+ All Categories
Home > Documents > GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es...

GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es...

Date post: 09-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
PRESENTACION LA FUNCION PRIMARIA DE LA INTERPRETACION GABRIEL LOMBARDI Examinar los mismos problemas desde otro punto de vista, interrogar la experiencia del psicoanálisis desde una perspectiva propia, hasta encontrar un modo personal para desplegar las respuestas, tal es el estilo de acercamiento a la clínica que propiciamos en nuestra Cátedra. No encuentro ninguna presentación mejor de ese designio en esta revista que su puesta en acto: voy a introducir aquí mis reflexiones de primavera sobre una antigua pregunta -vigente sin embargo para la clínica que nos interesa-. ¿Qué fue primero?
Transcript
Page 1: GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es consecuencia de haber:, renunciado..anuestrc deseo, de haber dejado pasar ' el/ ñiomento

PRESENTACION

LA FUNCION PRIMARIA DE LA INTERPRETACION

GABRIEL LOMBARDI

Examinar los mismos problemas desde otro punto de vista, interrogar la experiencia del psicoanálisis desde una perspectiva propia, hasta encontrar un modo personal para desplegar las respuestas, tal es el estilo de acercamiento a la clínica que propiciamos en nuestra Cátedra.

No encuentro ninguna presentación mejor de ese designio en esta revista que su puesta en acto: voy a introducir aquí mis reflexiones de primavera sobre una antigua pregunta -vigente sin embargo para la clínica que nos interesa-.

¿Qué fue prim ero?

Page 2: GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es consecuencia de haber:, renunciado..anuestrc deseo, de haber dejado pasar ' el/ ñiomento

Freud aconsejó esperar el florecimiento de la transferencia antes de interpretar. Una transferencia operativa, decía, un rapport en regla. Esa prudencia encuentra en la prácticaanalítica su justificación cotidiana: hay un tempo para la interpretación,No es bueno regar ei césped por la mañana.

<íía* ÍS,SiÍia*Bi ® S K M !s!l^ s:í!fij!i:^

Es común en el hombre de ciencia, sin embargo, que su teoría explícita no coincida siempre con la teoría que secretamente guía su práctica. En algunos de sus historiales se ve muy bien que Freud no esperaba tanto para interpretar. Y por el contrarío, en el historial de Dora es muy claro que es la interpretación lo que enciende la transferencia. También en el caso del Hombre de las Ratas, aunque más in trocadamente, se puede ver que la interpretación causa la transferencia. La afirmación tramposa de Freud en la segunda sesión de que él no amaba la crueldad, que por cierto no le gustaría martirizarlo, es ya interpretación, es arte adivinatorio, es oráculo,anticipa lo que ha de contar el paciente, cala en lo más íntimo. de la relación de ese sujeto con el Otro de su fantasma. ¿Be qué manera podría llamar después ese sujeto a Freud sino "mi capitán"?.

Es que la certidumbre: dé que el huevo surge de la gallina (obtenida de una observación cuidadosa) no demuestra que la gallina no salga a su vez del huevo. En el comienzo del análisis la transferencia, son palabras bíblicas e irrefutables de Lacan; pero también es verdad que no se establece sólidamente la transferencia sin la interpretación. Es necesario explicar por qué. Si se entiende, se entenderá de paso cuál puede ser la función de la interpretación en las primeras entrevistas.

Sé que voy en contra de la prudencia, al decir, dirigiéndomea alumnos de psicología, que. Ja, interüremc.ií^.^es,.„cQ.ndición^de.latransferencia. Por eso aclaro oüe* T o aliento a nadie a* interpretar en los pasillos. Me refiero a la interpretación que hace el analista que, por su propio recorrido de análisis, ha accedido auténticamente a esa posición en la que se autoriza de sí mismo -y no sólo de un título universitario-. Busco situar el punto genuino en que el deseo del analista opera efectivamente en la interpretación ya en su primer encuentro con el sujeto, -que no necesariamente se produce en la primera entrevista-.

Dos efectos dispares: división del sujeto, suposición desaber

ñ

Page 3: GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es consecuencia de haber:, renunciado..anuestrc deseo, de haber dejado pasar ' el/ ñiomento

Cuando Ernst Lehrs consulta a Freud, ya había bieldo la Psicopatología de la vida cotidiana, ya había encontrado en,ella una explicación para esos raros enlaces de palabras que se \ parecían a sus trabajos de pensamiento. Por lo tanto ya suponía $ que Freud podía saber algo sobre la causa de su padecimiento. Sin ¿I embargo Freud se toma el trabajo de mostrarle con obstinación sin ortodoxia -la ortodoxia psicoanalítica no es un invénto; ¿súyó- que lo que sabía tenía una vinculación mucho más estrecha':eofí esa causa que lo que el paciente imaginaba. Lacan enseña a reconocer en el supuesto adóctrinamieríto que se imputó a Freud enreferencia al capítulo d del historial {La introducción enel entendimiento de la cura),que si Freud hace "repetir la lección" al paciente en sus propios términos, no es para adoctrinarlo, sino que éso es ya interpretación analítica delmejor cuño, interpretación que juega sobre el equívoco, gramatical en ese caso.

Allí, en el capítulo d, se dice que el paciente sostiene que la idea obsesiva e insoportable de la muerte de su padre no es un deseo. Freud interpreta: "y si no es un deseó, ¿por qué la revuelta?". El paciente responde; "Bueno, sólo por el contenido de la representación, que mi padre puede morir". Freud interpreta: "Ud. trata a ese texto como a uno de lesa majestad. Se castiga también a quien disfrace su ofensa al emperador diciendo : * quien dice que el emperador es un asno, tendrá que vérselas conmigo1". ¿En qué consiste esa interpretación?. Freud subraya el equívoco gramatical por el que el sujeto muestra su implicación en la idea de la muerte del padre: es él quien lo óijo. a decir nosólo está e l . enunciado de ese significante, (mi padwTTIeScr iridrirT aue te afecta, está también tu implicación en la enunciación de ese significante.

Con esa interpretación Freud no busca encontrar un significado para ese enunciado tan extraño, mi padre debe morir (¿prestaron atención a la insensatez de esemandamiento?). Freud no es un hermeneuta, ni un psicólogo, ni un lingüista, ni un filósofo del lenguaje LgLÜflteresa mostrar en 'SS¡,io q5 L ágnjfieante representa-jal «uiito. - ore si W sujeto™ ’Sé siente culpable por pensarlo, es porque estáig w lu aagpT en su enunqa^n j^^que en ..su...juego su deseo

7

Page 4: GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es consecuencia de haber:, renunciado..anuestrc deseo, de haber dejado pasar ' el/ ñiomento

* u a ta , pvn^iiua, mvcuuuiuu, paso ia cuca ueipsicc^áüsis /~ que de~ ;ríiiestral{¿sici<5n subjetiva;;respqnsabjes, ¡incluso cuando soñamos!..... Soñamos algo .qug,...„Qps..despierta,, angustiados: 2e haber dormidotarito^jeL. la Hsoija jaS O ^ ^ .en g añ áro sla .....nuestro d e se o /'L a vida es corta y I eT deseo, urge p o r /s u ... realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es consecuenciade haber:, renunciado..anues t rc deseo, de haber dejado pasar ' e l/ñiomento en queL^udimos-realizarlo^en^iin^acto^£1 Hombre de las ratas había renunciado a su deseo. No podía elegir ni a la mujer que amaba ni lo que quería hacer en su vida,porque había elegido en cambio obedecer los mandatos de su padre neurótico. Por su padre eligió la neurosis. ¿Cómo no iba a desear la muerte del padre?. El detalle que sorprende a Freud es que el padre estaba ya muerto. Lo que añade toneladas de insensatez a ese deseo de su muerte, ss ,rí r f e - o A

Analicemos Freud **que

tos de esa interpretación de leño Be' ía "txansf&enaa. JJncT

eTentendimiento :u r a /~ T a /m

srerencia. suieto ensujeto

______ . n - .je v e Ia Z o .~ 5 r vezpraáut& JO m P n d d «tieto. El desciframiento, e n . que ..consistela in terpretacgñZ3 ^ ^ s e _ :M ' sujeto dividido' entre iossignificantes de la asociación.. Y eso en la medida en que la interpretación no es una demanda, sino un decir que expresa un deseo que se diferencia de la demanda.

■j-

Por otra parte_ el paciente no advierte que lo aue induce... oactiva su división... es ,....ese- « deseo....introducido por la

’f e e ” lo que afiM ow n g u s tia - -e s ^ lu d ¿ ^ /3 H Otro -es„..jese„.»,casQ^ Perq^Ja interpretaciónlleva otro efecto, que alivia esa ¿ Tguifia. Es la suyosicíÓn ^de saBJr, que- -es- I n r ó l r ib ^ ^ tH c tu r i l , lacaniano, de lo que "Freud"llamó transferencia . El sujeto saber es la ficción que .encubreoue "eO m S So^^aK tico no es más que un lazo entre el analista como deseo -no saber,sino deseo- y eí sujeto dividido.

El efecto__de lainterpretación/,, .de...Ja.. ...in.teipre.tac.ión que crea ía transferencia, o que la consolida,, de la interpretación que nace creer. Hace; creer que se sabe. sp&SLla ..,ágn ifiqg^^ ahora encamado

consiste en que el analista, con sua medias de la . mterpretación, puede dar un sentido,,,a..algo quepara el..sujeto no ...lo, ,tenia, Nq... es . q u e e l analista sepa, cosa queen general"losT analizantes no creen, sino que^deseo del analista

8

Page 5: GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es consecuencia de haber:, renunciado..anuestrc deseo, de haber dejado pasar ' el/ ñiomento

síntoma, el senümiéiTto nf€rHfl3e”" e ^analítico, Freud,Lacan o quien sea, que sabía sobre lasignificación del síntoma, y que desde el infierno, desde París, o simplemente desde la biblioteca, podría hacérselo llegar, como por milagro, al tonto que está ahí enfrente, o detrás.

Por esa vía la interpretación dispara la tran&ferenáa^Ja,-P i E ^ - La transferencia es..e f e c t ^ ^ Loimportante de eso para el análisis no es tanto la transferencia en sí misma como vínculo afectivo.e fec tQ ,d e ,Ia» : ^m El síntoma sedecide a ceder parte de su capital de goce, por amor al deseo que viene del analista.

Así se explica que algo responda en el mundo a la invitación de ese deseo extraño -que no ha sabido ganar tantos adeptos si se tiene en cuenta que ya va a hacer un siglo que nació-, el deseo del analista. A la seducción sin brillo del deseo del analista, que invita con la interpretación, responde el amor del síntoma, que no es amor al analista, sino amor al saber.

..^ p s ic o an á lis is no busca„ Se orienta, por "é l tanto otro momento de la

interpretación analítica que apunta a la disolución de esa ficción que el análisis contribuyó a actualizar --pero sólo para que él llegue a descartarla por ficticia-. No vamos a ocupamos aquí de ese tema.

Pero a diferencia^-deJia^ieligión. sostener indefinidamente l a ..JjqgM ncontrario, hacíanlo real,,.Hay por lo

La m itad de una dem anda

¿Qué estructura debe tener la interpretación para producir esos efectos, la división del sujeto, y su correlación con el sabef?. Lo fundamental es que. la mterpjetacióh no debe ser im demanda, smo, por así decirlo, la m itad de una demanda. La

IJnaJem anda siempre recubre ambos, aún cuando el nivel del enunciado”'erí general '" "ocuKe\ el de T í enunciación i. La i n ------ -^ r ^ m b i o ™ r i a m i ta d le esoHEomo lo e x p W T a ^ B T T a 'T S ^ ^el .contexto de ' H iu n c ilS S ^ ^ laque se desconoce lá ''réféfencia'tlér'origen-,o una enunciación de la que se desconoce el enunciado -como en el caso del enigma

IT ....

Page 6: GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es consecuencia de haber:, renunciado..anuestrc deseo, de haber dejado pasar ' el/ ñiomento

Es por ser una demanda roía que la interpretación es la más eficaz invocación de lo enigmático e incomprensible del deseo -invocación que es la función primaria de la interpretación-*

del signiñcante asemántico -sm sentido-?, se preguntaba Jacques-Alain Miller. Respuesta: es la significación de saber 2. Lo que no se comprende de la interpretación -y la interpretación analítica siempre debe ser portadora del elemento que no se comprende- induce la suposición de saber.

Estas cor entender por qué el analistano necesita de test alguno par una primera aproximación c l ín ic O ^ S la estructura^ £uj£i^,..que consulta. Torque ya antes deld e s a r r o l l ó l e . J a ^ t r a n s ^ ..interpretación obtiene respuestas que permiten verificar la posjciM3 1 ef::süjéfo^ .en relación a su.. síntoma, incluso modificarla - c o r ^ e L u c a s o de~ las.^que. pxoducen, Ja rectificación subjetiva en el comienzo del análisis-.

9 .X i En general,

demanda. más en

1 que la- demandapreside secretamente

(Ik

es frecuente queejemplo en elsocial determinado,muletillas son nindican el lugar

¡de el discurso común se entiende, de unaenunciado que la enunciación, *se comprende‘ ¡o

la enunciación de demanda. Pero también

caso

su pane, no se localiza exactamente ni enunciación, sino en el ciivaje o la diferencia entre ambas.

de las muletillas compartidas por un grupo importa para nada el sfpiiflcado, Esas

de pertenencia a un grupo determinado, ie enunciar. El. deseo, por en el enunciado ni en la

2 Hay gente que deliberadamenteincomprensibles para quienes escuchan: buscan hacer que saben

habla términos

10

Page 7: GABRIEL LOMBARDI · 2019-05-24 · realización, “Soñamos aleo que nos llena de^cSKa: es consecuencia de haber:, renunciado..anuestrc deseo, de haber dejado pasar ' el/ ñiomento

Por ejemplo,no es la misma respuesta a la interpretación laqueparanoica del suieto.

Mientras que de, la primera podemos esperar como efecto ♦ ; .j^-rr ^ "* * *"r ^ " -ir ir t^ c TWTttñiTnr'M ^ ir r p r -mj; j >»ji,. 'Cn u m m < r ^ j e m e * £ & a 6 i & * ^ ^ segunda es -

frecuente en cambio que la respuesta consista en un paHje^alacto, o en e l/e fp jS iiten tO lK 'c en e ^ dHirákk• **7ev > ‘

Si la interpretación deja suspendido al neurótico de la certeza que emana del acto del analista -una certeza prestada noes certeza, es creencia-, en_Ja,.M C i?^S^a^Q M a ^ £ g r .otrae n ^ ma<. .nnft .Tefívmt. la cartera qiie ya trae.ri. tineto por 10 que su síntoma comporta de autorreferendiL^-el clínico pasa así, por su decir, a integrar io real desde donde el sujeto es perseguidooam ado‘- ü M f K N Í

También difieren la respuesta histérica y la del obsesivo.------ — «.«£»— r ■ ,, ■ „ , , „ p — t

Si bien ambos restwnden..xcm .^ur^dm sion, de quieto cuando ia i n f e ^ m o o r n T o ^ m ^ ^ el «sükto histérico"*la ^é£lio divI¿gtriIiriT lEi^*'M sem blant ^ g * ^ S s r ^ 'CTTO*'” ” maT~"1a es _ . de... JM ensa,

allfg p tia.^BüSca recomponerse lo "m^rapidamente posible ^ ara

implicación en el deseo en su laberinto de identificaciones.

Hablar así de la eficacia de la interpretación analíticaantes de que la transferencia se estabilice, es avanzar un paso en la consideración de lo que el análisis tiene de más operativo en la relación del sujeto con lo real, esa relación que latransferencia ha de velar por la indeterminación que introduce del lado del sujeto. La funcion,,.primaria^dc,-,la...míeipretación. lade hacer presente .en.qT3ecirH el deseo.,, eso no es ficción! 'sinolo que el discurso analítico introduce en lo real ya desde antesde la gestación de esa ficción que el análisis favorece -a vecesmás de lo estrictamente necesario-.

Si la clínica psicoanalítica es de lo real,no podría encontrar en la transferencia su soporte ultimo.

Buenos Aires, octubre de 1992.


Recommended