur–, de acero inoxidable; mango con diseño remachado de la serie Pollux. Viene en color negro y su altura es de 420 milímetros, con un ancho de135 milíme-tros, con hoja de 200 milímetros.
Twin pollux, es apropiado para el usuario más exi-gente: tiene forma excelente y está afilado en el corte. Posee un equilibrio óptimo de cromo y carbono, que le proporciona resistencia a la corrosión y flexibilidad.
61
Eq
uip
oel
emen
tale
s
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
Aria
dna
Lira
Colores, delicias y diversion
SERVIR ENSALADA EN UN SOLO PASO
Tomar una porción completa y medida de pasta o en-salada, con una sola mano será posible gracias a Snapi, un pro-
ducto diseñado para servir desde grandes tazones.Los usuarios pueden abrir muy fácilmente este accesorio y pulsar-
lo para tomar los alimentos sin mayor complicación. Así que para quienes suelan pelearse con la cuchara o el tenedor gigante cuando sirven porciones, será una bendición.
Snapi, se vende por unidad y en cajas de 24; ade-más puede ser usado en lavavajillas, pues está he-cho con polímeros seguros y libres de BPA.
De acuerdo con sus creadores, está construido en bloques para un fácil almacenamiento y una
mejor manipulación.
fINGER fOOD:
CUCHARAS PARA DEDOS
¿La diversión de comer con los dedos es sólo para niños? ¡Claro que no! Los adultos también podrán disfrutar de
esta actividad, gracias al colorido cubierto que proporcionará un nuevo encuentro con el placer de la comida.
Nuestro dedo será literalmente usado como mango, para este adita-mento, con el que podemos comer yogur, gelatina, postres o cualquier plato de nuestra elección. Finger Food es divertido, elegante, tiene curvas suaves y colores fríos que combinan perfecto con cualquier cocina de diseño. El paquete contiene cuatro cucharas de colores surtidos.
Este producto posee algunas advertencias de seguridad, por ejemplo, no es apto para niños menores de tres años, debe ser
utilizado bajo la vigilancia de un adulto y sólo es para uso doméstico; su precio ronda los 4.94 euros.
62
Eq
uip
oel
emen
tale
s
Foodservice y Equipo México
PARA ABRIR NUECES
Los frutos secos son altamente nutritivos, ya sea como botana o para aportar gran sabor a nuestros platos. Para abrirlos de forma fácil se inventó Naomi, una pieza en forma
cónica que tras estirarse y volver a su estado original, puede romper con fa-cilidad cualquier cáscara, como las de avellana o nuez.
Esta pieza – diseñada por el estudio alemán Take2 Designagentur –, es dife-rente y muy práctica, pues es muy sencilla de usar; de hecho ganó premio de diseño RedDot, por su innovadora estructura en acero inoxidable y silicona, que mide 6,5 x 10 centímetros y pesa 140 gramos.
Actualmente, Naomi ronda los 20 euros y funciona así: tiene grietas en forma de tuerca que forman un muelle helicoidal; la tuerca se pone en el recipiente
de acero inoxidable del cascanueces y el resorte sobre él. Después el muelle se fija al tablero de la mesa y el balón que tiene el extremo del resorte se
jala hacia arriba.
Cuando se suelta la manilla esférica, el delantero se contrae y al mismo tiempo la tuerca. El re-
sorte se cierra y evita que las piezas de cáscara vue-len alrededor.
¿PLATO PARA DEDO?
En un bufet tipo finger food, la gen-te permanece de pie con su copa en
mano, mientras los meseros reparten el vino o las bebidas, además de los delicados boca-
dillos que comienzan a circular. En ocasiones se obsequian pequeños vasos o simplemente se
regala el tradicional palillo o servilleta.
“Para no llenarse de bocadillos sin saber cómo tomarlos”, se creó Fingerfood, un plato original y elegante, que se coloca en el dedo y permite que posemos en él los canapés o bocados.
Así que en la misma mano con la que sos-tenemos la copa, podemos colocar los ape-
titivos, mientras con la otra, saludaremos a los conocidos y la tendremos com-
pletamente libre.
63
Eq
uip
oel
emen
tale
s
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
MINI fOOD TRUCK
Sin duda los Food Trucks son toda una ten-dencia en las principales ciudades del mundo, así que
los diseñadores tienen ‘el ojo puesto’ en estos camiones proveedores de alimentos.
Así que hablaremos de una pequeña y divertida versión de estos automotores, llamada Gama Go, que está hecha de cerá-mica y sirve para exhibir aperitivos como frutos secos, chocola-tes, bombones, dulces, caramelos, etc.
Su precio se acerca a los 18 dólares y es definitivamen-te la opción ideal para embellecer cualquier mesa; sus
medidas son 325 x 6 x 325 pulgadas.¿CORTAR Y AfILAR EN UNA TABLA?
Una idea buena, práctica e innovadora es la de los creadores de este producto ‘dos en uno’, pues es una
tabla de cortar muy diferente a las demás.Resulta que dentro de su mango hay un afilador de cuchillos;
la tabla tiene en todo el borde un material antiderrapante de goma, para también cubrir la junta de deslizamiento.
Joseph Joseph, tiene un precio cercano a los 21 euros, depen-diendo de su tamaño, pues viene en dos: pequeño (30 x 22 x 1 centímetros) y grande (37 × 28 × 1 centímetros). Además hay dos colores, negro y verde.
UN ACCESORIO PARA BBQ
Los amantes del asado o la barbacoa, adorarán estas pinzas que cubren muy bien las necesidades del chef.
El jugo de la carne dejará de desperdiciarse y la carne de pegarse, pues este accesorio denominado Grill Daddy, está fabri-
cado con acero inoxidable; tiene un cable con asa de goma giratoria con bordes irregulares y otro detalle: una protección contra el calor y el fuego en forma de sable.
Por si fuera poco, la longitud de estas pinzas se puede graduar gracias a su sistema tipo telescópico; también se pueden comprar accesorios para –por ejemplo–, intercambiar un extremo con
una espátula y así facilitar el manejo de las piezas más gran-des, o colocar un termómetro.
La pinza, ronda los 20 dólares y será sin duda, una fiel aliada para el asado.
Foodservice y Equipo México
64
Eq
uip
oA
riad
na L
iracl
assi
c
UNISON
Como una combinación cool de acero y porcelana,
Unison es un sistema de enfriamiento innovador, que
permite mantener los alimentos del buffet frescos, sin te-
ner que usar molestos cables, divisiones cerradas, sepa-
radas, o hielo frappé.
Así se podrán presentar los buffets en diferentes ni-
veles, con toda la creatividad posible.
SUAVE COMO PORCELANA
Fundada en 1910 en Weiden –tie-rras germanas–, Seltmann Wei-den nace en una la finca fami-
liar, gracias a Christian Wilhelm Seltmann, un tornero de porcelana, quien hizo prosperar su negocio por medio de la elaboración artesanal de vajillas.
Cerca de 1940, la factoría ya ubicada en la aldea de Krummenna-ab, crece para consolidarse en 1957 como la Fábrica de Porcelana cris-tiana Seltmann Weiden GmbH, re-conocida a nivel mundial.
Con un éxito constante, es en 1990, cuando Seltmann adquiere cuatro negocios tradicionales de ma-
gistrales técnicas y productos: Volk-stedt, Weissenbacher, Scheibe-Als-bach y Porzellanmanufactur Plaue, con lo que no sólo progresa como empresa, sino que enriquece sus procedimientos, tradición y creati-vidad; así que hoy, esta firma es or-gullo y patrimonio tradicional en la elaboración de vajillas finas de por-celana, que plasman parte de la esencia de Bavaria.
Por fortuna, Seltmann Weiden, se puede encontrar en México, como un “Elemental” que sin duda embellecerá la mesa y sorprenderá a nuestros comensales, por su gus-to extraordinario y espléndida be-lleza de calidad artesanal.
Desde alemania
65
Eq
uip
oel
emen
tale
s
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
Aria
dna
Lira
SAVOY
Como sinónimo internacional de
elegancia y lujo, el equipo de diseño de
Seltmann Weiden, desarrolló esta nueva vaji-
lla, pensada para hoteles.
Posee líneas sencillas y elegantes para los
clientes más exigentes. Por ello Savoy, se ha
convertido en un exclusivo punto de referen-
cia para los amantes del buen gusto.
Foodservice y Equipo México
66
Eq
uip
ocl
assi
c
MERAN
Una vajilla de porcelana para el gusto contemporá-
neo, brinda estilo, diseño y un ambiente bien cuidado;
que son parte de las necesidades actuales. Seltmann
Weiden Hotel, presenta este modelo, como una vajilla
para los gustos y tendencias de hoy, en donde se podrá
servir y degustar, desde una entrada hasta un postre,
como acontecimientos especiales y placenteros.
Foodservice y Equipo MéxicoFoodservice y Equipo México
SKETCH
Sin duda es una seducción especial, pues SKETCH
Puzzle, une diferentes elementos de manera armónica y
abre nuevas posibilidades en la mesa, para animar con las
diferentes piezas de porcelana, un sinfín de creaciones.
68
Eq
uip
oel
emen
tale
s
Foodservice y Equipo México
Aria
dna
Lira
BUFFET GOURMET
“Hospitalidad a toda hora”, es un lema que se po-
drá seguir, gracias a la presentación profesional de un
buffet, que cobra cada vez más importancia en los ho-
teles y restaurantes. Para ello, Seltmann Weiden ofrece
su línea Buffet Gourmet, un concepto completo que
convence por su gran variedad, proporciones bien pen-
sadas y excelente funcionalidad.
Cuenta con las piezas ideales para un buffet per-
fectamente presentado, pues cubre una gran variedad
de platillos de la comida internacional: desde pastas,
hasta el sushi, pasando por las famosas tapas y hasta
fingerfood.
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
69
Eq
uip
ocl
assi
c
MANDARIN
Con un diseño propio y original que sorprende-
rá a los comensales, Mandarin cuenta con grandes
platos de servicio que resaltan por sus bordes an-
chos y que además están disponibles en forma re-
donda o diseños ovales.
Otro detalle llamativo, es el doble filo de los pla-
tos gourmet, que crean un estilo propio y armónico.
Foodservice y Equipo México
PASO
Porcelana de Alemania para el mundo, sorprende, inspi-
ra, asombra. Tiene ligereza, actitud y carácter.
Es ideal para las comidas diarias o una cocina sofistica-
da, pues es para la vida cotidiana y la celebración al mismo
tiempo ¡Un viaje a través de 365 maravillosos días del año!
En México, la línea Seltmann Weiden, se puede encon-
trar en Representaciones y Servicios Internacionales (RYSI), Calle Jalapa No 151, Colonia Independencia. C.P.72150 Puebla, Pue. Los teléfonos son (222) 248-81-99 (222) 249-15-22; o en la página web www.rysi.net
70
Eq
uip
ocl
assi
c
Foodservice y Equipo México
Foodservice y Equipo México
Win
e Sp
irit
Serv
ice
Aria
dna
Lira
72
al g
usto
Si hablamos de bebidas espirituosas, México está repleto de una diversidad, que va más allá del tequila, mezcal y cerveza, que individual-mente son un universo riquísimo en nuestro país y son las más conocidas a nivel mundial.
AgAVe
¿Qué tienen en común el tequila, mezcal, pulque, ba-canora y sotol? Que se producen a base de la familia de plantas denominadas agave.
De esta diversidad, sobresalen algunos tipos como el agave azul tequilana, maguey, henequén y sotol; de este último es de donde se prepara la bebida homónima que es un tipo de mezcal, ya que es un destilado elaborado a partir de la planta de la familia asparagaceae, con el nom-bre genérico de dasylirion, que tiene aspecto de palma, crece únicamente en el desierto de estados como Chihua-hua, Durango, Coahuila, así como en el sur de Estados Unidos en las entidades: Nuevo México y Texas.
El dasylirion, es apreciado desde hace más de 800 años por los rarámuris y anasazis; posteriormente se incorporaron métodos europeos para su destilación.
Lo peculiar del sotol, es que se destila a partir de la fermentación y horneado de los bulbos; a diferencia del tequila y mezcal, no se destila del agave.
ELESPiRiTU AGAVE:DEL
El sotol de Durango se produce artesanalmente en los municipios de Mapimí, Peñón Blanco, Cuencamé y Ciudad Lerdo; es especialmente apreciado el de la región de Torrecillas.
Y es que, estos brebajes en tierra mexicana, son un patrimonio extraordinario repleto de técnicas y procedi-mientos centenarios o milenarios, que han sobrevivido a la modernidad o se han adaptado para preservar la esen-cia de las bebidas incontables que hay en tierras mestizas e indígenas, que además están hechas en su mayoría con plantas precolombinas, endémicas, pero también con al-gunas transferidas por los españoles –como la caña de azúcar–, cuyo cultivo y aprovechamiento son herencia de nuestros ancestros.
Bacanora, balché, cerveza, charanda, guarapo, kahlúa, licor de Damiana, licor de henequén, mezcal, pox, pul-que, rompope, tejuino, tepache, tequila, vino, xtabentún, un sinfín de sabores se preservan para ser parte del crisol de la gastronomía mexicana; pero será del sotol del que en esta ocasión hablaremos.
SOTOL AÑOSO
Win
e Sp
irit
Serv
ice
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
73
al g
usto
Un sABor únIco
El sotol tiene una textura y sabor similar al tequila; sin embar-go, posee propiedades menos dulces y más fuertes. En su procedi-miento, puede ser envejecido en botella si se agregan nueces o pasas de uva, que además suavizan el sabor.
Cabe decir que para producir una botella de sotol, se necesita una planta entera, misma que tiene un ciclo de crecimiento de 15 años. Al beberse, usualmente se acompaña con rajas de canela.
VInomeX
Un ejemplo de producción artesanal, es la empresa Vinomex, que ha buscado hacer una producción sustentable de sotol, en una etiqueta conocida y reconocida como Hacienda Chihuahua.
De acuerdo con la compañía, las características que debe te-ner la planta de sotol, es ser silvestre y crecer en los lomeríos del desierto chihuahuense en viveros manejados con un programa de estudio y desarrollo de la planta del sotol. “En las reservas de abas-tecimiento, se cuenta con una parcela experimental para el estudio del comportamiento de la planta en un medio controlado.”
La casa de sotol, tiene una capacidad instalada de 100 mil ca-jas de 9 litros al año, que se logra gracias a una fuerza laboral de casi 60 personas.
HIstorIA de LA ProdUctorA
Vinomex, S.A. de C.V. se fundó en 1978, bajo el Consorcio Elías – Müller, que producía vinos de mesa –Tabalaopa– y brandys –San Felipe– en sus plantas de Ciudad Delicias, Chihuahua, que fueron construidas en los años cuarenta.
Por su parte, la factoría en la que hoy se elabora Sotol Hacien-da de Chihuahua, estuvo inactiva por casi 30 años, hasta 1994, cuando arrancaron proyectos para modernizar la planta para pro-ducir sotol de alta calidad.
Proceso de ProdUccIÓn
El Proceso de Producción de Sotol Hacienda Chihuahua, se encuentra supervisado por José Daumas, que tiene un doctorado en Enología por la École Nationale Supérieure Agronomique de Montpellier, en Francia.
LA LEyEnDAEn las leyendas de Chihuahua, se conoce al dasylirion por su uso medicinal
y por sus poderes espirituosos.
A lo largo de la historia, la sotolera ha sido usada por los pueblos indígenas
en ceremonias religiosas, incluso en la región de Paquimé –Patrimonio de la
Humanidad–, se han encontrado hornos para producir esta bebida.
Desde septiembre de 2004, el so-tol cuenta con denominación de origen, más una regulación de producción en México, dada por la Norma Oficial Mexicana NOM-159-SCFI-2004; y otorgada a Chi-huahua, Durango y Coahuila.
Foodservice y Equipo México
Todo inicia con la recepción de materia prima, en la que se verifica que la planta proveniente sea exclusiva-mente del desierto de Chihuahua. Posteriormente las ca-bezas de sotol son cocidas lentamente en hornos a vapor por un tiempo cercano a las 72 horas –a diferencia de 8 horas que dura la cocción promedio del tequila–.
Cuando los azucares se han desdoblado –gracias a la cocción, se muelen y presionan las cabezas para extraer las mieles de sotol, para después ser enviadas a tanques sanitizados.
Después, llega la fermentación; en este caso, para conservar una calidad alta, no se aplican levaduras de cer-veza; de hecho, el Doctor Daumas utiliza levaduras de champagne para convertir los azucares en alcohol de pri-mer nivel, en un proceso que dura casi 8 días.
eL AñejAmIento y reconocImIento
Este sotol reposa y añeja en barricas de roble blanco de la región de Limosh (Francia); en un temporal que de-pende del tipo que se elaborará.
Para el envasado, se llena la botella, se aplican las eti-quetas y se viste el envase con las aplica ciones según su variedad; lo importante es que la empresa utiliza procesos artesanales, pues este paso también se hace con mano de obra chihuahuense.
Por todo el proceso tradicional de alta calidad que hay detrás de Sotol Hacienda Chihuahua, este producto ha recibi-do diversos premios, como el de la firma Neoyorquina Mu-rray J. Lubliner. En este certamen ganó oro, enfrentándose a más de mil 200 marcas y productos de países como Estados Unidos, Canadá, Holanda, Grecia, Holanda, Bélgica, Fran-cia, Chile, España, Portugal, Japón, Nueva Zelanda y México.
Otro de los muchos galardones, lo obtuvo en 1998 cuando ganó el Premio “Best of Show” en el Quinto “Annual Beverage Packaging Global Design Awards” Spirit Journal Rating; también en 2006, la recibir la medalla de oro en la san Francisco Spirits Competition.
ALGunAS EtiquEtAS
SOtOL pLAtA HACiEnDA DE CHiHuAHuAtM
• La versión más pura de la línea de Sotol Super-
Premium, traída directamente de la planta a la
botella e ideal para los aficionados por su sabor
fresco y suave.
•100% agave silvestre
•Doble destilación (extra suave)
•38% Alc. Vol.
•Reposado 6 meses en barricas de roble blanco francés
•Doble destilación (extra suave)
•Botella artesanal
•100 % agavácea del desierto chihuahuense
SOtOL rEpOSADO HACiEnDA DE
CHiHuAHuAtM
• Reposado 6 meses en barricas de roble blanco
francés
• Doble destilación (extra suave)
• Botella artesanal
•100 % agavácea del desierto chihuahuense
•38% Alc. Vol.
SOtOL AÑEJO HACiEnDA DE CHiHuAHuAtM
• Añejado por 2 años en una sola barrica
• Sólo 244 botellas por barrica, individualmente
marcadas a mano
• Triple destilación (Extra suave)
• Botella artesanal
• En el paladar se aprecia como una bebida extraordina-
riamente suave con sofisticada complejidad silvestre
rica, como un cognac de alta calidad.
SOtOL H5
• Añejado por 5 años en una sola barrica
• Triple destilación (Extra suave)
• Botella de Cristal
• En el paladar se aprecia como una bebida extraor-
dinariamente suave con sofisticada complejidad sil-
vestre rica, como un cognac de alta calidad.
Win
e Sp
irit
Serv
ice
74
al g
usto
Foodservice y Equipo México
Foodservice y Equipo México
Win
e Sp
irit
Serv
ice
76
al o
lfato
Do
lore
s V
arg
as
La Redonda
Vino Espumoso Dulce
» Vista: Vino de suave color amarillo pajizo con ribete verdoso.
» Olfato: Se entremezclan los aromas de frutas como manzana y naranja; con notas amieladas y anisadas.
» Gusto: Burbuja de consistencia media, equilibrio entre lo dulce y un final de boca refrescante.
» Maridaje: Dulces ligeros, pasteles, ensaladas de fruta
» Alc. Vol.: 11.5%
» Contenido Neto: 750 mL
» Origen: Viñedos propios, Querétaro, México.
Orlandi Vino Espumoso
Semi Seco
» Vista: Amarillo paja con ribete verdoso.
» Olfato: Intensidad media, sutil a frutas blancas.
» Gusto: Ataque amable, acidez viva, ligero dulzor, cuerpo medio, sabores finos y bien equilibrado.
» Maridaje: Pescados, mariscos y aves poco condimentadas.
» Alc. Vol.: 11.5%
» Elaboración: Método tradicional.
» Contenido Neto: 750 mL
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
Win
e Sp
irit
Serv
ice
77
al o
lfato
Orlandi Vino Espumoso
Rosado Semi Seco
» Vista: Atractivo color fresa; transparencia cristalina muy brillante con perfecto desarrollo de finas y delica-das burbujas.
» Olfato: Frutales como fresas acidas y fresón dulce.
» Gusto: Acidez y madurez fusionada con sensaciones de granada, grosella roja o ciruela negra.
» Maridaje: Comida yucateca, platillos tipo agridulce, pescado a la veracruzana, etc.
» Alc. Vol.: 11.5%
» Contenido Neto: 750 mL
Orlandi Vino Espumoso
Brut Nature
» Vista: Amarillo claro con ribetes verdosos; ligera in-tensidad, burbujas finas y persistentes.
» Olfato: Frutal, aromático destacando la pera, man-zana y mantequilla.
» Gusto: Buen ataque, acidez refrescante, cuerpo me-dio fino, buena persistencia y equilibrio.
» Maridaje: Pescados, mariscos, aves y postres semi dulces.
» Alc. Vol.: 11.5%
» Elaboración: Método tradicional.
» Contenido Neto: 750 mL
Win
e Sp
irit
Serv
ice
Foodservice y Equipo México
78
en la
bar
ra
dAVId BecKHAm APUestA Por WHIsKy
EsdetipoScotchydeunsolograno:HaigClub,esunadelasexcen-tricidadesmásdel recién retirado futbolistaDavidBeckham,quien lanzóestewhisky.
ConlaasesoríadeSimonFuller–creadordealgunoslicoresdeDiageointernacional–esqueBeckhamproyectóestaespirituosaquellevasufirmayquedeacuerdoconlossommeliers,tienenotasdecarameloytoffe.
Labotella, que tieneuncostoaproximadoa los62.55dólares yescreadaenCameronbridgeenFife–ladestileríamásantiguadeEscocia–,fuepresentadaenunaexuberantecenaenEdimburgo,Escocia,prepara-daporelChefTomKitchin,propietariodelrestauranteTheKitchin–quetieneestrellaMichelin–.
HaigClubestarádisponibleenbares,restaurantesytiendasdeReinoUnido, pero próximamente comenzará sudistribución enSingapur,Viet-nam,Malasia,China,CoreadelSuryEstadosUnidos,paradespuésex-tenderseaotrosmercados.
KathyParker,vicepresidenteseniordelamarca,dijoque“HaigClub,sehadiseñadoparaserdiferenteyrepresentaunanuevadirecciónenelwhiskyescocés.”
1800 essentIAL: HomenAje A BAsQUIAt
Las obras de Jean-Michel Bas-quiat, uno de los artistas más im-portantesdelsigloXX,graciasasusagudasobras–enlasqueequilibraafuerzas contradictorias–, estarán enlasbotellasdeTequila1800Essential,pero¿Porqué?
Enunaediciónlimitadadelafama-dotequila,seharendidohomenajealpintor, con seis de sus trabajos, queserán impresosen lasbotellasespe-ciales, por lo que ahora serán obrasdeartehechastequila.
Asíque laspinturasdeBasquiat,formaránpartedelasedicionesespe-ciales que ha proyectado la etiqueta1800Essentialypor lascuales,handesfiladoartistascomoShepardFai-reyoGaryBaseman.
Se adelantó que esta sexta edi-ción,estarámaridadacontequilashe-chos100porcientoabasedeagave;serádediferentesañadasymaduradoenbarricasderobleblancoconpartesdesolerafrancesa.
mUseo dedIcAdo A esPIrItUosA
BuenosAires,Argentina,eslasededeunmuseomuyoriginal,dedicadoalwhisky,queestáubicadoenBelgranoypretendeserelmásimportantedelcontinente.
Ademásdetenermásde600etiquetasdeestabebida–quesepuededegustaralapardeotras400espirituosasdistintas–,elmuseoWhiskyMaltArgentina,cuentacontrespisos:enlaprimeraplantahayunatiendadondesepodrácomprarwhiskydediversasregionesdelmundo;enlasegundahayunrestauranteloungebarconsalonestemáticosygastronomía.
En la tercera planta, hay una colección deMiguelÁngelRe-igosa,quieneseldirectordelmuseoyelmayorcoleccionistadewhiskiesdelmundo.Dichamuestra,tienemásdetresmilbotellas,congran valor histórico, como la utilizadapara el vuelo inauguraldelConcordeolaRoyalSalute50años,valuadaenmásde40millibrasesterlinas.
Enelmuseohaysalasdecata,dondetambiénserealizandiver-sasactividadescomocursosdeformaciónodegustaciones.
Foodservice y Equipo México
Foodservice y Equipo México
Win
e Sp
irit
Serv
ice
Foodservice y Equipo México
80
en la
bar
ra
CarroHuertayCenobioBecerraGarcía,vocerodeGrupoPulmex.
Esteúltimo,expusoalospresenteslanecesidaddetenerunaLey–actua-lizadaa la del año1962–,queprotejademaneramasivalaplantacióndema-guey;denuncióademásqueunodelosproblemasqueseenfrentanlosproduc-tores, es la extracción ilegal de la cu-tículadelmaguey,denominadaMixiote.
Se explicó que la Propuesta estácompuesta por 21 puntos, entre losque destacan: la educación para nue-vos productores, el equipamiento contecnologías de nueva generación y laaplicacióndeestudiosdesuelo.
¿QUIÉnes son Los mAyores consUmIdores de cerVeZA?
NoesAlemanianiBélgica¿PodríaserRepúblicaChecalanaciónquemásconsu-mecerveza?Larespuestaessí,estaúltimaesquienbebemáscebadaenelmundo,deacuerdoconunsondeoespecial.
Y es que, en el marco del Oktober-fest–unadelasmuestrascervecerasmásimportantesdelmundo,celebradaenMú-nich–, laempresaconsultoraBonial, lanzóunestudioqueenlistaalos50paísescuyosciudadanossonmásadeptosaestaespiri-tuosa,quesehaconvertidoenunadelasfavoritasanivelmundial.
ElsondeoarrojóqueenRepúblicaChe-ca,ocupaelpuestonúmerouno,puesahíseconsumenmásde148 litrosdecerve-zaporpersonaalaño.Elsegundoytercerlugar es ocupado por Austria y Alemaniarespectivamente, con107,8 y106,1 litrospercápita.EnellistadocontinúanEstonia,con102,4litrosporpersonaalaño,Poloniacon98,5,Irlandacon98,3,Croacia85,9,Venezuela85,5,Finlandia84,2yRumaníacon83,2litros.
En losúltimossitiosde la listade50,están Tanzania, que registra 8 litros porpersonayaño,UgandaconseislitroseIn-dia, con dos litros.Mexico ocupó el lugar32,con59.9litros.
PresentAn ProPUestA de Ley PArA Proteger AL mAgUey
RecuperaryprotegeralmagueyenTlaxcala,sondosco-sasque formanpartede losobjetivosdeungrupodecasi200 productores de Maguey y Pulque, quienes llevaron acabolaprimerareuniónparahacerunaPropuestadeRefor-madeLey.
Alevento,asistierondiversosfuncionariosylíderes,comolaalcaldesadeNanacamilpa,LiliaOlveraCoronel, larepre-sentantede laAgenciadeServiciosa laComercializaciónyDesarrollo de Mercados Agropecuarios (ASERCA), Marilú
crece 80% eL consUmo de VIno
ElconsumodevinoenEstadosUnidos,haaumentadocasiun80%conrespectoaldosúltimasdécadas,deacuer-doconlaedicióndeTheUnitedStatesWineMarket:ImpactDatabankReview&Prevision.
LapublicaciónindicaqueEE.UU.eselpaísquemáscon-sume vino en elmundo, e incluso ha superado a Francia;tambiénexplicaqueaunqueelcrecimientoglobalhasidolen-toenlosúltimosaños,elsectorvinícolacreció3,1porcientoentre 2003 y 2008, pero se frenó para aumentar 1,2 porcientoentre2008y2013.
Sinembargo,elconsumovaenaumentoyporejemploelvinoespumoso–quesuperóalosvinostranquilos–,aumentó2,9porcientoen2014;dehecholosespumososrepresenta-ronelañopasado,un5porcientodelvalortotaldelmercadodeEstadosUnidos;lesiguenelChardonnay,CabernetSau-vignon,Moscato,PinotNoir,PinotGrigio,SauvignonBlanc;tambiénseinformóquelasmarcasregionalesequivalena75porcientodelmercadodevinosdemesaenaquellanación.
Foodservice y Equipo México Foodservice y Equipo México
81
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
Ellos ya nos siguen
Twitter:@servialimentosFacebook: Gmiq Servialimentos
Jamón serrano e ibérico
CaviarQuesos
Aceite de oliva
Terrina de pato
Salmón ahumado
Bacalao noruego
Rock cornish
Zona 1 Sección 1 Nave1Bodega G7 y G9 Col. Central de AbastoDel. Iztapalapa C.P. 09040 México D.F.
5694 0809 / 5600 [email protected]
cremerialasuiza
@cremerialasuiza www.cremerialasuiza.com
• Atención especializada: hoteles,
restaurantes, comedores industriales, hospitales,
cafeterías y bares.
• Cremería La Suiza, es el distribuidor de
charcutería, gourmet y delicatessen por excelencia,
que ofrece etiquetas nacionales e importadas.
• Todo el año productos: bacalao, salmón,
pato, angulas, caviar, jamón serrano e ibérico,
pavos naturales y ahumados.
• Asesores gourmet, que nos pueden sugerir
maridajes con vino, jamones, carnes frías,
quesos y productos Premium.
• Canastas de productos gourmet, se
arman al gusto personal o hay varias propuestas
de la casa, como la Ejecutiva o la Presidencial.
• Cortes de carne: cortes importados y
nacionales con Certified Angus Beef, Kobe Rib
eye, Rack francés de Cordero, Cowboy, etc.
82
Rep
ort
aje
de
po
rtad
aC
hris
tian
Ced
illo
Foodservice y Equipo México
www.foodserviceyequipo.com
boutique CARNES
Al gustoSotol: Espíritu del agave
En el lobby
Apasionados
del arte:
Hotel-Galería
ClassicDesde Alemania, la tradición de Seltmann Weiden
DelicatessenLa sal de la vida
Top 5 :Del campo al anaquel,
del anaquel a la mesa
DE
Costillar
Espaldilla
Lomo
Paletilla
Cuarto-Corto
Fal
daP
iern
a
Muslos
Escalope
T-bone steak
Chuleta de aguja
Churrasco
boutique
www.foodserviceyequipo.com
Fo
odse
rvic
e y
Equ
ipo
w
ww
.foo
dser
vice
yequ
ipo.
com