Software y Comunicación de datosVer. 7 Publ.No. 571 700 006
Geodimeter®
Consideramos que las modificaciones derivadas de los avances técnicos pueden interesar anuestros clientes. Por lo tanto, las ilustraciones y especificaciones no son vinculantes y estánsujetas a cambios sin previo aviso.
MARCAS REGISTRADAS® Geodimeter y Tracklight son marcas registradas.
COPYRIGHT© Geotronics AB, 1997. Reservados todos los derechos. No está permitida la reproducción,transmisión, transcripción, registro en un sistema informático, o traducción a ningún idioma deesta publicación o de cualquier parte de la misma, en forma alguna o por cualquier medio, sin elpermiso previo y por escrito de Geotronics AB / Geodimeter.
EDICIÓN 7Impreso en Suecia 05.97 Nº publicación 571 700 006, Larserics digital print AB.
ÍNDICE
Índice
ÍndiceBienvenido a Geodimeter SoftwareEl manual que usted manejaCómo debe utilizarse este manual
Parte 1 - Estructura de la memoriaIntroducción 1.1Estructura de la memoria 1.2
Parte 2 - Unidades de memoriaIntroducción 2.1Memoria interna 2.3Geodat 500 2.6
Parte 3 - Comunicación de datosIntroducción 3.1Transferencia de datos 3.3Interface de comunicación serie 3.9
Parte 4 - SoftwareIntroducción 4.1
Capítulo 1 - Toma de datosU.D.S - P40 4.1.2Definir etiqueta - P41 4.1.17Introducir coordenadas - P43 4.1.19Código de Punto - P45 4.1.23
Capítulo 2 - Editar y VisualizarEditar 4.2.2Visualizar 4.2.18
ABCD
ÍNDICE
Capítulo 3 - Cálculos en el campoEstablecimiento de la estación - P20 4.3.2Z/IZ - P21 4.3.30Medición de ángulos - P22 4.3.37Replanteo - P23 4.3.45Línea de referencia - P24 4.3.54Cálculo Area/Vol - P25 4.3.73Distancia objeto - P26 4.3.80Punto inaccesible - P28 4.3.89Eje carretera - P29 4.3.96Eje carretera3D - P39 4.3.123MCF - P27 4.3.211COGO - P61 4.3.226Medición Plus de ángulos 4.3.290
APÉNDICE A – LISTA DE ETIQUETASCÓDIGOS DE INFORMACIÓN
A
ÍNDICE
CCable
baterías (Parte 3)RS 232C (Parte 3)
Cambiar los datos 4.2.7-11Cálculos en el campo 4.3.1Capacidad de la unidad 2.3, 2.7Capas 4.3.158 (P39)Carga, 3.20Clotoide
(P29) 4.3.98(P39) 4.3.128, 4.3.130
Combinación de cuenta atrás yconstante de incremento(P29) 4.3.117(P39) 4.3.166
Comunicación en serie 3.18Conectar
dispositivos 3.3-3.5Configuración 4.3.27-29 (P20)
tabla de salida definida por elusuario 4.3
Constante de incremento radial/enángulo recto(P23) 4.3.52(P24) 4.3.65(P29) 4.3.116
Control de lectura/unidad de laestación (RR/RG) 3.25
Control RoadLine(P29) 4.3.107-4.3.108(P39) 4.3.163
Coordenadasestación (P20)introducir 4.1.19 (P43)replanteo 4.3.49 (P23)replanteo 4.3.69 (P24)
Comunicación de datos 3.2-3.29unidad de la estación - Geodat3.4
AABS/ORD 4.3.21 (P20)Activar, TG 3.27Activar
Código de Punto 4.1.23 (P45)Factor de escala 4.3.27 (P20)Factor de ponderación4.3.29 (P20)Lista de puntos 4.3.23, 28 (P20)
Ajustes de paridad 3.14-15Almacenar ejes de carretera
(P29) 4.3.103(P39) 4.3.125
Altura de nivelación 4.3.189-190(P39)
Ángulos, medición de 4.3.37 (P22)Arco circular 4.3.98 (P29), (P39)Archivo
area 1.2-1.5editar 4.2.5job 1.2-1.5transferencia 3.3-3.8
Área, cálculo de 4.3.73 (P25)Área, Fichero 1.2-1.5Area no. 1.2-1.5Area calculada 4.3.73Archivo Job Parte 1ASCII 3.10, 4.1.22, 4.1.25Aumento/descenso del valor de laetiqueta 4.1.5Auto
dup 4.1.5 (P40)incr. 4.1.5 (P40)
BBorrar
archivo 4.2.5, 4.2.12indicación del programa 4.2.5
Borrar la memoria 4.2.17
Índice
A
ÍNDICE
unidad de almacenamiento4.1.14 (P40)
Eliminar (Kill) 3.19Encontrar
archivo 4.2.5etiqueta 4.2.5, 4.2.9indicación del programa 4.2.5
Encontrar y cambiar los datos4.2.9-4.2.11
Enlazar programa 4.1.6 (P40)Escribir (Write) WG/WR 3.28Establecer la etación 4.3.2 (P20)
Estación conocida 4.3.8 (P20)Estación libre 4.3.13 (P20)
Establecimiento de la altura 4.3.2(P20), 4.3.30 (P21)
Estado 3.29Etiquetas estándar 4.1.3 (P40)Estructura de la memoria 1.2
FFactor de escala 4.3.27 (P20)Factor de ponderación 4.3.29 (P20)Fin de la transmisión 3.14, 3.17
GGeodat 2.6
IInfo 19 3.7Insertar indicación del programa
4.2.5Introducir coordenadas 4.1.19
(P41)
LLínea conocida (P24) 4.3.57Línea desconocida (P24) 4.3.59Línea de referencia 4.3.54 (P24)Lista de puntos 4.3.21 (P20)
unidad de control - Geodat 3.4unidad de la estación -Ordenador 3.5unidad de control - Ordenador3.4unidad de la estación - Unidad decontrol 3.5Programa 54 - Transferencia deficheros 3.6
Creararchivo Job 1.3biblioteca de códigos de puntos4.1.24 (P45)subrutina 4.1.14 (P40)U.D.S. 4.1.3 (P40)
Cuenta atrás hasta cero 4.3.103
DDatos
almacenamiento 1.2-1.5transferencia 3.3-3.8
Datos de la estación (P20)Datos del punto que se replantea
4.3.46 (P23)Definir etiqueta 4.1.17 (P41)Desactivación del CODIGO P
4.1.25Desviación de las coordenadas
4.3.47Desviación radial/ortogonal (P39)
4.3.166, 4.3.172-4.3.173,4.3.175, 4.3.183, 4.3.188
Directorio 3.18, 4.2.6Distancia objeto 4.3.80 (P26)Duplicación del tipo de etiqueta
4.1.4-4.1.5
EEditar 4.2.2-4.2.17Eje de carretera 4.3.96 (P29)Elegir
programa 4.2
A
ÍNDICE
LLLlamar U.D.S. 4.1.4, 4.1.6
MMala conexión (Parte 3)Mandatos serie 3.18MCF (P27) 4.3.211Medición Plus de ángulos 4.3.290Medida con Línea de referencia (P24)
4.3.62Medidas en círculo directo
4.3.37 (P22)Medidas en círculo inverso
4.3.38-4.3.44 (P22)Medir el ángulo 4.3.37 (P22)Mensajes de información 2.9,
Apéndice BMemoria
Borrar 4.2.17estructura 1.2interna 2.3unidades 2.2-2.13Verificar 3.21
Memoria externa 2.6Memoria interna 2.3
NNuevos
archivo Job 1.3datos 4.2.7
OPunto inaccesible 4.3.89 (P28)Ordenador
grabación de datos (Parte 3)salida de datos (Parte 3)
Ordenador personal 3.4, 3.5
PP, activar el código P 4.1.25 (P45)Parábola (P39)Peraltes 4.3.153 (P39)Perfil de altura 4.3.133 (P39)
Preparar la lista 4.3.77 (P25)Presión breve sobre la tecla 4.2Presión sostenida sobre la tecla 4.2Programa
20-Establecimiento de la estación4.3.221-Z/IZ 4.3.3022-Medición de ángulos 4.3.3723-Replanteo 4.3.4524-Línea de referencia 4.3.5425-Cálculo de Área/Volumen4.3.7326-Distancia objeto 4.3.8027-MCF 4.3.21128-Punto inaccesible 4.3.8929-Eje carretera 4.3.9632-Medición Plus de ángulos4.3.29039-RoadLine3D 4.3.12340-U.D.S. 4.1.241-Definir etiquetas 4.1.1743-Introducir coordenadas4.1.1945-Código de Punto 4.1.2351-Fijar protocolo 3.1654-Transferencia de archivos 3.761-COGO 4.3.226inicio 4.2
Protocolo 3.14-17Punto de referencia (P39) 4.3.189
RReplanteo de (P23)
con cuenta atrás hasta cero4.3.50radial/ en ángulo recto 4.3.52
Replanteo de (P24)con coordenadas 4.3.69radial/ en ángulo recto 4.3.65
Replanteo de (P29)con cuenta atrás hasta cero4.3.113radial/ en ángulo recto 4.3.116
A
ÍNDICE
Replanteo de (P39)con cuenta atrás hasta cero4.3.171radial/ en ángulo recto 4.3.175
Replanteo de la altura 4.3.45-53(P23), 4.3.119(P29)
Revisión automática 4.3.46 (P23)RoadLine3D (P39) 4.3.123
SSalida
desde la memoria 3.23tabla definida por el usuario 4.3
Saltaral principio del archivo, Ini4.2.4al final del archivo, Fin 4.2.4
Sección transversal (P39)Serie
comunicación 3.9mandatos 3.18
SetOut (replanteo) 4.3.45 (P23)Sustituir los datos 4.2.7
TTasa de baudios 3.14-15 (Parte 3)Teclas del cursor 4.2, 4.2.4-6Tipos de etiquetas 4.1.4-6 (P40)Transferencia de archivos 3.3-3.8Transición 4.3.98 (P29)Transmisión 3.14
UU.D.S. (P40) 4.1.2Unidad, capacidad de 2.3, 2.7Unidad destino 3.8
VVisualizar 4.2.18Verificación
eje de carretera 4.3.107-108(P29)posición del punto de replanteo4.3.46
Volumen 4.3.74 (P25)
BIENVENIDO
Bienvenido al manual deProgramación y Comunicación de Datos de Geodimeter
B
El contenido de este manual es el siguiente:
Parte 1 - Estructura de la memoriaDescribe cómo está construida la memoria y cómo sealmacenan los datos.
Parte 2 - Unidades de memoriaDescribe la memoria interna y la memoria externa, Geodat500.
Parte 3 - Comunicación de datosContiene instrucciones sobre cómo transferir archivos entrepor ejemplo, Geodimeter y Geodat. Esta parte describetambién los diferentes mandatos serie que están disponibles.
El contenido de este manual
En este manual se describen los diferentes programas que sepueden instalar en el Geodimeter Sistema 400, 500, 4000 y600. En él también se describe cómo está construida lamemoria, qué unidades de memoria están disponibles y cómotransferir datos entre ellas.
Como los Geodimeter Sistema 400, 500, 4000 y 600 tienenel mismo diseño flexible, es posible ampliar la capacidad omejorar tanto los programas como las unidades de memoriau otros accesorios. Los diferentes programas hacen posibleadaptar su instrumento Geodimeter al que sea su propioestilo de trabajar.
El interface de comunicación serie bidireccional incorporadole permite conectar unidades de memoria externa yordenadores al instrumento.
BIENVENIDO
C
Parte 4 - ProgramasIncluye los programas disponibles y contiene paso a paso lasinstrucciones sobre cómo utilizar los programas. Estosprogramas están divididos en tres grupos principales; Tomade Datos, Editar y Visualizar y Cálculos en el campo.
Si desea usted o alguno de sus colegas hacer comentariossobre este manual, nos gustaría oírlos. Sea tan amable deescribir a:
GEOTRONICS ABInformation & Marketing Com. Dept.Box 64S-182 11 DanderydSWEDEN
1Estructura de la memoria
1.1
ESTRUCTURA DE LA MEMORIA PARTE 1 INTRODUCCIÓN
Introducción
Todos los dispositivos de memoria Geodimeter tienen lamisma estructura de memoria. En esta parte del manual sedescribe cómo está estructurada la memoria y qué sucedecuando los datos son recogidos y almacenados en ella.
1.2
ESTRUCTURA DE LA MEMORIA PARTE 1
La estructura de la memoria de todas las unidades dememoria Geodimeter facilita el verificar e identificar losdatos almacenados después de haber sido registrados.
La memoria está dividida en dos archivos separados quereciben el nombre de archivos «Job» y «Area» (archivos detrabajo y archivos de área). Ambos archivos son totalmenteflexibles en cuanto a su número y tamaño. La únicalimitación que tienen es la capacidad total dealmacenamiento disponible en la memoria.
La memoria puede ser utilizada para almacenar dos tipos deinformación: medidas topográficas (archivos «Job») ycoordenadas conocidas (archivos «Area»). Estos archivos«Job» y «Area» constan de dos memorias expandidasseparadas, lo cual significa que se pueden actualizarindividualmente en cualquier momento, sin afectar a otrosarchivos «Job» y «Area». El número total de archivos estálimitado únicamente por la capacidad total de la memoria.Cuanta más información sin procesar haya almacenada enarchivos «Job», se podrá almacenar menos informaciónacerca de coordenadas conocidas y elevaciones en archivos«Area» y viceversa.
JOB
AREA
PCODE
IHSH...
N=200.7654
E=192.0922
ELE=3.487
...
Estructura de la memoria
AREA
JOB
1.3
ESTRUCTURA DE LA MEMORIA PARTE 1
Archivos «Job»Para permitir una posterior identificación de los archivos«Job», se les da un titulo numérico, alfabético o alfanumé-rico, por parte del usuario. Todos los datos topográficos sonalmacenados en un archivo «Job». Incluso los datos de coor-denadas calculadas en el campo y de elevaciones se almace-nan en estos archivos. Cuando están llenos, estos archivospueden ser transferidos por separado a un ordenador,mientras que los archivos que no estén completos podránpermanecer en Geodat/ Memoria interna de Geodimeter.
Nuevos archivos «Job»Para crear un nuevo archivo «Job», presione la etiqueta 50(F50) y teclee el número del «Job». La siguiente vez queregistre una medida, los datos serán almacenados en estearchivo «Job».
Archivos «Area»Las coordenadas conocidas ylas elevaciones pueden ser almacenadas tecleándolas manual-mente (P43), o transfiriéndolas desde el ordenador.Los archivos «Area», que se utilizan durante el replanteo,son accesibles dando el nombre/número del archivo dondeestán almacenados los datos del replanteo. Haciendo esto, labúsqueda del punto queda limitada a ese archivo en particu-lar. Varios archivos «Area» distintos pueden ser preparadospreviamente al levantamiento topográfico. A menudo, lostopógrafos pueden saber que van a estar trabajando en másde una sola área durante el curso de la semana. Toda la infor-mación conocida sobre emplazamientos en particular puedepor lo tanto ser almacenada en diferentes archivos «Area».Esto es especialmente ventajoso cuando varios puntos tienenlos mismos números.
Archivo EditarCualquier archivo «Job» o «Area» puede ser editado con elprograma Editar. Con este programa se pueden visualizar ycambiar los contenidos de los archivos, después de habersido registrados.
F
Etiqueta50
Job no
50
STD P0 14:32
Job no=0_
1.4
ESTRUCTURA DE LA MEMORIA PARTE 1
Espacio libre en la memoria
JOB No
AREA No
2
AB
8
2
3
Esta es la forma en que está estructurada la memoria. Cuantamás información se almacene en el archivo «Area», elarchivo «Job» irá «cayendo más abajo» en la memoria, yquedará menos espacio libre en la memoria.En el ejemplo anterior, los tres archivos 2, AB y 8representan diferentes trabajos topográficos.Siempre es posible continuar en un archivo «Job» yaexistente. Si vuelve al emplazamiento del levantamientotopográfico para actualizar el trabajo 2, la nueva informa-ción se añadirá en el archivo 2 ya existente, y los archivos ABy 8 irán «cayendo un poco más abajo» en la memoria.
Transferencia de archivosCuando se hace la transferencia de un archivo «Job» o«Area», dichos archivos no se borran del dispositivo en elque estaban almacenados. De hecho, son copias de losarchivos de datos que están siendo transferidas al otrodispositivo.
1.5
ESTRUCTURA DE LA MEMORIA PARTE 1
Cuando se utiliza el Programa 54 (Ver la Parte 3, Comunica-ción de Datos) a veces es más rápido transferir un archivo«Job» que un archivo «Area». Esto es debido a que cuandose transfiere un archivo «Area» toda la información delarchivo «Job» de la unidad fuente debe ser empujada haciaabajo en la memoria para hacer sitio para el nuevo archivo«Area».
También existe la posibilidad de borrar los archivos «Job» y«Area» del ordenador o de la estación total. Esto se efectua-ría, por ejemplo, para hacer más sitio en el Dispositivo deMemoria Geodimeter, ver la parte 3, Comunicación deDatos.La operación se debería efectuar únicamente cuando se hayallevado a cabo una transferencia satisfactoria hacia unordenador u otro dispositivo.
AREA NoAREA No
JOB No
Espacio libre enla memoria
New Area File
JOB No
Espacio libre enla memoria
Before After
2Unidades de memoria
2.1
UNIDADES DE MEMORIA PARTE 2 INTRODUCCIÓN
Introducción
Las estaciones totales de Geodimeter incluyen una memoriainterna para el almacenamiento de información. Cuando senecesita más capacidad de memoria, Geodimeter le ofreceuna unidad de memoria externa, Geodat 500. Esta unidadpuede conectarse al instrumento durante el levantamientotopográfico y/o cuando las operaciones de medida hayanfinalizado. La unidad de memoria externa le capacita paratransferir la información a un ordenador, por ejemplo, sinnecesidad de llevar el instrumento consigo.
En esta parte del manual se describe la memoria interna y launidad de memoria externa Geodat 500.
Nota!Como medida de seguridad, vuelque siempre el contenido dela memoria para protegerse de una pérdida de la misma.Esto se realiza fácilmente con el programa 54, que le permitetransferir ficheros «Job» y «Area» entre diferentes unidadesGeodimeter. Ver la parte 3, comunicación de datos, para másinformación
Note! ☛Haga unacopia deseguridad
2.2
MEMORIA INTERNAUNIDADES DE MEMORIA PARTE 2
2.32.32.32.42.4
2.4
2.62.72.72.72.82.82.92.102.11
2.12
Part 2
Unidades de memoriaMemoria interna
Descripción de la unidadCapacidad de la unidadPrograma 54Editar
Configuración de lamemoria interna como dispositivo activo
Geodat 500Descripción de la unidad
Capacidad de la unidadParámetros de transferenciaEstructura de la memoriaPrograma 54Mesajes de informaciónComunicación de datosConexión de Geodat a otros dispositivos
Configuración de Geodatcomo dispositivo activo de memoria
2.3
MEMORIA INTERNAUNIDADES DE MEMORIA PARTE 2
Las estaciones totales de Geodimeter están equipadas conuna memoria interna para el almacenamiento de varios tiposde información: información que está sin procesar,información del punto sobre el que se trabaja y datos de loscálculos de las coordenadas. El tamaño de la memoria estotalmente suficiente y se puede utilizar por separado, sinnecesidad de tener otros dispositivos de memoria externaconectados. La capacidad total de la memoria puede serampliada conectando un dispositivo de memoria externa talcomo Geodat 500.
Capacidad de la unidadLa memoria interna de Geodimeter tiene una capacidad deaproximadamente 32 Kb o de almacenamiento de 900puntos, si se trata exclusivamente de puntos NPto, AHz, AVy Dg. La información puede ser almacenada en un númeroilimitado de archivos. Toda la información obtenida en elcampo, es decir información sobre el punto que se estudia,
ángulos, distancias y coordenadascalculadas, quedan almacenadas en
un archivo «Job» y todos los datosconocidos, es decir el punto de
control del emplazamiento deestudio topográfico, las
coordenadas del puntodonde se hace lapoligonal y laselevaciones de lospuntos, se almacenan enuna archivo «Area» talcomo se describe en laParte 1, Estructura de laMemoria.
Descripción de la unidad
ystemS
2.4
MEMORIA INTERNAUNIDADES DE MEMORIA PARTE 2
Programa 54 - Transferencia de archivosEl programa no. 54 está incluido en la Memoria Interna. Esteprograma está diseñado para la transferencia de archivos«Job» y «Area» entre unidades diferentes. La transferenciainterna también es posible dentro de cada unidad. Ver laparte 3, Comunicación de datos para ampliar el tema de latransferencia de datos y del programa 54.
EditarCon el programa Editar instalado en el Geodimeter esposible visualizar y cambiar datos que han sido recogidos yalmacenados en la memoria interna. Editar se describe en laparte 4, Programas.
When you are using most of the programs to yourGeodimeter you will be prompted to select an active memorydevice in which you can registrate your measurements.If you wish to setup the internal memory as an activememory device outside any program the following steps mustbe taken.
Vaya al menú principal, presionandola tecla MNU.
Para elegir 4 Comunicación de datos,presione 4.
STD P0 14:32AHz: 114.0480AV: 105.2660
Menú 14.321. Ajuste2. Edit3. Coord
4
MNU
Continúa en la página siguiente
Cómo configurar lamemoria interna como dispositivo activo de memoria
2.5
MEMORIA INTERNAUNIDADES DE MEMORIA PARTE 2
Elija la opción 1, Seleccionardispositivo.
Elija 4 Mem. Int.
Presione YES para continuar o Nopara interrumpir el proceso.
Seleccione la tabla de salida número(0-5 dependiendo del instrumento) ydespués presione ENT.
El control de la salida se puedeefectuar presionando la tecla REG delinstrumento (¿tecla REG?) o deforma continua (¿Esclavo?). ContesteYES para elegir REG o presione NOpara poder elegir Esclavo.
Param com 14:321 Selec dispos2 Crear tabla
Mem int 14.33
Mem int act?
1
4
Mem int 14.33
Tabla num=
YES
Mem int 14.33
¿tecla REG?
ENT
Param com 14:331. Geodat2. Serie3. Xmem
Viene de la páginaanterior
2.6
UNIDAD DE LA MEMORIA PARTE 2 GEODAT 500
Data Recording Unit
Geodat 500Part No. 571 200 300
Ser. No. 50010001
Geotronics AB Made in Sweden
ON
2.7
UNIDAD DE LA MEMORIA PARTE 2 GEODAT 500
El Geodat 500 ha pasado a formar parte de nuestra familiade dispositivos para registro de datos. Este dispositivo estádiseñado para su uso con Estaciones Totales de Geodimeter(excepto con la serie 100) y unidades de control, tanto paraalmacenamiento como para transferencia de datos sinprocesar y ya calculados, tanto en el campo, como en laoficina.
Capacidad de la unidadGeodat 500 tiene una capacidad de almacenamiento deaproximadamente 64 Kb o de 3000 puntos (NPto, AHz, AVy Dg).Geodat 500 contiene una batería interna para prolongar suduración durante aproximadamente 2 años, sin necesidad derecambiarla.
Parámetros de transferenciaEl protocolo puede ser cambiado para adaptarse alordenador que se utiliza para la transferencia de datos,mientras que el formato sea fijo. El protocolo puede serimplantado directamente desde el teclado del Geodimeterutilizando el programa P51, (Fijar Protocolo) o sertransferido desde un ordenador. De esta manera, el programa51 quedará contenido en el software del instrumento.
Geodat 500 - Descripción de la unidad
ONTeclaencendido/apagado
Puerto dedatos
2.8
UNIDAD DE LA MEMORIA PARTE 2 GEODAT 500
Estructura de la memoriaLa memoria se puede utilizar para almacenar dos tipos dedatos: medidas topográficas (archivos «Job») y coordenadasconocidas (archivos «Area»). Estos archivos «Job» y «Area»consisten en submemorias expandidas separadas, lo cualsignifica que se pueden actualizar individualmente encualquier momento, sin afectar otros archivos «Job» y«Area». El número total de archivos está limitadoúnicamente por la capacidad total de la memoria. Cuantosmás datos sin procesar se almacenen en archivos «Job», sepodrán almacenar menos datos de coordenadas conocidas yde elevaciones en archivos «Area», y viceversa.
Programa 54 - Transferencia de archivosEl programa no. 54 está incluido en la memoria interna. Esteprograma está diseñado principalmente para la transferenciade archivos «Job» y «Area» entre diferentes unidades, comopueden ser Geodat o un ordenador personal. También esposible la transferencia de datos dentro de cada unidad. Paraampliar el tema del programa 54, ver la parte 3,Comunicación de datos.
2.9
UNIDAD DE LA MEMORIA PARTE 2 GEODAT 500
Mensajes de información
No Mensaje
20 Número de etiqueta incorrecto
21 Error de paridad
22 No hay dispositivo conectado, o el disposi-tivo conectado es incorrecto. 22.3 significaerror de Mem. ext. (memoria externa).22.3 means Xmem error
23 Fin de tiempo prefijado después de intentartransferir de dispositivo los datos
26 La batería de reserva está agotada
30 Errir de sintaxis
32 No se pueden hallar (archivos, puntos y/oprogramas)
34 Separador de registro de datos erróneo
35 Error de datos (Las etiqueta no contieneningún valor, ni texto alguno, es decir 5=)
36 El dispositivo de memoria está lleno
37 Error de protocolo
39 Error de sobrepasamiento
45 Dispositivo incompatible (por ejemplo,cuando se prueba el P50)
50 Error del sistema – póngase en contacto consu taller de servicio Geodimeter más cercano
2.10
UNIDAD DE LA MEMORIA PARTE 2 GEODAT 500
Comunicación de datos
El ordenador como controladorCuando se utiliza un RS 232C, el mandato será enviadocomo una cadena normal de ASCII, que finaliza con unasecuencia ETX. En este caso se asume que el Protocolo entodos los casos es 0.
Construcción de sintaxis Geo / LO = Salida de datos de la memoriaL = Cargar datos en la memoriaK = Borrar la memoriaM = Memoria disponible
Tipos de archivosM = Archivo «Job»I = Archivo «Area»D = Protocolo
MandatosSalida/Entrada/Eliminación + Tipo de archivo = No. de«Job» / No. «Area».
EjemplosOM = 1 Salida de «Job» no.1 desde Geodat hacia el
ordenador.
LI = 2 Cargar datos en «Area» 2 desde el ordenadorhacia Geodat.
KM=SITE2 Borrar el «Job» no. SITE2 desde el archivo «Job».
O*C Salida de todos los ficheros desde Geodat hacia elordenador.
K* Vuelve a formatear el Geodat después de un errordel sistema (Error 50), borra toda la memoria.
Para ampliar el tema, consultar la parte 3 de este manual,Comunicación de datos.
2.11
UNIDAD DE LA MEMORIA PARTE 2 GEODAT 500
Conexión de Geodat con otros dispositivos
Data Recording Unit
Geodat 500Part No. 571 200 300
Ser. No. 50010001
Geotronics AB Made in Sweden
ON
1
4
38
9
6
5 2
CABLES6. Cable (571 136 754)7. Cable (571 136 752)8. Cable con cargador: 115V (571 181 354) 220V (571 181 3529. Cable con cargador: 115V (571 136 876) 220V (571 136 874)
DISPOSITIVOS1. Geodat 5002. Unidad de la Estación3. Unidad de control4. Ordenador5. Batería externa
7
2.12
UNIDAD DE LA MEMORIA PARTE 2 GEODAT 500
When using most of the programs to your Geodimeter youwill be prompted to choose in which memory device youwish to registrate your measurements.If you wish to setup the memory of Geodat outside anyprogram the following steps must be taken.Conecte el Geodimeter al Geodat y coloque el Geodimeter enmodo teodolito, atravesando el procedimiento de puesta enmarcha, P0.
Se empieza llamando al menúprincipal. Presione MNU.
Para elegir 4 Comunicación de datos,presione 4.
Seleccione la opción 1 Seleccionardispositivo. Presione 1.
Configuraciónde Geodat como dispositivo activo de memoria
STD P0 14:32AHz:114.0480AV: 105.2660
Menú 14:321. Ajuste2. Edit3. Coord
MNU
4
Param com 14:321 Selec dispos2 Crear tabla
1
Continúa en la páginasiguiente
2.13
UNIDAD DE LA MEMORIA PARTE 2 GEODAT 500
Seleccione la opción 3 Mem. ext.Presione 3. Si desea grabar datos enla memoria interna de Geodimeter,presione 4. Mem. Int.
Presione YES para seleccionar o NOpara interrumpir.
Seleccione una tabla de salida, del 0-5(dependiendo del instrumento), ydespués presione ENT.
El control de la salida se puedeefectuar presionando la tecla REG delinstrumento (¿tecla REG) o de formacontinua (¿esclavo?). Elija REGpresionando YES, o presione NOpara seleccionar esclavo.
3
ENT
YES
Viene de la páginaanterior
Param com 14.321. Geodat2. Serie3. Mem ext
Mem ext 14:32
Mem ext act?
Mem ext 14:33
Tabla num=
Mem ext 14:33
tecla REG?
3Comunicación
de datos
3.1
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 INTRODUCCIÓN
Introducción
Las estaciones totales de Geodimeter se pueden conectar adispositivos externos, tales como Geodat, como se describeen la parte 2, unidades de memoria.También es posible conectar un ordenador al instrumento oconectar por ejemplo la unidad de control a la unidad de laestación y transferir datos entre unidades diferentes. Losdatos pueden ser posteriormente editados o utilizados porejemplo con un programa de Diseño Asistido por Ordenador(CAD).
Esta parte del manual describe cómo conectar las diferentesunidades y cómo transferir los datos entre ellas.
3.2
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
3.33.33.43.43.43.53.53.53.6
3.93.103.123.143.153.183.183.193.203.213.223.233.243.263.273.283.29
Transferencia de datosComo conectar los distintos dispositivos GeodimeterUnidad de la Estación - GeodatUnidad de control - GeodatUnidad de control - OrdenadorUnidad de la Estación - OrdenadorUnidad de control - Unidad de la EstaciónOrdenador - GeodatPrograma 54 - Transferencia de archivos
Comunicación serieDescripción de las instrucciones de los mandatosEstructura sintáctica del lenguaje de GeodimeterProtocoloPrograma 51 - Fijar protocoloMandatos serie
Directory (Directorio)Kill (Eliminar)Load (Cargar)Memory (Memoria)Mode (Modo)Output (Salida)Position Posición)Read (Leer)Trig (Activar)Write (Escribir)
Descripción de estado
Parte 3
Comunicación de datos
3.3
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
21
3
4 5
67
8
10
11
67
9
12
Data Recording Unit
Geodat 500Part No. 571 200 300
Ser. No. 50010001
Geotronics AB Made in Sweden
ON
AC/DC ADAPTER32 - 10327Input: 220 V~/50HzOutput: 8V—/120mAType:FW3099
AC/DC ADAPTER32 - 10327Input: 220 V~/50HzOutput: 8V—/120mAType:FW3099
AC/DC ADAPTER32 - 10327Input: 220 V~/50HzOutput: 8V—/120mAType:FW3099
No Cable (No Ref.)
Cable adaptor (571 125 140)
Cable de batería (571 136 750)
Cable Geodimeter-Geodat (571 135 752)
Cable Geodimeter-Batería-Geodat (571 136 754)
Cable Geodimeter-Batería-Ordenador (571 126 756)
Cable Geodat/Unidad de control-Ordenador con cargador 115V (571 136 876)
Cable Geodat/Unidad de control-Ordenador con cargador 220V (571 136 874)
Cable Geodimeter-Unidad de control (571 181 350)
Cable Geodat-Unidad de control con cargador 220V (571 181 352)
Cable Geodat-Unidad de control con cargador 115V (571 181 354)
Cable Geodat-Batería-Unidad de control (571 181 356)
Cable Geodimeter-Batería-Radio (571 181 068)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Cómo conectar los distintos dispositivos Geodimeter
3.4
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Cualquier estación total de Geodimeter puede ser conectada aun dispositivo externo a través de un interface incorporado.Esta parte del manual describirá de qué manera transferir losdatos desde y hacia el instrumento Geodimeter.
Estación GeodatConectar la estación y el Geodat a una batería a través delcable 571 136 752/754. Encender los dos instrumentos yentrar en el programa 54 en la estación.Seleccionar (desde Mem. ext. hacia Mem. Int.) si se va ahacer la transferencia de los datos desde Geodat hacia launidad de la estación, o seleccionar (desde Mem. Int. haciaMem. ext.) si se van a transferir los datos en el otro sentido.Ampliar el tema del programa 54 en la página 3.6.
Unidad de control GeodatConectar la unidad de control y el Geodat a un cargador através de un cable 571 181 352 (220V), 354 (115V) o conec-tar la unidad de control y el Geodat a una batería a través delcable 571 136 754. Encienda los dos instrumentos y siga lasinstrucciones de la Estación-Geodat para la transferencia dearchivos entre las dos unidades.NotaPara transferir los datos desde o hacia la memoria interna dela RPU, es preciso separar la unidad de control de la RPU.
Unidad de control Ordenador personalConecte la unidad de control y el ordenador a un cargador através del cable 571 136 874/876 o a una batería a través delcable 51 136 754 y encienda las dos unidades. Existen dosmaneras de transferir los datos entre estas unidades:
1. Con el Programa 54Entre en el programa 54 desde la unidad de control y selec-cione (desde Mem. Int., hacia Serie) transferir archivos desdela unidad de control hacia el ordenador, o elija (desde seriehacia Mem. Int.) transferir archivos en la otra dirección. En
TRANSFERENCIA DE DATOS
Transferencia de datos
Nota! ☛
3.5
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
el segundo caso, la transferencia se inicia copiando el archivodesde el ordenador hacia el puerto de comunicaciones.Ampliar el tema del programa 54 en la página 3.6.in theother direction. In the second case the transfer is initiated bycopying the file from the computer to the communicationport. See more about program 54 on page 3.6.
2. con mandatos RS-232Enviando los mandatos apropiados desde el ordenador sepueden transferir los datos entre la unidad de control y elordenador. Mirar en la página 3.9, donde aparece más infor-mación sobre la comunicación serie.
Estación Ordenador personalConecte la unidad de la estación y el ordenador a una bateríaa través del cable 571 136 756 y encienda ambas unidades.Después siga las instrucciones de la Unidad de control-Ordenador personal para la transferencia de archivos entrelas dos unidades.
Unidad de control EstaciónConecte la estación y la unidad de control a una batería através del cable 571 181 350. Encienda ambas unidades yentre en el programa 54. Seleccione en primer lugar (entre lasdistintas posibilidades, desde Serie hasta Mem. Int.) en launidad que vaya a recibir los datos, después seleccione (desdeMem. Int. hasta Serie) en la unidad desde la que se van aenviar los datos. Para ampliar el tema del programa 54 ir a lapágina 3.6.
Ordenador personal GeodatConecte el Geodat y el Ordenador personal a un cargador, através del cable 571 126 874/876. Enviando los mandatosadecuados desde el ordenador se podrá transferir la informa-ción entre las dos unidades. Ir a la página 3.9 para ampliar eltema de la comunicación serie.
TRANSFERENCIA DE DATOS
3.6
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Programa 54 - Transferencia de archivosConecte las dos unidades con el cable apropiado y enciénda-las. Las instrucciones que aparecen a continuación describencómo hacer la transferencia de archivos desde la Unidad decontrol hacia la memoria interna de la Estación.
Operaciones desde la unidad origen
Seleccione el programa 54.
Seleccione desde qué dispositivodesea hacer la transferencia dearchivos. En este ejemplo hemoselegido 2 Mem. Int.
Desde aquí podrá elegir qué tipo dearchivo desea transferir:1. Un archivo «Job» 2. Un archivo«Area» o 3. Un archivo U.D.S. Eneste ejemplo hemos elegido 1. Unarchivo «Job».
Teclee el nombre del archivo. En esteejemplo hemos tecleado «Job»=1.
De 16:122. Mem int3. Serie
Fichero 16:121. Job2. Area3. U.D.S
16:12
Job=
PRG
P54
2
1
1
54
PROGRAMA 54 - TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS
Continúa en la páginasiguiente
3.7
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
¿Hacia qué dispositivo va a enviar losarchivos elegidos desde la unidadfuente?En este ejemplo hemos elegido 3.Serie.
Introduzca los nuevos parámetrosserie o acepte los existentes.
Nota:Prepare la unidad donde va a enviarlos archivos antes de aceptar losparámetros serie, para conseguir unaperfecta transferencia de archivos.
Los archivo(s) serán enviados a travésdel cable y en la pantalla aparecerá«Espere» durante la transferencia,después usted saldrá del programa54.
Nota - Info 19Si aparece el código de información 19 durante una transfe-rencia de archivos, esto significa que ésta no ha salido bien.En este caso, hay que efectuar la transferencia de archivosotra vez, para ver dónde falla, es decir cuándo aparece elcódigo de error 35 (error de datos). Después hay que verifi-car el archivo para hallar dónde pueden estar los errores, y sies posible, corregirlos con el editor.
A 16:542. Mem int3. Serie
P54 16:54
COM=1.8.0.9600
P54 16:54
Espere
ENT
3
PRG
54
PROGRAMA 54 - TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS
Nota! ☛
Viene de la páginaanterior
Nota! ☛
Continúa en la páginasiguiente
3.8
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Operaciones en la unidad destino
Seleccione el programa 54.
Desde qué dispositivo se van a enviarlos archivos hacia la unidad destino.En este caso se trata del 3. Serie.
Introduzca los parámetros serie quedeben ser los mismos que los pará-metros serie de la unidad origen.En este ejemplo aceptamos losexistentes con ENT.
¿En qué tipo de archivo se deberíansalvar los archivos transferidos?:1. «Job», 2. «Area» ó 3. U.D.S.En este ejemplo hemos elegido 1.«Job», ya que estamos transfiriendoun archivo «Job».
La unidad está ahora preparada pararecibir. Inicie la transferencia desde launidad origen.
De 16:122. Mem int3. Serie
P54 16:54
COM=1.8.0.9600
A 16:541. Job2. Area3. U.D.S
A 16:54
Espere
3
3
ENT
P54
PRG
54
PROGRAMA 54 - TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS
3.9
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Comunicación serieEn esta parte del manual se describe el lenguaje de comunica-ción que se emplea cuando el Geodimeter, la Unidad de con-trol o el Geodat se comunican con un ordenador personal.
Para ajustarse a las nuevas normas para la transferencia dedatos, es preciso establecer los parámetros del protocolocomo se describe en la página 3.14. Si quiere puede utilizar laHerramienta Topográfica de Geodimeter (GST), que es unpaquete de programas para la transferencia de datos, elpreprocesamiento y la gestión de la información. Los proto-colos que se sugieren se recomiendan también para usuariosque elaboren sus propios programas.
COMUNICACIÓN SERIE
3.10
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 COMUNICACIÓN SERIE
Descripción de las instrucciones de los mandatosEsta parte del manual describe la sintaxis para la comunica-ción a través del puerto serie de comunicaciones RS232, delos Geodimeter Sistema 400/4000/500/600.
No todos los mandatos se pueden aplicar a cualquier disposi-tivo. En la descripción de los mandatos se proporcionainformación en este sentido. Algunos de los mandatos sonnuevos y a otros se les ha añadido partes que no se podránaplicar a versiones anteriores de los programas de los dispo-sitivos.
Los caracteres en negrita, 0, deben escribirse tal comovienen.
El texto entre ganchos, <..>, debe ser sustituido por loscaracteres apropiados.
Los items incluidos entre paréntesis, [..], son opcionalesy no hay necesidad de introducirlos.
El texto dentro de paréntesis, (..), son caracteres decontrol ASCII, por ejemplo (CR) es equivalente alretorno de carro, el carácter 13 de ASCII. No sedeberán escribir los ganchos y los paréntesis.
Todos los mandatos deben terminar con un retorno de carro,la alimentación de línea no es necesaria. La sintaxis para elfin de mandato es: (CR) [(LF)]. En el texto que aparece acontinuación se omite la secuencia de fin de mandato. Ladescripción de los comandos contiene la siguiente informa-ción:
Propósito: Descripción de lo que hace el mandato.
Sintaxis: <Sintaxis>{dispositivos para los que elmandato es válido}
Comentarios:Descripción de argumentos, etc.
3.11
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Retorno: Descripción de lo que el receptor del man-dato devuelve. <estado> es igual a los men-sajes que aparecen en la lista de informa-ción. No siempre se devuelve una lecturadel estado. Pero lo que siempre se devuelvees la indicación del sistema operativo<EOT>.
Precisiones: Información especial.
Ejemplos: Algunos ejemplos típicos.
Abreviaturas<lbl> Etiqueta, el indicativo que permite distinguir
los datos<dta> Datos.<cmd> Mandato que consta de un sólo carácter.<dev> Dispositivo formado por un sólo carácter.
Se puede tratar de un directorio en la memoriao de un dispositivo.
<arg> Uno o más argumentos, todos los argumentosson de un carácter. Si se dan dos argumentoscontrarios el uno al otro se toma el segundo.
<dir> <dev><file> Nombre del archivo que se va a transferir de un
ordenador a otro.<etx> Fin del texto. Se emplea para separar unos
datos de otros. Cuando se transfiere desde laestación, sucede que <etx>=(CRLF) (alimenta-ción de línea de retorno de carro). Cuando seintroducen datos hacia la estación, <etx>=(CR)o (CRLF).
<eot> Fin de la transmisión. Le avisa al receptor deque la transferencia ha finalizado.
<status> Mensaje. Avisa de la posibilidad de situación deerror, o da el estado del parámetro del sistemadel que se trate.
, Separa los argumentos de la etiqueta.= Separa la etiqueta de los datos.(CR) El retorno de carro finaliza el mandato.(LF) Alimentación de línea.
COMUNICACIÓN SERIE
3.12
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Dispositivos
Stn Unidad de la estaciónCU Unidad de controlGdt Geodat
Argumentos
‘I’ El directorio de area‘M’ El directorio del «Job»‘U’ El directorio del programa U.D.S.‘*’ Todos los directorios‘D’ Directorio del protocolo (Geodat)
Estructura sintáctica del lenguaje de Geodimeter (Geo/L)El lenguaje Geodimeter ha sido creado para establecer unestándar de comunicaciones entre los dispositivos de lossistemas de Geodimeter. La estructura básica de la informa-ción de Geodimeter son datos que están marcados por unaetiqueta.
<lbl>=<dta>
por ejemplo 7=254.3496 Ángulo horizontal 254.3496
Sobre esta base, el lenguaje va tomando forma, añadiendomandatos y argumentos para posibilitar el dirigir los datoshacia y desde un determinado destino.
<cmd><dev><arg>...,<lbl>=<dta>(CR)[(LF)]
por ejemplo, WG,67=24572.358Coordenada «Y» de replanteo fijada como24572.358
COMUNICACIÓN SERIE
3.13
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Tipos de mandatosExisten dos tipos de mandatos, uno que sirve para pedir losdatos que hay en el dispositivo, y otro que envía datos aldispositivo para configurarlo. La parte común a ambos tiposde mandatos es el <eot> que se envía cuando se va a ejecutarel mandato, dejando el sistema preparado para recibir unnuevo mandato.
Emisor: <mandato completo>(CR)
Receptor: [<status><etx>][<lbl>=<dta><etx>]...<eot>
El estado consiste en un campo de 1 a 3 dígitos, y se distin-gue porque no hay ningún signo (=) antes de <etx>.Un mandato tipo petición da siempre una respuesta incluyen-do estado y/o fuentes de datos. Mientras que un mandatotipo envío sólo contesta facilitando un estado cuando seproduce un error.El significado del número de estado es igual a los mensajesnormales que aparecen en la lista de información.
Mientras un archivo se está transfiriendo:
Emisor: <cmd><dir>=<file>(CR)[(LF)]
Emisor o receptor: <lbl>=<dta><etx>•
<lbl>=<dta><etx> <eot>
Comandos para iniciar la comunicacionBreak <alt><b> inicializar el GeodimeterPV,20 inicializar la calibracion del compensadorPV,21 desconectar el Geodimeter
Senal de retorno desde el Geodimeter@ el compensador se inicializa! el Geodimeter espera respuesta, si (Y) o no (N)
COMUNICACIÓN SERIE
3.14
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Protocolo
Protocolo normal para la Estación, la Unidad de Control y el Geodat
Estación Desde el programa 582-04Unidad de control Desde el programa 588-01Geodat Desde el programa 594-01
Ajuste SignificadoTasa de baudios (F78): 9600Paridad (F78): 0 NingunoLongitud delcarácter (F78): 8 8 bitsBits de parada (F78): 1 1 bitFin de tiempoprefijado : - 10 seg.
Controlde programación: - Siempre encendido
(Geodat)Carácter X act.: - DC1 (17)Carácter X desact.: - DC2 (19)
Fin de transmisión(F79): 62 >
En la página siguiente aparece más información acerca decómo se establece el protocolo.
COMUNICACIÓN SERIE
3.15
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Programa 51 - Establecimiento de protocolo
Seleccionar el programa 51.
Seleccionar el dispositivo debido alcual va a cambiar el protocolo.
Aquí se teclea la tasa de baudios (50-19200). Las tasas normales debaudios son, por ejemplo, 300, 1200,2400, 4800, 9600, 19200. PresioneENT.
Introduzca la paridad.Sin paridad=0Paridad impar=1Paridad par=2Presione ENT.
Introduzca la longitud del carácter (7u 8) y presione ENT.
PRG
51
PROGRAMA 51 - ESTABLECIMIENTO DE PROTOCOLO
Escog disp 10:281 Mem ext
P51 10:28Aj. protocolo 01:Veloc=9600_
P51 10:28Aj. protocolo 02:Paridad=0_
P51
1
ENT
ENT
ENT
P51 10:28Aj. protocolo 03:Long. car=8_
Continúa en la páginasiguiente
3.16
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Introduzca el número de bits deparada y presione ENT.
Introduzca el fin de tiempo prefijadoen segundos y presione ENT. El finde tiempo prefijado es un parámetroque determina el tiempo que tarda eninterrumpirse una operación seriecuando se aborta la transferencia, ocuando no es posible encontrar eldispositivo al intentar la transferen-cia. Por ejemplo, cuando se intentatransferir información entre un orde-nador personal y el Geodat, estandoel Geodat desactivado, sucede que laoperación se ve interrumpida según elparámetro de fin de tiempo prefijado.
Establecimiento de comunicación conel hardware activado =1, o desacti-vado=0. Cuando el parámetro esactivado, el instrumento de transmi-sión verificará que el instrumentoreceptor esté preparado para latransferencia antes de iniciarla, ydurante la transferencia misma.
Establecimiento de comunicación conel hardware activado =1, o desacti-vado=0. Si el instrumento receptorestá recibiendo demasiados datos a lavez, y el parámetro está activado, latransferencia se verá retrasada hastaque los datos que ya han sido envia-dos hayan recibido el tratamientonecesario, después de lo cual latransferencia continuará.
PRG
51
PROGRAMA 51 - ESTABLECIMIENTO DE PROTOCOLO
P51 10:28Aj. protocolo 04:Bits par.=1_
P51 10:28Aj. protocolo 05:Tiempo ex=10_
P51 10:28Aj. protocolo 06:Hardw. Hs=0_
ENT
ENT
ENT
P51 10:28Aj. protocolo 04:Softw. Hs=1_
ENT
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
3.17
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
Introduzca fin de la transmisión. Estees el signo que se envía cuando latransferencia está lista. El valorASCII es (62=>).
Presione YES o ENT para pasar alprograma 0, o presione NO paravolver a introducir los parámetros delprotocolo. En este caso vamos apresionar ENT.
Vuelva al programa 0, P0.
PRG
51
PROGRAMA 51 - ESTABLECIMIENTO DE PROTOCOLO
P51 10:28Aj. protocolo 016:EOT=1.62
P51 10:28
Terminado ?
P0 10:28
Temp=20.0_
ENT
ENT
Viene de la páginaanterior
3.18
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Directory (Directorio)
Propósito: Lista del catálogo de archivos en memoria.
Sintaxis: O<dir>C [Stn, Gdt, CU]
Comentarios: <dir> Es el argumento dir. Se utilizan ‘I’,’M’, ‘U’ y ‘*’.
Si <dir> se fija como ‘*’ sale el catálogo dearchivos para todos los directorios.
Retorno: <lbl>=<file><etx>••
<lbl>=<dta><etx><eot>
o<status><etx><eot>
Ejemplos:OMC Catálogo de archivos que contiene todos
los archivos «Job» del directorio «Job».
O*C Catálogo de archivos donde estáncontenidos todos los archivos de lamemoria.
3.19
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Kill (Eliminar)
Propósito: Borrar los archivos de la memoria.
Sintaxis: K<dir>[=<archivo>]{Stn,Gdt,CU}
Comentarios:<dir> Los directorios válidos para todos los
dispositivos son M, I y U. D también esválido para Geodat. Si se omite el archivose borrarán todos los archivos del directo-rio. Si se escribe en el directorio un aste-risco se borrará la memoria completa.
<archivo> La entrada al archivo es el nombre delarchivo específico que se va a borrar.
Retorno: <eot>o
<estado><etx><eot>
Ejemplos:K* Borrar toda la memoria.
KI Borrar todos los archivos del área.
KM = LOT Borrar el «Job» llamado LOT.
3.20
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Load (Carga)
Propósito: Cargar la memoria. Los datos que se acomodenal formato normal podrán ser cargados en eldispositivo de memoria.
Sintaxis: L<dir>=<file> [Stn, Gdt, CU]L<dir><prot>=<file> [Stn, CU]LD [Gdt]
Comentarios:<dir> Es el argumento dir. Se utilizan ‘I’, ‘M’ y
‘U’.<file> Es el nombre del archivo (máx. 15 caracte-
res). El nombre del archivo depende delcaso.
<prot> Es el número de protocolo.
Retorno:<*> Cuando se recibe esta indicación, se puede
iniciar la transmisión de los datos.o
<status><eot> Si se produce un error.
Detalles: La transmisión se puede iniciar después dehaber enviado el mandato y haber recibido la indicación delordenador <*> desde el dispositivo. Los datos estarán enformato normal de Geodimeter. La transmisión se finalizarámediante el carácter EOT. El EOT aparecerá en F79 para elGeodimeter y CU, y como el parámetro de protocolo 16 en elGeodat.
Ejemplos:LI=LOT6 El archivo area LOT6 se crea y se puede
cargar con datos cuando se reciba la indi-cación <*> desde el dispositivo.
LU=15 El programa 15 de U.D.S. será cargado enel GDM o en la UC.
LD Carga el archivo de protocolo en Geodat.
3.21
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Propósito: Revisa la memoria libre.
Sintaxis: M[G] [Stn, Gdt]M[R] [CU]
Retorno: <número de bytes que quedan><etx><eot>
o<estado><etx><eot>
Ejemplos:Mandato Retorno
M 31654 Bytes que quedanen memoria.
MG 31654
Memory (Memoria)
3.22
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Propósito: Cambia el modo de medida.
Sintaxis: PG,3=<arg>
Comentarios:<arg> 0 Modo STD
1 Modo TRK2 Modo D3 Modo FSTD4 Modo D, alta resolucion
Retorno:<eot>
o<status><etx><eot>
Detalles: El comando funcionará esté fijado o no elinstrumento a un blanco.
Ejemplos: PG,3=0 Cambio a modo STDPG,3=1 Cambio a modo TRKPG,3=2 Cambio a modo DPG,3=3 Cambio a modo FSTDPG,3=4 Cambio a modo D, alta
resolucion
Mode (Modo)
3.23
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Propósito: Salida de la memoria.
Sintaxis: O<dir>=<file> {Stn, Gdt}O<dir><arg> {Stn, Gdt, CU}O<dir><prot>=<file> {Stn, CU}OD {Gdt}
Comentarios:<dir> Es el argumento dir. Se utilizan ‘I’, ‘M’ y
‘U’.<file> Es el nombre del archivo (máx. 15 caracte-
res). El nombre del archivo depende delcaso.
<prot> Es el número de protocolo.<arg> Es el campo del argumento. Se pueden
utilizar uno argumento ‘C’. El argumento‘C’ dará una salida del catálogo de archi-vos.
Retorno: <lbl>=<dta><etx>••
<lbl>=<dta><etx><eot>
o<status><etx><eot>
Ejemplos:OM=A45 Se envía el archivo «Job» A45.OU=3 El programa U.D.S. no.3 es una salida.
Output (Salida)
3.24
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Propósito: Posicionar la Unidad de la Estación con el servo-mando.
Sintaxis: WS=<mandato del servo> {Stn}
Comentarios:<mandato del servomando>El mandato del servomando está dividido en lassiguientes partes: <cmd><ang><tol>[<ang><tol>]
<cmd> P Le dice al Geodimeter que efectúe unatarea de posicionamiento, de ciertosángulos en horizontal y/o en vertical. Losángulos pueden ser introducidos o bien através del teclado del instrumento, o bienmediante el mandato serie Escribir (WG).Introduzca las etiquetas 26 y 27 con losvalores correctos, y después utilice elmandato WS para efectuar el posiciona-miento.
<ang> H Posicionamiento horizontal V Posicionamiento vertical
<tol> nn Tolerancia de posicionamiento, dada en cc(0-99). Tolerancia = 0 significa que sin dartolerancia, la precisión normalmente es de2cc, cuando se fija a 0.
Retorno: <eot>o
<status><etx><eot>
Ejemplos:WS=PH05V10 Posición horizontal con 5cc de precisión,
y vertical con 10cc de precisión.WS=PH01 Posición horizontal con 1cc de precisión.WS=PV15 Posición vertical con 15cc de precisión.
Position (Posición)
3.25
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Read (Leer)
Propósito: Lee los datos de la Unidad de la estación o de laUnidad de control. Lee los datos medidos o losdatos que pertenecen a etiquetas específicas.
Sintaxis: RG=[<arg>][,<lbl>] {Stn}RR=[<arg>][,<lbl>] {CU}
Comentarios:<arg> [S] Salida normal
N NombreD Salida de los datosV Salida numérica item por itemT Probar la señal desde el objetivo. Se devuelve
un 300 si NO hay señal. Se devuelve un 301 sihay señal.
<lbl> Si hay una etiqueta, los contenidos de esa etiquetaaparecerán. Cuando se omita la etiqueta se devolveránlos datos medidos.
Retorno: <status><etx> Salida normal<lbl>=<dta><etx>e.t.c...<eot>
o<status><etx> Salida del nombre<nombre del lbl>=<dta><etx>e.t.c...<eot>
o<status><etx> Salida de datos<dta><etx>e.t.c...<eot>
o<estado><etx> Salida numérica<lbl><etx><dta><etx>e.t.c...<eot>
3.26
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3
o<status><etx> Mensaje o<eot> Prueba de señal de medida
o<lbl><dta> Etiqueta concreta<eot>
o<nombre lbl><dta><etx> Etiqueta específica<eot> con nombre
o<dta><etx> Etiqueta específica<eot> sólo datos
o<lbl><etx> Etiqueta específica<dta><etx> numérica<eot>
Detalles: Cuando se lean los datos medidos, la salidadependerá de cómo esté establecida la tabla de salida en el Geodi-meter. Ver el manual de usuario de Geodimeter para ampliar lainformación al respecto.
Ejemplos:
MANDATOS SERIE
Mandato Retorno
RG7=10.23458=101.10059=145.324
RGD 010.2345101.1005145.324
RGT 301
RG,5 5=104
Mandato Retorno
RGN,5 NPto=104
RGN 0AHz=10.2345AV=101.1005Dg=145.324
RGV 0710.23458101.10059145.324
3.27
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Trig (Activar)
Propósito: Activación de la medida de distancia en laestación.
Sintaxis: TG[<arg>] {Stn}
Comentarios:<arg> Es el argumento para las medidas de corto
alcance ‘<‘ o de largo alcance ‘>’. El ‘<‘aparece por defecto, y no hace faltaintroducirlo.
Retorno: <eot>o
<estado><etx><eot>
Ejemplos:TG o TG< Inicio de la medida de corto alcance.
TG> Inicio de la medida de largo alcance.
3.28
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 MANDATOS SERIE
Write (Escribir)
Propósito: Escribir los datos en la estación o en laUnidad de Control. Se puede escribir entodas las etiquetas que pueden serestablecidas en el sistema por la tecla defunción.
Sintaxis: WG,<label>=<data> {Stn}WR,<label>=<data> {CU}
Comentarios:<label> 0-99<datos> Máximo de 9 dígitos para las etiquetas de
tipo numérico, y máximo de 16 caracterespara las etiquetas de tipo ASCII.
Retorno: <eot>o
<status><etx><eot>
Ejemplos:WG,5=10 La etiqueta 5 está fijada como 10 en la
Unidad de la estación.
3.29
COMUNICACIÓN DE DATOS PARTE 3 DESCRIPCIÓN DE ESTADO
Descripción de estado
DescripciónValor
0
3
4
5
10
20
21
22
23
24
30
35
El instrumento funciona correctamente, todos losdatos necesarios están disponibles.
La distancia medida ya ha sido registrada. Seespera una nueva medida de distancia.
La medida no es válida y registrarla no esposible.
El registro de la medida no es posible en el modoseleccionado en el instrumento Geodimeter.
No hay dispositivo conectado.
Error de etiqueta. El instrumento no puedemanejar esta etiqueta.
Error de paridad en los datos transferidos (entreGeodimeter y el interface).
Mala conexión, falta total de conexión, odispositivo conectado erróneo.
Fin de tiempo prefijado.
Estado incorrecto para ejecutar el mandato. Seproduce cuando se intenta comunicar en laposición círculo inverso (CI).
Error de sintaxis.
Error de datos.
4Software
4.1
SOFTWARE PARTE 4 INTRODUCCION
Las estaciones totales Geodimeter pueden ser equipadas conuna serie de programas diferentes, para obtener mayoreficacia en el trabajo topográfico. Esta parte del softwaredescribirá los diferentes programas que existen, cómo seutilizan y qué se puede conseguir al utilizarlos.
Elección del programaTanto el teclado numérico como el alfanumérico están equi-pados con una tecla de programa, a la que nos vamos a refe-rir como latecla PRG.
Al presionar esta tecla, se puede iniciar la ejecución decualquier programa que se encuentre instalado en suinstrumento.Existen dos maneras de elegir un programa; una presión decorta duración sobre la tecla PRG, o una presión de largaduración. A continuación vamos a describir los dos métodosdiferentes.
Introducción
PRG Tecla de programa
4.2
SOFTWARE PARTE 4 INTRODUCCION
Presión de corta duraciónPresionando brevemente la tecla PRG, se obtiene la siguientepantalla:
Teclee el número del programa que desee, y presione ENTpara confirmar la elección efectuada, por ejemplo 20 ENTintroducirá el número de programa 20, Establecimiento de laestación.
Presión de larga duraciónCon una presión sostenida sobre la tecla PRG, se pasa almenú del programa. Aquí se podrán ver todos los programasdisponibles. Cualquier programa que esté disponible peroque no esté instalado en su instrumento, aparecerá entreparéntesis, ( ).
Funciones de las teclas:Dir: Pasa de U.D.S. a la biblioteca PRG.<--> Va hacia atrás/adelante en la biblioteca elegida.Salir/MNU:Sale sin iniciar la ejecución de ningún programa.ENT: Pone en marcha el programa elegido.
Nota - teclas del cursorSi las teclas del cursor se mantienen presionadas, pasaráautomáticamente al siguiente/anterior programa, sinnecesidad de presionar la tecla de forma repetida.
STD P0 10:16
Programa=20
<-- Biblioteca normal y N° programa<-- Model de instrumento y ver. programa<-- Nombre del programa en uso<-- Funciones de las teclas
PRG P20 10:16460 582-09Establ. de est.Dir <- -> Salir
Nota ! ☛
4.3
SOFTWARE PARTE 4 INTRODUCCION
ENT
Almacenamiento definido por el usuario de losdatos de control en los programas de cálculo en el campoEs posible definir qué resultados van a ser almacenados en elarchivo JOB, utilizando los programas de cálculo en elcampo. En algunos programas, sólo es posible añadirinformación, y en otros, usted mismo puede definir datos.En la página 4.6 hay una lista completa donde aparecen losprogramas que pueden ser configurados.
Cuando se pone en marcha alguno de estos programas,mediante la librería de programas, aparecerá la siguienteinformación en pantalla:
Seleccione 1 Ejecutar, para poner en marcha el programa sinnecesidad de configuración, o presione 2 para configurar elprograma. Presione la tecla de borrado para salir de estemenú, y para pasar al programa que está funcionando.
Configurar la tabla de salida definida por el usuarioCuando se presiona 2, aparecerá la siguiente información enla pantalla:
Elija alguna de las alternativas (presione ENT para queaparezcan más alternativas) o presione 1 o la tecla deborrado CL para volver al menú anterior.
<-- N° de programa actual y hora<-- Inicio del programa sin configuración<-- Configurar el programa
Nota! ☛Al presio-nar latecla PRGde la uni-dad decontrol, enmodolocal, solopodráteneracceso aeste menú
<-- N° de programa actual y hora<-- Volver al menú anterior<-- Ver la tabla de salida actual<-- Configurar la tabla
A la pág. siguiente
P23 14:171 Iniciar2 Configurar
P23 14:171 Salir2 Ver tabla3 Config. tabla
4.4
SOFTWARE PARTE 4 INTRODUCCION
2 Visualizar tablaSi se presiona 2, se visualizará la tabla de salida en uso:
Esta es la posición 1 de la tabla de salida. Presione YES oENT para visualizar la siguiente posición, o NO para pasaral menú anterior. Cuando todas las posiciones de la tabla desalida se hayan visualizado, se volverá al menú anterior.
3 Introducir la tabla de usuarioPresionando 3, se introducirá la tabla de salida:
Esta es la posición 1 de la tabla de salida. Introduzca elprimer número de etiqueta y presione ENT. Presione ENTúnicamente cuando haya terminado. La nueva tabla de salidaaparecerá por defecto.
<-- N° de programa en uso y hora<-- Posición de la tabla<-- Etiqueta
P23 14:17Tabla pos 1Etiqueta num=_
<-- Borrar la tabla de usuario actual P23 14:174 Borrar tabla
Cómo utilizar
P23 14:17Def. tbl pos 1Etiqueta : Pto¿mas ?
<-- N° de programa en uso y hora<-- Posición de la tabla<-- Etiqueta<-- ¿Visualizar más?
De la pág anterior
4.5
SOFTWARE PARTE 4 INTRODUCCION
4 Borrar la tabla de usuarioPresionando 4 aparecerá la siguiente información enpantalla:
Presione YES o ENT para borrar la tabla de salida en uso, opresione NO para cancelar. Cuando se borra la tabla desalida, aparecerá por defecto la tabla de salida estándar.
¿Qué información se puede almacenar en un programa específico?La lista en la página siguiente muestra las etiquetas quesiempre están almacenadas en un programa específico(siempre), y las etiquetas que el operador puede elegir siincluir o no (Estándar). Por ejemplo, en el programa P24,Línea referencia, siempre se almacena información sobre lospuntos de referencia (etiquetas 5, 37, 38...). El operadorpuede, configurando el programa a través del menú deconfiguración al inicio del programa, elegir si incluir algunade las etiquetas estándar o no, por ejemplo informaciónsobre los puntos medidos (5, 6, 37...). Por defecto, cuandono se ha dado ninguna configuración, se almacenarán todoslos estándar.
P23 14:17
Borrar tabla¿Seguro?
4.6
SOFTWARE PARTE 4 INTRODUCCION
Lista de configuración de programas
Replanteo (SetOut) - P23Siempre: NingunaEstándar: 5, 40, 41, 42*
Línea referencia (RefLine) - P24(Medida)Siempre: (5, 37, 38, 39, 5, 37, 38, 39, 44)¤Estándar: 5, 6*, 37, 38, 39*, 72, 73, 42*
(Replanteo por polares)Siempre: (5, 37, 38, 39, 5, 37, 38, 39)¤Estándar: 5, 72, 73, 42*
(Replanteo por coordenadas)Siempre: (5, 37, 38, 39, 5, 37, 38, 39)¤Estándar: Igual al P23, modificado por configuración P23
Distancia objeto (DistOb) - P26Siempre: 5, 5, 7, 11, 10, 14Estándar: Ninguna
Punto Inaccesible (Obstructed Point) - P28Siempre: 20, distBC, Pto, 37, 38, 39, 7, 11, 10, 14Estándar: Datos de los puntos A y B
Eje carretera (RoadLine) - P29(Replanteo)Siempre: NingunaEstándar: 80, 83, 40, 41, 42*, 39*
(Medida)Siempre: NingunaEstándar: 80, 83, 4, 37, 38, 39*
* Estas etiquetas (altura) sólo son almacenadas cuando la medidade altura ha sido incluida en el establecimiento de la estación.¤ Estas etiquetas son almacenadas sólo si usamos una orientaciónconocida.
Siempre=no puede cambiarseEstándar=puede cambiarse
4.1.1
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Capitulo 1
U.D.S - P40Etiquetas normales de GeodimeterTipos de etiquetasCómo utilizarlasEjemplos
Definir la etiqueta - P41Cómo utilizarla
Introducir coordenadas - P43Cómo utilizarlo
Pcode - P45Cómo utilizarlo
4.1.24.1.34.1.44.1.84.1.12
4.1.174.1.18
4.1.194.1.20
4.1.234.1.27
Toma de datos
4.1.2
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
U.D.S - En generalU.D.S. permitirá al operario crear sus propias secuenciasdefinidas por el usuario, para registrar y visualizar todas lasmedidas, los códigos y los datos administrativos. La creaciónde la secuencia se efectúa directamente desde el teclado delinstrumento, o se transfiere desde un dispositivo externo, através del puerto serie.
Qué ventajas se pueden obtener con las U.D.S.
Es posible crear y almacenar hasta 20 U.D.S. en elinstrumento.
La existencia y el uso de una memoria en el instrumen-to permite almacenar los datos, lo cual conduce a unregistro de información más sencillo y más rápido.
Es posible crear y almacenar hasta 16 etiquetasdefinidas por el usuario (No. 90-99) en el instrumento.
El estado de la medida está siempre bajo el perfectocontrol del operador, con la ayuda de la visualizaciónen pantalla automática de las indicaciones delprograma en el instrumento.
Todas las etiquetas y valores se pueden duplicar,incrementar o disminuir de forma automática. Estosignifica que las etiquetas pueden ser registradas en unDispositivo de Memoria Geodimeter (GDM), sinnecesidad de verlas en la pantalla, y sin necesidad depresionar la tecla ENT para duplicar, incrementar/disminuir.
PRG
40
En general
•
•
•
•
•
4.1.3
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Programa 40-Generación de programasEl programa 40 debe ser seleccionado a la hora de crear una U.D.S.Una vez que la secuencia ha sido creada, ya no es necesario ejecutarel programa 40 para acceder a la U.D.S. Queda almacenada en lamemoria del instrumento y puede accederse a ella directamenteeligiendo el número del programa U.D.S. Permanecerá en elinterior del instrumento, hasta que sea borrada o cambiada por eloperador. Los programas del 0-19 quedan reservados para lasU.D.S. La secuencia se genera especificando el número delprograma, el orden de las etiquetas deseadas = indicaciones delprograma y tipos de etiquetas.Finalmente, la etiqueta No. 79=Fin se debe utilizar para, o bienterminar, o bien hacer un bucle o enlazar un U.D.S. a otro U.D.S.
Creación de las U.D.S.En la página siguiente hay una lista de Etiquetas Normales.Además, las etiquetas definidas por el usuario pueden serestablecidas por el Programa 41, que se describe en la página4.1.17. La lista y la tabla de tipos de etiquetas no es suficiente paraexplicar cómo y cuándo ciertas etiquetas y tipos de etiquetas sepueden visualizar en el instrumento, durante la creación de susU.D.S.Sólo será necesario presionar el número y tipo correspondiente a laetiqueta en el orden deseado. En el caso de que se produzca unerror durante la creación de las U.D.S., la posibilidad de corregir elerror aparece cuando el programa le pide la confirmación de laelección de etiqueta y tipo de etiqueta. La elección que se haga deetiqueta y tipo de etiqueta es más fácil de comprender cuando secomienza a crear sus propias U.D.S. con la ayuda de los ejemplosque vienen a continuación.
Etiquetas normales de GeodimeterLa lista de etiquetas que contiene las etiquetas de la 0-83, poseeciertas funciones de Geodimeter. Mientras se están creando lasU.D.S., el operario puede cambiar el texto de la indicación delprograma, pero sin alterar la función de la etiqueta. Las etiquetas84-99 están reservadas para su uso arbitrario, por parte delusuario, y pueden ser definidas mediante el programa 41, Fijar laetiqueta. Debido a la flexibilidad del sistema, casi todos los tipos deetiquetas pueden ser utilizadas con cualquier etiqueta. En P0 losúnicos tipos válidos son el 2,6,7,8. El código Info 41 aparececuando se utiliza un tipo de etiqueta erróneo.
En general
Nota ☛Info 41
4.1.4
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Tipos deetiqueta
Tipos de etiquetaEl tipo de etiqueta determina la función de la misma.
No
0
1
2No3
4
5
6o7
8
9
10
Descripción
Toma valores directamente deGeodimeter.
Introducir datos manualmente.
Establece directamente losvalores en el Geodimeter.
Visualiza el último valorregistrado.
Incremento/descenso automáticodel valor anterior almacenado.
Devolver la U.D.S. al primer pasodel programa.
Devolver la U.D.S. A P0.
Enlazar la U.D.S. corriente a otraU.D.S.
Visualizar un valor.
Iniciar otra U.D.S. dentro de laU.D.S. actual, como subrutina.
Seleccione unidad de memoria yarchivo Job.
Tipo de etiqueta
Registro
Entrada
Fijar*
Label TypDuplicación(auto. o man.)l TypeAumentar/disminuir(auto. o man.)
Bucle/repetic. FIN*
FIN solo programa*el TypeEnlazar programa FIN*
Visualizar etiqueta*
Llamar al programaU.D.S.*
Acceder*
* No se puede almacenar
4.1.5
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Tipos deetiquetas
Registro-0Registro de valores sin procesar y/o valores calculados desde elGeodimeter. Este tipo de etiqueta se elige cuando es posible tomarvalores medidos y calculados directamente desde el Geodimeter,por ejemplo, AHz, AV, Dg, Y, X, Z, Dr, dZ.
1 - Etiqueta de entrada Introduzca los datos manualmente. No se visualizará el valor pordefecto de la etiqueta.
2 - FijarLos valores, por ejemplo Etiqueta 21= ángulo hor. de ref. puedenser establecidos directamente por el Geodimeter.
3 - Duplicación (automática o manual)Este tipo de etiqueta se utiliza para mostrar en pantalla tanto laetiqueta como el último valor registrado (por ejemplo, m=0.75).Este valor se puede cambiar escribiendo encima o se puede aceptarpresionando la tecla ENT. La primera vez que se introduce laetiqueta, cuando se procesan las U.D.S. se puede elegir si hacer laduplicación automática o no. Si se hace automáticamente, lapróxima vez que se entra en esta fase del programa, la etiqueta esalmacenada automáticamente sin visualizarse.
4 - Aumento/Descenso (automático o manual)El valor almacenado anteriormente, que pertenece a la mismaetiqueta, por ejemplo NPto=3, es incrementado o disminuidoautomáticamente, y puede ser aceptado o almacenado en GDM obien manualmente o automáticamente. Se puede escribir encima delos valores que aparecen en pantalla o se los puede aceptar. Cuandose entra en la etiqueta por primera vez, al estar ejecutando unaU.D.S., se podrá elegir si hacer de manera automática el incremen-to/descenso, o no hacerlo automáticamente. Si va a ser automático,la próxima vez que se entra en esta fase del programa, la etiquetaserá automáticamente incrementada/ disminuida y almacenada sinvisualizarse en pantalla.
Nota - cuando se utiliza Autodup o Autoincr/decrA veces se pueden cambiar los valores «invisibles», durante unasecuencia U.D.S., utilizando la tecla de función e introduciendo unnuevo valor para esta etiqueta, e.g, ENT, m=1.0, ENT.
Nota ☛Para laetiqueta21, losúnicostipos deetiquetasque sepuedenutilizarson el 1y el 2.
Nota ☛Si existela mis-ma eti-queta yel mis-mo tipoen unaU.D.S.quehayasido en-lazada oque sehayallamado,se man-tiene laduplica-ción,aumento/descenso.
Nota ☛
4.1.6
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Tipos deetiqueta
5 - Bucle/repetir FINLa elección de este tipo de etiqueta, devolverá automáticamente laU.D.S. a la primera fase del programa tras el registro de los últi-mos datos de la secuencia de medida.
6 - FINLa elección de este tipo de etiqueta devolverá la U.D.S. al programa0, tras el registro de los últimos datos de la secuencia de medida.
7 - Enlazar programa FINLa elección de este tipo de etiqueta enlazará la U.D.S. en uso a otraU.D.S. seleccionada por el operario, que permita registrar laoperación en campo como una secuencia completa. Tome nota queel procedimiento de ejecución de entrada al sistema no se ejecutaráen la U.D.S. enlazada.
8 - Visualizar etiquetaEste tipo de etiqueta se utiliza cuando se desea visualizar ciertosvalores sin cambiarlos. Es de utilidad si tiene Auto dup./Auto inc.Tome nota que los valores sólo aparecerán si se ha medidopreviamente una distancia. Cambie cualquier valor con la tecla defunción.
9 - Llamar U.D.S.Si se elige este tipo de etiqueta, se podrá iniciar otro programaU.D.S. a modo de subrutina. Cuando el subprograma esté finali-zado, se volverá a la fase siguiente del programa original U.D.S. Sepuede llamar a U.D.S. hasta un máximo de 4 niveles, si no apare-cerá el código de información 47. Tome nota que la U.D.S.enlazada debe terminar con tipo 6 (FIN).Nota !Las etiquetas que son únicas en el subprograma no seránrestablecidas al volver a iniciar el programa original U.D.S
10 - Acceder al sistemaElija en qué unidad y en qué archivo Job desea almacenar los datosal hacer un registro. A este tipo de etiqueta sólo se puede accederen la fase 1 de una U.D.S. Si se quiere registrar algo, se debe ejecu-tar una entrada en el sistema, si no se hace así, aparecerá un códigode información 10, al intentar registrar, enlazar o llamar.
Nota! ☛
4.1.7
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Prog.No
Eti-queta
No
535152567479
23622179
5
4
678979
Tipoetiqueta
(10)333116
(10)11117
4
3
30005
¿Es ésta la manera en que le gustaría configurar su propio programa?
1
3
Indicacionesutilizadas en
U.D.S
AccederOperador
FechaHoraTemp
PresiónFin
AccederNEst
iPtoRefAHzRef
Fin
NPto
CodP
mAHzAVDgFin
Comentarios
Generación programa de datosadministrativos y proyectoSIValor aparece, aceptarlo o teclear otroValor tomado direct. de GDM-"-Indicado y tecleado-"-Programa único, volver a P0
Generación programa de datos deestacionamientoSIIndicado y tecleado-"--"--"-Enlazar este programa alsiguiente programa
Generación de programa de toma dedatos
Valor Incr/desc aparece aceptarloo cambiarloValor aparece duplica. aceptarloo cambiarlo-"-Valor tomado direct. de GDM-"--"-Progr. bucle vuelve al pasoprimero de esta secuencia=NPto
2
m=altura de la señalAHz=ángulo horizontalAV=ángulo verticalDg=dist. en pendiente
4.1.8
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Los programas (secuencias) de la página anterior son única-mente ejemplos de cómo se podrían diseñar las secuencias degrabación de los datos de cálculos en el campo.Normalmente, el topógrafo es consciente de en qué tipos deproyectos va a trabajar, y por lo tanto es posible diseñarestos programas con anticipación, y almacenarlos en elinstrumento Geodimeter. En el caso de que surja alguna tareatopográfica que se salga de lo habitual, para la cual no hayaprograma alguno almacenado, se trata de introducir lasecuencia requerida en el Geodimeter directamente en elcampo.
Seleccione el programa 40 (U.D.S.)
Ya estará preparado para iniciar lacreación de las U.D.S. 1, 2 y 3 de lapágina anterior. Teclee 1 y ENT.
STD P0 10:16AHz=392.9095AV =102.8955
P40 10:17
Prog.num=
ENT
ENT
PRG 40
1
Cómoutilizar
Continúa en la pág.siguiente
Cómo utilizar
4.1.9
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Introduzca un nombre para elprograma U.D.S. Presione la tecla deASCII para introducir un nombrealfanumérico (máx 16 caracteres).Presione ENT cuando esté listo.
Presione YES o ENT para hacer unaentrada en el sistema en el programa.(Ver la página 4.1.14 para ampliar eltema de la entrada en el sistema).
La fase 1 es el No. de etiqueta para eloperario. Teclee 53 y ENT.
Tipo de etiqueta = duplicación tipo(3), ya que a menudo es el mismooperador el que utiliza el instrumentoa diario. Teclee 3 presione ENT.
P40 10:17P1Nombre=_
Continúa en la páginasiguiente
Cómoutilizar
P40 10:17
Prog.num=1Ver ?
Nota !Si el programa ya existe,aparecerá esta pregunta.Presione YES paravisualizar el programa, oNO y YES paraborrarlo.
Nota ☛
P40 10:16P1 Paso num. 1Etiqueta num=_
53
P40 10:16P1 Paso num. 1Etiqueta:OperadTipo = _
ENT3
P40 10:16
Acceder?
YES
ENT
Viene de la página anterior
4.1.10
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Viene de la página anterior
Aquí tiene la posibilidad de cambiarde opinión, por ejemplo, si se haequivocado, o bien con la elección deetiqueta y/o con el tipo de etiqueta.En este ejemplo, hemos presionadoYES.
No. de etiqueta para la Fecha. Teclee51 y ENT.
Este valor será tomado directamentedel GDM. Como ha elegido tipo deetiqueta 0, no será necesario teclear lafecha.Teclee 0 y ENT.
Presione YES para aceptar laetiqueta.
Siga de esta manera, utilizando elejemplo que aparece en la página4.1.7. Si pierde la pista de dónde seencuentra en la secuencia, podráfácilmente verlo verificando el no. depaso en que se encuentra.
Cómoutilizar
Continúa en la páginasiguiente
P40 10:17P1 Paso num. 2Etiqueta num=_
P40 10:16P1 Paso num. 1Dup:OperadOk?
YES
51
P40 10:17P1 Paso num. 2Etiqueta :FechaTipo = _
0 ENT
P40 10:17P1 Paso num. 2Medir:FechaOk?
YES
4.1.11
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Viene de la página anteriorCuando llega al paso Nº 6 que es elpunto en el cual desea terminar lasecuencia, haga lo siguiente:
Esto es equivalente a elegir la etiquetano. 79 = FIN. Presione ENT.
Este es el tipo de etiqueta de unasecuencia única no enlazada. Teclee 6y ENT.
Teclee YES para aceptar la etiqueta.
Volverá automáticamente alprograma 0. Para poder continuarcon la creación de la secuencia, esnecesario elegir Programa 40 antes deempezar con el Programa 2.
P40 10:21P1 Paso num. 6Etiqueta num=_
P40 10:21P1 Paso num. 6Etiqueta:SpecialTipo =
P40 10:21P1 Paso num. 6SimpleOk?
STD P0 10:21AHz:32.9960AV: 48.9088
6
ENT
YES
Cómoutilizar
4.1.12
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
El diseño de las U.D.S. depende, naturalmente, de cómo losprogramas existentes aceptan la información grabada en losdispositivos de grabación de Geodimeter. El sistema debeofrecer posibilidades de formateo, para poder presentar losdatos grabados y transferidos de forma adecuada. Esto puedesignificar ciertos pequeños cambios en los programas detransferencia de datos existentes, o incluso la necesidad decrear algunos nuevos.
Grabación de datos sin procesar
Programa 2 - Est. Est.
Etiqueta Texto TipoAcceder 10
2 NEst 13 i 162 PtoRef 121 AHzRef 179 FIN 7
Programa 1 - General
Etiqueta Texto TipoAcceder 10
53 Operador 351 Fecha 352 Hora 356 Temp 174 Presión 179 FIN 6
Ejemplosde U.D.S
Programa 4 - Estudio sin altura
Etiqueta Texto Tipo5 NPto 44 CodP 37 AHz 08 AV 09 Dg 079 FIN 5
Programa 3 - Estudio con altura
Etiqueta Texto Tipo5 NPto 44 CodP 36 m 37 AHz 08 AV 09 Dg 079 FIN 5
4.1.13
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Grabación de información no procesada y de coordenadas
Programa 6 - Estudio
Etiqueta Texto Tipo7 AHz 08 AV 09 Dg 079 FIN 5
Programa 5 - Estudio
Etiqueta Texto Tipo5 NPto 47 AHz 08 AV 09 Dg 079 FIN 5
Ejemplosde U.D.S.
Programa 8 - Estudio con altura
Etiqueta Texto Tipo4 CodP 35 NPto 46 m 37 AHz 08 AV 09 Dg 037 Y 038 X 039 Z 079 FIN 5
Programa 9 - Estudio sin altura
Etiqueta Texto Tipo4 CodP 35 NPto 47 AHz 08 AV 09 Dg 037 Y 038 X 079 FIN 5
Programa 10 - Estudiosin altura y CodP
Etiqueta Texto Tipo5 NPto 47 AHz 08 AV 09 Dg 037 Y 038 X 079 FIN 5
4.1.14
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Crear unasubrutina
Elección de unidad de almacenamientoSi contesta YES o ENT a la pregunta «¿Acceder? cuando estácreando su programa U.D.S., podrá elegir en qué unidad dela memoria y en qué archivo Job va a almacenar toda lainformación, cuando se está registrando.Nota !Si la rutina «acceder» no está incluida, aparecerá Info 10 yno se podrá registrar nada aunque se presione la tecla REG.
Crear una subrutinaVer pág. 4.1.12. El programa 1 es un programa U.D.S. gene-ral, el cual es útil cuando quiera iniciar una secuencia U.D.S.En lugar de iniciar manualmente este programa, se puedeacceder al mismo desde cualquier otro programa U.D.S.Simplemente presionando ENT y eligiendo el tipo 9, Llamar(Programa 1), en la segunda fase de su programa U.D.S.Esto significa que cuando se pone en marcha el programaU.D.S., por ejemplo, el Programa 2, el programa automáti-camente pone en marcha el programa 1, que es el programageneral U.D.S. Cuando el programa general ya ha sido eje-cutado, se le devuelve a la fase siguiente del programa 2.
Entre en el programa 40 y elija crearel programa 2. Conteste YES a laentrada en el sistema. En la fase 1presione ENT.
Elija etiqueta tipo 9, llamar, ypresione ENT.
P40 10:21P2 Paso num. 1Etiqueta num=_
P40 10:21P2 Paso num. 1Etiqueta:SpecialTipo =_
ENT
9
Continúa en la páginasiguiente
4.1.15
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
Crear unasubrutina
2
ENT
1 YES
Viene de la página siguiente
Aquí se introduce el programa que vaa llamar. En este ejemplo hemoselegido el programa 1, y hemospresionado ENT.
Acepte la primera fase del programa,con YES o con ENT. Presione NO ala indicación de volver a entrar.Continúe con las siguientes fases delprograma.
Ahora vamos a poner en marcha el programa 2, y ver cómofunciona.
Poner en marcha el programa 2.
En primer lugar, el programa vaatravesando el procedimiento deentrada en el sistema, y usted elegiráen qué archivo Job quiere almacenarla información.
P40 10:21P2 Paso num. 2Etiqueta num=_
P40 10:21P2 Paso num. 1Etiqueta:SpecialLlamar=_
STD P0 10:21
Programa=_
UDS P2 10:21
Job num=3_
4.1.16
PRG
40
PROGRAMA 40 - U.D.STOMA DE DATOS CAPITULO 1
2 ENT
ENT
YES
Elija en qué unidad de memoria deseaalmacenar la información.
Ahora el programa llama al programa1. Introduzca los parámetrosgenerales...
Esta es la última fase del programa 1.Cuando se presiona ENT volverá a lafase 2 del programa 2.
El programa irá atravesando sussucesivas fases hasta llegar al final.
Viene de la página anterior
Crear unasubrutina
UDS P2 10:211:Mem ext desac2:Mem int desac3:Serie desac
UDS P1 10:21Paso:5 AlmacenarNoInst=69000_
UDS P1 10:21Paso:2 AlmacenarFecha=1992.0211_
UDS P2 10:21Paso:2 AlmacenarNEst=_
4.1.17
PRG
41
PROGRAMA 41 - DEFINIR LA ETIQUETATOMA DE DATOS CAPITULO 1
Programa 41Definir etiqueta
PRG
41
En general
Con el programa 41 se pueden definir las etiquetas N° 84-99.El programa 41, Definir Etiqueta, está incluido en lossiguientes programas:
Definir Etiqueta - En general
Programa 40U.D.S
4.1.18
PRG
41
PROGRAMA 41 - DEFINIR LA ETIQUETATOMA DE DATOS CAPITULO 1
Encienda el instrumento y desconecte el compensador dedoble eje con la función 22.
Seleccione el programa 41 (Definiretiqueta).
Elija cualquier etiqueta entre 84-99.En este ejemplo hemos elegido la 84,y presionado ENT.
Aquí puede ver una definición ante-rior que pudiera haber. Presione latecla ASCII para pasar a modoASCII, y utilice la tabla de ASCII,tecleando los caracteres apropiados,por ejemplo, 71 68 84 32 78 79(GDT NO) y presione ENT.
Cuando esté listo, presione única-mente ENT en lugar de teclear unnúmero de etiqueta. Volverá alprograma 0.
ENT
PRG 41
ENT84
PRG
41
Cómoutilizarlo
Cómo utilizarlo
∝ENT
STD P0 10:16AHz=392.9095AV= 102.8955
P41 10:16
Cambiar a=F84
P41 10:16
Etiqueta num=_
P41 10:16
Etiqueta num=_
4.1.19
PRG
43
PROGRAMA 43 - INTRODUCIR COORDENADASTOMA DE DATOS CAPITULO 1
PRG
43
En general
Introducir Coordenadas - En general
Programa 21Z/IZ
Programa 23Replanteo
Programa 29Eje carret.
Programa 24Línea ref.
Programa 40U.D.S.
Con el programa 43 se puede efectuar el almacenamiento decoordenadas conocidas. Estos valores conocidos son almacenadosen un archivo Area. La información contenida en estos archivosAREA tendrá el formato NPto, Y, X y Z y deberá ser introducidadesde el teclado, manualmente.
La transferencia de bancos de datos que contengan coordenadas yelevaciones de los puntos desde ordenadores hacia Geodat, seefectúa con el programa 54, Transferencia de archivos. Ver la parte3, Comunicación de datos, para ampliar el tema.
Como el número total de archivos Area es ilimitado (la únicalimitación es la capacidad de memoria de los dispositivos), losmismos números de puntos pueden ser utilizados, mientras esténalmacenados en diferentes archivos Area. Los mis-mos números depuntos pueden almacenarse en el mismo archivo Area, de todasformas, siempre es el punto más cer-cano al comienzo del archivoel que se utiliza en los cálculos del Establecimiento de la Estación-P20 y en el Replanteo-P23. Si hay que actualizar un punto enparticular de un archivo Area, se puede hacer con Editar, si esteprograma está instalado en su instrumento.
Programa 43 - El introducir coordenadas está incluido en lossiguientes programas:
Programa 43Introducir
Coordenadas
4.1.20
PRG
43
PROGRAMA 43 - INTRODUCIR COORDENADASTOMA DE DATOS CAPITULO 1
Seleccione el programa 43 (Introducircoordenadas).
¿En qué dispositivo desea almacenarlas coordenadas del punto?. En esteejemplo hemos elegido 2 Mem. int.
Teclee el nombre del archivo Area enel cual desea almacenar lascoordenadas del punto y los valoresde las alturas. En este ejemplo, hemostecleado 25 y ENT.
¿Quiere almacenar las alturas? Eneste ejemplo hemos elegido hacerlo.Presione YES (ENT) para aceptar laoperación o NO para cancelarla.
STD P0 10:16AHz=392.9095AV= 102.8955
P43 10:171 Mem ext2 Mem int
P43 10:16
Area=_
P43 10:16
Medir cota ?
PRG 43
ENT
25 ENT
YES
Active el instrumento y desconecte el compensador de dobleeje, con la función 22.PRG
43
Cómoutilizar
Cómo utilizarlo
2
4.1.21
PRG
43
PROGRAMA 43 - INTRODUCIR COORDENADASTOMA DE DATOS CAPITULO 1
Viene de la página anterior
Teclee el número del primer puntoque desea almacenar en el archivoArea. En este ejemplo hemos tecleado1 y ENT.
Aquí tiene la oportunidad deintroducir un código para el punto.El programa le propone el últimocódigo introducido. Acepte éste,introduzca uno nuevo o déjelo vacío.
Teclee la Y del punto número 1, ypresione ENT.
Teclee la X del punto número 1, ypresione ENT.
P43 10:17Pto=
P43 10:16Pto=1CodP=_
Continúa en la páginasiguiente
P43 10:16Pto=1CodP=1Y=456789.012
P43 10:16Pto=1CodP=1X=123456.789
1
ENT
ENT
ENT
Cómoutilizar
ENT1
4.1.22
PRG
43
PROGRAMA 43 - INTRODUCIR COORDENADASTOMA DE DATOS CAPITULO 1
Viene de la página anterior
Teclee la altura del punto Nº 1 ypresione ENT.
Presione YES para almacenar elpunto número 1, o presione NO paracancelarlo. En este ejemplo hemospresionado YES.
Teclee el número del siguiente punto,o presione únicamente ENT cuandohaya terminado. En este ejemplohemos presionado ENT.
La pantalla le devuelve al programa0.
ENT
YES
Cómoutilizar
P0 10:17
Temp=20.0_
P43 10:17Pto=_
P43 10:17Pto=1CodP=1Almacenar ?
ENT
P43 10:16Pto=1CodP=1Z=123.890
4.1.23
PRG
45
PROGRAMA 45 - CÓDIGO DE PUNTOTOMA DE DATOS CAPITULO 1
4.1.24
PRG
45
PROGRAMA 45 - CÓDIGO DE PUNTOTOMA DE DATOS CAPITULO 1
Código de Punto - En general
El Código de Punto proporciona al operador la oportunidad dellamar una biblioteca de códigos de punto, que puede ser creadadirectamente desde el teclado del instrumento. Después de lacreación de la biblioteca del código P, y de teclear el número delcódigo P, aparecerá el nombre del código de punto correspondienteen la pantalla, para ser aceptado o rechazado y grabado.
Cómo crear una biblioteca propia de códigos de puntosSe hace simplemente eligiendo el programa No 45= CodP. Despuéssólo se trata de teclear los valores numéricos de los códigos de lospuntos, seguidos de su título alfabético o alfanumérico. Elinstrumento pasa automáticamente al modo ASCII para ello, y seconsulta la tabla ASCII del manual del usuario de su instrumentopara poder teclear los códigos alfabéticos o alfanuméricos. Losnúmeros de los códigos de punto varían desde el 1-250; si se eligennúmeros superiores aparece la lectura INFO 31. El equivalente delcódigo alfabético del punto puede contener hasta 16 caracteres;cuando se necesitan 16 caracteres, la lectura «Texto=»desaparecerá de la pantalla durante la creación del código delpunto.
Máximo de puntos almacenadosEl número máximo de caracteres que pueden ser almacenados enuna biblioteca de códigos de puntos está limitado a 800. En otraspalabras, si todos los códigos de los puntos almacenados en labiblioteca tienen un número máximo de 16 caracteres, habríaespacio suficiente para 50 códigos de puntos. Sin embargo, comomuchos códigos de puntos están abreviados, la capacidad dealmacenamiento de 800 caracteres debería dar al operadorsuficiente espacio de almacenamiento para todos los códigos de lospuntos que necesite para almacenar los números de los códigos depunto, durante, por ejemplo, un ejercicio de taquimetría.
Nota !Cuando esté usando Geodat o un dispositivo de memoria externa,se almacena el valor numérico del código del punto, no el título delmismo.
PRG
45
En general
Nota ! ☛Info 31
Nota ! ☛
4.1.25
PRG
45
PROGRAMA 45 - CÓDIGO DE PUNTOTOMA DE DATOS CAPITULO 1
Activación/desactivación del Código PDespués de la instalación del código de punto en el instrumento,puede ser activado o desactivado con la ayuda del menú 16 -Cambios.
Esto significa que si el Código de Punto está ACTIVADO, el teclearel código numérico de un punto, por ejemplo, en una U.D.S.producirá automáticamente como resultado que el códigoequivalente alfabético o alfanumérico del punto aparezca en lapantalla del instrumento; si es correcto se confirma presionandoENT. Si se ha cometido un error, se puede escribir encima delcódigo del punto, sin necesidad de borrar el que se ha elegido mal,con la tecla de borrado.
Sin embargo, hay situaciones donde los operadores tienen muchaexperiencia y sólo han trabajado con códigos de punto numéricosde tarjetas de campo, durante años. En tal caso, el interruptor delcódigo de punto puede ser desactivado. El instrumento adoptarásiempre el último modo que haya sido seleccionado ACTIVADO/DESACTIVADO al encenderse. El estado en que se encuentrepuede verse también al teclear el primer número de código depunto en una U.D.S., es decir, si el título alfabético equivalente alcódigo del punto aparece en la pantalla, después de haber tecleadoel código numérico y presionado ENT, entonces el interruptorquedará ACTIVADO.
Nota !Para corregir cualquier título alfabético de un código de punto,tecleado por error, para que se corresponda con el valor numéricodel código del punto, es necesario volverlo a crear con la ayuda delcódigo de punto.
El cambio y el borrado de la información tecleada por error, y lainserción de información nueva, se puede efectuar, por supuestocon Editar, si este programa está instalado en su instrumento.
Menú 16 - Cambios
MNU 16En general Ajuste 10:16
Act prueba act?AIM/REG desac?CodP act?
Nota ! ☛
4.1.26
PRG
45
PROGRAMA 45 - CÓDIGO DE PUNTOTOMA DE DATOS CAPITULO 1
Etiquetas tipo auto dup, auto incr/descCuando se utiliza la prestación Auto dup/auto incr/desc concódigos de punto en los U.D.S., se pueden cambiar los valorestecleados por error, sin necesidad de duplicar la indicación delprograma y su valor respectivo, en el dispositivo de grabación. Sehace utilizando la función F4; esta función debe ser utilizada, porsupuesto, antes de presionar la tecla REG. En los casos en que seutilizan los tipos de etiquetas normales Dup e incr/desc, lautilización de la función F4 producirá como resultado que laindicación del programa y sus datos respectivos sean añadidos a lainformación ya grabada en la memoria intermedia. En otraspalabras, los datos de los códigos de puntos serán duplicados. Porsupuesto, pueden ser borrados y corregidos posteriormente conEditar, si puede acceder a este programa en particular. Esto sepuede aplicar también a toda la información que haya sido grabadapor error utilizando el Auto dup, Incr/Desc en el dispositivo degrabación conectado. Entonces, aunque se haya presionado la teclaREG, aún se puede borrar y/o cambiar y corregir la informacióngrabada de los códigos de los puntos que sea errónea. A lacorrección de los errores y la introducción de nuevos valores deNPto y de m se les puede dar el mismo tratamiento.
En general
4.1.27
PRG
45
PROGRAMA 45 - CÓDIGO DE PUNTOTOMA DE DATOS CAPITULO 1
Cómo utilizarloEncienda el instrumento y vaya atravesando el procedimientode puesta en marcha, hasta que el instrumento se encuentreen modo teodolito.
La estación del instrumento ha sidoestablecida. Seleccione el programa 45(Código de punto).
Elija el valor numérico del código depunto al que va a dar un títuloalfabético. En este ejemplo, hemoselegido 1, y presionado ENT.
El instrumento pasa al modo ASCII,teclee el título alfabético completo, oel título alfabético abreviado delcódigo del punto. En este ejemplo,hemos tecleado 77 85 82 79=M U RO (ver la tabla de ASCII).
Continúe creando su biblioteca decódigos de punto de la maneradescrita, hasta que haya almacenadotodos los títulos alfabéticos quenecesite. Cuando haya terminado,presione ENT para volver a P0.
STD P0 10:16AHz=392.9095AV= 102.8955
P45 10:17CodP=_
P45 10:16CodP=2
P45 10:17CodP=Texto=ASCII=
PRG 45
ENT
ENT
1
Cómoutilizar
4.1.28
PRG
45
PROGRAMA 45 - CÓDIGO DE PUNTOTOMA DE DATOS CAPITULO 1
El Código de Punto en U.D.S. y en otros programasYa ha almacenado en la memoria del instrumento los títulosalfabéticos necesarios de la mayor parte de datos topográficos quepueda necesitar para las tareas taquimétricas. En cuanto hayaestablecido su instrumento sobre la estación de estudio topográfico,en la cual se van a efectuar las medidas, podrá beneficiarse de loscódigos de punto alfabéticos y alfanuméricos almacenados en subiblioteca de código de punto. Cuando esté en U.D.S., la secuenciale da la indicación para el código de punto correspondiente al tipode dato topográfico que se va a medir y almacenar. Todo lo que espreciso hacer es teclear el valor numérico del código de puntopertinente. Después de aparecer en pantalla, la confirmación de queestá bien se hace presionando ENT desde el teclado delinstrumento. El almacenamiento en el Geodat o en cualquier otrodispositivo externo se termina presionando la tecla REG delinstrumento, después de que el punto haya sido medido.
Nota!If using a Geodat or an external memory device, the numeric valueof the point code is stored, not the title.
El código de punto puede ser introducido directamente en lossiguientes programas:
Cómoutilizar
Programa 45Código de Pto.
Programa 23Replanteo
Programa 22Med. ángulo
Programa 24Línea ref.
Programa 29Eje carret.
U.D.S.
Nota ! ☛
4.2.1
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
EditarCómo utilizar el programaPuesta en marchaVisualizaciónEditarDirectorioEjemplosCambiar información/Sustituir con nueva informaciónEncontrar y cambiar la informaciónBorrar/InsertarCambiar de un archivo a otroBorrar la memoria
Visualizar
4.2.24.2.34.2.34.2.44.2.54.2.64.2.74.2.74.2.94.2.124.2.164.2.17
4.2.18
Chapter 2
Editar y Visualizar
4.2.2
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Imem Area 14:50
Area=6Beg End <-- -->
Si tiene el programa Editar instalado en su Geodimeter, es posibleefectuar la edición de la información dentro del dispositivo degrabación, que es la memoria externa Geodat, directamente desdeel teclado del instrumento Geodimeter. La visualización de losdatos, antes de la edición, se puede hacer con la ayuda de Visuali-zar, que se incluye de manera automática en el programa Editar,que es una opción adicional.
Podrá ir pasando de un archivo a otro, buscar, borrar, insertar ycambiar información. Editar se selecciona directamente desde elmenú principal del instrumento, opción 2 - EDITOR. Esta opciónestá directamente relacionada con un sub-menú que le permiteeditar los datos, o bien en la memoria externa (Geodat), o en lamemoria interna. Las posibilidades de edición de este programaopcional son dirigidas por menús, a medida que van apareciendoopciones de mandatos en la línea inferior de la pantalla, que a suvez están colocadas directamente encima de la tecla operativacorrespondiente del teclado pequeño.
Las diferentes operaciones se seleccionan presionando la teclacorrespondiente. El teclado ha sido vuelto a configurar hastaalcanzar el modo elegido en este momento, y cuando la líneainferior no resulta visible, las teclas siguen funcionando con sufunción original.
MNU
2
En general
Generalidades
4.2.3
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
El programa comprende tres modos de operación, cada uno con supropio menú. Los modos son 1 Visualizar, 2 Editar y 3 Directorio.Para entrar en el editor, siga las instrucciones que se explican acontinuación:
Entre en el programa a través delmenú 2.
Elija en qué unidad de memoria deseatrabajar, 2- la memoria interna ó 1 -la memoria externa.
Ahora aparece en pantalla lacapacidad de memoria restante(número total de Kbyte libres).Presione ENT para continuar.
STD P0 11:41AHz: 41.9087AV: 23.9876
Esc disp 11:411 Mem ext2 Mem int
Imem Area 11:41
31.675 Kby free
Continúa en la páginasiguiente
Puesta en marcha
2
2
MNU
ENT
Cómo utilizando
MNU
2
Cómoutilizar
4.2.4
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
En este modo se puede seleccionar el archivo que deseavisualizar. También puede utilizar las funciones devisualización para ir hacia adelante o hacia atrás en elarchivo.
InicSaltar al comienzo del fichero
FinSaltar al final del fichero
<--Pasar a la línea anterior del archivo.
-->Pasar a la línea siguiente del archivo.
Nota - teclas del cursorSi la tecla del cursor se mantiene presionada, pasaráautomáticamente a la línea siguiente/anterior, sin necesidadde presionar la tecla repetidamente.
Presione esta tecla para pasar al modo siguiente = EDITAR.
Presione esta tecla para volver al menú principal.
ModoVisualizar
Imem Area 14:50
Area=6Inic Fin <- ->
Nota! ☛
ENT
MNU
Visualizar
<-- Unidad de memoria actual y tip de fichero<-- Número de fichero actual<-- Linea de comando
4.2.5
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
En este modo se pueden ejecutar funciones como encontrar,cambiar, insertar y alterar información en el fichero que hayaelegido.
BorBorra la indicación del programa que aparece en la pantallao el fichero completo.El borrado de los archivos en su totalidad puede serejecutado cuando la indicación del programa es el nombre deun archivo, por ejemplo Job no. Para evitar la posibilidad deborrar un fichero por equivocación será necesario contestar«yes/no» a una indicación del programa.
InsInsertar una indicación delante de la que aparece en pantalla.
CambCambiar la información relacionada con la indicación que haaparecido en pantalla.
EncEncuentra una indicación del programa, etiqueta o archivo.Cuando el valor de los datos para una indicación delprograma ha sido tecleada, aparecerá la primera indicacióncon ese valor. Cuando se busquen archivos (Job), se cerraráel archivo anterior y se abrirá uno nuevo para edición.
Presione esta tecla para pasar al modo siguiente = DIRECTORIO.
Presione esta tecla para volver al menú principal.
Editar
ModoEditar
Imem Area 14:50
Area=6Bor Ins Camb Enc
<-- Unidad de memoria actual y tipo de fichero<-- Número de fichero actual<-- Linea de mandatos
ENT
MNU
4.2.6
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
En este modo usted puede seleccionar qué tipo de archivodesea visualizar, Area o Job.
Dir: Cambie entre el directorio de fichero Job y Area.
<--: Mostrar el nombre del archivo que sigue al queahora aparece en la pantalla.
-->: Mostrar el nombre del fichero en frente del queahora aparece en la pantalla.
Salir: Salir al menú principal.
Nota - Teclas del cursorSi las teclas del cursor se mantienen presionadas, irá pasandoautomáticamente, aumentando/disminuyendo, el número delarchivo, sin necesidad de presionar las teclas repetidamente.
Presione esta tecla para pasar al modo siguiente =Visualizar. Si el archivo en uso no está visible en lapantalla, se verá una indicación de cambio dearchivo. En caso de contestar YES a tal indicación,el archivo anterior será cerrado y se abrirá unonuevo. Al contestar NO se volverá a visualizar, sinhacer cambio de archivo.
Presione esta tecla para volver al menú principal.
ModoDirectorio
Nota! ☛
ENT
Directorio
<-- Unidad de memoria y tipo de fichero<-- Número de fichero actual<-- Linea de mandatos
MNU
Imem Area 14:50
Area=6Dir <- -> Salir
4.2.7
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Para poder apreciar plenamente la flexibilidad de operación deEditar, iremos atravesando ahora unos pocos ejemplos. Se suponeque antes de empezar los ejemplos de edición, se debería prepararel instrumento como sigue: Montar el instrumento, conectar elGeodat y levantar unos pocos puntos, utilizando una de sus U.D.S.especialmente diseñadas, y almacenándolas en Geodat. En lugar deutilizar un Geodat, puede salvar los puntos en la memoria interna yutilizar la memoria interna en lugar de la memoria externa en elejemplo que aparece más adelante.
Alterar la información / Sustituirla con información nueva
Después de haber registrado el punto,usted se da cuenta de que el último mde 0,8 m para el NPto 17 eraerróneo. En primer lugar, siga lasinstrucciones de puesta en marcha,descritas en la página 4.2.3. En esteejemplo hemos elegido la memoriaexterna.
Como sabemos que fue el últimopunto, presione en primer lugar Finpara ir al final del archivo Job.Después podrá utilizar el <--=(REG)para volver atrás al m erróneo.
Ahora presione la tecla ENT parapasar al modo Editar.
UDS P10 16:05Paso:1Pto=18
Xmem Job 16:05
Job no=1Ini Fin <-- -->
Xmem Job 16:05
As=0.8Ini Fin <-- -->
MNU
REG
ENT
2
MNU
2
Ejemplos
Ejemplos
STD
Continúa en la páginasiguiente
4.2.8
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Alterar la información/Sustituirla con info. nueva (cont.)
Ahora está en modo Editar y deseacambiar el valor de m de 0,8 m a0,5 m. Presione por lo tanto la teclaCamb = (REG).
Teclee 0,5 para escribir encima delvalor almacenado incorrecto de 0,8 yacéptelo con ENT. Presione ENTsolamente si no va a efectuar ningúncambio.
Para poder ver que el valor cambiadode m ya ha sido almacenado en ellugar adecuado, utilice las teclas delcursor.
Presione MNU dos veces para volvera la secuencia UDS.
REG
Cambiar/Reemplazar
STD
ENT0.5
MNU MNU
Viene de la páginaanterior
Xmem Job 16:05
As=0.8Bor Ins Camb Bus
Xmem Job 16:05
As=0.5Ini Fin <-- -->
UDS P10 16:05Paso:1Pto=18
Xmem Job 16:05Cambiar: AsDatos = .8
4.2.9
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Encontrar y cambiar la información
Siga las instrucciones de puesta enmarcha, descritas en la página 4.2.3.En este ejemplo hemos elegido lamemoria externa.
Ahora se encuentra en modoVisualizar. Presione ENT para pasaral modo Editar.
Desea encontrar el punto No. 204para cambiar el m hasta alcanzar elvalor correcto de 1,7. Presione latecla ENCONTRAR = A/M.
Nota - EncontrarSi desea encontrar cierta información,intente siempre estar al principio(arriba) o al final (abajo) en el ficheroantes de iniciar la búsqueda. Si sesalta un valor e intenta encontrarlo,aparecerá un error, es decir INFO 32.Si desea encontrar datos quepertenecen a una etiqueta enparticular, la rutina de búsquedasaltará consecutivamente a través delarchivo, desde ese no. de etiqueta enparticular, hasta el siguiente, saltandolas otras etiquetas intermedias.
STD P0 17:55AHz:355.3245AV: 101.4252
Xmem Job 16:05
Job no=12Ini Fin <-- -->
Xmem Job 16:05
Job no=12Bor Ins Camb Bus
MNU
ENT
A/M
2
Encontrar ycambiar
TRKNota! ☛
Continúa en lapágina siguiente
4.2.10
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Encontrar y cambiar la información (cont.)
Para hallar en primer lugar el No. delpunto, primero tendrá que elegir elnúmero de etiqueta para NPto. Teclee5 y ENT.
Aquí se le pide el NPto. Teclee 204 yENT.
Usted sabe que en las U.D.S. estáutilizando el m que está 2 posicionesdespués del NPto 204. Presione latecla --> (A/M) dos veces, omanténgala presionada hasta quehalle el m.
Para cambiar el m de 0,5 a 1,7presione la tecla Cambio = REG.
Xmem Job 16:05BuscarEtiqueta=
Xmem Job 16:05Buscar: PtoDatos=_
Xmem Job 16:05
Pto=204Ini Fin <-- -->
Xmem Job 16:05
As=.5Ini Fin <-- -->
A/M
REG
Encontrar ycambiar
STD
TRK
204 ENT
5 ENT
Viene de la páginaanterior
Continúa en lapágina siguiente
4.2.11
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Encontrar y cambiar la información (cont.)
Escriba encima de la información queaparece. Teclee 1,7 y ENT.
El m correcto queda ahoraalmacenado en el dispositivo dememoria.
Presione MNU dos veces.
Xmem Job 16:05Cambiar: AsDatos=.5
Xmem Job 16:05
As=1.7Ini Fin <-- -->
1.7
Encontrar ycambiar
MNU MNU
STD P0 16:05AHz: 355.3245AV: 101.4252
Viene de la páginaanterior
4.2.12
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Borrar / Insertar
Siga las instrucciones de puesta enmarcha descritas en la página 4.2.3.En este ejemplo hemos elegido lamemoria externa.
Sus datos en general están alcomienzo de su archivo Job, por lotanto sólo necesitará presionar -->hasta llegar a GDT = 55903.
Desea borrar esta pantalla completa-mente y sustituirla por los valores detemperatura y presión. Presione ENTpara pasar al modo Editar.
STD P0 17:55AHz:355.3245AV: 101.4252
Xmem Job 16:05
Job no=12Ini Fin <-- -->
Xmem Job 16:05
Fecha=1993.0506Ini Fin <-- -->
MNU
A/M
ENT
2
Borrar/Insertar
TRK
Continúa en lapágina siguiente
4.2.13
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Borrar / Insertar (cont.)
Ahora borre Fecha presionandoBORRAR.
A continuación aparecerá la siguienteindicación del programa. Vuelva almodo Editar presionando ENT.
Ahora inserte delante del NEst = 101.Presione INS.
Aquí se insertará el No. de etiquetade la primera temperatura. Si latemperatura es 56. Teclee 56 y ENT.
Xmem Job 16:05
Fecha=1993.0506Bir Ins Camb Bus
Xmem Job 16:05
Est=101Ini Fin <-- -->
Xmem Job 16:05
Est=101Bor Ins Camb Bus
Xmem Job 16:05InsertarEtiqueta=_
ENT
56
Borrar/Insertar
Viene de la páginaanterior
Continúa en lapágina siguiente
4.2.14
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Borrar / Insertar (cont.)
La temperatura que quiere registrares la temperatura que había en elmomento en que se han tomado lasmedidas que se están registrando.Teclee 23 y ENT.
Para verificar que los datos de latemperatura insertados han sidoinsertados en el lugar adecuado,presione las teclas del cursor.
Cerciórese de que aparece NEst = 101en la pantalla, antes de insertar laetiqueta de la presión. Después,presione ENT para pasar al modoEditar.
Ahora, elija la función Ins parainsertar los datos que faltan de lapresión. Presione Ins.
Xmem Job 16:05Insertar:HoraDatos=_
Xmem Job 16:05
Hora=16.05Ini Fin <-- -->
Xmem Job 16:05
Est=101Ini Fin <-- -->
Xmem Job 16:05
Est=101Bor Ins Camb Bus
ENT
REG
16.05
Borrar/Insertar
TRK
Continúa en lapágina siguiente
Viene de la páginaanterior
4.2.15
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Borrar / Insertar (cont.)
El No. de la etiqueta correspondientea la presión es 74. Teclee 74 y ENT.
La presión en el momento en que setoman las medidas era de 755 mmHg. Teclee 755 y ENT.
Los valores de la temperatura y de lapresión se almacenan en el dispositivode la memoria, antes del nombre de laestación en el archivo Job no. Utilicelas teclas del cursor para verificar laposición de las indicaciones delprograma y sus valores.
Xmem Job 16:05InsertarEtiqueta=_
Xmem Job 16:05Insertar: PresDatos=755
Xmem Job 16:05
Pres=755Ini Fin <-- -->
755
74
Borrar/Insertar
Viene de la páginaanterior
4.2.16
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Cambiar de un archivo otro
Siga las instrucciones de puesta en marcha que se describenen la página 4.2.3. En este ejemplo hemos elegido lamemoria externa. Después, entre en el modo DIRECTORIO.
Aquí puede ir atravesando las páginasde sus archivos Job y Area. En estemomento se encuentra en el directo-rio de archivos Job. Presione <-o->para ir atravesando la lista de archi-vos Job almacenados.
Cuando llegue al siguiente archivoJob no. que está buscando, presioneENT.
¿Es este el archivo al que deseacambiar? Conteste YES o NO paraconfirmarlo. Presione YES.
Ahora está en modo Visualizar, alcomienzo del archivo Job no. 13.Presione ENT si desea EDITAR elarchivo, o utilice las teclas del cursorpara visualizar el archivo.
El ejemplo anterior se puede aplicar también a archivos Area,con sólo haber presionado la opción Area en la primerapantalla que se muestra en esta página.
Xmem Job 19:20
Job no=12Dir <-- --> Salir
Xmem Job 16:05
Job no=13Ini Fin <-- -->
Xmem Job 16:05¿Cambiar a?Job no=13
Xmem Job 16:05
Job no=13Ini Fin <-- -->
ENT
YES
Cambiarfichero
4.2.17
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Borrar la memoria
Siga las instrucciones de puesta en marcha que se describenen la página 4.2.3. En este ejemplo hemos elegido lamemoria externa. Después, entre en el modo Editar.
Para borrar el Job no. 13 de lamemoria, presione BORRAR.
Aquí tiene la posibilidad de cambiarde opinión si no desea borrar elarchivo completo. Presione YES oNO.
El Job no. 13 es borrado de lamemoria.
Xmem Job 16:05
Job no=13Bor Ins Camb Bus
Xmem Job 16:05
¿Esta seguro?
Xmem Job 16:05
Job no=0Ini Fin <-- -->
YES
Borrarmemoria
4.2.18
MNU
2
EDITAR Y VISUALIZAR CAPITULO 2 EDITAR
Visualizar le permite recuperar y revisar la informaciónalmacenada, bien en la memoria externa (Geodat) y/o en lamemoria interna de Geodimeter. La comprobación de lainformación está limitada al archivo Job no. en el que estétrabajando actualmente. Para visualizar los archivos Jobdiferentes del que está trabajando actualmente, ver elDirectorio, página 4.2.6.
El programa consta de dos modos de operación, 1 Visualizary 2 Directorio, que se describen en las páginas 4.2.4 y 4.2.6.Para pasar de uno de los modos al otro, utilice la tecla ENT.Para poner en marcha el programa siga las instrucciones dela página 4.2.3.
MNU
2
Visualizar
VISUALIZAR
Visualizar
4.3.30
PRG
21
PROGRAMA 21 - Z/IZCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Z/IZ es un programa que calcula la cota del instrumento.Proporcionará varios resultados, tal como la cota del puntodel suelo, o la cota del punto donde está el instrumento (ejede muñones). Tales resultados se obtendrán midiendo elángulo vertical y la longitud en pendiente hasta uno o máspuntos cuya altura sea conocida. Estos cálculos en el campose llaman también «intersección inversa en cotas de laestación», ya que es necesario calcular la altura media y ladesviación estándar de todas las observaciones efectuadas.Z/IZ puede ser utilizado en una serie de diferentesaplicaciones. Por ejemplo, resulta muy eficaz combinar losprogramas Z/IZ con Establecimiento de la Estación/EstaciónLibre cuando ya esté establecido el punto de la estaciónsolamente en dos dimensiones (X e Y). Al combinar estos dosprogramas, las coordenadas tridimensionales de un puntopodrán ser calculadas y almacenadas en el mismo archivoArea, y con el mismo número de punto, en la unidad dememoria que se seleccione. En tales casos, se efectuará ellibre establecimiento de la estación antes de medir laselevaciones. El programa Z/IZ incluye también P43(Introducir coordenadas).
PRG
21
En general
Z/IZ - Generalidades
Programa 43Introducir Coordenadas
Programa 21Z/IZ
Fig 3.11. Z/IZ
Programa 20Establecimiento de la
Estación
4.3.31
PRG
21
PROGRAMA 21 - Z/IZCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Una aplicación posible para la cual Z/IZ es ideal, consiste en deter-minar la altura de un punto cuyas coordenadas sean conocidas - esdecir, en combinación con P20 (función de Estación Libre). En elejemplo que aparece más abajo, hemos preferido efectuar este tipode medidas y de cálculos. Se supone que ya se ha establecido laestación (P20, ver la página 4.3.2) y que los puntos cuyas coorde-nadas son conocidas están almacenados en un archivo Area. Sinembargo, P21 se puede también usar por sí sólo para el cálculo dealturas. En este ejemplo, suponemos también que ya se conoce elfuncionamiento del instrumento Geodimeter.
El instrumento ya ha sido establecidocomo estación. Seleccione elprograma 21 (Z/IZ).
Teclee el número de la estación ypresione ENT.
¿En qué unidad de memoria estáalmacenado su archivo Area?. En esteejemplo estamos utilizando lamemoria interna.
P0 10:16
Temp = 20.0
P21 10:17
Est=1
Esc disp 10:171 Mem ext2 Mem int
PRG 21
ENT
1
2
PRG
21
Cómoutilizar
Cómo utilizarlo
4.3.32
PRG
21
PROGRAMA 21 - Z/IZCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior
Teclee el número del archivo Area enel cual haya almacenado los puntoscuyas coordenadas sean conocidas,que son los que se utilizarán paradeterminar la altura de nuestraestación libremente establecida. Eneste ejemplo, están situados en Area =2.
Aquí se decide si se desea medir lacota del punto donde está situado elinstrumento (eje de muñones) o lacota del punto del suelo. Si se da laaltura del instrumento, se calculará laelevación del punto del suelo. Si no seda ninguna altura del instrumento (i),se calculará la cota del punto dondeestá el instrumento. En este ejemploasignamos i = 1,7 m. Por lo tanto, secalculará la cota del punto del suelo. i = 1,7 M
Dé el número del punto para elprimer punto de referenciaalmacenado en el archivo Area.
STD P21 10:17
Area =
P21 10:16
i =
m = 1.0m
P21 10:16
Pto =
Continúa en la páginasiguiente
Nota ! ☛Impor-tante
Cota delpunto delsuelo
2
ENT
ENT
1.7
ENT
Cómoutilizar
4.3.33
PRG
21
PROGRAMA 21 - Z/IZCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
STD P21 10:17
Z =
P21 10:17
m =
STD P21 10:17AHz:xxx.xxxAV: xxx.xxx
STD P21 10:17AHz:xxx.xxxAV: xxx.xxxDg: xx.xxx
Aparece la cota para el punto dereferencia solicitado.
Aquí se teclea la altura de la señal(m). Se debe introducir este datotanto si se va a calcular la cota delpunto donde está establecido elinstrumento o la cota del punto delsuelo. En este ejemplo, m = 1,0 m.
Ahora, ya puede empezar a medir suprimer punto de referencia. Apunte elinstrumento y presione la tecla A/M.
En la pantalla aparece el ángulohorizontal, vertical y la distancia enpendiente (AHz, AV y Dg) del NPto.Ya puede registrar la medida. Pre-sione la tecla REG.
ENT
1.0
ENT
A/M
Cómoutilizar
4.3.34
PRG
21
PROGRAMA 21 - Z/IZCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior
¿Va a utilizar varios puntos paracalcular la altura, o será suficiente unpunto? Tenga en cuenta lo siguiente:Su resultado será una elevaciónmedia. La precisión se medirá comouna diferencia cuando se incluyan dospuntos en la medida. Si, en otro caso,se utilizan 3 o más puntos, seobtendrá una desviación estándar(Emc), basada en todas las observa-ciones.En este ejemplo mediremos dospuntos más con alturas conocidas.Por lo tanto conteste a la preguntacon Yes (ENT).
Dé el punto de referencia 2, que se vaa utilizar para determinar la altura, yrepita las instrucciones anteriores.En este ejemplo hemos medido yalmacenado un tercer punto. Ya seconsideran finalizadas las medidas,pasamos directamente a la pregunta,¿más? con No. Ahora el programacalcula inmediatamente la desviaciónestándar.
P21 10:21
¿más?
P21 10:16
Pto =
P21 10:22
¿más?
REG
ENT
NO
Cómoutilizar
Continúa en la páginasiguiente
4.3.35
PRG
21
PROGRAMA 21 - Z/IZCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Esta es la desviación estándar basadaen todas las observaciones. Si ladesviación estándar o la diferencia deelevación (en el caso de dos puntos)fuese demasiado grande, conteste a lapregunta (¿Diferencia bien?) Emc ok?con No, y vuelva a efectuar lamedida.
Esta es la cota del punto del suelodonde está establecida libremente laestación. Presione ENT.
Si los resultados de sus cálculos se vana utilizar después, el punto se deberáalmacenar en una archivo Area.Conteste a la pregunta con YES(ENT).
Nota !Si no se ha dado la altura delinstrumento (ver la página 4.3.32) yse ha calculado la cota del punto delinstrumento, no aparecerá la pregunta«¿almacenar?». Sin embargo, elinstrumento retendrá los datos de lacota, hasta que se desconecte.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
P21 10:21Emc = x.xxxEmc ok ?
STD P21 10:17
Z = xx.xxxx
P21 10:22
¿Almacenar?
ENT
ENT
ENT
Cómoutilizar
Nota ! ☛
4.3.36
PRG
21
PROGRAMA 21 - Z/IZCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
P21 10:21
Area =
Viene de la página anterior
Archivo AreaNota ! ☛
NPto(NEst)=
Z=
ENT
ENT
Datosalmace-nados enel archivoArea sele-ccionado.
Cómoutilizar En este ejemplo deseamos almacenar
las coordenadas de la cota, para elpunto de la estación en el mismoarchivo Area en el que están lascoordenadas de la estación de suestación libremente establecida.Seleccione el mismo archivo Area enel cual se almacenaron los datos de laestación libre.
Si ya existe una elevación para elpunto de la estación, aparecerá lapregunta «¿Sustituir Z?». PresioneYES o ENT para almacenar la nuevaZ, o presione No para mantener laanterior.
El programa vuelve ahora a PO deforma que se podrá seleccionar elprograma siguiente.
Aquí están los datos almacenados enel archivo Area que ha seleccionado.
P21 10:21
Sustituir Z?
4.3.37
PRG
22
PROGRAMA 22 - MEDICIÓN DE ÁNGULOSCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
4.3.38
PRG
22
PROGRAMA 22 - MEDICIÓN DE ÁNGULOSCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cuando se utiliza el programa 22, solamente es necesariolocalizar los puntos una vez en CD. Cuando todos los puntosestén situados y almacenados en la memoria interna o exter-na del instrumento, usted podrá seleccionar el modo demedición en el que desea trabajar: modo Estándar o modo .Después, los servomotores del instrumento se ocuparán delresto. El instrumento rotará y apuntará directamente en CIhacia el primer punto registrado, este es el momento de hacerlos ajustes precisos necesarios y registrar los datos presionan-do la tecla A/M de la parte delantera. Para rotar hacia CD,presione la tecla A/M durante un par de segundos.Observe que este programa solamente puede ser usadocuando la unidad de la estación se emplea como estacióntotal.
PRG
22
A B
Estación
CI + CD CI + CD
En general
Medición de ángulos - Generalidades
4.3.39
PRG
22
PROGRAMA 22 - MEDICIÓN DE ÁNGULOSCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
El Geodimeter está ahora en elprograma 0 (P0). Elija el programa22 - Medición de ángulos.
El nombre del programa «Mediciónde ángulo» aparecerá brevemente enla pantalla, seguido por la preguntade en qué archivo Job deseaalmacenar las medidas de ángulos.Teclee por ejemp-lo 16.
Aquí se selecciona en qué dispositivode memoria desea almacenar elarchivo Job, eligiendo el númeroapropiado, 1 ó 2. En este ejemploseleccionaremos el nº 2: Mem. int...(3. Serie, sólo cuando Mem. ext. y/oMem. int. estén activadas).Mem. int.: memoria internaMem. ext.: memoria externa.
Teclee el nombre/número del punto dela estación, por ejemplo, 1000.Presione ENT.
STD P0 13.38AHz: 310.8390AV: 98.1720
STD P22 13.381:Mem ext desac2:Mem int desac3:Serie desac
STD P22 13.38
Job num:
STD P22 13.38
Est =
Continúa en lapágina siguiente
PRG
ENT
ENT
2
Nota ! ☛Ver laparte 2,Unidadesdememoria.
PRG
22
Cómoutilizar
Cómo utilizarlo
ENT
4.3.40
PRG
22
PROGRAMA 22 - MEDICIÓN DE ÁNGULOSCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
STD P22 13.38
Medir cota?
STD P22 13.39
Apuntar al ptoPresione REG
STD P22 13.39
Pto =
STD P22 13.39
CodP ?
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
NO
NO
ENT
REG
Cómoutilizar
Si se van a medir alturas hay quecontestar YES a la pregunta ¿alturadel instrumento?. En este ejemplopresionaremos NO, lo cual significaque no se está tomando enconsideración ni la altura delinstrumento ni la altura de la señal.
Aquí tiene la oportunidad de elegir elvalor numérico del código de punto(el Código de punto es un programacomplementario). ContestaremosNO...
Teclee el número del primer puntocon el cual desea iniciar la medida delángulo, por ejemplo 200, ENT...
Vise de forma aproximada hacia elprimer punto después presioneREG...
4.3.41
PRG
22
PROGRAMA 22 - MEDICIÓN DE ÁNGULOSCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
En este ejemplo seguiremos midiendola distancia hasta otros objetivos.Presione YES...
Teclee el número del segundo puntopor ejemplo, 201, ENT...
Vise de forma aproximada hacia elsegundo objetivo, después presioneREG...
Viene de la páginaanterior
13.39
¿más ?
STD P22 13.39
Pto =
STD P22 13.39
Apuntar al ptoPresione REG
YES
ENT
REG
Cómoutilizar
Continúa en la páginasiguiente
4.3.42
PRG
22
PROGRAMA 22 - MEDICIÓN DE ÁNGULOSCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Repita las instrucciones anteriormenteexplicadas para los puntos siguientes.Cuando ya haya almacenado todos suspuntos la contestación a esta preguntaserá NO.
El programa le da la oportunidad deseleccionar el modo de medida en el quedesea trabajar. En este ejemploseleccionaremos Nº 2 = modo ...
El instrumento comienza a girar hacia laposición de lectura inversa CI, visandohacia el punto Nº 200.
El número de visuales depende comple-tamente del operario, y dependerá sobretodo de las condiciones de visibilidad ydel tipo de tarea topográfica y deprecisión requerida. En este ejemplo se haelegido hacer dos visuales en lecturainversa CI. Acérquese al punto desde laotra dirección utilizando los tornillos demovimiento y presione A/M.
Después de presionar A/M por segundavez, el valor medio de los valores angu-lares obtenidos en lectura inversa CIquedará almacenado en la memoria delinstrumento. Al medir los ángulos utili-zando este modo, se debe visar el mismonúmero de veces tanto en círculo directocomo en círculo inverso. Gire elinstrumento hasta la posición CD,presionando la tecla A/M de la partedelantera durante aproximadamente 2segundos.
Seleccionar 13.391 Std.2 D-barra
13.39
¿más ?
C2:I
C2:II
NO
2
Cómoutilizar
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
Presione delante
Presione delante
Presione delante
4.3.43
PRG
22
PROGRAMA 22 - MEDICIÓN DE ÁNGULOSCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior
D P0 10:21AHz: 123.9965AV: 102.2230II:2 I:1
D P0 10:22AHz: 123.9965AV: 102.2223dHz:05 dV:03
D P0 10:21*AHz: 123.9965AV: 102.2230Dg: 33.114
Aproxime la visual al punto desde la otradirección utilizando los tornillos demovimiento. Presione A/M.
En la pantalla aparecerán muyrápidamente la segunda medida de ánguloen lectura directa CD y una indicación definalización de la tarea (es decir, II:2)...
Sin embargo, los valores que aparecenahora en la pantalla son los valoresmedios finales de los ángulos horizontal yvertical, obtenidos entre la media de losángulos medidos tanto en lectura directacomo inversa. Los valores dH (dif. entrelos ángulos horizontales medidos enlectura directa e inversa) y dV (ídem paraángulos verticales) de la pantalla son lascantidades mediante las cuales han sidoajustados los ángulos, es decir, la mitad dela suma de los errores restantes decolimación horizontal y vertical y de loserrores de puntería.Este es el momento de medir la distancia.Presionar A/M.
La distancia se está midiendo de unaforma continuada y se va actualizandomientras permanecen congelados losvalores angulares medios. Para ver la Dr(distancia horizontal) y dZ (desnivelincluyendo i y m) del punto, presionarENT...i: altura del instrumentom: altura de la señal.
A/M
A/M
ENT
Cómoutilizar
Continúa en la páginasiguiente
4.3.44
PRG
22
PROGRAMA 22 - MEDICIÓN DE ÁNGULOSCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior
Cómoutilizar
D P0 10:21*AHz: 123.9965Dr: 33.095dZ: -1.155
D P0 10:21*Y: 5188.555X: 2148.186Z: 397.851
Para ver la Y, X y la Elevación (cota)del punto...
Para continuar, presione la tecla REGy el instrumento visará hacia elpróximo punto en la posición delectura inversa CI. Repita lasinstrucciones anteriores.
Nota !Al terminar el último punto lapantalla preguntará «¿Repetir?» Si secontesta YES a esta pregunta, sevuelven a medir todos los puntos.
ENT
REG
Nota! ☛
Archivo JobNEsti Si se miden alturasNPtoCodP Si se introduce el Código de puntoAHzAVDg Si se ha hecho una medida de distanciaAHzII 0 si no hay medida en círculo inversoAVII 0 si no hay medida en círculo inversoAHzI 0 si no hay medida en círculo inverso
modo DAVI 0 si no hay medida en círculo inverso
modo D
Los siguientes datos se almacenan en el archivo Jobelegido, después de presionar la tecla REG.
4.3.45
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 23 - REPLANTEO
4.3.46
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 23 - REPLANTEO
Replanteo - GeneralidadesEl replanteo le permitirá replantear puntos en el campo deforma mucho más rápida, y también le permitirá efectuaruna verificación automática del punto y utilizar una rutinade almacenamiento.
Datos del punto de replanteoEl almacenamiento de coordenadas y de alturas de estacionestopográficas situadas en un lugar conocido se efectúa con elPrograma 43 - ENTER COORD. Cuando se utilice el Prog-rama 43 los puntos se introducirán manualmente. El almace-namiento de los puntos se puede efectuar o bien en Geodat oen la memoria interna. Durante la ejecución de los progra-mas 20/23, se extraen las coordenadas almacenadas deldispo-sitivo de memoria Geodimeter especificado (GDM),que se utilizan tanto para la orientación del instrumentoestablecido como estación, como para realizar los cálculosdel acimut y de la distancia horizontal hasta los puntos quese están replanteando.
Verificación automática de la posición del punto de replanteoDespués de haber replanteado el punto, se puede verificar laprecisión de su posición con relación a las coordenadas y a laaltura almacenadas.Las desviaciones entre tales valores se muestran en la pan-talla en forma de incrementos longitudinales y transversales,más la diferencia de altura. Los signos ± de las desviacionescorresponden a izquierda y derecha en relación a la teóricaposición del punto correcto. Una vez que el punto ha sidoreplanteado, es decir, cuando los valores de las desviacionesson cero o casi cero, P23 permite que las desviaciones dY, dXy dZ sean almacenadas en Geodat o en la Memoria interna.Como comprobación final, las coordenadas actuales delpunto replanteado, es decir, la Y, X y Z pueden ser vistas ycomparadas con las coordenadas y cota teóricas correctas. Sise desean almacenar también estos valores, te recomendamosque configures la tabla de salida definida por el usuario(verpág. 4.3).
PRG
23
En general
4.3.47
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 23 - REPLANTEO
El instrumento ha sido establecidocomo estación. Seleccione elPrograma 23 (Replanteo).
Teclee el número del archivo Job enel cual desea almacenar los datos delpunto a replantear. Después presioneENT.
Active el dispositivo que desea paraalmacenar en el fichero Job eligiendoel número que corresponda 1,2 ó 3.
P0 10:16
Temp = 20.0
P23 10:17
Job num=_
PRG 23
ENT
PRG
23
Cómoutilizar
Cómo utilizarlo
P23 10:171:Mem ext desac2:Mem int desac3:Serie desac
ENT
2
ENT
Continúa en la páginasiguiente
4.3.48
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 23 - REPLANTEO
Viene de la página anterior
Este es el número de estación queintrodujo en el programa 20,Establecimiento de la estación. PulseENT.Si la estación no ha sido introducidapreviamente, P23 automáticamente lesolicitará la entrada de una estaciónconocida o libre (P20) cuando pulseENT. Ver pág. 4.3.2.
Teclee el número en el archivo Areaen el que están almacenadas lascoordenadas del punto a replantear ypresione ENT.
Elija en que tipo de dispositivo se vana almacenar los puntos. Si también sereplantea la altura, la siguientepregunta será m=(altura de la señal).
Si se ha introducido un código depunto para el punto a replantear, aquíse puede introducir dicho código. Elprograma recuperará el punto quecorresponda a éste código. Si noexiste código, deje la línea en blancoy presione ENT.
Continúa en la páginasiguiente
Cómoutilizar
P23 10:16
Est=1000
P23 10:16
Area=_
P23 10:161 Mem ext2 Mem int
ENT
2
P23 10:17
CodP=_
ENT
ENT
Nota! ☛Altura dela señal.
4.3.49
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 23 - REPLANTEO
TRK P23 10:17AHz: 50.000dHzrep: 70.000
Viene de la página anterior
Cómoutilizar
El programa propone el primer puntodel archivo Area. Acéptelo o teclee elnúmero por el que desea empezar sutrabajo de replanteo. En este ejemplotecleamos el 206.
¡Advertencia!Si tiene más de un punto a replantearen el archivo Area, el programapropondrá automáticamente lospuntos en orden con o sin código.
Compruebe las coordenadas yresponda YES, si acepta o NO.
El instrumento automáticamenteconectará el modo TRK
El instrumento deberá ser giradohacia la derecha +70 grados.- = izquierda+ = derechaAquí, este método angular sigue lacuenta atrás hasta cero. Ver página4.3.52 para el método angularángulos/derecha.(o sea para que losángulos los cuente hacia la derecha).
P23 10:17
Pto=1
ENT
206
Pto ok?Y=975.000X=1025Z=4.098
Nota! ☛
YES
Continúa en la páginasiguiente Punto de
ensayo
dHzrep=70°
Punto aReplantear
AHz=50°
N
Nota! ☛Si tiene unservopuedegirar elinstru-mentopulsandola tecla
›‹Punto de ref.
Punto delinstrumento
4.3.50
PROGRAMA 23 - REPLANTEO
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Método de cuenta a cero polar
Cuando se visualiza en pantalla unDHzrep próximo a 0,0000 se estáapuntando en la dirección del punto areplantear. AHz es el ángulocalculado para el punto a replantear.
Tan pronto como el prisma entradentro del ámbito de medida,aparecerá el dDrep que queda (o sea,lo que le falta al prisma para acercarse oalejarse al punto). En este caso, elprisma está en línea pero la distanciatiene que incrementarse 2,75 m.
¡Sugerencia!Es conveniente reducir el número dedecimales en la etiqueta 77=DHrep.Esta operación se puede realizar víamenú 13.
El punto ya está replanteado.Presione ENT para comprobar lascoordenadas del punto y lasdesviaciones respecto del puntoteórico. Arranque STD o el modopara verificar el punto de manera másprecisa.
Cómoutilizar
Viene de la página anterior
TRK P23 10:16AHz: 120.0000dHzrep:0.0000
TRK P23 10:16dHzrep:0.0000dDrep: 2.75dZrep:-0.155
TRK P23 10:16dHzrep:0.0000dDrep: 0.00dZrep: 0.000
Nota - Gire el instrumento con la función de servo!Si presiona sin la distancia medida, Z=la altura en el puntode replanteo teórico.Si presiona con la distancia medida, Z=la altura en el puntode replanteo medido.Si presiona más de 1 segundo con la distancia medida, Z=laaltura en el punto de replanteo teórico.
›‹›‹
›‹
Continúa en la páginasiguiente
Nota! ☛Sugeren-cia
4.3.51
PROGRAMA 23 - REPLANTEO
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cómoutilizar
TRK P23 10:16IncrDr:0.00IncrHz:0.00dZrep: 0.000
Cuando las compensaciones(incrementos) en ángulo, desviaciónlateral y dZrep son 0,00, lascorrecciones laterales y en altura hasido efectuadas.¡Nota-Salto de punto!Si tiene dificultades para replantear elpunto, el programa le dará la oportu-nidad de saltarlo. Gire el instrumentolejos del prisma y presione Reg. Lapregunta «salto de punto» será visuali-zada. Responda YES a esta preguntay el programa continuará con elsiguiente punto a replantear.
Cuando presione REG., estos seránlos tres valores que serán almacena-dos en la memoria, es decir, las dife-rencias respecto de las coordenadascorrectas del punto. Presione REGpara grabar las desviaciones o ENTpara ver las coordenadas del puntoreplanteado. En este ejemplopresionamos ENT.
Estas son las coordenadas actualesdel punto replanteado. Presione REGpara almacenar las desviaciones.
El programa continua con el siguientepunto de replanteo. Presione la teclaPRG y 0 para salir al modo teodolito.Siguiente punto a replantear
ENT
TRK P23 10:16dY:0.00dX:0.00dZ:0.000
ENT
TRK P23 10:16Y:975.000X:1025Z: 4.098
REG
Viene de la páginaanterior
Siguiente punto areplantear
Nota! ☛Salto depunto
Definición de dZ y dZrep
-dZrep
+dZrep
+dZ
-dZ
Punto de Replanteo
4.3.52
PROGRAMA 23 - REPLANTEO
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cómoutilizar
Método de cartesianas relativas
Dirija el instrumento hacia el prisma
Cuando el prisma entre dentro delámbito de medida, verá en pantalla eldDrep que queda. Presione ENT paraver los valores de los incrementoslongitudinales y transversales.
En este caso el prisma deberíamoverse 3 metros hacia elinstrumento y 2 metros hacia laizquierda. La cota del prisma deberíadisminuir en 0,155 metros.
Cuando las correcciones longitudinaly transversal y dZrep son 0.00, elpunto ha sido replanteado.
Punto aReplantear
IncrDr
IncrHzPunto deensayo
TRK P23 10:16AHz: 50.000dHzrep:100.000
TRK P23 10:16dHzrep: 100.000dDrep: 2.75dZrep: 0.155
TRK P23 10:16IncrDr: 2.00IncrHz: -3.00dZrep: 0.155
TRK P23 10:16IncrDr: 0.00IncrHz: 0.00dZrep: 0.000
ENT
De la página 4.3.49
Punto deref.Continúa en la
página siguiente
Punto delinstrumento
4.3.53
PROGRAMA 23 - REPLANTEO
PRG
23
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cómoutilizar
Viene de la páginaanterior
ENT
TRK P23 10:16dY:0.00dX:0.00dZ:0.000
TRK P23 10:16Y: 975.00X:1025.00Z: 4.098
REG
Cuando presione REG, Estos son lostres valores que son almacenados enla Mem. int., es decir, las desviacio-nes respecto de las coordenadascorrectas del punto. Presione REGpara grabar las desviaciones o ENTpara ver las coordenadas de replant-eo. En este caso presionamos ENT.
Estas son las coordenadas actualesdel punto replanteado. PresionamosREG para almacenar las desviacio-nes.
El programa continua con elsiguiente punto. Presione la teclaPRG y 0 y saldrá al modo teodolito.
¡Nota-Salto de punto!Si tiene dificultades para replantearel punto, el programa le dará laoportunidad de saltarlo. Gire elinstrumento lejos del prisma ypresione Reg. La pregunta «salto depunto» será visualizada. RespondaYES a esta pregunta y el programacontinuará con el siguiente punto areplantear.
Siguiente punto areplantear
Nota! ☛Salto depunto
4.3.54
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
AB
D
C
4.3.55
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Generalidades
Línea de referencia es un programa que tiene muchas aplicacionesen el campo. La idea consiste en medir marcas a lo largo de, oparalelamente a una línea preestablecida. Si, por ejemplo, tiene dospuntos de coordenadas conocidas, se puede utilizar este programapara situar cualquier número de puntos a lo largo de su línea o auna distancia especificada paralela a dicha línea.No importa que exista visibilidad o no entre los puntos. Tampocoimporta si se traspasan los extremos de las líneas. El programamantendrá la dirección de la línea independientemente de ladistancia. Dicho programa puede ser empleado para diferentesaplicaciones en el campo- por ejemplo, replanteo de tuberías olíneas eléctricas, construcción de muros o perfiles, para zanjas dedrenaje, carreteras, etc. Línea de referencia (P24) también contieneP20 (Establecimiento de la estación) y P43 (Entrada decoordenadas).
PRG
24
En general
Fig. 1 Programas incluidos en Línea de referencia.
Programa 24Línea referencia
El programa está dividido en dos partes diferentes:
• Línea conocida o desconocidaPuede entrar las coordenadas de la línea de referencia si sonconocidas o construir una línea de referencia por medidas a dospuntos. En el primer caso es necesario tener establecida la estaciónantes de usar el programa, de otra forma el programa propondráautomáticamente el establecimiento de la estación, P20. En elsegundo caso no es necesario tener establecida la estación ya que elprograma creará un nuevo sistema de coordenadas con origen en elprimer punto de la línea de referencia.
Programa 20Establecimiento de la
estación
Programa 43Entrada de coordenadas
4.3.56
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Cómo utilizarlo
PRG
24
Cómoutilizar
P24 10:16
Job num =
24 ENTPRG
2 ENT
1 ENT
P24 10:161.Mem ext desac2.Mem int desac3.Serie desac
Seleccione el programa 24 (Línea dereferencia).
Teclee el número o el nombre delarchivo Job (de trabajo) en el quedesea almacenar los datos de línea dereferencia. Un listado de los datosalmacenados en el archivo Job (detrabajo) se puede ver en la pág.4.3.72.
Elija en que unidad de memoriadesea almacenar su archivo Job (detrabajo). Active/desactive una unidadde memoria presionando la teclacorrespondiente y ENT. En esteejemplo elegimos 2, Mem. int.
P0
Continúa en la páginasiguiente
(0,0,0)
Línea de ref.
• Medida o replanteoEn la segunda parte se puede elegir entre medir o replanteode los puntos de la línea de referencia.
(0,0,0) Línea de ref.
N
E
N
E
AA
B
B
Líneadesconocida
Líneaconocida
4.3.57
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Elija 1 si tiene ya almacenadas lascoordenadas de los puntos de la líneade referencia o 2 para medirlas. Eneste ejemplo elegimos 1 pues yatenemos almacenados los puntos. Verpág. 4.3.59 para las instrucciones decomo medir la línea de referencia.
¿Es «1» su estación?Si el establecimiento de la estación noha sido introducido, el programa P24le propondrá automáticamente elestablecimiento de una estaciónconocida o libre (desconocida) (eso esP20, NEst) cuando presione ENT. Eneste ejemplo aceptamos la estaciónpropuesta. Pulse ENT.
Teclee el nombre del archivo Area enel que tenemos almacenados lospuntos de los que conocemos lascoordenadas, los cuales seránutilizados para establecer nuestralínea de referencia.
En que unidad de memoria estáalmacenado el archivo Area? En elejemplo estamos utilizando lamemoria interna.
Viene de la página anterior
Líneaconocida
P24 10:161 Linea conoc.2 Linea descon.
1
P24 10:16
Est =1
Esc disp 10:171 Mem ext2 Mem int
2
P24 10:17
Area =
ENT
Continúa en la páginasiguiente
ENT
4.3.58
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Pto ok ?Y=61814.748X=21817.195Z=21.890
ENT
Teclee el número de punto para elpunto A en la línea de referencia.Punto A= Punto 100Si quiere incluir alturas en su estacióny Z es desconocida en el punto queaparece en pantalla, puede introdu-cirla manualmente.
Son correctas las coordenadas?Presione ENT para aceptarlas. Siexiste algún cambio presione NO yuse Editar o P43 (Entrada decoordenadas).Continuamos aceptándolas.
Teclee el número de punto para elpunto B de la línea de referencia.Punto B=Punto 101
¿Son correctas las coordenadas?Presione ENT para aceptarlas. Sideben ser cambiadas, presione NO yuse Editar o P43 (entrada decoordenadas).Continuamos aceptándolas.
Líneaconocida
P24 10:17Ref.linea pto BPto =
Pto ok ?N=61825.772E=21807.023ELE=20.768
ENT
Viene de la página anterior
P24 10:17Ref.linea pto APto =
100 ENT
101 ENT
Continúa en la página4.3.62
Nota! ☛Si Z esdescono-cida,puedeintro-ducirlamanual-mente.
Nota! ☛Si Z esdescono-cida,puedeintro-ducirlamanual-mente.
Z no encontrada
Z=_
4.3.59
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
En el ejemplo elegimos 2 ya quequeremos medir puntos y utilizarloscomo línea de referencia.
¿Va a medir alturas? Si decide nomedir alturas quiere decir que laaltura del instrumento (i) y la alturade la señal (m) serán ignoradas. En elejemplo elegimos medir alturas.Presione YES o ENT.
Introduzca la altura del instrumento ypresione ENT.
Teclee el número de punto para elpunto A de la línea de referencia.Punto A = Punto 200
P0 y forma de proceder
Líneadescono-cida
P24 10:161 Linea conoc2 Linea descon
P24 10:17Ref.linea pto APto=
STD P24 10:17
i=
P24 10:16
Medir cota ?
2
YES
200 ENT
Continúa en la páginasiguiente
ENT
4.3.60
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Introduzca la altura de la señal ypresione ENT.
Vise al primer punto, (punto A) ypresione A/M para comenzar a medir.
Presione ENT para visualizar lascoordenadas del punto. Cuando lashaya visto presione REG paraalmacenar el punto.
Teclee el número de punto para elpunto B de la línea de referencia.Punto B = Punto 201
Viene de la página anterior
Líneadescono-cida
STD P24 10:16AHz: 165.2355AV: 106.5505
STD P24 10:16AHz: 165.2350AV: 107.0020Dg: 37.225
A/M
STD P24 10:17Ref.linea pto BPto=
REG
201 ENT
Continúa en la páginasiguiente
P24 10:17
m=
ENT
4.3.61
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Introduzca la altura de la señal ypresione ENT.
Vise al segundo punto (punto B) ypresione A/M para comenzar a medir.
Presione ENT para ver lascoordenadas del punto. Cuando lohaya hecho, presione REG paraalmacenar dicho punto.
Viene de la página anterior
Líneadescono-cida
P24 10:17
m=
STD P24 10:17AHz: 200.0056AV: 102.1095
STD P24 10:16AHz: 201.0001AV: 102.1096Dg: 12.0022
1 ENT
A/M
REG
Continúa en la páginasiguiente
4.3.62
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Continúa en la páginasiguiente
Medida
P24 10:181 Medida2 Replanteo3 Salir
STD P24 10:18AHz: 36.5110AV: 102.8955
P24 10:18
Pend=-98.90740
P24 10:18
m=
A/M
Elija lo que desee, medir o replantearpuntos relativos a la línea dereferencia. Puede salir del programacon la opción 3. En nuestro ejemplo,medimos puntos y presionamos 1.
Ver pág. 4.3.65 para instrucciones dereplanteo.
El programa ha calculado unapendiente para la línea de referenciacon ayuda de los puntos A y B. Lapendiente está definida en tantos pormil. Aceptamos o introducimos unanueva pendiente. La pendiente de lalínea estará expresada con signonegativo en tantos por mil desde A ensentido descendente y en positivo si esascendente.dZ es la diferencia dealtura respecto de la cota teórica delpunto.
Introduzca la altura de la señal.
Vise al primer punto y presione A/Mpara comenzar a medir.¡Nota! Se pueden cambiar los modosde medida (TRK o D).
1
ENT0.7
ENT
Viene de la página anterior
4.3.63
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Viene de la página anterior
Medida
STD P24 10:18IncrDr: 10.010IncrHz: 2.010dZ:0.002
IncrDr nos indica la distancia enparalelo a la recta desde el punto A.IncrHz se define como la distanciatransversal a la línea AB. dZ es ladiferencia en altura con respecto a larecta AB. Si hemos definido lapendiente en tantos por mil, dZ secalcula como la diferencia de alturaentre el punto y la cota de la recta pordicho punto.
Ver fig. 2 Definición de losincrementos en las medidas.
REG
Continúa en la páginasiguiente
Línea de ref.A B
-IncrHz
+IncrHz
-IncrDr +IncrDr
A
B
IncrHzIncrDr
dZ
Punto medido
Fig. 2 Definición de los incrementos en las medidas.
4.3.64
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Medida
P24 10:18
Pto=
Qué nombre/número le dará a su nuevopunto de control? Vamos a llamarlo «1».Presionamos 1 y después ENT paraalmacenar número de punto, incrementoslongitudinales y transversales y las coor-denadas en el archivo Job que se ha elegi-do en la Mem. int. El programa incremen-tará automáticamente el número de puntocuando continúe con el siguiente, Ver pág.4.3.72 para ver lo que es almacenadodespués de cada entrada.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el punto medido. Elvalor que se introduce corresponde a untítulo alfanumérico, el cual se introduceen el P45, CodP. Si se deja la línea enblanco, el número de CodP no será alma-cenado y la pregunta no aparecerá en elsiguiente punto.
¿Desea medir más puntos ? Presione YESo ENT, de lo contrario presione NO paravolver al modo menú.
Viene de la página anterior
P24 10:18
Continuar ?
STD P24 10:18AHz: 33.0092AV: 100.0033
P24 10:181 Medida2 Replanteo3 Salir
YES NO
P24 10:18
CodP=
ENT
ENT
4.3.65
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Replanteocon IncrDr/IncrHz
P24 10:181 IncrDr/IncrHz2 Coord
P24 10:181 Medida2 Replanteo3 Salir
Elija si desea medir o replantearpuntos relativos a su línea dereferencia. También puede salir delprograma con la tecla 3. En nuestrocaso elegimos replanteo de puntos.Tecleamos 2.
Este menú sólo aparecerá si tiene unalínea de referencia conocida. Elija 1para replantear con incrementoslongitudinales y transversales.
Ver pág. 4.3.69 para las instruccionesde cómo se replantea concoordenadas.
Introduzca la altura de la señal.
Introduzca un número para el primerpunto que se desea replantear. Elprograma automáticamente incre-mentará el número de punto cuandocontinúe con el siguiente.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el punto medi-do. El valor que se introduce corre-sponde a un título alfanumérico elcual se introduce en el P45, CodP. Sise deja la línea en blanco, el númerode CodP no será almacenado y lapregunta no aparecerá en el siguientepunto.
2
P24 10:18
CodP=
P24 10:18
Pto=
P24 10:18
m=
ENT0.7
1
ENT
ENT
4.3.66
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
P24 10:18
ZRep=
Replanteocon IncrDr/IncrHz
P24 10:18
IncrDr=Introduzca el incremento longitudinalpara el replanteo. Ver figura 3.
Introduzca el incremento transversal dereplanteo. Ver fig. 3.8
Introduzca la altura de replanteo.
El instrumento conectará el modo TRK.Cuando dHzrep=0,0000 el instrumentoestará apuntando en la dirección delpunto a replantear. Tan pronto como elprisma entre en el ámbito de medidaaparecerá dDrep= lo que le falta al prismaen distancia para llegar al punto. PresioneENT para ver los valores de las desviacio-nes longitudinales y transversales o presio-ne REG. para registrar el punto.
Viene de la página anterior
P24 10:18
IncrHz=
A B
-IncrHz
Línea de ref.+IncrHz
+IncrDr-IncrDr
TRK P24 10:18dHzrep: 0.0000dDrep: 0.00dZrep: 0.000
ENT
ENT
ENT
Continúa en la páginasiguiente
Punto de replantear
Fig. 3 Definición de los incrementos longitudinales ytransversales replanteando con IncrDr/IncrHz
4.3.67
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
TRK P24 10:18dY: 0.00dX: 0.00dZ: 0.000
ENT
Replanteocon IncrDr/IncrHz
Cuando las desviaciones longitu-dinales, transversales y dZrep son0.00, el punto ha sido replanteado enplanta y cota. Ver fig. 4 para ladefinición de las desviaciones.
Presione REG. para registrar lasdesviaciones de replanteo, ver fig. 4, opresionar ENT para ver las coordena-das del punto replanteado.
Viene de la página anterior
TRK P24 10:18IncrDr: 0.00IncrHz: 0.00dZrep: 0.000
ENT
ENT
-IncrDr-IncrHz
Instrumento
+IncrDr
Línea de ref.
+IncrHz
A B
Fig.4 Definición de las desviaciones en el modo de replanteo.
Continúa en la páginasiguiente
IncrHz almacenados
IncrDr almacenados Punto a replantear
4.3.68
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Replanteocon IncrDr/IncrHz
TRK P24 10:18Y:61900.00X:21447.22Z: 7.890
P24 10:18
Continuar ?
REG
Cuando las desviaciones longitudi-nales, transversales y dZ son 0.00, elpunto ha sido replanteado en planta ycota. Ver fig. 4 para la definición delas desviaciones.
Ver pág. 4.3.72 para ver un listado delo que es almacenado en la memoria.
Desea replantear más puntos?Presione YES. Teclee NO para salir almodo menú.
Viene de la página anterior
P24 10:18
Pto=
P24 10:181 Medida2 Replanteo3 Salir
YES NO
4.3.69
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Continúa en la páginasiguiente
Replanteocon coor-denadas
P24 10:181 Medida2 Replanteo3 Salir
P24 10:18
CodP=
P24 10:181 IncrDr/IncrHz2 Coord
P24 10:18
m=
En este caso vamos a replantearpuntos con coordenadas conocidas.Esto sólo es posible si conocemos lalínea de referencia.
Elija 2 para replantear puntos concoordenadas conocidas. Esta secciónes similar al programa 23, replanteo.
Introduzca la altura de la señal.
Si ha introducido un código de puntopara el punto a replantear, puedeintroducir aquí dicho código depunto. El programa localizará elpunto con éste código. Si no tieneningún código de punto deje la líneaen blanco y presione ENT. Si deja lalínea en blanco, ésta pregunta noaparecerá para el siguiente punto.
2
ENT0.7
2
ENT
4.3.70
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Continúa en la páginasiguiente
Replanteocon coor-denadas
P24 10:18
Pto=
Pto ok?Y=61870.890X=21980.300Z= 4.098
El programa le indica el primer punto enel archivo Area. Acéptelo o llame a unonuevo.
Compruebe las coordenadas y respondaYES, si lo acepta o NO.
Cuando DHrep es próximo a 0.00 elinstrumento está apuntando en ladirección del punto a replantear.Tan pronto como el prisma entre en elámbito de medida aparecerá dDrep= loque le falta al prisma en distancia parallegar al punto. Presione ENT para ver losvalores de las desviaciones longitudinalesy transversales o presione REG. pararegistrar el punto.
Cuando las desviaciones longitudinales ytransversales y dZrep son 0.00, el puntoha sido replanteado en planta y cota.
Ver pág. 4.3.67, fig.4 para la definición delas desviaciones longitudinales ytransversales.
Viene de la página anterior
TRK P24 10:18dHzrep:0.0000dDrep: 0.00dZrep: 0.000
ENT
TRK P24 10:18IncrDr:0.00IncrHz:0.00dZrep: 0.000
ENT
ENT
4.3.71
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Replanteocon coor-denadas
Cuando presione REG., estos son lostres valores que son almacenados enla memoria, es decir, las desviacionesrespecto de las coordenadas dereplanteo. Presione REG. pararegistrar las desviaciones o presioneENT para ver las coordenadasreplanteadas.
Estas son las actuales coordenadas delpunto replanteado. Presione REG.para almacenarlas en memoria.
Ver pág. 4.3.72 para listar lo que esalmacenado en memoria.
¿Desea replantear más puntos?Presione YES. Presione NO para saliral modo menú.
ENT
REG
Viene de la página anterior
TRK P24 10:18dY:0.00dX:0.00dZ:0.000
TRK P24 10:18Y:61870.89X:21980.30Z: 4.098
STD P24 10:18
Continuar ?
STD P24 10:18
Pto=
P24 10:181 Medida2 Replanteo3 Salir
YES NO
4.3.72
PRG
24
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 24 - LÍNEA DE REFERENCIA
Registereddata
La siguiente lista nos muestra lo que será almacenadodespués de cada registro.
Coordenadas est.RefObj. Coord.AHzrefDri
NPto1 (A). Coord*NPto2 (B). Coord*Pendiente
NPto 1mCoord.IncrDr¤IncrHz¤dZ
NPtoIncrDr¤IncrHz¤dZ
NPtodYdXdZ
Establecimiento de la est.
Distancia al ref. obj. (est. conocida)
Coords. para la línea de ref.
Almacenada sólo en modo medida.
Datos medidos, puntos de control.
Datos de replanteo, puntos de ctrl
Datos de replanteo, puntos de ctrl.Desviación de coordenadas
Modo de replanteo con IncrDr/IncrHz
* Almacenados sólo si se usa una línea de referencia conocida¤ Relativos a la línea de referencia
Archivo de trabajo Comenatariosen Mem.int.
Modo Medida
Modo de replanteo con coordenadas
4.3.73
PROGRAMA 25 - CÁLCULO DE ÁREASCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
25
4.3.74
PROGRAMA 25 - CÁLCULO DE ÁREASCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
25
Cálculo de áreas - Generalidades
Con el programa 25 se podrán calcular el área y el volumenexistente entre puntos medidos.
El programa contiene tres funciones:
1. CalcCon esta función podrácalcular el área existen-te entre puntosmedidos, en el orden enque han sidoregistrados.
2. Lista de los puntosCon esta función podrápreparar una lista quecontenga los puntosmedidos, y calcular elárea que hay entre lospuntos según el ordenen que se encuen-tren en la lista.
3. VolumenCon esta función podráintroducir una alturapara el área calculada yse calculará el volumende la figura que se forma.
P1
P2
P4
P3
P2P3
P4
P1
P1
P2
P3
P4
HT
PRG
25
En general
4.3.75
PROGRAMA 25 - CÁLCULO DE ÁREASCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
25El instrumento Geodimeter está ahora enel programa o (PO). Elija el programa 25- Cálculo de área.
Aquí podrá elegir si desea calcular el áreasegún el orden en que se han medido lospuntos (1 Calc) o si desea que el orden delos puntos sea otro para calcular otra área.Hemos elegido 1 Calc.
Teclee el archivo Job en el cual se van aalmacenar los puntos medidos.Aquí tecleamos 13 y presionamos ENT.
¿En qué unidad de memoria está situadoel archivo Job? En este ejemplo está en lamemoria interna. Presione 2.Nota !Si aparece el código de información 32 sepuede tratar de que se haya tecleado unarchivo Job que no existe en la unidad dememoria elegida, o en el caso de que seesté utilizando una memoria externa, quelas conexiones son malas.Si aparece el código de información 44 sepuede tratar de que el archivo Job nocontenga los datos del punto indicado.
STD P0 13:38AHz: 310.8390AV: 98.1720
P25 13:38
Job num=_
P25 13:381 Calc2 Ordenar lista
Esc disp 13:381 Mem ext2 Mem int
Continúa en la páginasiguiente
2
1
PRG 25
Cómo utilizarlo
PRG
25
Cómoutilizar-Calc
ENT
Nota ! ☛
4.3.76
PROGRAMA 25 - CÁLCULO DE ÁREASCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
25
P25 13.38
Sup=3163.50
P25 13.39
Vol=-218281.5
P25 13.39
Cota=
P25 13.39
Vol?
Viene de la páginaanterior
ENT
YES
ENT
ENT
Cómoutilizar-Calc
Aquí está el área calculada.Presiones ENT para continuar.
¿Desea calcular un volumen?Presione YES para aceptar estaopción o NO para cancelarla. Eneste caso hemos aceptado la opcióncon YES.
Teclee la altura que va a asignar alvolumen en cuestión. En este casohemos tecleado 10 y presionandoENT.
Here is the calculated volume.Press ENT to exit the program.
4.3.77
PROGRAMA 25 - CÁLCULO DE ÁREASCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
25 El instrumento Geodimeter está ahora enel programa 0 (P0). Elija el programa 25 -Area Calc.
Aquí podrá elegir si desea calcular el áreasiguiendo el orden en que han sidomedidos los puntos (1 Calc) o si deseacolocar los puntos en un orden diferente,y calcular ese área.Aquí hemos elegido 2 Lista de los puntos.
Teclee el archivo Job en el cual estánalmacenados los puntos medidos. Aquíhemos tecleado 13, y presionado ENT.
¿En qué unidad de memoria está situadoel archivo Job?. En este ejemplo está en lamemoria interna. Presione 2.Nota:Si aparece el código de información 32 sepuede tratar de que se haya tecleado unarchivo Job que no exista en la unidad dememoria elegida, o en el caso de que seesté utilizando una memoria externa, deque las conexiones son malas.Si aparece el código de información 44 sepuede tratar de que el archivo Job nocontenga los datos del punto indicado.
STD P0 13.38AHz: 310.8390AV: 98.1720
P25 13.38
Job num=_
P25 13.381 Calc2 Ordenar lista
Esc disp 13.381 Mem ext2 Mem int
Continúa en la páginasiguiente
PRG 25
2
2
Cómoutilizar-Lista delos puntos
ENT
Nota ! ☛
4.3.78
PROGRAMA 25 - CÁLCULO DE ÁREASCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
25
15:09
Pto=1
Pto ok?Y=14X=15Z=16
Teclee el nº del primer punto de losque forman el área. El punto debeestar en su archivo Job. En este casohemos tecleado 1 y presionado ENT.
Aquí se visualizan las coordenadasdel punto. Si desea aceptar estepunto, a la vista de sus coordenadas,presione YES, y en caso contrariopresione NO. En el ejemplo, hemosaceptado el punto.
Teclee el segundo punto pertenecienteal área. En este caso hemos tecleadoel punto nº 4.
Acepte las coordenadas del punto conYES o rechácelas con NO.
13.39
Pto=1
Pto ok?Y=10X=20Z=30
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
1
4
YES
YES
Cómoutilizar-Lista delos puntos
4.3.79
PROGRAMA 25 - CÁLCULO DE ÁREASCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
25
15:09
¿más?
STD P0 15:09AHz: 45.0009AV: 120.0984
15:09
Vol?
15:09
Sup=9.00
Viene de la páginaanterior
NO
ENT
NO
Cómoutilizar-Lista delos puntos
Después de haber tecleado 3 puntos,tendrá la oportunidad de calcular elárea correspondiente a esos puntos.La pantalla pregunta ¿más puntos?,presione YES para continuarintroduciendo más puntos, o presioneNO para calcular el área.
Aquí aparece el área calculada.Presione ENT para continuar.
¿Desea calcular un volumen?.Presione YES para aceptar estaopción, o NO para cancelarla. Eneste ejemplo hemos presionado NO.
Aquí se vuelve al programa 0.
4.3.80
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
4.3.81
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Distancia objeto - GeneralidadesDistancia objeto es un programa que le permitirá calcular lasdistancias existentes entre puntos, incluso cuando no hayvisual entre ellos. El programa calcula la distancia horizontaly la diferencia de altura que hay entre dos puntos. Si el in-strumento está orientado en un sistema de coordenadas, secalculará también el verdadero acimut entre los dos puntos.
Cómo trabajar con Distancia objetoSe hace simplemente eligiendo el programa nº 26. Seleccioneun punto para establecer la estación, donde tenga una líneavisual libre de obstáculos entre los dos puntos entre los quepiensa medir la distancia.
El resultado viene dado en forma de AHz=acimut,Dr=distancia horizontal y t=diferencia de altura entre estosdos puntos.
PRG
26
AHz
Dr2
Estación
Àngulo
1
En general
4.3.82
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
La medida puede ser efectuada utilizando dos combinacionesdiferentes:
Combinación 1AHz, Dr y t aparecen como el resultado medido y calculadoentre el punto 1 y el punto 2, el punto 2 y el punto 3, etc.
Combinación 2AHz, Dr y t aparecen como el resultado medido y calculadoentre el punto 1 y el punto 2, el punto 1 y el punto 3, etc.
1
2
3
4
2
3
4
1
En general
4.3.83
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Encienda el instrumento y atraviese el procedimiento depuesta en marcha, hasta que el instrumento esté en modoteodolito.
Cómo utilizarlo
El instrumento ha sido establecidocomo estación. Seleccione elprograma 26 (Distancia objeto).
Si desea medir la distancia existenteentre dos objetos, seleccione 2. Medir.Si desea calcular la distancia existenteentre dos puntos almacenados en lamemoria seleccione 1. Fichero (seepág. 4.3.87).
Teclee el número del archivo Job en elque desea almacenar el acimut, ladistancia y la altura.
STD P0 10:16AHz= 392.9095AV= 102.8955
PRG 26
ENT
PRG
26
Cómoutilizar-2 Medir
P26 10:17
Job num=_
P26 10:171 Fichero2 Medir
2
ENT
Continúa en la páginasiguiente
4.3.84
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior
Puede activar el dispositivo que deseepara el almacenamiento del archivoJOb, eligiendo el número apropiado1, 2 ó 3.
Seleccione el primer punto desde elque desea medir. Teclee 1, porejemplo, y presione ENT.
Nota:Si selecciona un punto que ya hayasido medido anteriormente, no sevolverá a repetir la medida de estepunto.
Introduzca la altura de la señal. Eneste ejemplo hemos tecleado 1,000 ypresionado ENT.
El instrumento está ahora en modoteodolito. Apunte hacia el primerpunto y presione la tecla A/M.
P26 10:171:Mem ext desac2:Mem int desac3:Serie desac
P26 10:16DePto=
Continúa en la páginasiguiente
P26 10:16
m=
STD P26 10:16AHz: 36.5110AV: 102.8955
1
2
ENT
A/M
Cómoutilizar-2 Medir
Nota! ☛
ENT
4.3.85
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
STD P26 10:17AHz: 36.5110AV: 102.8955Dg: 247.517
STD P26 10:17APto=1_
STD P26 10:17
m=
STD P26 10:17AHz: 50.1585AV: 104.1620
El instrumento ya ha medido elángulo y la distancia hasta NPto=1.Los valores están preparados para serregistrados. Presione REG.
El programa recuerda el último puntomedido. Elija el segundo punto.Teclee 2 y presione ENT.
Teclee la altura de la señal. En esteejemplo hemos tecleado 1,000 ypresionado ENT.
El instrumento está ahora en modoteodolito. Apunte hacia el segundopunto y presione A/M.
REG
ENT
ENT
1.000
A/M
2
Cómoutilizar-2 Medir
4.3.86
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
mas ?t=4.784Pend=8.984
Store ?t=4.784Pend=8.984
P26 10:21DePto=2
Viene de la página anterior
El instrumento ya ha medido elángulo y la distancia hasta NPto=2.Los valores están preparados para serregistrados. Presione REG.
El resultado es calculado y aparece enla pantalla en forma de:AHz = Ángulo horizontal (acimut)Dr = Distancia horizontalPresione ENT para ver otra pantalla.
t = Diferencia de altura.Grade = pendiente entre los puntosincluidos, en porcentaje (t/Dr).Presione YES para almacenar losresultados.
Si desea continuar presione YES.Presione NO para salir del programa.
En este momento está en condicionesde continuar con el punto siguiente.
Cómoutilizar-2 Medir
STD P26 10:21AHz: 50.1585AV: 104.1620Dg: 98.732
STD P26 10:21AHz=227.7320Dr=152.443Presione ENT...
REG
ENT
YES
YES
4.3.87
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Elija 1 Fichero.
Teclee el número del archivo Job en elcual desea almacenar el acimut, ladistancia y la altura.
¿En qué dispositivo de la memoriadesea almacenar su archivo Job?.Presione ENT.
¿En qué archivo Area estánalmacenadas las coordenadas delpunto?. Teclee el número y presioneENT.
¿En qué dispositivo de memoria estáalmacenado el archivo Area?
P26 10:171 Fichero2 Medir
P26 10:16
Job num=_
Cómoutilizar-1 Fichero
1
P26 10:161:Mem ext desac2:Mem int desac3:Serie desac
P26 10:16
Area=_
9
Esc disp 10:161 Mem ext2 Mem int
2
2
ENT
ENT
4.3.88
PRG
26
PROGRAMA 26 - DISTANCIA OBJETOCÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cómoutilizar-1 Fichero
Seleccione el primer punto que va acalcular. Teclee 1, por ejemplo, ypresione ENT.
Seleccione el segundo punto que va acalcular. Teclee 2, por ejemplo, ypresione ENT.
Se calcula el resultado y se muestra enla pantalla en forma de:AHz = Ángulo horizontal (acimut)Dr = Distancia horizontalPresione ENT para ver otra pantalla.
t = Diferencia de altura.Pend = pendiente entre los puntosincluidos, en porcentaje (t/Dr).Presione YES para almacenar losresultados.
Si desea continuar presione YES.Presione NO para salir del programa.
P26 10:17DePto=1_
P26 10:16APto=2_
2
P26 10:16AHz=200.0000Dr=2.000Presione ENT...
Almacenar?t=2.000Pend=100.000
mas ?t=2.000Pend=100.000
ENT
1
YES
NO
P0
4.3.89
PRG
28
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 28 - PUNTO INACCESIBLE
4.3.90
PRG
28
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 28 - PUNTO INACCESIBLE
Generalidades
Punto inaccesible es un programa que nos ayuda a medir apuntos en los que no se puede situar el prisma.El método simplifica los trabajos a partir de un jalón que notiene porqué estar nivelado.Montamos dos prismas sobre un jalón. Situamos la punta deljalón sobre el punto inaccesible y medimos hacia cadaprisma. El programa calculará la posición del punto.Conseguiremos el mejor resultado colocando el prisma B tancerca como sea posible del punto inaccesible, C. La mayorprecisión de la medida se logra también si la distancia entreel prisma A y el B, distancia AB, es la mayorposible. Ver fig. 1.
PRG
28
En general
dist BC
Fig. 1 Definiciones de las distancias
Punto des-conocido (C)
B
A
dist AB
4.3.91
PRG
28
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 28 - PUNTO INACCESIBLE
Cómo utilizarlo
PRG
28
Cómoutilizar
Monte dos prismas en un jalón y anote la distancia BC, verfig. 1 en la pág. 4.3.90. La distancia entre los dos prismasserá calculada y no tiene que ser introducida. Sitúe la puntadel jalón en el punto inaccesible (no es necesario sujetar eljalón en posición horizontal).Una vez en el instrumento, siga las instrucciones.
P28 10:16
Job num =
Seleccione programa 28 (Puntosinaccesibles).
Teclee el número o nombre delarchivo Job en el que desea almacenarlos datos relativos a sus medidas. Unalista de los datos almacenados en elarchivo Job puede ser vista.Consultaren la pág 4.3.27.
Elija en que unidad de memoria deseaalmacenar su archivo Job. Active/desactive la unidad de memoriapresionando la tecla correspondientey ENT. En el ejemplo, presionamos 2,Mem. Int.
Introduzca la constante del prisma ypulse ENT.
P0
1 ENT
P28 10:161.Mem ext desac2.Mem int desac3.Serie desac
2 ENT
P28 10:16
Prism=
28 ENTPRG
Continúa en la páginasiguiente
ENT0
4.3.92
PRG
28
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 28 - PUNTO INACCESIBLE
P28 10:16
medir A
Introduzca la distancia BC, que es ladistancia entre el prisma B y el puntoinaccesible C. Ver pág. 4.3.90, fig.1.
Introduzca un número de punto parael punto que será medido y pulseENT.
Aquí tiene la oportunidad de entrarun código de punto para el punto. Elprograma le propondrá el últimocódigo de punto entrado. Acéptelo,teclee uno nuevo o déjelo en blancopara no tener código P.
Comience a medir al prisma A ypresione ENT.¡Nota!Si tiene una señal del prisma, se puedecomenzar la medida al puntopresionando A/M.
Apunte hacia el primer prisma, A, ypresione la tecla A/M para empezar amedir.
Puntoinaccesible
P28 10:16
CodP=
ENT
STD P28 10:17AHz: 355.8192AV: 95.2208
ENT
ENT
A/M
P28 10:16
Pto=
ENT
P28 10:16
dist BC=
Nota! ☛
4.3.93
PRG
28
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 28 - PUNTO INACCESIBLE
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
Presione REG. para registrar laprimera medida.
Continúe midiendo hacia el segundoprisma, B, y presione ENT.¡Nota!Si tiene una señal del prisma, se puedecomenzar la medida al puntopresionando A/M.
Apunte al segundo prisma, B, ypresione la tecla A/M para empezar amedir.
Presione REG. para registrar losdatos.
Puntoinaccesible
P28 10:17
medir B
STD P28 10:17AHz: 355.8193AV: 94.1800Dg: 3.586
STD P28 10:17AHz: 355.8192AV: 94.1760
REG
A/M
ENT
STD P28 10:17AHz: 356.6407AV: 95.2208Dg: 3.456
REG
Nota! ☛
4.3.94
PRG
28
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 28 - PUNTO INACCESIBLE
Viene de la página anterior
Puntoinaccesible
Éstas son las coordenadas para elpunto inaccesible. Presione ENT paraver más datos del punto o presioneREG para almacenar el punto ycontinuar con una nueva medida.Nota-Salto de puntoSi presiona CL aparecerá la siguientepantalla y podrá saltar el punto ycontinuar con un nuevo punto:
AHz= Ángulo horizontal(orientación)Dr= Distancia horizontalPresione ENT para ver más opresione REG. para almacenar elpunto y continuar con una nuevamedidaNota- Salto de puntoPresione CL para saltar el punto ycontinuar con un nuevo punto
t= Diferencia de altura entre el puntoinaccesible y el instrumento (eje demuñones).Pend= Pendiente entre el puntoinaccesible y el instrumento enporcentaje.
Presione ENT para ver lascoordenadas del punto o presioneREG. para almacenar el punto ycontinuar con una nueva medida.Nota- Salto de puntoPresione CL para saltar el punto ycontinuar con un nuevo punto.
STD P28 10:17Y: 2890.987X: 1098.879Z: 222.098
ENT
STD P28 10:17AHz: 354.1908Dr: 96.0008
STD P28 10:17t=4.784Pend=8.984
ENT
REG
Continúa en la páginasiguiente
STD P28 10:17
Salto punto?
Nota! ☛PresioneCL parasaltar elpunto.
Nota! ☛PresioneCL parasaltar elpunto.
Nota! ☛PresioneCL parasaltar elpunto.
4.3.95
PRG
28
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3 PROGRAMA 28 - PUNTO INACCESIBLE
Datosregistrados
Archivo de Job en Mem.int Comentarios
Constante del prism Almacenado antes de laDistancia BC primera medidaDato definido por elusuario, pto. ADato definido por elusuario, pto. BCódigo de actividad Se continúa con los datoscalculados
Data for the obstructed point (C)
Npto.Código de punto Almacenados si se han introdu-
cidoYXZAHzDrtPendiente
P28 10:17
Pto=
El programa automáticamenteincrementará el número de punto.Acéptelo, entre un nuevo valor opresione CL para salir al programa 0.
CL
P0
Viene de la página anterior
Fig. 2 Listado de los datos almacenados en el archivo Job seleccionado.
4.3.96
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
4.3.97
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Eje carretera - GeneralidadesEje carretera es un programa que se utiliza para el replanteode carreteras y ferrocarriles. Es fácil de utilizar y contienerutinas para registrar distancias entre perfiles, ejes paralelos,(=»cadenada» en algunos países, o «estación» en EE.UU.),coordenadas y distintos tipos de elementos de la carretera ode la vía férrea. El programa contiene también funciones deverificación/control, para asegurarse de que los parámetrosalmacenados de los distintos elementos sean correctos. Sepueden utilizar dos métodos durante el replanteo: 1.Replanteo radial convencional y 2. Replanteo ortogonal orectangular. Cuando se teclean las distancias entre los perfiles(sección longitudinal) y la anchura de laterales respecto al ejecentral (- = Izquierda, + = Derecha), el programa convierteautomáticamente los valores de las coordenadas del puntoque se replantea en datos del replanteo, es decir DistanciaHorizontal y Acimut.
Este programa integra el uso de los siguientes programas:
PRG
29
En general
Introducir coord.P43
Establec. de est.P20
Eje CarreteraP29
4.3.98
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
EstructuraEje carretera tiene 4 funciones principales:
1. AlmacenamientoSirve para registrar las coordenadas iniciales y finales de losdiferentes elementos.
2. VerificaciónSirve para verificar desde el punto de vista matemático lascoordenadas y los parámetros de los elementos almacenados.
3. ReplanteoSirve para hacer el replanteo de puntos del eje y de ejes paralelos, ydel establecimiento de la estación en un punto (Estación conocida oestación libre).
4. MedidasSirve para efectuar medidas de los diferentes elementos de lacarretera existentes, es decir, del eje de la carretera y de otrosparalelos, así como de los objetos que se puedan hallar a lo largodel trazado de la carretera.
AlmacenamientoMediante esta función, se almacenan en el programa Eje carreteratodos los datos del replanteo de la carretera, es decir, distanciasentre los ejes, anchura de laterales, coordenadas iniciales y finalesde los diferentes elementos del trazado de la carretera, y tipo deelemento del que se trata. Una línea de carretera puede contener 3tipos de elementos:
Líneas rectas
Arco de círculo
Curvas de transición o enlace (clotoides)
Los datos del programa Eje carretera se almacenan constituyendosecciones, puntos inicial y final del elemento del que se trate y tipode elemento del que se trata, es decir, línea recta, arco o curva detransición. Estos datos después son, o bien almacenados en lamemoria interna del instrumento, o bien en Geodat.
En general
❏
❏
❏
4.3.99
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cuando se almacenan arcos de círculo o elementos de transición, sedeben almacenar también radios y parámetros A. Cuando sealmacenan curvas de transición en vez de teclear el parámetro A,queda abierta la opción de almacenar el Radio y la longitud(A =√ R X L)(raíz cuadrada). Si es este el caso, cuando aparezca laindicación «Radio», teclee el factor R x L, y cuando aparezca laindicación «Longitud» teclee -1 ó 1 que es la dirección de la curva(- = Izquierda, sin signo = Derecha).
Cuando se estén almacenando los datos pertenecientes a las líneasde la carretera, hay que asegurarse de que no se produzcan lassiguientes combinaciones de los datos que da el programa dediseño de la carretera:
Curva de transición - Curva de transición - Curva de transición
Recta - Curva de transición - Curva de transición
Curva de transición - Curva de transición - Recta
Recta - Curva de transición - Recta
Para superar los problemas relativos a las soluciones matemáticasde cualquiera de las combinaciones anteriores, se debe definir unradio en cada uno de los puntos de conexión de los diferenteselementos, es decir, definiendo una línea recta o un elemento dearco y situándolo entre los elementos en cuestión. Estos «pseudoelementos» sólo necesitan tener unos pocos milímetros de longitud,lo cual no afectará a la precisión del posible replanteo de lospuntos que estén situados a lo largo de las líneas que unen estoselementos. Para el caso de la primera combinación, se debealmacenar con la combinación siguiente:
Curva de transición - Recta - Curva de transición - Curva detransición.
En general
❏
❏
❏
❏
❏
4.3.100
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
VerificaciónEsta función matemática verifica las coordenadas almacenadas ylos parámetros de las curvas de los diferentes elementos, después dehaber registrado los datos en un archivo Area. Todos los errores demás de > 20 mm aparecerán en la pantalla, junto con el elementoen el que se han producido. Los errores que se produzcan debido adatos erróneamente introducidos son fáciles de rectificar con laayuda de Editar (MNU 2).
Nota - ErroresUn error detectado puede ser debido a errores al teclear los datos, oser debido a un diseño incorrecto de las líneas de la carretera.
ReplanteoAntes de poder iniciar cualquier tarea de replanteo, es necesarioque el instrumento Geodimeter tenga información de la posicióndonde ha sido estacionado. El programa 29 es el que contiene losdatos del Establecimiento de la estación.
Tarea del replanteoDespués del establecimiento y de orientar la estación, se registra ladistancia entre los perfiles y la anchura de laterales (si estos datosno han sido ya registrados con Almacenar, opción archivo).Después, se calculan directamente los datos del replanteo en formade acimut y de distancia horizontal hasta el punto que se replantea.En el caso de que existan datos de la sección transversal para todaso algunas de las secciones, se puede ejecutar un replanteotridimensional de dichas secciones transversales. Para hacerlo, sedebe contestar YES a preguntas como (¿Medir Z?) del programa deestablecimiento de la estación.
MedicionesLa opción de Medir permite al operador situar el perfil y el eje dela carretera, con relación a una línea de carretera ya almacenada.Basta con medir un punto arbitrario y el programa calculará ladistancia entre los ejes, la anchura de laterales, junto con lascoordenadas del punto. Esta parte del programa es especialmenteadecuada para hallar secciones transversales, o para localizar unobstáculo cuando se está verificando una sección planificada deuna carretera.
Nota ! ☛
4.3.101
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PR
G
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
1 23
4 5
67
8
399.990 770.023 816.690
1256.0311339.365
1425.793
2232.858 2387.144
2712.663
Stn.PointRef.Object
Stn.Point = 50N =13750E =21450
Ref.Object = 51N = 13900E = 21800
Punto estación = 50Y = 13750X = 21450
Objeto de referencia = 51Y = 13900X = 21800
Objeto de referenciaPunto de la estación
4.3.102
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
399.990
770.023
816.690
1256.031
1339.365
1425.793
2232.858
2387.144
2712.663
2825.163
2937.663
3175.785
3288.285
3297.592
13751,63
13766,681
13775,341
13892,688
13921,506
13951,437
14135,099
14145,571
14079,093
14029,418
13979,743
13918,354
13910,932
13910,536
20872,790
21241,440
21287,294
21710,267
21788,458
21869,538
22653,592
22807,429
23123,798
23224,709
23325,621
23554,785
23667,015
23676,313
círculo
clotoide
círculo
clotoide
clotoide
círculo
clotoide
círculo
clotoide
clotoide
círculo
clotoide
Línearecta
-1400
-350
-3000
-500
+550
+3500
+400
+800
+300
-300
-800
-300
-
Ejemplos de Eje de CarreteraEsta tabla se emplea en los ejemplos siguientes:
Ejemplosde Eje deCarretera
Elemento P.K. Y X Tipo Radio/Parám.A
4.3.103
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Antes de comenzar a utilizar Eje carretera en el camporecomendamos ejecutar el programa en la oficina.Encienda el instrumento, y desconecte el compensador dedoble eje con la función 22, ejecute el programa 0presionando ENT, hasta colocar el instrumento Geodimeteren modo teodolito.
P29-1. Almacenar
El instrumento ha sido establecidocomo estación. Seleccione elprograma 29 (Eje carretera).
Ahora podrá elegir entre alguna de lascuatro funciones principales. Vamos acomenzar a almacenar los datos de lacarretera. Presione 1.
STD P0 10:16AHz=392.9095AV=102.8955
Roadline 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
PRG 29
ENT
PRG
29
Cómoutilizar-Almacenar
Roadline 10:174 Medir
1
ENT
Cómo utilizarlo
4.3.104
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior.
En este momento ya ha podidoseleccionar si va a almacenar elincremento de la sección (distancia entreperfiles) y anchura de laterales o no,teniendo en cuenta que se puede efectuartambién en Replanteo*. Vamos aseleccionar Eje carretera. Presione 1.*¡Nota!:En este caso, los valores de la distanciaentre perfiles y de la distancia al ejeparalelo no van a ser almacenados antesde salir del programa.
En la pantalla aparecen los dispositivosde memoria disponibles. Vamos aseleccionar el dispositivo en el que vamosa almacenar los datos de la carretera,como por ejemplo memoria interna.Presione 2.
Teclee el nombre del archivo Area en elcual desea seleccionar el nº del perfil, lascoordenadas y los tipos de elementos. Eneste ejemplo hemos tecleado 100 y ENT.
Esta es una pantalla para poder elegir sise desea almacenar el parámetro A, o si sedesea almacenar el Radio y la Longitud.En este caso hemos elegido 1.
Almacenar 10:171 Roadline2 Secc/Cte.
Esc disp 10:161 Mem ext2 Mem int
Continúa en la páginasiguiente.
P29 10:16
Area=_
Clotoide 10:161 Param. A2 Radio/Long
1
2
1
Cómoutilizar-Almacenar
ENT
Nota! ☛
4.3.105
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Continúa en la páginasiguiente.
Viene de la página anterior.
P29 10:17
Secc.=0.000_Teclee el primer nº del perfil de lalínea de la carretera. En este ejemplohemos tecleado 399,990 y despuésENT.
Teclee el valor de la Y del perfil Nº399,990. En este ejemplo su valor es13751,63.
Teclee la coordenada X del perfil Nº399,990. En este ejemplo su valor es20872,790.
Seleccione el tipo de elemento deltrazado de la carretera del que setrate, línea recta, arco o extremo de lalínea de carretera, presionando NO,hasta que aparezca el tipo de elemen-to correcto en la pantalla. Para acep-tar el tipo de elemento conteste YES.En este ejemplo hemos elegido CIRC.
P29 10:17
Secc.=399.990Y=
P29 10:17
Secc.=399.990X=
P29 10:17
Secc.=399.990Recta?
ENT
ENT
ENT
YES
Cómoutilizar-Almacenar
4.3.106
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior.
Teclee el valor del radio, en nuestroejemplo es 1400. Al presionar ENT,se oirá un pitido. Los datos deltrazado de la carretera para el perfil399,990 ya están almacenados en elarchivo Area 100.
Teclee el siguiente punto pertenecien-te a la sección, y repita las instruccio-nes anteriores. En este ejemplo hemostecleado 770,023 y después ENT.
A la hora de seleccionar el últimoelemento del trazado de la carretera,seleccione Fin Eje carretera. Fin Ejecarretera = YES significa que elúltimo elemento va a ser almacenadocomo línea recta.Nota !El último elemento debe ser una línearecta.
La pantalla le devuelve al programa0.
P29 10:19
Secc.=399.990Radio=
P29 10:19
Secc.=0.000_
P29 10:19
Secc.=3297.592Recta?
STD P0 10:19AHz: 266.9930AV: 110.1425
ENT
ENT
YES
Cómoutilizar-Almacenar
Nota ! ☛Se debeterminarel roadlinecon unalínearecta.
4.3.107
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Elija el programa 29.
Vamos a seleccionar la función decontrol VERIFICAR. Presione 2.
Seleccione el dispositivo en el cual sealmacenarán los datos del trazado dela carretera. En este ejemplo se tratade la memoria interna.
Ya están almacenados todos los datos del trazado de lacarretera en el archivo Area 100, los datos almacenados son:los distintos tipo de elementos del trazado de la carretera, elnº de perfil y las coordenadas.Este es el momento de verificar los datos introducidos y lassoluciones geométricas de los diferentes elementos deltrazado de la carretera, con la ayuda de la funciónVERIFICAR.P29. 2. Verificar
STD P0 10:16AHz= 392.9095AV= 102.8955
Roadline 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
Esc disp 10:171 Mem ext2 Mem int
Continúa en la páginasiguiente
PRG 29
ENT
2
2
Cómoutilizar-Verificar
4.3.108
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3Viene de la página anterior.
Teclee el nombre del archivo Areaque va a verificar. En este ejemplo setrata del archivo Area 100.
El programa verifica cada elementoalmacenado en el archivo Area 100.Nota - verificar rutinaSe efectúa una comparación con lasmediciones de longitud total del ejede cada sección individual. Si el resul-tado final da un mensaje de error,esto implica que uno o más elementoscontienen errores, entre los cuales loserrores en cuanto a la longitud de lacurva son > 20 mm. Vuelva a verificarla línea de la carretera y defina elelemento donde aparece el error. Esposible cambiar el elemento conEditar (MNU 2).
Después de haber ejecutado VERIFI-CAR, el instrumento vuelve alprograma 0.
P29 10:16
Area=_
P29 10:16
Elem:1Difer:
STD P0 10:16
Temp=20.0
Nota ! ☛
Cómoutilizar-Verificar
ENT
ENT
4.3.109
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
P29 - 3. Replanteo
Elija el programa 29.
Vamos a seleccionar iniciar elreplanteo. Presione 3.
Teclee el número del archivo Job en elcual desea almacenar las desviacionesde las coordenadas del punto que seestá replanteando.
STD P0 10:16AHz= 392.9095AV= 102.8955
Roadline 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
P29 10:17
Job num=0_
Almacenamiento de los datos de controlLas desviaciones de las coordenadas representarán lasdiferencias entre las coordenadas que están almacenadas delpunto que se replantea, y las coordenadas reales del dichopunto. Sobre esta base, aparece una lista impresa, que serviráde prueba de que se han efectuado las tareas de replanteoajustándose a la precisión que exige el contrato.
16
PRG 29
ENT
3
Cómoutilizar-Replanteo
Continúa en la pá siguiente
4.3.110
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
También resulta mucho más fácil utilizar las desviacionesdYrep, dXrep y dZ que comparar los valores reales delreplanteo con los valores teóricos correspondientes. Si no sedesea almacenar datos de control, borre el nº de Jobsugerido, y presione ENT. De esta manera los datos decontrol que se almacenarán serán:
NPto=Sección/Constante de incrementodYrep=dXrep=dZ=
Si se efectúa la medida de la cota, se almacena también dichamedida (elevación entre jalones). Si se desean almacenarotros datos de control se puede configurar la tabla de salidadefinida por el usuario (ver 4.3).
Aquí se puede activar el dispositivodonde se desea almacenar el archivoJob, eligiendo el número apropiado.Aquí elegimos la memoria interna.Presione 2 y ENT.
¿Su estación es «1»?Como el establecimiento de laestación se hizo antes de P29, estaestación será la que se propongaahora. Si no se ha efectuado ningúnestablecimiento de estación, P29propondrá automáticamente elestablecimiento de una estaciónconocida o libre (es decir, P20Establecimiento de la Estación) alpresionar ENT. En este ejemplovamos a continuar aceptando laestación sugerida. Presione ENT.
P29 10:171:Mem ext desac2:Mem int desac3:Serie desac
P29 10:17
Est=1
Continúa en la páginasiguiente
2
ENT
ENT
Cómoutilizar-Replanteo
Viene de la página anterior
4.3.111
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior
Elija el tipo de dispositivo en el que sevan al almacenar los datos de trazadode la carretera. En este ejemplo,hemos almacenado dichos datos enmem. int. Area 100. Presione 2.
Teclee el número de archivo Area enel cual se van a almacenar los datosde trazado de la carretera. En esteejemplo presione 100 y ENT.
En esta pantalla podrá seleccionarque incremento de sección (Sec.Inc).va a tener en este ejemplo del trazadode una carretera. Si ya haseleccionado Interv en «Almacenar»,el programa selecciona ese valor.Vamos a seleccionar Interv=10m.Presione 10 y ENT.
Ahora puede definir la distancia aleje principal que desea. D.eje = «0» =eje principal.
Continúa en la páginasiguiente
Esc disp 10:161 Mem ext2 Mem int
P29 10:16
Area=_
P29 10:16
Interv=10.000
P29 10:16
D.Eje=
10 ENT
ENT0
2
Cómoutilizar-Replanteo
ENT
4.3.112
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3Viene de la página anterior
Conteste YES a esta pregunta si lequedan más valores que almacenar,en nuestro ejemplo -5m, -10m a laizquierda y 5m, 10m a la derecha.Cuando todos los valores de lasconstantes de incremento esténalmacenados, conteste NO a lapregunta.
El programa verifica que lascombinaciones de elementos queaparecen en la página 4.3.86 no seproduzcan. ¡Espere!.
El programa le sugiere la primerasección del archivo Area, pero sepodrá cambiar fácilmente a cualquierotro valor. En este ejemplo,aceptamos el valor, presione ENT.
El programa le presenta el eje para elprimer perfil, si está bien presioneENT, en otro caso tendrá laoportunidad de seleccionar otro valorde distancia en paralelo al ejeprincipal. Presione ENT.
Continúa en la páginasiguiente
P29 10:16
Control roadlinEspere !
P29 10:16
Secc.=399.990
P29 10:16
D.Eje=0.00
P29 10:16
mas ?
NO
ENT
ENT
Cómoutilizar-Replanteo
4.3.113
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior
¿Están bien los datos de replanteo delprimer perfil? en caso afirmativopresione YES. El instrumento adoptael modo TRACKINGautomáticamente.
Método de la cuenta atrás hasta cero.
El instrumento debe ser girado a laderecha + 170,3595 grados.- = Izquierda+ = DerechaEste método recibe el nombre delmétodo angular de la cuenta atrás.Ver la página 4.3.116 para encontrarel método radial y en ángulo recto.
Cuando en la pantalla delinstrumento apareceaproximadamente 0,0000 en elcampo opuesto a dHrep, estáapuntando en la dirección del puntodel primer perfil.AHz es el acimut calculado hasta elpunto del primer perfil.
En cuanto el prisma cae dentro delrayo de medida se verádDrep=restante. En este caso, elprisma está en línea, pero la distanciadebe ser aumentada en 2,75 m.
Continúa en la páginasiguiente
TRK P29 10:16AHz: 129.8210dHzrep:170.3595
TRK P29 10:16AHz: 300.2475dHzrep: 0.0000
TRK P29 10:16dHzrep:0.0000dDrep:2.75dZrep:-0.155
P29 10:16Secc.:399.990D.Eje:0.00ok?
YES
Cómoutilizar-Replanteo
4.3.114
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cómoutilizar-Replanteo
Cuando la constante de incrementoradial, la constante de incremento enángulo recto y el dZrep son 0,00, laposición correcta de replanteo lateral y laaltura han sido replanteadas.
Tomar medidasCuando se utiliza el método de cuentaatrás hasta cero como método dereplanteo, es conveniente reducir elnúmero de decimales de la etiqueta77=dHrep. Esto se puede hacer a travésdel menú 13.
Nota - saltar puntoSi, durante el replanteo, tuviesendificultades para hacer el replanteo delpunto, el programa le dará laoportunidad de saltárselo. Basta conpresionar Reg y aparecerá la pregunta«¿saltar el punto?». Conteste YES a estapregunta con lo cual el programa pasaráal siguiente punto que se va a replantear.
Al presionar REG, aparecerán los tresvalores que están almacenados en mem.int., es decir, las desviaciones de lascoordenadas correctas del punto dereplanteo.Presione REG para registrar lasdesviaciones, o ENT para ver lascoordenadas del punto que se va areplantear. En este ejemplo, hemospresionado ENT.
Viene de la página anterior
TRK P29 10:16dY:0.00dX:0.00dZ:0.000
TRK P29 10:16IncrDr:0.00IncrHz:0.00dZrep:0.000
ENT
ENT
Continúa en la página siguiente
Nota! ☛Saltarpunto
Nota - Gire el instrumento con la función de servo!Si presiona sin la distancia medida, Z=la altura en el puntode replanteo teórico.Si presiona con la distancia medida, Z=la altura en el puntode replanteo medido.Si presiona más de 1 segundo con la distancia medida, Z=laaltura en el punto de replanteo teórico.
›‹›‹
›‹
4.3.115
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cómoutilizar-Replanteo
Viene de la página anterior
Estas son las coordenadas reales de laposición actual del punto que se estáreplanteando. Presione REG paraalmacenar las desviaciones queaparecen en la página anterior.
El programa sugiere la siguientesección que está almacenada en elarchivo Area. Teclee el número de lasección y la distancia respecto al eje(anchura de laterales) con el que va atrabajar, y repita las instruccionesanteriores.
TRK P29 10:16
Secc.=409.990
TRK P29 10:16Y:13749.99X:21447. 22Z:0.313
REG
Punto a replantear
-dZrep
+dZrep
+dZ
-dZ
Definición dZ y dZrep
4.3.116
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Método de incremento longitudinal/transversal
Cuando haya obtenido un incrementolongitudinal y transversal de 0,00habrá hallado la posición lateralcorrecta que se va a replantear, esdecir, Y y X solamente.
Al presionar REG, aquí aparecen lostres valores que se almacenarán enmem. int., es decir, las desviaciones delas coordenadas correctas del puntoque se replantea.Presione REG para registrar lasdesviaciones o ENT para ver lascoordenadas del punto que sereplantea. En este ejemplo hemospresionado ENT.
Estas son las coordenadas reales de laposición presente del punto que seestá replanteando. Presione REGpara almacenar las desviaciones queaparecen en la página anterior.
El programa sugiere el siguienteperfil. Teclee el número de perfil y ladistancia en paralelo al eje con quedesea trabajar, y repita lasinstrucciones anteriores.
TRK P29 10:16dY:0.00dX:0.00dZ:0.000
TRK P29 10:16Y:13749.99X:21447.22Z:0.313
TRK P29 10:16
Secc.=409.990
TRK P29 10:16IncrDr:0.00IncrHz:0.00dZrep:0.015
ENT
ENT
REG
Cómoutilizar-Replanteo
4.3.117
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cómo combinar el método de la cuenta atrás hasta cero con elmétodo de incremento longitudinal y transversal para elreplanteo.Para aprovechar al máximo la inteligencia del instrumentoGeodimeter, recomendamos intentar combinar los dosmétodos diferentes de replanteo. Más adelante aparece unejemplo de cómo combinar el método de la cuenta atráshasta cero con el método de incremento longitudinal ytransversal.
1. Si los datos del replanteo para la primera sección estánbien, presione YES y el instrumento pasará automáticamenteal modo TRACKING. En la pantalla aparecerá el acimutcalculado y el dHrep.
2. Gire el instrumento hasta que en la pantalla aparezcaaproximadamente dHrep=0,0000.
3. El instrumento quedará apuntando en la dirección delprimer punto que se replantea.
4. Guíe el soporte del prisma siguiendo la línea con ayuda dela luz guía.
5. En cuanto el prisma quede dentro del alcance del rayo demedida, verá dDrep= distancia que queda hasta el punto quese replantea.
6. Al presionar ENT en este momento, también podrá verlos incrementos longitudinales y transversales hasta el punto.Cuando el incremento longitudinal = 0,000 y el incrementotransversal=0,0000, se habrá alcanzado la posición correctadel replanteo.
Cómoutilizar-Replanteo
4.3.118
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Punto de referencia
Cómoutilizar-Replanteo
4.3.119
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Replanteo de la alturaSi se encuentran disponibles los datos de la seccióntransversal para cada una o para todos los perfiles, se puedeejecutar el replanteo tridimensional de las seccionestransversales. Se debe contestar YES a las siguientespreguntas:
1. Se entiende que existe la cota entre las coordenadas de laestación.
2. Aparece la pregunta sobre la medida de la altura«¿altura=?» en el programa 20 Establecimiento de laEstación.
3. Si se contesta YES, aparece automáticamente la pregunta«¿i=?».
4. La pregunta «¿m=?» (altura de la señal) aparece al entraren la parte del programa perteneciente al replanteo. Si va autilizar E.O.R. (Altura de punto inaccesible) recomendamosque teclee m=0.
5. Después de introducir la distancia entre ejes y la anchurade laterales, aparecerá la pregunta «Zrep». Introduzca lainformación que aparece en la sección transversal.
Toma de medidasSi desea replantear la altura a +1,0m, por ejemplo, añada 1,0m a la altura de su instrumento y utilice E.O.R. CuandodZrep=0 estará apuntando 1,0 m por encima del nivel de laconstrucción finalizada.
Cómoutilizar-Replanteo
4.3.120
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
P29 - 4. Medidas
Elija el programa 29.
Vamos a seleccionar iniciar lamedida. Presione 4.
Teclee el número del archivo Job en elcual desea almacenar las desviacionesmedidas de las coordenadas delpunto.
¿En qué dispositivo de memoria deseaalmacenar el archivo Job?. En estecaso hemos elegido 2. La memoriainterna, y presionado ENT.
STD P0 10:16AHz=392.9095AV= 102.8955
Roadline 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
P29 10:17
Job num=_
PRG 29
ENT
4
Cómoutilizar-Medir
P29 10:171:Mem ext desac2:Mem int desac3:Serie desac
ENT
2 ENT
Continúa en la páginasiguiente
4.3.121
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
¿Es «1» su estación?Como el establecimiento de laestación se efectuó con anterioridad aP29, la misma estación será la que sepropondrá ahora. En el caso de queno haya establecimiento de laestación alguno, P29 propondráautomáticamente el establecimiento alpresionar ENT.
Elija en qué tipo de dispositivo va aalmacenar los datosdel trazado de la carretera. En esteejemplo hemos almacenado dichosdatos en mem. int.
¿En qué archivo Area estánalmacenados los datos de trazado dela carretera?
El instrumento está ahora en modoteodolito. Vise hacia el punto que estáen primer lugar y presione A/M parainiciar la medida.
Presione la tecla REG para verificarla situación del punto, según la líneade la carretera.
Viene de la página anterior
P29 10:17
Est=1_
Esc disp 10:171 Mem ext2 Mem int
P29 10:17
Area=
STD P29 10:17AHz:76.5600AV: 86.5555
STD P29 10:17AHz: 391.2341Dr: 4.641dZ: 0.226
ENT
ENT
A/M
2
Cómoutilizar-Medir
4.3.122
PROGRAMA 29 - EJE CARRETERA
PRG
29
CÁLCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior
El programa verifica si el punto estápróximo a alguno de los perfiles de lalíneas de trazado de la carretera. Si nose encuentra ningún perfil apareceráINFO 32. La distancia máxima entreel punto a medir y el perfil de lacarretera más próximo es de 1,000 m.
El punto está a 16,891 metros dedistancia del perfil de la carretera804,318. Si es correcto, presione YES.Si contesta NO el programa verificarási el punto está próximo a alguna otrasección.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntomedido. Si se deja la línea en blanco,el número de CodP no será almace-nado y la pregunta no aparecerá en elsiguente punto.
El programa está ahora en modoteodolito. Si desea salir del programapara ir al programa 0, presione latecla del programa, y después 0.
STD P29 10:17
Espere
STD P29 10:17Secc.: 804.318D.Eje: -16.891OK ?
STD P29 10:17
CodP=HOUSE
YES
REG
ENT
STD P29 10:17AHz: 39.897AV: 120.899
PRG 0
Cómoutilizar-Medir
4.3.123
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Programa 39 - RoadLine 3D
Generalidades 4.3.124Almacenar 4.3.125
Alineamiento horizontal (Eje de la carretera) 4.3.127Alineamiento vertical (Perfil de altura) 4.3.133Sección transversal (Perfil de carretera) 4.3.140Peraltes 4.3.153Capas 4.3.158
Control 4.3.163Replanteo 4.3.165Medida 4.3.177Cabeza de talud 4.3.183Punto de referencia 4.3.189Datos registrados 4.3.210
4.3.124
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
GeneralidadesCon el Programa 39, RoadLine 3D, podrá medir y replantear ejesde carretera en tres dimensiones.El programa incluye rutinas para almacenamiento, verificación,replanteo, medida, cabeza de talud y punto de referencia. Sepueden aplicar dos métodos diferentes para el replanteo: 1 replan-teo radial convencional y 2 replanteo ortogonal o rectangular.
Estructura1. AlmacenarEsta sección se divide en 5 subsecciones:1.1 Roadline, para almacenar la dispersión horizontal del eje de lacarretera.1.2 Alineamiento vertical, para almacenar la dispersión vertical deleje de la carretera.1.3 Definición de secciones transversales, para almacenar lasdiferentes secciones transversales del eje de la carretera.1.4 Sección transversal, para describir el cambio de las diferentessecciones transversales a lo largo de la carretera.1.5 Peralte, para definir cómo se inclina la carretera.
2. ControlPara la verificación matemática de que son correctos los datos enlos ficheros Area.
3. ReplanteoPara replantear puntos a lo largo del centro de la carretera oparalelamente al mismo.
4. MedidaPara medir elementos y objetos existentes que pueden estarsituados a lo largo del eje de la carretera.
5. Cabeza de taludFunción para averiguar dónde intersecta el nivel del terreno con lacarretera acabada y replantear los terraplenes laterales.
6. Punto de referenciaFunción para replantear un punto a una distancia opcional de, p.ej., un borde de la carretera, o para medir un punto y obtener datospara un punto de referencia. También se puede definir una alturade nivelación.
PRG
39
Genera-lidades
4.3.125
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
Almacenar
AlmacenarCon esta función se almacenan todos los datos de eje de lacarretera, es decir, intervalo de sección, desviación de líneacentral, sección, puntos inicial y final de cada elemento, y el tipode elemento.Para poder medir o replantear una carretera en P39, se necesitauna descripción del plano, es decir, de la curva horizontal.Con objeto de efectuar una descripción completa de ladispersión vertical, se necesita una curva de altura, dos seccionestransversales (mitades izquierda y derecha de la carretera) y dosdescripciones del peralte de la carretera. Todas estas tablas sedescriben usando un número de elementos, donde la posición deestos elementos es determinada por la sección, un valor desección que denota dónde comienza el elemento y otro quedenota dónde termina.La sección describe la posición de uno en la carretera.La sección siempre describe la posición de uno en la carretera enel plano horizontal, incluso para las descripciones verticales.Los elementos de las distintas descripciones no están conectadosunos con otros y serán tratados por separado en los cálculos.
Todos los datos del eje de la carretera se almacenan en ficherosArea separados, clasificados según los tipos de datos, de laforma siguiente:
Extensión Descripciónnn Intervalo de sección y capasnn#1 Alineamiento horizontal (eje de la carretera)nn#2 Alineamiento vertical (perfil de altura)nn#3 Definición de secciones transversales (perfil
de carretera)nn#4 Secciones transversales para la mitad
derecha de la carreterann#5 Secciones transversales para la mitad
izquierda de la carreterann#6 Información del peralte para la mitad
derecha de la carreterann#7 Información del peralte para la mitad
izquierda de la carretera.
4.3.126
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Requirimientos
• Para trabajar con el Programa 39, es necesario almacenarel fichero Area nn#1.
• Si desea incluir las alturas relativas al centro de lacarretera, tendrá que almacenar el fichero Area nn#2.
• Si Usted ha definido una sección transversal y desea referirlas alturas de ésta, tendrá que almacenar también losficheros Area nn#3, nn#4 y nn#5.
• Si desea usar la función de peralte, será necesarioalmacenar los ficheros Area nn#6 y nn#7.
• Si desea usar la función de capas, tendrá que almacenar elfichero Area nn.
• No es necesario definir un punto de código en todos losficheros, pero resulta muy útil.
Almacenar
4.3.127
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Alineamiento horizontalPara poder trabajar con el Programa P39, tendrá que haberintroducido por el teclado los datos para el alineamientohorizontal del eje de la carretera.Esto será almacenado como una sección, las coordenadas delpunto inicial del elemento y posiblemente un radio o unparámetro para un arco una clotoide.Cuando Usted almacena clotoides, puede elegir entre teclearun parámetro A o teclear el radio y la longitud.El eje de la carretera ha de comenzar y concluir con unelemento recto.
Los elementos en el lado opuesto de un clotoide han dedenotar el radio en la conjunción. Si éste es infinito, elelemento deberá ser una línea recta, de lo contrario un arco.
A la figura de arriba se aplica lo siguiente:S1: Coordenada X, coordenada YS2: Coordenada X, coordenada Y, radioS3: Coordenada X, coordenada Y, parámetro AS4: Coordenada X, coordenada Y, radioS5: Coordenada X, coordenada YS6: Coordenada X, coordenada Y, radioS7: Coordenada X, coordenada Y, parámetro AS8: Coordenada X, coordenada Y, radioS9: Coordenada X, coordenada Y
Genera-lidades -Alinea-mientohorizontal
S1 S2 S3S4
S5
S6S7 S8
S9
Puntoref.Punto
est.
4.3.128
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Se necesitan los datos siguientes para describir los diferentestipos de elementos para el alineamiento horizontal del eje dela carretera:
Ejemplo de fichero Area con alineamiento horizontal:
Genera-lidades -Alinea-mientohorizontal
Tipo Etiqueta DescripciónRecta 80 Sección o PK
37 Coordenada X38 Coordenada Y
Arco 80 Sección o PK37 Coordenada X38 Coordenada Y64 Radio, izquierda = -,
derecha = +.
Clotoide 80 Sección o PK37 Coordenada X38 Coordenada Y81 Parámetro A*
* Puede elegir entre teclear el parámetro A o el radio y lalongitud.
80=0.00037=37305.02838=73505.77080=68.48037=37350.63838=73556.85064=750.00080=919.86337=37480.14338=74352.78464=3200.00080=1803.63337=37023.90138=75106.40180=1803.63437=37023.90038=75106.400
4.3.129
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
AlmacenarAlinea-mientohorizontal Roadl.3D 10:17
1 Almacenar2 Control3 Replanteo
Store P39 10:171 Aline.Hori2 Aline vertical3 Def.sec.transv.
Seleccione Programa 39 y pulse ENT.
Seleccione 1 Almacenar.
Como Usted desea almacenar elalineamiento horizontal, seleccione 1Roadline.
Seleccione la unidad de memoria en laque desea almacenar el alineamientohorizontal. En este caso elegimos 2Mem int.
Teclee el nombre del fichero Area enel que desea almacenar el eje de lacarretera y pulse ENT.El fichero Area recibiráautomáticamente la extensión #1.
Almacenar alineamiento horizontal
Continúa en la páginasiguiente
1
1
PRG 3 9
ENT
Sel.dev. 10:171 Xmem2 Imem
2
P39 10:17
Area=
ENT
4.3.130
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Aquí puede elegir cómo se ha dedescribir, almacenar y calcular laclotoide; bien con un parámetro A obien con el radio y la longitud. Eneste caso elegimos 1 Parámetro A.
Teclee el primer [número de sección]o PK para el eje de la carretera ypulse ENT.
Teclee el valor Y de la secciónelegida y pulse ENT.
Teclee el valor X de la secciónelegida y pulse ENT.
AlmacenarAlinea-mientohorizontal
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
Clotoide 10:171 A.-param2 Radio/Lungi
P39 10:17
Secc.=_
Nota.Pará-metro A
P39 10:17
Secc.=XXX.XXXY=
1
ENT
P39 10:17
Secc.=XXX.XXXX=
4.3.131
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
AlmacenarAlinea-mientohorizontal
Viene de la páginaanterior
ENT
ENT
ENT
P39 10:17
Sect.=XXX.XXXRecta?
Seleccione el tipo de elemento de ejede la carretera, pulsando NO hastaque se visualice el elemento correcto.En este ejemplo, elegimos Recta ypulsamos ENT.
Teclee el siguiente [punto de sección]o PK y repita las instrucciones dearriba.
Cuando esté seleccionando el últimoelemento del eje de la carretera,seleccione Fin de eje de carretera. Estosignifica que el último elemento seráalmacenado como una línea recta.
P39 10:17
Secc.=Fin Alin.Horiz.?
P39 10:17
Secc.=
4.3.132
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Alineamiento verticalSi ha decidido incluir las alturas en los cálculos para el eje dela carretera, será necesario que haya una descripción delalineamiento vertical.La altura del eje de la carretera proporciona una descripciónde la línea central en el plano vertical.Se describe un perfil de altura definiendo los elementos dealtura mediante valores de sección consecutivos. La secciónfinal de un elemento es idéntica a la sección inicial delelemento siguiente.Los elementos pueden ser del tipo recta, arco o parábola.
Para definir un elemento de recta, sólo se necesita la altura yla sección en los puntos inicial y final.Un elemento circular o parabólico requiere también unapendiente inicial. Esto significa que necesita introducir unapendiente inicial si el tipo del elemento previo no es una línearecta. Si se indica una dirección de arranque, deberá usarseéste.Si se introduce el coeficiente para una parábola como cero, elprograma calculará el coeficiente cuando vaya a usarse. Estoexige que exista una pendiente tanto antes como después deeste elemento parabólico.
Para la figura de arriba se aplica lo siguiente:S = SecciónH = AlturaR = Radio de un arco circularC = Coeficiente para una parábola en la forma Y=C*X2.
Genera-lidades -Alinea-mientovertical
S3, H3S1, H1
S2, H2, R
S5, H5S4, H4, R
S6, H6, CS7, H7 S8, H8
H3-H4
S4-S3
4.3.133
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Para describir los diferentes tipos de elemento para elalineamiento vertical, se necesitan los datos siguientes:
Ejemplo de fichero Area con perfil de altura:
Genera-lidades -Alinea-mientovertical
80=6039=16.00480=8039=15.65780=450.56839=11.58164=800080=746.56839=13.80180=1233.98339=26.47464=-16000..
Tipo Etiqueta DescripciónRecta 80 Sección o PK
39 ELE, Z
Arco 80 Sección o PK39 ELE, Z44* Pendiente inicial, arriba = +,
abajo = -64 Radio, arriba = +, abajo = -
Parábola 80 Sección o PK39 ELE, Z44* Pendiente inicial, arriba = +,
abajo = -84 Coeficiente
Fin 80 Sección o PK39 ELE, Z
* No es obligatorio si el tipo del elemento previo es unalínea recta.
4.3.134
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
AlmacenarAlinea-mientovertical Roadl. 3D 10:17
1 Almacenar2 Control3 Replanteo
Store P39 10:171 Aline Hori.2 Aline Vert.3 Def.secc.transv.
Seleccione Programa 39 y pulse ENT.
Seleccione 1 Almacenar.
Como Usted desea almacenar elalineamiento vertical, seleccione 2Alin vertical.
Teclee el nombre del fichero Area enel que desea almacenar elalineamiento vertical y pulse ENT.El fichero Area recibiráautomáticamente la extensión #2.
Seleccione la unidad de memoria en laque desea almacenar el alineamientovertical. En este caso elegimos 2 Memint.
P39 10:17Area=
Almacenar alineamiento vertical
Continúa en la páginasiguiente
1
2
2
ENT
PRG 3 9
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
4.3.135
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
AlmacenarAlinea-mientovertical
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
P39 10:17Secc.=_
P39 10:17Secc.=XXX.XXXZ=
Store P39 10:171 Recta2 Arco3 Parabola
Store 10:171 Recta2 Arco3 Parabola
2
ENT
ENT
1
Seleccione tipo de elemento, 1 Recta,2 Arco, 3 Parábola o 4 Fin ejecarretera.
Teclee el primer número de secciónpara el eje de la carretera y pulseENT.
Teclee el valor de altura para lasección elegida y pulse ENT.
Seleccione tipo de elemento, 1 Recta,2 Arco, 3 Parábola o 4 Fin ejecarretera. En este caso elegimos 2Arco.
NoteArco
NoteRecta
4.3.136
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
AlmacenarAlinea-mientovertical
Teclee el segundo número de secciónpara el eje de la carretera y pulseENT.
Teclee el valor de altura para lasección seleccionada y pulse ENT.
Teclee el radio del arco y pulse ENT.Un radio dirigido hacia arriba seteclea con una cifra positiva y unradio dirigido hacia abajo se tecleacon una cifra negativa.
Teclee un sentido inicial para el arco ypulse ENT. Hacia arriba se introducecon una cifra positiva y hacia abajocon una negativa. Esta visualizaciónno será mostrada si no se necesitanestos datos, es decir, si el primerelemento es recto.
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
ENT
P39 10:17Secc.=XXX.XXXZ=
P39 10:17Secc.=XXX.XXXZ=Radio=
P39 10:17Secc.=XXX.XXXPendiente=Radio=
ENT
P39 10:17Secc.=
NotaRadio:Arriba=+Abajo=-
4.3.137
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
AlmacenarAlinea-mientovertical
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
3
Store P39 10:171 Recta2 Arco3 Parabola
NotaParábola
Seleccione tipo de elemento, 1 Recta,2 Arco, 3 Parábola o 4 Fin ejecarretera. En este caso elegimos 3Parábola.
Seleccione 1 si desea teclear un radiode la parábola o 2 si desea teclear uncoeficiente. En este casoseleccionamos 2 Coeficiente.
Teclee el tercer número de secciónpara el eje de la carretera y pulseENT.
Teclee el valor de altura para lasección elegida y pulse ENT.
P39 10:17Secc.=XXX.XXXZ=
P39 10:17Secc.=
P39 10:171 Radio2 Coeficiente
2
NotaCoef.
4.3.138
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
AlmacenarAlinea-mientovertical
Viene de la páginaanterior
Teclee un sentido inicial para laparábola y pulse ENT. Hacia arribase introduce con una cifra positiva yhacia abajo con una negativa. Estavisualización no será mostrada si nose necesitan estos datos, es decir, si elprimer elemento es recto.
Teclee el coeficiente para la parábolay pulse ENT. Si pulsa 0,000, elprograma calculará la parábola, acondición de que la intersección deambas líneas se encuentre a mitad decamino entre los dos puntos que sevan a conectar.
Continúe tecleando los diferenteselementos para el alineamientovertical. Seleccione 4 Roadline cuandohaya concluido.
Teclee el cuarto y último número desección para el eje de la carretera ypulse ENT. Teclee la sección final odeje la línea en blanco si ya hadefinido el final de la curva de altura.En este caso, la dejamos en blanco.
P39 10:17Secc.=XXX.XXXPendiente=
ENT
P39 10:17Secc.=
Store P39 10:171 Recta2 Arco3 Parabola
P39 10:17Secc.=XXX.XXXSlope=Coeff.=
NoteFin de ejede carre-tera
4
ENT
ENT
4.3.139
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Sección transversalLa sección transversal está dividida en 3 ficheros Areadiferentes: #3, que contiene todas las definiciones de seccióntransversal que se van a usar a lo largo de la carretera, #4,que describe cómo cambia la mitad derecha de la carretera alo largo de la misma, y #5, que describe lo mismo para lamitad izquierda de la carretera.
Definiciones de sección transversal (perfiles de carretera)La sección transversal se define mediante un número depuntos de ruptura como desviaciones horizontal y vertical(diferencia de altura desde la línea central) y posiblemente unradio.Si un punto tiene un radio y hay otro punto más adelante,estos dos puntos se conectan entre sí con un arco,independientemente de la dirección de la tangente. Ladirección de la tangente para el radio en el punto inicial esdefinida por la dirección de la línea anterior. Si no haydirección inicial, el arco recibirá la dirección inicial 0, esdecir, la dirección horizontal.Un radio dirigido hacia arriba recibirá un signo positivo y unradio dirigido hacia abajo recibirá signo negativo.
La figura de arriba muestra un ejemplo de perfil de carretera:L = Distancia desde la línea centralH = Diferencia de altura desde la línea centralR = Radio del arco circular
Genera-lidades -Seccióntransversal
L1, H1L0, H0
H2
H4
L1
L2
L3
L4
L4, H4, RLínea centralPendiente. 4
Pendiente. 1 H3
4.3.140
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
El número de puntos de ruptura que puede usarse para describir lasección transversal está limitado a 12 por mitad de carretera. Si laprimera desviación de la línea central no es igual a cero, se asumeque el primer punto se encuentra a una altura de cero en la líneacentral.
No es necesario describir los códigos de punto para todos lospuntos, pero el código de punto es una gran ayuda si se deseabuscar un punto específico por nombre.Se usan tablas separadas para describir qué secciones transversalesse van a usar a lo largo de una cierta parte de la carretera. Estasdescripciones de sección transversal sólo describirán una mitad dela carretera y se pueden usar entonces para describir tanto la mitadderecha como la izquierda de la carretera. A continuación sedescriben los puntos:
Genera-lidades -Seccióntransversal
Tipo Etiqueta DescripciónSección 88 Número de sección transversaltransversal
Recta 4 Código de punto.83 Desviación de línea central.
Distancia desde la línea centralhasta el punto en el cual sedeberá definir la pendiente o lacurva.
85 Elevación. Diferencia de alturadesde la línea central.
Arco 4 Código de punto.83 Desviación de línea central.
Distancia desde la línea centralhasta el punto en el cual sedeberá definir la pendiente o lacurva.
85 Elevación. Diferencia de alturadesde la línea central.
64 Radio del perfil de la carretera.Requiere una dirección detangente en el punto inicial delarco si no hay un nuevo puntoque siga. Arriba = +, abajo = -.
4.3.141
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Ejemplo de un fichero Area con secciones transversales:
Definiciones de secciones transversales para mitades derecha eizquierda de la carretera (curva de perfil)Los cambios de sección transversal a lo largo de la carreterase almacenan en dos ficheros Area separados, uno para ellado derecho y otro para el izquierdo. Se hace referencia a losperfiles predefinidos en el fichero Area #3.La extensión para la mitad derecha es #4 y para la izquierda#5.
Genera-lidades -Seccióntransversal
Secc.=80
Secc.=800
El programa inter-polará una transición siUsted define dóndetermina la seccióntransversal 1 y dóndecomienza la seccióntransversal 2.
Si no defineUsted dónde termina lasección transversal 1,tendrá una transiciónquebrada entre lassecciones transversales1 y 2.
Secc.=900
88=14=183=036=04=283=636=-0.24=383=736=-1.0..
4.3.142
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
If the beginning or end of the road is undefined, i.e. if thestart section (station) for the first cross section is a distancealong the roadline or if the end section (station) is definedbefore the end of the road, the height at the middle of theroad will be valid for the whole of the cross section. If thereis no cross section defined, the latest profile is valid for theremainder of the road.
The cross section definitions are stored as described below:
Ejemplo de un fichero Area con definiciones de seccióntransversal:
Tipo Etiqueta DescripciónRecta 80 Sección.
88 Número de sección transversal.8088..
Perfil de 80 Seccióntransición 88 Número de sección transversal.
80 Fin de la 1ª sección transversal.80 Inicio de la 2ª sección transversal.88 Número de sección transversal.
80=8088=180=80080=90088=280=1800
Genera-lidades -Seccióntransversal
4.3.143
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Almacenardatos deseccióntransversalcon dife-rencia delongitud yaltura
Continúa en la páginasiguiente
Almacenar datos de sección transversal con diferencia de longitud y altura
Roadl. 3D 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
Store P39 10:171 Alin. Horiz.2 Alin. Vert.3 Def.secc.transv.
P39 10:17
Area=
Seleccione Programa 39 y pulseENT.
Seleccione 1 Almacenar.
Como Usted desea almacenar unasección transversal, seleccione 3 Def.secc. trans.
Teclee el nombre del fichero Area enel que desea almacenar la seccióntransversal y pulse ENT.El fichero Area recibiráautomáticamente la extensión #3.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar elalineamiento vertical. En este casoelegimos 2 Mem int.
1
3
ENT
PRG 3 9
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
2
4.3.144
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Almacenardatos deseccióntransversalcon dife-rencia delongitud yaltura
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
Enter P39 10:171 Dif.Altura2 Pendiente
P39 10:171 Recta2 Arco3 Listo
P39 10:17
Pcode=_
P39 10:17
Perfil=
Teclee el número del perfil que deseadefinir y pulse ENT.
Seleccione 1 Dif. Altura, si deseaintroducir el perfil con distancia ydiferencia de altura, o 2 Pendiente, sidesea introducir el perfil con unapendiente y una distancia. En estecaso seleccionamos 1 Dif. Altura.Nota:Si selecciona la opción 2, no podráintroducir el radio pero almacenarálos datos como una pendiente y elprograma calculará esto en unaaltura.
Seleccione tipo de elemento, 1 Recta o2 Arco. Elija 3 Listo si ha concluidode almacenar las secciones transversa-les. En este caso elegimos 2 Recta.
Aquí puede teclear un código para elpunto. Esto puede serle útil si deseabuscar el punto mediante ese código.
NotaRecta
1
ENT
1
ENT
4.3.145
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Almacenardatos deseccióntransversalcon dife-rencia delongitud yaltura
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
P39 10:17
Pcode=_
P39 10:17Cl.ofs=Pht=
2
ENT
ENT
P39 10:17Cl.ofs=
ENT
Store P39 10:171 Recta2 Arco3 Listo
Teclee la desviación de la líneacentral y pulse ENT.
Teclee la diferencia de altura entre elcentro de la carretera y el perfilelegido y pulse ENT.
Seleccione el tipo de elemento, 1Recta o 2 Arco. Seleccione 3 Listo siha concluido de almacenar estassecciones . En este caso elegimos 2Arco.
Aquí puede teclear un código para elpunto. Esto puede serle útil si deseabuscar el punto mediante ese código.
NotaArco
4.3.146
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Almacenardatos deseccióntransversalcon dife-rencia delongitud yaltura
Viene de la páginaanterior
Teclee la desviación de la línea centraly pulse ENT.
Teclee la diferencia de altura entre elcentro de la carretera y el perfilelegido y pulse ENT.
Teclee el radio del arco y pulse ENT.Un radio dirigido hacia arriba seteclea con una cifra positiva y unradio dirigido hacia abajo se tecleacon una cifra negativa.
Cuando haya tecleado todas las partesdel perfil de la carretera, seleccione 3Listo.
ENT
ENT
P39 10:17Cl.ofsPht=
P39 10:17Cl.ofs=
ENT
P39 10:17Cl.ofs=Pht=Radio=
NotaRadio:Arriba=+Abajo=-
4.3.147
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Almacenardefini-ciones deseccióntransver-sal conpendiente
Continúa en la páginasiguiente
Almacenar definiciones de sección transversal con pendiente
Roadl. 3D 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
Store P39 10:171 Alin. Horiz.2 Alin. Vertic.3 Def.secc.transv.
P39 10:17
Area=
Seleccione Programa 39 y pulseENT.
Seleccione 1 Almacenar.
Como Usted desea almacenar unperfil de carretera, seleccione 3Def.secc.transv.
Teclee el nombre del fichero Area enel que desea almacenar el perfil ypulse ENT.El fichero Area recibiráautomáticamente la extensión #3.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar elalineamiento vertical. En este casoelegimos 2 Mem int.
1
3
ENT
PRG 3 9
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
2
4.3.148
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Almacenardefini-ciones deseccióntransver-sal conpendiente
Viene de la páginaanterior
Teclee el número del perfil que deseadefinir y pulse ENT.
Seleccione 1 Altura, si deseaintroducir el perfil con distancia ydiferencia de altura, o 2 Pendiente, sidesea introducir el perfil con unapendiente y una distancia. En estecaso seleccionamos 2 Pendiente.Nota:Si selecciona la opción 2, no podráintroducir el radio pero almacenarálos datos como una pendiente y elprograma calculará esto en unaaltura.
Seleccione tipo de elemento 1 Recta osalga del almacenamiento de perfilesde carretera con 2 Listo si haconcluido de almacenar los perfiles decarretera. En este caso elegimos 1Recta.
Aquí puede teclear un código para elpunto. Esto puede serle útil si deseabuscar el punto mediante ese código.
Enter P39 10:171 Altura2 Pendiente
P39 10:171 Recta2 Listo
P39 10:17
Pcode=
NotaRecta
2
1
ENT
P39 10:17
Perfil=
ENT
4.3.149
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Almacenardefini-ciones deseccióntransver-sal conpendiente
ENT
Viene de la páginaanterior
P39 10:17Pendiente=_
P39 10:17Pendiente=Cl.Ofs=_
Teclee la pendiente desde el centrode la carretera como porcentaje ypulse ENT. En este caso, tecleamos0,02, que es igual a una pendientedel 2%.
Teclee la desviación de la líneacentral y pulse ENT.
Cuando haya tecleado todas laspartes del perfil, seleccione 2 Listo.
ENT
NotaPen-diente:Arriba=+Abajo=-
4.3.150
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Almacenarseccióntrans-versal
Continúa en la páginasiguiente
Almacenar sección transversal
Roadl. 3D 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
Store P39 10:174 Secc.transv.5 Peraltes6 Capas
P39 10:17
Area=
Seleccione Programa 39 y pulseENT.
Seleccione 1 Almacenar y pulse ENT.
Como Usted desea almacenar unasección transversal, seleccione 4Sección transversal.
Teclee el nombre del fichero Area enel que desea almacenar la seccióntransversal y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar la seccióntransversal. En este caso elegimos 2Mem int.
1
4
ENT
PRG 3 9
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
2
4.3.151
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Almacenarseccióntrans-versal
Viene de la páginaanterior
P39 10:17Secc.=_
P39 10:17Secc.=Perfil=
P39 10:171 Más2 Listo
2
ENT
ENT
P39 10:17
Derecha ?
ENT
Aquí puede seleccionar la mitad de lacarretera que desea definir, derecha oizquierda.Pulse ENT para aceptar o NO paraseleccionar la izquierda. Nota:Pulsando NO cuando está visualizadala alternativa izquierda significa que elprograma salta al menú anterior.El fichero Area recibiráautomáticamente la extensión #4 siselecciona la derecha o #5 siselecciona la izquierda.
Teclee el número de sección de laprimera sección transversal y pulseENT.
Teclee el perfil que deberá ser válidopara la primera sección transversal ypulse ENT.
Pulse 1 Más si desea continuardefiniendo más perfiles para la mitadderecha de la carretera, o 2 Listo si yaha concluido con esta mitad de lacarretera.
4.3.152
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Almacenarseccióntrans-versal Teclee una sección final para la
mitad derecha de la carretera. Noobstante, se puede dejar esto enblanco. Eso significa que el últimoperfil es válido para el resto de lacarretera.
Pulse ENT para definir la mitadizquierda de la carretera o NO parasalir.
Continúe describiendo las seccionestransversales para la mitad izquierdade la carretera de la misma formaque para la mitad derecha de lacarretera.
YES
P39 10:17
Izquierda ?
P39 10:17Secc.=
ENT
Viene de la páginaanterior
4.3.153
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PeraltesLa peraltes define la pendiente de la carretera. Las mitadesizquierda y derecha de la carretera se definen por separado.Cuando se describe cómo cambia una mitad de la carretera alo largo de la misma, se describe una sección y la pendientede esa sección. Si está cambiando la pendiente entre dossecciones, la pendiente cambiará gradualmente y se obtendrála pendiente correcta en la sección siguiente.La pendiente se indica como un decimal (tangente del ángulode pendiente) y es positiva hacia arriba y negativa haciaabajo, basándose en la línea central.
Alternativamente, se puede introducir una desviación de lalínea central, definiendo la peraltes desde este punto (verfigura siguiente).
V
V=ángulo de peraltes
V
V=ángulo de peraltes
L0
Línea central
Línea central
Genera-lidades-Peraltes
4.3.154
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Genera-lidades-Peraltes
La sección inicial del elemento siguiente es la sección final delelemento anterior. El cambio de la pendiente dentro delelemento será lineal, de forma que corresponda a lapendiente del elemento siguiente como su punto inicial. Si nohay un nuevo elemento, la pendiente del último elementoserá aplicable al resto del eje de la carretera.
Los datos para la peraltes de la carretera se almacenan de laforma siguiente:
Ejemplo de un fichero Area con datos de peraltes:
Tipo Etiqueta DescripciónPeraltes sobre 80 Sección.línea central 44 Pendiente, arriba = +,
abajo = -.
Peraltes con 80 Secciónuna desviación 83 Desviación de línea central.
Distancia desde la líneacentral hasta donde deberáinclinarse el perfil de lacarretera.
44 Pendiente, arriba = +,abajo = -.
80=80.00044=0.0180=18083=1.544=0.0380=125044=0.0180=1800..
4.3.155
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Almacenardatos deperaltes
Continúa en la páginasiguiente
Almacenar datos de peraltes
Roadl. 3D 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
Store P39 10:174 Secc. transv.5 Peralte6 Capa
P39 10:17
Area=
Seleccione Programa 39 y pulseENT.
Seleccione 1 Almacenar y pulse ENT.
Como Usted desea almacenar datosde combadura, seleccione 5 Peraltes.
Teclee el nombre del fichero Area enel que desea almacenar la seccióntransversal y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar los datos decombadura. En este caso elegimos 2Mem int.
5
ENT
PRG 3 9
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
2
1 ENT
4.3.156
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Almacenardatos deperaltes
ENT
ENT
ENT
P39 10:17Secc.=_
P39 10:17Secc.=Cl.Ofs=
NotaPen-diente:Arriba=+Abajo=-
P39 10:17
Derecha ?
ENT
Viene de la páginaanterior
P39 10:17Secc.=Cl.Ofs=Pendiente=
Aquí puede seleccionar la mitad de lacarretera que desea definir, derecha oizquierda.Pulse ENT para aceptar o NO paraseleccionar la izquierda. Nota:Pulsando NO cuando está visualizadala alternativa izquierda significa que elprograma salta al menú anterior.El fichero Area recibirá automática-mente la extensión #6 si selecciona laderecha o #7 si selecciona laizquierda.
Teclee el número de sección de laperaltes y pulse ENT.
Teclee una desviación de línea centralalrededor de la cual deberá inclinarsela carretera y pulse ENT. Teclee cerosi la pendiente ha de estar alrededorde la línea central.
Teclee la pendiente desde la seccióninicial como porcentaje y pulse ENT.Por ejemplo, 2% deberá teclearsecomo 0,02.
4.3.157
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Almacenardatos deperaltes Pulse 1 Más si desea continuar
almacenando datos de peraltes parala mitad derecha de la carretera, o 2Listo si ya ha concluido con estamitad de la carretera.
Teclee una sección final para la mitadderecha de la carretera. No obstante,se puede dejar esto en blanco. Esosignifica que el último perfil es válidopara el resto de la carretera.
Pulse ENT para definir la mitadizquierda de la carretera o NO parasalir.
Continúe describiendo los datos deperaltes para la mitad izquierda de lacarretera de la misma forma que parala mitad derecha de la carretera.
P39 10:17
Izquierda ?
P39 10:17
Secc.=
ENT
YES
2
P39 10:171 Más2 Listo
Viene de la páginaanterior
4.3.158
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
CapasLa carretera consiste en diferentes capas. Al arrancar, puede Ustedteclear la capa en la cual desea trabajar y el código de punto que hade tener este código de terraplén (esto es para identificar la calzadade la carretera). Estas capas han de ser almacenadas previamenteen un fichero Area.Este fichero Area contiene también la altura de la capa. Entonces secalcularán las secciones transversales de forma continua. Loscambios se encuentran donde la calzada de la carreteraintersecciona con el terraplén de la misma. Si la calzada de lacarretera está inclinada, la diferencia de altura desde la seccióntransversal original será mayor que las alturas de las capas, dadoque las capas siguen la pendiente de la calzada de la carretera.Si no hay capas definidas, se usará la sección transversal sinmodificar.Una sola calzada sólo da un punto de intersección. La calzada de lacarretera en este ejemplo tiene un ángulo de pendiente v.
Si la sección transversal tiene dos terraplenes, se calcularán dospuntos de intersección.
El código de punto indica dónde se encuentra el terraplén de lacarretera, es decir, qué elemento es el terraplén de la carretera. Elprograma buscará un punto con un código de punto dado y segu-idamente bajará el elemento que concluye con el código delterraplén de la carretera.
Genera-lidades -Capas
Diferentescapas
Nuevo puntode inter-seccióncalculado,CL.ofs
Línea central
Código P describedónde se encuentrael terraplén de lacarretera
Altura decapa
4.3.159
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Genera-lidades -Capas
Si hay más puntos con el código exacto, se usará el último punto(las autopistas pueden tener dos terraplenes de carretera). Entoncesel programa calculará nuevos puntos de sección transversal para losterraplenes de la carretera. Si no se introduce ningún código depunto, o si el punto introducido no existe, se asume que la calzadade la carretera comienza en el centro de la misma.
Las diferentes capas de la carretera se definen de la forma siguiente:
Ejemplo de fichero Area con datos de carretera:
Tipo Etiqueta DescripciónPrimera capa 80 Sección inicial.
4 Código de punto para terraplénde carretera.
86 Identificación de capa, nombreo número.
0 Descripción de capa, es decir,tipo de material.
87 Diferencia de altura desde elperfil de la carretera.
Capa siguiente 86 Identificación de capa, nombreo número.
0 Descripción de capa, es decir,tipo de material.
87 Diferencia de altura desde elperfil de la carretera.
4=286=10=CAPA187=0.286=20=CAPA287=0.586=30=CAPA387=0.8
4.3.160
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Almacenardatos decapa
Almacenar datos de capa
Roadl. 3D 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
Store P39 10:174 Secc. transv.5 Peraltes6 Capas
P39 10:17
Area=
Seleccione Programa 39 y pulseENT.
Seleccione 1 Almacenar y pulse ENT.
Como Usted desea almacenar datosde capa, seleccione 6 Capas.
Teclee el nombre del fichero Area enel que desea almacenar la seccióntransversal y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar los datos decapa. En este caso elegimos 2 Memint.
Continúa en la páginasiguiente
6
ENT
PRG 3 9
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
2
1 ENT
4.3.161
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Almacenardatos decapa
Viene de la páginaanterior
Teclee el primer número de sección ypulse ENT.
Teclee un código de punto para elterraplén de la carretera y pulse ENT.
Teclee una identificación para la capaseleccionada, nombre breve o número,y pulse ENT.
Teclee una descripción de la capa ypulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
ENT
P39 10:17Secc.=Pcode=_
P39 10:17Capa=
P39 10:17Capa=Info=
P39 10:17Secc.=
ENT
4.3.162
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Almacenardatos decapa
Viene de la páginaanterior
Teclee la diferencia de altura a lasección transversal y pulse ENT.
Si desea continuar definiendo máscapas para la sección actual, pulseENT, de lo contrario pulse NO. Eneste caso pulsamos NO.
Pulse 1 Más si desea continuardefiniendo capas para otras seccioneso 2 Listo si ha concluido.
Teclee una sección final para los datosde capa tecleados y pulse ENT. Noobstante, se puede dejar esto enblanco. Eso significa que la últimadefinición de capa es válida para elresto de la carretera.
P39 10:17
Más ?
P39 10:171 Más2 Listo
P39 10:17Secc.=
2
ENT
NO
ENT
P39 10:17Capa=Info=H Capa=
4.3.163
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
ControlEsta función verifica matemáticamente que son correctos losdatos en los ficheros Area.Se visualizarán todos los errores superiores a ≥20 mm ensentido horizontal y ≥10 mm en sentido vertical. La funciónde control indicará también variaciones de pendientesuperiores a 0,01, es decir, del 1%. Los errores debidos a laintroducción de datos erróneos pueden rectificarse fácilmenteusando Editar.
Nota - ErrorUn error detectado puede ser debido a errores tecleados o adiseño incorrecto del eje de la carretera.
PRG
39
Control
Roadl. 3D 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
Continúa en la páginasiguiente
Seleccione Programa 39 y pulseENT.
Seleccione 2 Control y pulse ENT.
Seleccione el tipo de objeto que deseaverificar. En este caso seleccionamos1 Alin. horiz. Las demás opcionesson:2 Alin. vertical3 Def. secc. trans.4 Peraltes5 Capas6 Todos los ficheros7 Salir
Check P39 10:171 Alin. horiz.2 Alin. vert.3 Def.secc.transv.
2
1
PRG 3 9
ENT
4.3.164
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Control
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
P39 10:17
Area=
P39 10:17
Elem:1Diff:
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar elalineamiento horizontal. En este casoelegimos 2 Mem int.
Teclee el nombre del fichero Areaque desea controlar y pulse ENT.
El programa controla todos loselementos almacenados.Nota:Se efectúa la comparación con lamedida total longitudinal de la líneacentral de cada sección individual. Siel resultado final da un mensaje deerror, será debido a que uno o máselementos contienen errores delongitud de curva de ≥20 mm.Controle de nuevo el eje de lacarretera y defina el elemento quetenga error. Se puede cambiar elelemento con Editar.
Viene de la páginaanterior
2
ENT
ENT
4.3.165
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
ReplanteoAntes de poder iniciar cualquier tarea de replanteo, es necesarioefectuar el establecimiento de una estación libre o conocida. Esto sehace con el Programa 20, Establecimiento de estación.Después de haber almacenado el eje de la carretera y una vezcontrolado que está libre de error, podrá iniciar el replanteo.Cuando se haya tecleado la sección y la desviación de la líneacentral, el programa calculará el acimut y la distancia a estospuntos del eje de la carretera.Se puede efectuar el replanteo tridimensional de secciones trans-versales si se han incluido las alturas en el establecimiento de laestación.
Almacenamiento de datos de controlLas desviaciones de coordenadas representarán las diferencias entrelas coordenadas almacenadas del punto de replanteo y lascoordenadas reales del punto de replanteo.Esta es la base de la hoja de datos impresa que servirá como pruebade haberse realizado la tarea de replanteo al nivel de precisiónespecificado en el contrato.Estas desviaciones (dN, dE, dELE) son mucho más fáciles de usarque la comparación de las coordenadas.Si no desea almacenar ningunos datos de control, borre el ficheroJob propuesto y pulse ENT.Los datos de control que se almacenarán son:
Si se efectúa la medición de altura, se almacenará también laelevación (elevación jalonada). Si desea almacenar otros datos decontrol, puede configurar la tabla de salidas definida por el usuario(véase la página 4.3).
PRG
39
Replanteo
Etiqueta Descripción80 Sección83 Desviación de línea central39 ELE86 Capa87 Altura de capa36 Ht.Ofs40 dN41 dE42 dELE
4.3.166
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Cómo combinar la cuenta atrás hasta ceroy la desviación radial/ortogonal para el replanteo
Con objeto de beneficiarse de la inteligencia del instrumento,recomendamos que trate de combinar los métodos de replanteoarriba indicados. A continuación presentamos un ejemplo:
1. Si son correctos los datos de replanteo para la primera sección,pulse ENT y el instrumento adoptará automáticamente el modoTRK. La presentación mostrará el acimut calculado y dHA.
2. Gire el instrumento hasta que la presentación muestre ≈0,0000enfrente de dHA. Si el instrumento tiene función servo, pulse .
3. El instrumento apuntará entonces en la dirección del punto.
4. Guíe al portaprisma en línea utilizando la luz de guía,Tracklight.
5. Tan pronto como el prisma entre en el haz de medición, verádHD = distancia remanente al punto de replanteo.
6. Si está en el modo robotizado, podrá convertir fácilmente losvalores dHA y dHD en Radofs. y RT.ofs al punto. Cuando estosdos valores sean 0, se habrá alcanzado la posición lateral dereplanteo.
Replanteo
Radofs
RT.ofsdHA
Punto areplantear
Objeto dereferencia
Punto medidodHD
Punto delinstrumento
4.3.167
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Replanteo
Replanteo
Roadl. 3D 10:171 Almacenar2 Control3 Replanteo
Seleccione el Programa 39 y pulseENT.
Seleccione 3 Replanteo y pulse ENT.
Teclee el fichero Job en el que deseaalmacenar las desviaciones decoordenadas del punto de replanteo.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar los dato ypulse ENTs. En este caso elegimos 2Mem int.
¿Es ésta la estación que eligió alejecutar el Programa 20, antes deP39? Si no se ha efectuadoestablecimiento de estación, P39arrancará automáticamente P20.No es posible iniciar el replanteo sinhaber establecido antes elinstrumento. En este ejemplo,aceptamos la estación y pulsamosENT.
P39 10:17
Job no=_
P39 10:171 Xmem OFF2 Imem OFF3 Serial OFF
STD P39 10:17
Stn=1
Continúa en la páginasiguiente
3
ENT
ENT
PRG 3 9
ENT
2 ENT
4.3.168
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Replanteo
Teclee el nombre del fichero Areadonde se almacenan los datos de ejede la carretera y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que están almacenados los datosdel eje de la carretera. En este casoelegimos 2 Mem int.
¿Desea replantear alturas? PulseENT para aceptar. Si elige noreplantear alturas, la respuesta seráNO, lo cual significa que no sepedirá la altura del instrumento y laaltura de la señal. En este casodecidimos aceptar con ENT.
Introduzca la altura de la señal ypulse ENT. Esta pregunta sóloaparece si Usted ha elegido incluiralturas en la pantalla anterior.
P39 10:17
Medir cota?
P39 10:17
m=
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
P39 10:17
Area=_
2
ENT
ENT
ENT
4.3.169
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Replanteo
Continúa en la páginasiguiente
Teclee una altura de nivelación sidesea desplazar hacia arriba el puntoen el jalón y pulse ENT.
El programa controla lascombinaciones de elementos. Espere.
Si ha elegido incluir códigos depunto, puede teclear un código aquí.El programa buscará un punto coneste código. Si ha elegido no incluircódigos de punto, deje esta línea enblanco y pulse ENT.
Teclee la capa en la que deseareplantear el punto y pulse ENT odeje la línea en blanco si no deseatrabajar con capas.
Viene de la páginaanterior
P39 10:17
Pcode=
P39 10:17
Capas=
P39 10:17
Roadline controlEspere !
P39 10:17
Ht.Ofs=_
ENT
ENT
ENT
4.3.170
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Replanteo
¿Es ésta la capa correcta?Si no lo es, pulse NO. En este caso laaceptamos con ENT.
Si desea que el programa calcule unanueva desviación de la línea central,vea la figura en la página 158. Parael terraplén de la carretera pulseENT, si no pulse NO y trabajará enla misma desviación de la líneacentral. Esta pantalla no aparecerá sino ha definido Usted una capa.
Seleccione el intervalo de sección quedesee en este eje de carretera y pulseENT. Si eligió este intervalo cuandoalmacenó el eje de la carretera, elprograma seleccionará ese valor.
El programa propone la últimasección en el fichero Area, pero éstapuede cambiarse fácilmente acualquier valor. En este caso,aceptamos la sección con ENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
ENT
ENT
ENT
P39 10:17
SecInc=
P39 10:17
Secc.=
ENT
P39 10:17
Nueva Cl.ofs ?
P39 10:17Capa:1Descr:CAPA1OK?
4.3.171
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Replanteocon cuentaatrás hastacero Aquí se visualiza la información de
capa para la sección seleccionada.Pulse ENT para continuar.
Ahora puede seleccionar el valor dedesviación que desea replantear. Eneste caso, seleccionamos 0 y pulsa-mos ENT. Si hay una sección trans-versal almacenada, se tomarán losvalores de ésta, o por medio delcódigo de punto.
¿Son correctos los datos dereplanteo?En caso afirmativo, pulse ENT. Elinstrumento adoptaráautomáticamente el modo TRK.
Gire el instrumento 170,3595 gradoshacia la derecha.- = izquierda+ = derechaEste método se denomina el métodode cuenta atrás hasta cero. Vea lapágina 4.3.175 para el métodoradial/ortogonal.
Continúa en la páginasiguiente
Replanteo con cuenta atrás hasta cero
ENT
ENT
P39 10:17
Cl.ofs=
Ok? P39 10:17Secc.:400.000Cl.ofs:0.00Pcode:
TRK P39 10:17HA: 129.8210dHA: 170.3595
ENT
Layerinfo 10:17Capa:1Descr:CAPA1H Capa:0.200
4.3.172
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Replanteocon cuentaatrás hastacero
TRK P39 10:17HA: 300.1805dHA: 0.0000
TRK P39 10:17dHA: 0.0000dHD: 2.75dHT: -0.155
TRK P39 10:17Radofs: 0.00RT.ofs: 0.00dHT: 0.000
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
Viene de la páginaanterior
Cuando el instrumento visualiza≈0,0000 enfrente de dHA, estáapuntando en la dirección del punto.HA es el acimut calculado al punto.Consejo práctico para mediciónmecánicaCuando use la cuenta atrás hastacero como método para replanteo, esconveniente reducir el número dedecimales de la etiqueta 77 = dHA.Esto puede hacerse por mediacióndel menú 1 - 3.
Tan pronto como el prisma entre enel haz de rayos, verá dHD, es decir,cuánto tiene que cambiar la distanciadesde el instrumento+ = aumentar- = disminuirEn este caso, el prisma está alineado,pero hay que aumentar la distanciahorizontal desde el instrumento en2,75 m.
Cuando haya concluido, es decirdHD = 0,000, puede pulsar REGpara el punto siguiente o ENT paraver Radofs y RT.ofs. En este caso,pulsamos ENT.
Cuando las Radofs y RT.ofs sean0,000, habrá encontrado Usted laposición correcta de replanteolateral.
4.3.173
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Replanteocon cuentaatrás hastacero
Gire el instrumento con el servoSi pulsa esta tecla sin la distancia medida ELE = la altura en elpunto de replanteo teórico.Si pulsa esta tecla con la distancia medida ELE = la altura en elpunto de replanteo medido.Si pulsa esta tecla durante más de 1 segundo con la distanciamedida ELE = la altura en el punto de replanteo teórico.
Continúa en la páginasiguiente
TRK P39 10:17dY: 0.00dX: 0.00dZ: 0.000
ENT
Viene de la páginaanterior
Nota: Saltar puntoSi durante el replanteo surgendificultades para hacer el replanteodel punto, el programa le dará laoportunidad de saltárselo. Basta congirar el instrumento hasta quedesaparezca HD (30 cm) y pulseREG, y aparecerá la pregunta«¿Saltar el punto?». Conteste ENT aesta pregunta y el programacontinuará con el punto de replanteosiguiente.
Cuando pulse REG, éstos son losvalores que serán almacenados en elfichero Job, es decir, desviaciones delas coordenadas correctas del puntode replanteo. Pulse ENT para ver lascoordenadas del punto.
Objeto dereferencia Radofs
RT.ofsdHA
Punto areplantear
Punto medido
dHD
Punto delinstrumento
4.3.174
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Replanteocon cuentaatrás hastacero
TRK P39 10:17Y: 13479.99X: 21447.22Z: 0.313
P39 10:17
Más ?
Continúa en la páginasiguiente
Estas son las coordenadas reales dela posición actual del punto que seestá replanteando. Pulse REG paraalmacenar las desviaciones queaparecen en la página anterior.
Si desea continuar replanteando máspuntos, pulse ENT. Si no, pulse NOy volverá al menú principal. En estecaso, continuamos con ENT.
-dHT
+dHT
Punto a replantear
REG
ENT
+dELE
-dELE
Viene de la páginaanterior
4.3.175
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Replanteocon des-viaciónradial/ortogonal El programa propone la sección
siguiente. Teclee la sección y ladesviación de la línea central quedesea replantear.
¿Son correctos los datos dereplanteo?En caso afirmativo, pulse ENT. Elinstrumento adoptaráautomáticamente el modo TRK.Cuando encuentre el prisma, pulseENT para ver las Radofs y RT.ofs.
Cuando Radofs y RT.ofs sean 0,00,se habrá encontrado la posiciónlateral de replanteo correcta. PulseREG directamente si no desea ver lasdemás páginas de la pantalla. En estecaso, pulsamos ENT para ver lascoordenadas y las desviaciones.
Cuando pulse REG, éstos serán losvalores almacenados en el ficheroJob, es decir, las desviaciones de lascoordenadas correctas del punto dereplanteo. Pulse ENT para ver lascoordenadas del punto.
Continúa en la páginasiguiente
P39 10:17
Secc.=420.000
Ok? P39 10:17Secc.: 420.000Cl.ofs:0.00Pcode:
Replanteo con desviación radial/ortogonal
TRK P39 10:17Radofs: 0.00RT.ofs: 0.00dHT: 0.000
TRK P39 10:17dY: 0.00dX: 0.00dZ: 0.000
ENT
ENT
ENT
ENT
4.3.176
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Replanteocon des-viaciónradial/ortogonal Estas son las coordenadas reales de
la posición actual del punto que seestá replanteando. Pulse REG paraalmacenar las desviaciones queaparecen en la página anterior.
El programa propone la secciónsiguiente. Teclee la sección y ladesviación de la línea central quedesea replantear…
TRK P39 10:17Y: 13479.99X: 21447.22Z: 0.313
TRK P39 10:17
Secc.=440.000
Viene de la páginaanterior
REG
ENT
4.3.177
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
MedidaCon esta opción, el operador puede localizar la sección y lalínea central relativa a un eje de carretera almacenado.Basta con medir un punto arbitrario y el programa calcula lasección/desviación de la línea central y las coordenadas delpunto. Esta parte del programa es especialmente adecuadapara las secciones transversales o para localizar un obstáculocuando se controla una sección de carretera planificada.
PRG
39
Medida
4.3.178
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Medida
Medida
Roadl. 3D 10:174 Medida5 Cabeza talud6 Punto Ref
Seleccione el Programa 39 y pulseENT hasta que aparezca esta pant-alla.
Seleccione 4 Medida y pulse ENT.
Teclee el fichero Job donde deseaalmacenar las desviaciones decoordenadas del punto medido.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar el fichero Joby pulse ENT. En este caso elegimos 2Mem int.
¿Es ésta la estación que eligió alejecutar el Programa 20, antes deP39? Si no se ha efectuadoestablecimiento de estación, P39arrancará automáticamente P20.No es posible iniciar el replanteo sinhaber establecido antes elinstrumento. En este ejemplo,aceptamos la estación y pulsamosENT.
P39 10:17
Job no=_
P39 10:171 Xmem OFF2 Imem OFF3 Serial OFF
P39 10:17
Stn=1
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
PRG 3 9
ENT
2 ENT
4 ENT
4.3.179
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Medida
Teclee el nombre del fichero Areadonde se almacenan los datos de ejede la carretera y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que están almacenados los datosdel eje de la carretera. En este casoelegimos 2 Mem int.
¿Desea replantear alturas? PulseENT para aceptar. Si elige noreplantear alturas, la respuesta seráNO, lo cual significa que no sepedirá la altura del instrumento y laaltura de la señal. En este casodecidimos aceptar con ENT.
Introduzca la altura de la señal ypulse ENT. Esta pregunta sóloaparece si Usted ha elegido incluiralturas en la pantalla anterior.
P39 10:17
Medir cota ?
P39 10:17
m=
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
ENT
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
P39 10:17
Area=_
ENT
2
4.3.180
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Medida
El programa verifica los datosalmacenados. Espere.
Teclee la capa donde en la cual deseamedir el punto y pulse ENT, o dejela línea en blanco si no deseatrabajar con capas.
¿Es ésta la capa correcta?Si no lo es, pulse NO. En este caso,aceptamos con ENT.
El instrumento se encuentra ahora enel modo de teodolito.Apunte al primer punto y pulse A/Mpara iniciar la medida.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
STD P39 10:17HA: 76.5600VA: 86.5555
P39 10:17
Roadline controlEspere !
P39 10:17
Capa=
P39 10:17Capa:1Descr:CAPA1OK?
ENT
ENT
A/M
4.3.181
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Medida
Pulse REG para verificar laubicación de los puntos según el ejede la carretera.
El programa verifica si el punto estápróximo a alguna de las secciones dela carretera. Si no se encuentraninguna sección, aparecerá INFO32.
Aquí se visualiza la información decapa para la sección seleccionada.Pulse ENT para continuar.
El punto está a 16,891 metros dedistancia de la sección del eje de lacarretera 804,318. Si es correcto,pulse YES. Si responde NO, elprograma verificará si el punto estápróximo a otra sección cualquiera.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
STD P39 10:17HA: 76.5600VA: 86.5555SD: 32.685
STD P39 10:17
Espere
Ok? P39 10:17Secc.: 804.318Cl.ofs:-16.891dELE: 0.052
REG
ENT
ENT
Layerinfo 10:17Capa:1Descr:CAPA1H Capa:0.200
4.3.182
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Medida
Aquí tiene la oportunidad de elegirun código de punto para el puntomedido.
Si desea seguir midiendo más puntos,pulse ENT. De lo contrario, pulseNO y volverá al menú principal. Eneste caso, salimos con NO.
Viene de la páginaanterior
STD P39 10:17
Pcode=DITCH
P39 10:17
Más ?
ENT
NO
4.3.183
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cabeza de taludEsta opción sirve para averiguar dónde intersecta el nivel delterreno con la carretera acabada y para replantear los terraplenesde la carretera. No se pueden deseleccionar las alturas, lo cualsignifica que es necesario que exista la curva de altura para la líneacentral de la carretera para poder ejecutar esta opción (se necesitanlos ficheros Area nn#1, nn#2, #3, #4, #5).Primero tendrá que seleccionar la sección en la que va a trabajar. Elprograma calculará N, E, ELE usando Cl.Offset = 0 y el últimopunto de la sección transversal. El resultado de esto es que setrazará una línea de referencia entre estos dos puntos en el planohorizontal. Durante la medida, recibirá información continua sobreRadofs (Cl.Offset), RT.ofs (desviación desde la sección) y dELE(desviación desde la sección transversal almacenada).Cuando dELE sea cero, se habrá encontrado el punto de enganche.El topógrafo puede pulsar REG cuando crea que se encuentra losuficientemente cerca del punto.
PRG
39
Cabeza detalud
RT.ofs
Rado
fs Puntomedido
Punto deenganche
Cabeza de talud
Línea decarretera
Línea de referencia
Alturacalculada
Línea central
4.3.184
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Cabeza detalud
Cabeza de talud
Roadl. 3D 10:174 Medida5 Cabeza talud6 Punto Ref
Seleccione el Programa 39 y pulseENT hasta que aparezca esta pant-alla.
Seleccione 5 Jalón de talud y pulseENT.
Teclee el fichero Job donde deseaalmacenar los datos de los puntosmedidos y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar el fichero Joby pulse ENT. En este caso elegimos 2Mem int.
¿Es ésta la estación que eligió alejecutar el Programa 20, antes deP39? Si no se ha efectuadoestablecimiento de estación, P39arrancará automáticamente P20.No es posible iniciar el replanteo sinhaber establecido antes elinstrumento. En este ejemplo,aceptamos la estación y pulsamosENT.
P39 10:17
Job no=_
P39 10:171 Xmem OFF2 Imem OFF3 Serial OFF
P39 10:17
Stn=_
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
PRG 3 9
ENT
5 ENT
2 ENT
4.3.185
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cabeza detalud
P39 10:17
Area=_
Teclee el nombre del fichero Areadonde se almacenan los datos del ejede la carretera y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que están almacenados los datosdel eje de la carretera. En este casoelegimos 2 Mem int.
Introduzca la altura de la señal ypulse ENT.
Teclee una altura de nivelación sidesea desplazar hacia arriba el puntomedido en el jalón y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
ENT
P39 10:17
m=_
P39 10:17
Ht.Ofs=_
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
ENT
ENT
2
4.3.186
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Cabeza detalud
Continúa en la páginasiguiente
El programa verifica el eje decarretera que Usted ha elegido.Espere.
Seleccione el intervalo de sección quedesee en este eje de carretera y pulseENT. Si eligió este intervalo cuandoalmacenó el eje de la carretera, elprograma seleccionará ese valor.
Si sabe qué sección se encuentra máscerca del punto que está buscando,puede teclear ésta y pulsar ENT. Sino, deje la línea en blanco, pulseENT y deje que el programa calculeen qué sección se encuentra Usted.
Ahora está en el modo de teodolito ypuede comenzar a medir. Apunte alprisma para iniciar la medición.
Viene de la páginaanterior
ENT
P39 10:17
SecInc=
ENT
TRK P39 10:17HA: 39.8975VA: 120.8995
P39 10:17
Secc.=
P39 10:17
Roadline controlEspere
4.3.187
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Cabeza detalud
Cuando se haya medido la distancia,pulse REG para controlar el puntodonde se encuentra.
El programa propone una sección enel eje de la carretera. Acepte estasección con ENT o pulse NO paraencontrar otra sección.
Seleccione una sección par o aceptela selección propuesta. En este caso,aceptamos la sección propuesta conENT.
Apunte al prisma para ver dónde seencuentra con relación a la seccióntransversal actual.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
ENT
P39 10:17
Secc:OK ?
P39 10:17
Secc.=
ENT
TRK P39 10:17HA: 39.8975VA: 120.8995Dg: 9.00
TRK P39 10:17HA:VA:
REG
4.3.188
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Cabeza detalud
Aquí puede ver dónde se encuentracon relación a la sección transversal.Cuando ambas RT.ofs y dELE seancero, habrá encontrado la seccióntransversal y podrá marcar su puntode enganche. Pulse ENT para ver lascoordenadas del punto o REG paraproceder con el punto siguiente.
Pulse REG para almacenar el punto.
Aquí tiene la oportunidad dealmacenar un código de punto parael punto medido.
Si desea continuar buscando nuevospuntos, pulse ENT y podrá teclear lasección. En este caso, elegimos salircon NO.
Viene de la páginaanterior
P39 10:17
Más ?
P39 10:17
Pcode=
TRK P39 10:17N:E:ELE:
REG
ENT
NO
TRK P39 10:17Radofs:RT.ofs:dELE:
ENT
4.3.189
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Punto de referenciaSe puede usar el programa para marcar el diseño de la carreteracon jalones de nivelación, es decir, jalones con marcas de alturapara los terraplenes de la carretera.Esto resulta práctico en los casos en que se ha de excavar lapendiente cortada o colocar material para el relleno, cuando losjalones de nivelación han de estar situados fuera del terraplén de lacarretera.Se puede usar el programa para el replanteo y para la medición depuntos de referencia a lo largo del eje de la carretera.ReplanteoAl efectuar el replanteo, el operador introduce el código de puntopara el terraplén de carretera o la sección y la desviación de la líneacentral para el punto de referencia, es decir, primero el terraplén dela carretera y luego una distancia donde se debe localizar el puntode referencia. Véase la figura siguiente. El programa usa ladirección de pendiente de la línea desde el punto anterior deruptura en la sección transversal.Nota: dELE sigue la pendiente del eje de la carretera.
Para las autopistas, puede ser necesario introducir la distancia consigno negativo para el terraplén de la carretera más cerca de lalínea central, si ésta se encuentra en el centro de las dos mitades dela carretera.Este punto de referencia ha de estar ubicado una cierta distanciadentro de la calzada si se desea tener la altura correcta, debido aque de lo contrario el programa usará la pendiente del terraplén.Ajuste de dos alturas de referencia en el mismo jalónEl programa le brinda también la oportunidad de replantear dospuntos de referencia en el mismo jalón. Por defecto, el punto dereferencia 1 indica un terraplén de la carretera y el punto 2 indicael otro. Véase la figura en la página siguiente.
PRG
39
Puntode refe-rencia
Punto dereferencia
Altura de nivelación
Punto 1
Distancia
Línea central
Código de punto=Terraplén decarretera. Punto def.
4.3.190
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Línea central
DHT=0
Punto ref. 2
Punto ref. 3
P1
Puntoref.2
Puntoref.1
dELE
Código depunto=Terraplén decarretera 2Punto def.
Código depunto=Terraplén decarretera 1Punto def.
Puntode refe-rencia
Línea central
Distancia
Punto ref. 1
MedidaAl efectuar la medición, el operador introduce la sección y ladesviación de la línea central para el punto de definición.Seguidamente, mida un número opcional de puntos dereferencia. Véase la figura siguiente.
Punto def.
*
*= Alturade nivelación
4.3.191
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Replanteo
Punto de referencia - Replanteo
Roadl. 3D 10:174 Medida5 Cabeza talud6 Punto Ref
Seleccione el Programa 39 y pulseENT hasta que aparezca esta pant-alla.
Seleccione 6 Punto Ref. y pulse ENT.
Teclee el fichero Job donde deseaalmacenar los datos de los puntos dereferencia y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar los datos ypulse ENT. En este caso elegimos 2Mem int.
¿Es ésta la estación que eligió alejecutar el Programa 20, antes deP39? Si no se ha efectuadoestablecimiento de estación, P39arrancará automáticamente P20.No es posible iniciar el replanteo sinhaber establecido antes elinstrumento. En este ejemplo,aceptamos la estación y pulsamosENT.
P39 10:17
Job no=_
P39 10:171 Xmem OFF2 Imem OFF3 Serial OFF
P39 10:17
Stn=_
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
PRG 3 9
ENT
6 ENT
2 ENT
4.3.192
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Teclee el nombre del fichero Areadonde se almacenan los datos de ejede la carretera y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que están almacenados los datosdel eje de la carretera. En este casoelegimos 2 Mem int.
Introduzca la altura de la señal ypulse ENT.
Teclee el código de punto para elpunto de definición que tiene ladesviación correcta de la línea centraly pulse ENT, o deje la línea enblanco para introducir manualmentela desviación de la línea central.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
Puntode refe-rencia -Replanteo
ENT
ENT
P39 10:17
Area=_
P39 10:17
m=_
P39 10:17
Pcode=
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
2
4.3.193
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Replanteo
Continúa en la páginasiguiente
El programa verifica el eje decarretera que Usted ha elegido.Espere.
Seleccione el intervalo de sección quedesee en este eje de carretera y pulseENT. Si eligió este intervalo cuandoalmacenó el eje de la carretera, elprograma seleccionará ese valor.
Seleccione 1 para replantear lospuntos de referencia, 2 para medirlos puntos de referencia o 3 parasalir del programa. En este caso,seleccionamos 1 Replanteo.
Teclee una altura de nivelación sidesea desplazar el punto de replanteoen el jalón y pulse ENT.
Viene de la páginaanterior
P39 10:17
SecInc=
P39 10:17
HT.Ofs=
P39 10:171 Replanteo2 Medida3 Salir
NotaReplanteo
1
ENT
ENT
P39 10:17
Roadline controlEspere
4.3.194
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Puntode refe-rencia -Replanteo
Continúa en la páginasiguiente
Pulse ENT si desea replantear doselevaciones en el mismo jalón. Eneste caso, pulsamos NO parareplantear un solo punto.
Si sabe qué sección se encuentra máscerca del punto que va a replantear,puede teclear ésta y pulsar ENT. Sino, deje la línea en blanco, pulseENT y deje que el programa calculeen qué sección se encuentra Usted.
Apunte al prisma y pulse la teclaA/M para iniciar la medición.
Pulse REG para almacenar lamedida.
P39 10:17
Secc.=_
STD P39 10:17HA:VA:
STD P39 10:17HA:VA:Dg:
REG
A/M
ENT
P39 10:17
Doble elevacion?
NO
Viene de la páginaanterior
4.3.195
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Replanteo
Continúa en la páginasiguiente
El programa propone una sección enel eje de la carretera. Acepte estasección con ENT o pulse NO paraencontrar otra sección.
Seleccione una sección par o aceptela selección propuesta. En este caso,aceptamos la sección propuesta conENT.
Si Usted ha tecleado el código depunto para el punto de definición, elprograma propone una desviación dela línea central.Si no tendrá que teclear la desviacióncorrecta de la línea central. PulseENT o teclee un nuevo valor.
¿Son correctos los datos del punto dedefinición? En caso afirmativo, pulseENT, si no pulse NO. En este caso,pulsamos ENT.
ENT
ENT
ENT
P39 10:17
Cl.Ofs=
Ok? P39 10:17Secc.=Cl.ofs=Pcode=
P39 10:17
Secc.=
ENT
STD P39 10:17
Secc.=OK?
Viene de la páginaanterior
4.3.196
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Puntode refe-rencia -Replanteo
Teclee un número para el punto dereferencia que va a replantear.
Teclee la distancia válida entre elpunto de definición y el punto que vaa replantear y pulse ENT.
El programa adopta automática-mente el modo TRK. Apunte elprisma para iniciar la medida.
Tan pronto como el prisma entre enel haz de rayos, verá dHD, es decir,cuánto tiene que cambiar la distanciahorizontal desde el instrumento+ = aumentar- = disminuirCuando crea que se encuentrasuficientemente cerca de cero, pulseREG para registrar el punto o pulseENT si desea replantear con elmétodo de desviación radial/ortogonal.
Viene de la páginaanterior
ENT
Continúa en la páginasiguiente
P39 10:17
Dist.=
TRK P39 10:17HA:dHA:
P39 10:17
Pno=
ENT
REG
TRK P39 10:17dHA:dHD:dHT:
4.3.197
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Replanteode 2 puntos
Si desea replantear más puntos dereferencia para esta sección, pulseENT y podrá teclear un nuevonúmero de punto y una nuevadistancia. En este caso, pulsamosNO.
Si desea replantear nuevos puntos dereferencia para otra sección, pulseENT. Eso significa que podrá teclearun nuevo número de sección. En estecaso, elegimos salir con NO, parapoder replantear dos puntos dereferencia.
Seleccione 1 para replantear puntosde referencia, 2 para medir puntos dereferencia o 3 para salir delprograma. En este casoseleccionamos 1 Replanteo.
Teclee una altura de nivelación sidesea desplazar hacia arriba el puntode replanteo en el jalón y pulse ENT.
Viene de la páginaanterior
Continúa en la páginasiguiente
P39 10:17
Def.nuevo punto?
P39 10:17
Ht.Ofs=
P39 10:171 Replanteo2 Medida3 Salir
1
NO
ENT
NO
P39 10:17
Más?
4.3.198
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Puntode refe-rencia -Replanteode 2 puntos
Continúa en la páginasiguiente
Pulse ENT si desea replantear doselevaciones en el mismo jalón. Eneste caso, pulsamos ENT.
Si sabe qué sección se encuentra máscerca del punto que va a replantear,puede teclear ésta y pulsar ENT. Sino, deje la línea en blanco, pulseENT y deje que el programa calculeen qué sección se encuentra Usted.
Apunte al prisma y pulse la teclaA/M para iniciar la medición.
Pulse REG para almacenar lamedida.
ENT
ENT
ENT
P39 10:17
Secc.=
STD P39 10:17HA:VA:
STD P39 10:17HA:VA:Dg:
ENT
P39 10:17
Doble elevacion?
Viene de la páginaanterior
4.3.199
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Replanteode 2 puntos
Continúa en la páginasiguiente
El programa propone la sección quese encuentra más cerca del puntomedido. Acepte esta sección conENT o pulse NO para teclear unanueva sección.
Seleccione una sección par o aceptela selección propuesta. En este caso,aceptamos la sección propuesta conENT.
Si Usted ha tecleado el código depunto para el punto de definición, elprograma propone una desviación dela línea central.Si no tendrá que teclear la desviacióncorrecta de la línea central. PulseENT o teclee un nuevo valor.
¿Son correctos los datos del punto dedefinición? En caso afirmativo, pulseENT, si no pulse NO. En este caso,pulsamos ENT.
ENT
ENT
ENT
Ok? P39 10:17Secc.=Cl.ofs=Pcode=
P39 10:17
Secc.=
P39 10:17
Cl.ofs=
ENT
P39 10:17
Secc.=OK?
Viene de la páginaanterior
4.3.200
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Puntode refe-rencia -Replanteode 2 puntos
Teclee un número para el punto dereferencia que va a replantear.
Teclee la distancia válida entre elpunto de definición y el punto que vaa replantear y pulse ENT.
El programa adopta automática-mente el modo TRK. Apunte elprisma para iniciar la medida.
Viene de la páginaanterior
ENT
P39 10:17
Pno=
P39 10:17
Dist.=
TRK P39 10:17HA:dHA:
ENT
Continúa en la páginasiguiente
4.3.201
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Replanteode 2 puntos
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
ENT
ENT
TRK P39 10:17dHA:dHD:dHT:
P39 10:17
Cl.ofs=-X.XX
REG
ENT
Tan pronto como el prisma entre enel haz de rayos, verá dHD, es decir,cuánto tiene que cambiar la distanciahorizontal desde el instrumento.+ = aumentar- = disminuirCuando crea que se encuentrasuficientemente cerca de cero, pulseREG para registrar el punto o pulseENT si desea replantear con elmétodo de desviación radial/ortogonal.
El programa propone la desviaciónde la línea central para la otra mitadde la carretera que es válida para elsegundo punto de definición. PulseENT.
¿Son correctos los datos del punto dedefinición? En caso afirmativo, pulseENT, si no pulse NO. En este caso,pulsamos ENT.
Aquí está la diferencia de altura entreel primer punto de referencia y elpunto de referencia de la sección.Pulse ENT.
P39 10:17
dELE=
Ok? P39 10:17Secc.=Cl.ofs=Pcode=
4.3.202
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Puntode refe-rencia -Replanteode 2 puntos
Viene de la páginaanterior
P39 10:171 Replanteo2 Medida3 Salir
P39 10:17
Def.nuevo punto?
NO
3
Si desea replantear nuevos puntos dereferencia para otra sección, pulseENT. Eso significa que podrá teclearun nuevo número de sección. En estecaso, pulsamos NO.
Seleccione 1 para replantear puntosde referencia, 2 para medir puntos dereferencia o 3 para salir delprograma. En este casoseleccionamos 3 Salir.
4.3.203
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Medida
Punto de referencia - Medida
Roadl. 3D 10:174 Medida5 Cabeza talud6 Punto Ref.
Seleccione el Programa 39 y pulseENT hasta que aparezca esta pant-alla.
Seleccione 6 Punto Ref. y pulse ENT.
Teclee el fichero Job donde deseaalmacenar los datos de los puntos dereferencia y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que desea almacenar los datos ypulse ENT. En este caso elegimos 2Mem int.
¿Es ésta la estación que eligió alejecutar el Programa 20, antes deP39? Si no se ha efectuadoestablecimiento de estación, P39arrancará automáticamente P20.No es posible iniciar el replanteo sinhaber establecido antes elinstrumento. En este ejemplo,aceptamos la estación y pulsamosENT.
P39 10:17
Job no=_
P39 10:171 Xmem OFF2 Imem OFF3 Serial OFF
P39 10:17
Stn=1
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
PRG 3 9
ENT
6 ENT
2 ENT
4.3.204
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Puntode refe-rencia -Medida P39 10:17
Area=_
Teclee el nombre del fichero Areadonde se almacenan los datos de ejede la carretera y pulse ENT.
Seleccione la unidad de memoria enla que están almacenados los datosdel eje de la carretera. En este casoelegimos 2 Mem int.
Introduzca la altura de la señal ypulse ENT. Esta pregunta sóloaparece si Usted ha elegido incluiralturas en la pantalla anterior.
Teclee el código de punto para elpunto de definición y pulse ENT, odeje la línea en blanco paraintroducir manualmente ladesviación de la línea central.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
ENT
ENT
P39 10:17
m=_
P39 10:17
Pcode=
ENT
Sel. dev. 10:171 Xmem2 Imem
2
4.3.205
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Medida
Continúa en la páginasiguiente
El programa verifica el eje decarretera elegido. Espere.
Seleccione el intervalo de sección quedesee en este eje de carretera y pulseENT. Si eligió este intervalo cuandoalmacenó el eje de la carretera, elprograma seleccionará ese valor.
Seleccione 1 para replantear lospuntos de referencia, 2 para medirlos puntos de referencia o 3 parasalir del programa. En este caso,seleccionamos 2 Medida.
Si sabe qué sección se encuentra máscerca del punto que está buscando,puede teclear ésta y pulsar ENT. Sino, deje la línea en blanco, pulseENT y deje que el programa calculeen qué sección se encuentra Usted.
Viene de la páginaanterior
ENT
P39 10:17
Sec.Inc=
P39 10:17
Secc.=
P39 10:171 Replanteo2 Medida3 Salir
NotaMedida
P39 10:17
Roadline controlEspere
ENT
2
ENT
4.3.206
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Puntode refe-rencia -Medida
Apunte al prisma y pulse la teclaA/M para iniciar la medición.
Una vez medida la distancia, pulseREG para controlar el punto dondese encuentra.
El programa propone una sección enel eje de la carretera. Acepte estasección con ENT o pulse NO parabuscar una nueva sección.
Seleccione una sección par o aceptela selección propuesta. En este caso,aceptamos la sección propuesta conENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la páginaanterior
STD P39 10:17HA:VA:Dg:
P39 10:17
Secc.=
P39 10:17
Secc.=OK?
STD P39 10:17HA:VA:
REG
ENT
ENT
A/M
4.3.207
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Medida
Si Usted ha tecleado el código depunto para el punto de definición, elprograma propone una desviación dela línea central.Si no tendrá que teclear la desviacióncorrecta de la línea central. PulseENT o teclee un nuevo valor.
¿Son correctos los datos del punto dedefinición? En caso afirmativo, pulseENT, si no pulse NO. En este caso,pulsamos ENT.
Teclee un número para el punto dereferencia.
Viene de la páginaanterior
Ok? P39 10:17Secc.=Cl.ofs=Pcode=
P39 10:17
Pno=
ENT
ENT
P39 10:17
Cl.ofs=
ENT
Continúa en la páginasiguiente
4.3.208
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Puntode refe-rencia -Medida
Apunte al prisma y pulse la teclaA/M para iniciar la medición.
Cuando haya encontrado el prisma,pulse REG para registrar la medida.
Aquí puede ver el acimut correcto delpunto medido, la distancia y ladiferencia de altura desde el punto dereferencia. Pulse ENT para aceptaresto y NO para hacer caso omiso.
Si desea medir más puntos dereferencia para la sección actual,pulse ENT y podrá teclear un nuevonúmero de sección. En este caso,pulsamos NO.
STD P39 10:17HA:VA:Dg:
P39 10:17
Más?
Ok? P39 10:17HA:HD:dELE:
ENT
NO
REG
STD P39 10:17HA:VA:
A/M
Viene de la páginaanterior
4.3.209
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
PRG
39
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
Puntode refe-rencia -Medida
Si desea medir más puntos dereferencia para otra sección, pulseENT. Eso significa que podrá teclearun nuevo número de sección. En estecaso, elegimos salir con NO.
Seleccione 1 para replantear puntosde referencia, 2 para medir puntos dereferencia o 3 para salir del programa.En este caso, elegimos 3 Salir.
P39 10:171 Replanteo2 Medida3 Salir
3
P39 10:17
Def.nuevo punto?
NO
Viene de la páginaanterior
4.3.210
CALCULOS EN EL CAMPO CAPITULO 3
PRG
39
PROGRAMA 39 - ROADLINE 3D
Datosregistrados
Fichero Job Etiqueta
3 Replanteo
Sección 80Desv.línea central 83ELE 39Capa 86Altura de capa 87Ht.Ofs. 36dN 40dE 41dELE 42
4 Medida
Sección 80Desv.línea central 83dELE 42Pcode 4Capa 86Altura de capa 87N 37E 38ELE 39
5 Cabeza de talud
Sección 80Pcode 4Ht.Ofs 36Radofs 72RT.ofs 73dELE 42N 37E 38ELE 39
La lista siguiente muestra qué datos sean almacenadosdespués del registro. Vea la parte de configuración si deseaalmacenar otros datos.
Fichero Job Etiqueta
6 Punto de referencía
1 Replanteo,1 punto ref.Sección 80Desv.línea central 83Pno 5Ht.Ofs 36Distancia 89dN 40dE 41dELE 42
1 Replanteo,2 puntos def.Los mismos datosque para 1 puntodef.+Desv.línea central 83dELE 42
2 MedidaSección 80Desv.línea central 83E 39Pno 5HA 7HD 11dELE 42
4.3.290
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
Programa 32 - Medición Plus de ángulosCon Medición Plus de ángulos (Angle Meas Plus)puede medir series múltiples de ángulos concálculo automático de ”valores medios deestación”. Los ángulos medidos se reducirán a unresultado final donde Usted puede obtener ladesviación estándar de las punterias.También puede configurar sus propios límitespara errores angulares horizontales y verticales.
4.3.291
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
PRG
32
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
Configuración
ENT
P32 10:17Error limits VAPoint=0.0200Set=0.0020
ENT
P32 10:17Error limits VAPoint=0.0200
ENT
PRG
32
Configu-ración
Para agilizar el programa, puede configurarlo de forma adaptada a susnecesidades. A la parte de configuración se puede acceder desde cualquiersección del programa, mediante una pulsación de larga duración de latecla PRG:. Seguidamente, elija el programa 32, Medición Plus de ángulosy pulse ENT. Elija la opción 2, Configuración y luego 2, Opciones.
P32 10:17Error limits HAPoint=0.0200
P32 10:17Error limits HAPoint=0.0200Set=0.0020
Si obtiene una desviación mayor queeste valor, el programa mostrará unmensaje de error. La finalidad dellímite de error es simplementeasegurarse de que Usted mide hacia elblanco correcto.
Un set es igual a una medida hacia unpunto por ambas caras. Si obtiene unadiferencia entre dos sets que es mayorque este valor, el programa mostraráun mensaje de error.
Si obtiene una desviación mayor queeste valor, el programa mostrará unmensaje de error. La finalidad dellímite de error es simplementeasegurarse de que Usted mide hacia elblanco correcto.
Un set es igual a una medida hacia unpunto por ambas caras. Si obtiene unadiferencia entre dos juegos que esmayor que su valor, el programamostrará un mensaje de error.
ENT
Continúa en la páginasiguiente
4.3.292
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
Configu-ración
Esto le indica el grado en que elinstrumento apuntará al lado delpunto a medir, con objeto de forzar alusuario a hacer el ajuste en finocuando utilice un instrumentoservomandado.
Finalmente, elija Salir y luego Saliruna vez más para salir del programa,o Ejecutar para iniciar el programa.
Viene de la página anterior
P32 10:17Aim offsetOffset=0.0500
4.3.293
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
PRG
32
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
Modode empleo
Modo de empleo
Switches 10:171 Elevation? Yes2 Pcode? Yes3 Sightings>1 No
Switches 10:174 Reg HD/VD? No5 Set-transit? Yes6 Aim offset? Yes
PRG 3 2
ENT
Seleccione el programa 32 y pulseENT.
Primero tendrá que pasar por unnúmero de opciones que puedeconfigurar. Si desea cambiar un opción,pulse el número correspondiente yENT, de lo contrario pulse sólo ENT.
1. Para obtener preguntas sobre IH ySH.2. Ponga un código de punto para cadapunto.3. Active éste si desea más que unajuste hacia cada punto de un juego.4. Almacenar distancias horizontales yverticales en vez de SD.5. Active éste si desea que el instru-mento cambie automáticamente a lacara 1 entre cada juego.6. Active éste si desea que el instru-mento apunte al lado de cada punto, deforma que puede hacer Usted mismo elajuste en fino (sólo para servo).7. Active éste si desea un nuevo ángulohorizontal par cada juego según lafórmula 200 gon (180°)/Nº de serie.
Introduzca el número de puntos (2 a10) del juego y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
ENT
ENT
Switches 10:177 Adjust HA? Yes
P32 10:17
No. of points=2
ENT
ENT
4.3.294
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
Modode empleo
P32 10:17
No. of series=2
P32 10:171 Std2 D_bar
Teclee el número de medicionesrepetidas que desea realizar y pulseENT.
Elija el modo en que desea medir,STD o D-bar.
Esta pantalla sólo aparecerá si tieneun Geodimeter 640. Lea más sobreesto en el Manual del usuario delGeodimeter 640.
Introduzca el número de la estación ypulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
2
P32 10:171 Normal2 High res.
1
Stn 10:17Stn=1000
ENT
Viene de la página anterior
ENT
Sólo GDM 640
4.3.295
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
PRG
32
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
Modode empleo
Stn 10:17Stn=1000Pcode=1
Introduzca un código de punto parala estación y pulse ENT.
Introduzca una altura de instrumentoy pulse ENT,
Teclee un nombre para el primerpunto y pulse ENT.
Si desea incrementar el número depunto para cada nuevo punto pulseYES o ENT, de lo contrario pulseNO.
Continúa en la páginasiguiente
1
Viene de la página anterior
ENT
Stn 10:17Stn=1000Pcode=1IH=X.XXX
Point 1 10:17Point=2000
ENT
Point 1 10:17Point=2000
Incr?
ENT
ENT
4.3.296
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
Modode empleo
Point 1 10:17Point=2000Pcode=2
Point 1 10:17Point=2000SH=X.XXX
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el primer punto.Si no desea ningún código de punto,deje la línea en blanco y pulse ENT.
Teclee la altura de señal para elprimer punto y pulse ENT.
Teclee un nombre para el segundopunto y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
2
Point 2 10:17Point=2001
Viene de la página anterior
ENT
ENT
ENT
4.3.297
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
PRG
32
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
Modode empleo
Point 2 10:17Point=2001Pcode=3
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el segundopunto. Si no desea ningún código depunto, deje la línea en blanco y pulseENT.
Teclee la altura de señal para elsegundo punto y pulse ENT.
Elija el fichero Job en el que deseaguardar sus mediciones de ángulos ypulse ENT.
Aquí selecciona el dispositivo dememoria donde desea guardar elfichero Job, eligiendo el númerocorrespondiente y pulsando ENT.
Continúa en la páginasiguiente
3
Viene de la página anterior
ENT
Point 2 10:17Point=2001SH=X.XXX
P32 10:17
Job No=2
ENT
P32 10:171:Imem on2:Xmem off3:Serial off
ENT
ENT
4.3.298
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
Modode empleo
P32 10:17Aim to point2000Press ENT
P32 10:17HA: 368.0832HA ref: 0.0000
Haga una puntería en grueso hacia elprimer punto y pulse ENT.
Teclee un (primer) ángulo inicial dereferencia y pulse ENT.
Haga el ajuste en fino hacia el puntoy……pulse A/M para medir o REG paraalmacenar sin medir.En el segundo caso, se le presentará elapremio siguiente:No meas. madeREG OK?Pulse YES o ENT para aceptar o NOpara cancelar.
Ésta es la primera punteria hacia elpunto 2000 en la cara 1. Pulse REGpara almacenar la medición.
Continúa en la páginasiguiente
D 0 10:17*HA: 0.0021VA: 102.2821
D 0 10:17*HA: 0.0021VA: 102.2821SD: 244.903
REG
Viene de la página anterior
A/M
ENT
ENT
C1,Punto2000
4.3.299
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
PRG
32
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
Modode empleo
D 0 10:17*
Another sighting?
Si ha activado la opción Nº 3,aparecerá esta pantalla. Pulse YES oENT para hacer otra visación o NOpara cancelar.
Haga una puntería en grueso hacia elsegundo punto y pulse ENT.
Haga el ajuste en fino hacia el puntoy……pulse A/M para medir o REG paraalmacenar sin medir.En el segundo caso, se le presentará elapremio siguiente:No meas. madeREG OK?Pulse YES o ENT para aceptar o NOpara cancelar.
Ésta es la primera punteria hacia elpunto 2001 en la cara 1. Pulse REGpara almacenar la medición.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
NO
P32 10:17Aim to point2001Press ENT
D 0 10:17*HA: 6.8596VA: 101.1072
A/M
D 0 10:17*HA: 6.8596VA: 101.1072SD: 372.290
REG
ENT
C1,Punto2001
4.3.300
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
Modode empleo
D 0 10:17*
Another sighting?
Si ha activado la opción nº 3, apareceráesta pantalla. Pulse YES o ENT parahacer otra punteria o NO paracancelar.
Cambie a la cara 2 (automáticamente sitiene un instrumento con servo).
La pantalla siguiente aparece si tieneun instrumento mecánico (desaparececuando llega dentro de 1 gon delpunto):
Apunte hacia el segundo punto 2001 enla cara 2 y pulse la tecla A/M en laparte posterior del instrumento.
Apunte hacia el primer punto 2000 enla cara 2 y pulse la tecla A/M en laparte posterior del instrumento.
Si está activado la opción nº 5, elinstrumento cambiará automáticamentea la cara 1 (sólo con servo).
Pulse A/M para medir o REG paraalmacenar sin medir.En el segundo caso, se le presentará elmensaje siguiente:No meas. madeREG OK?Pulse YES o ENT para aceptar o NOpara cancelar.
Continúa en la páginasiguiente
D 0/1 10:17*HA: 100.0021VA: 102.2815
A/M
Viene de la página anterior
NO
A/M
A/M
o
o
C2,Punto2001
C2,Punto2000
P32 10:17Aim to point2001dHA:199 dVA:197
4.3.301
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
PRG
32
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
A/M
Modode empleo
Esta es la segunda medición hacia elpunto 2000 en la cara 1. Pulse REG paraalmacenar la medición.
Pulse A/M para medir o REG paraalmacenar sin medir.En el segundo caso, se le presentará elmensaje siguiente:No meas. madeREG OK?Pulse YES o ENT para aceptar o NOpara cancelar.
Esta es la segunda medición hacia elpunto 2001 en la cara 1. Pulse REG paraalmacenar la medición.
Cambie a la cara 2 (automáticamente sitiene un instrumento con servo).
La pantalla siguiente aparece si tiene uninstrumento mecánico (desaparececuando llega dentro de 1 gon del punto):
Apunte hacia el segundo punto 2001 enla cara 2 y pulse la tecla A/M en la parteposterior del instrumento.
Viene de la página anterior
REG
D 0/1 10:17*HA: 106.8589VA: 101.1072
REG
D 0/1 10:17*HA: 106.8589VA: 101.1072SD: 372.290
A/M
D 0/1 10:17*HA: 100.0021VA: 102.2815SD: 244.903C1,
Punto2000
C1,Punto2001
C2,Punto2001
P32 10:17Aim to point2001dHA:199 dVA:197
Continúa en la páginasiguiente
o
4.3.302
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
Modode empleo
Point 1 10:17Diff HA:0.0011Diff VA:0.0004Diff SD:0.000
Point 2 10:17Diff HA:0.0010Diff VA:0.0004Diff SD:0.000
Apunte hacia el primer punto 2000 enla cara 2 y pulse la tecla A/M en laparte posterior del instrumento.
Si está activado la opción nº 5, elinstrumento cambiaráautomáticamente a la cara 1 (sólo conservo).
Aquí están las diferencias para elprimer punto (si tiene 3 o más puntos,se presentarár estos como desvia-ciones estándar). Si desea ver todas lasdesviaciones, pulse YES o ENT, de locontrario pulse NO. Cuando ejecuteel programa, le saldrá un mensaje deerror tan pronto como el programadescubra una diferencia mayor de loslímites que ha establecido.
Aquí tiene las diferencias para elsegundo punto. Pulse ENT paracontinuar.
Si desea clasificar por puntos los datosmedidos en el fichero Job elegido,pulse YES o ENT, de lo contrariopulse NO.
Continúa en la páginasiguiente
P32 10:17
Sort JOB file?
Viene de la página anterior
ENT
ENT
ENT
A/Mo
C2,Punto2000
En elficheroJob seguardaráautomá-ticamenteunareducciónfinal.
4.3.303
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
PRG
32
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
Modode empleo
P32 10:17
Job No=2
ENT
P32 10:171:Imem on2:Xmem off3:Serial off
Elija un fichero Job donde almacenarlos datos clasificados.
Aquí puede seleccionar el dispositivode memoria donde desea almacenar elfichero.Job eligiendo el númerocorrespondiente y pulsando ENT.
Viene de la página anterior
ENT
P0
4.3.304
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
32
PROGRAMA 32 - MEDICIÓN PLUS DE ÁNGULOS
Datosregistrados
50=322=10004=13=1.5735=20004=26=1.4537=0.00218=102.28199=244.90335=20014=26=1.5267=6.85968=101.10709=372.29015=200117=206.861418=298.89365=200017=200.003718=297.71905=20007=100.00168=102.28139=244.90335=20017=106.85888=101.10719=372.29005=200117=306.860318=298.89265=200017=300.003718=297.71830=RESULT5=20004=26=1.4537=0.00288=102.28149=244.90330=S_devHA:0.00110=S_devVA:0.00040=S_devSD:0.00005=20014=2»»»»»»»»»
6=1.5267=6.86008=101.10699=372.29000=S_devHA:0.00100=S_devVA:0.00040=S_devSD:0.00000=REDUCED5=20004=26=1.4537=0.00008=102.28145=20014=26=1.5267=6.85728=101.10699=372.29000=SORTED5=20004=26=1.4537=0.00218=102.28199=244.903317=200.003718=297.71907=100.00168=102.28139=244.903317=300.003718=297.71835=20014=26=1.5267=6.85968=101.10709=372.290117=206.861418=298.89367=106.85888=101.10719=372.290017=306.860318=298.8926
Job NoStn NoPcodeIHPnoPcodeSHHAVASDPnoPcodeSHHAVASDPnoHAIIVAIIPnoHAIIVAIIPnoHAVASDPnoHAVASDPnoHAIIVAIIPnoHAIIVAIIInfoPnoPcodeSHHAVASDInfoInfoInfoPnoPcode»»»»»»»»»
SHHAVASDInfoInfoInfoInfoPnoPcodeSHHAVAPnoPcodeSHHAVASDInfoPnoPcodeSHHAVASDHAIIVAIIHAVASDHAIIVAIIPnoPcodeSHHAVASDHAIIVAIIHAVASDHAIIVAII
Texto Etiqueta Texto Etiqueta
4.3.226
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
Programa 61 - COGO
Generalidades 4.3.2271 - Intersecciones de líneas 4.3.229
1.1 - Intersección entre líneas 4.3.2291.2 - Intersección con desviaciones 4.3.2351.3 - Desviación a través de puntos 4.3.2421.4 - Intersección en ángulo recto 4.3.250
2 - Intersecciones de curvas 4.3.2582.1 - Puntos en una curva 4.3.2582.2 - Intersección de curvas 4.3.264
3 - Varios 4.3.2693.1 - Desviación perpendicular 4.3.2693.2 - Centro de un círculo 4.3.2743.3 - Estación y desviación 4.3.2793.4 - Ángulo y distancia 4.3.284
Configuración 4.3.289
4.3.227
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
Generali-dades
GeneralidadesLa finalidad del programa 61, COGO, es efectuar el cálculo decoordenadas en el campo o en la oficina. Está dividido en tressecciones principales: Intersecciones de líneas, Intersecciones de curvasy Varios. Estas secciones contienen a su vez una serie de subseccionessegún las condiciones actuales y el tipo de información de base quetenga Usted. El programa incluye también una parte de Configuracióngeneral del comportamiento del programa. Le rogamos que estudieesa parte antes de comenzar.Cuando haya calculado un punto, lo puede replantear sin salir delprograma. Para ayudarle a comprender los distintos programas decálculo, hemos decidido ilustrarlos mediante las siguientes figuras:
1
25
7
1
25
7
1
2
34
5
7
1
2
345
7
1
3
5
1
5
1
3
5
1
3
5
1
5
1
5
1.1 - Intersección entre líneas 1.2 - Intersección con desviaciones
1.3 - Desviación a través de puntos 1.4 - Intersección en ángulo recto
2.1 - Puntos en una curva 2.2 - Intersección de curvas
3.1 - Desviación perpendicular 3.2 - Centro de un círculo
3.3 - Estación y desviación 3.4 - Ángulo y distancia
4.3.228
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
Lista de coordenadasA continuación mostramos un ejemplo de la vida real. Aquíabajo puede ver una lista de las coordenadas de puntos
Pno N E
1 88345.862 99136.8792 88343.971 99153.5273 88313.151 99157.1734 88296.446 99155.2775 88279.753 99153.3756 88273.289 99145.4287 88276.149 99120.184
Extraer datos de puntos de un fichero AreaEn los ejemplos siguientes, puede usar datos de un puntopreviamente almacenados. Entonces se le apremiará a queescriba en qué fichero Area y en qué dispositivo de memoriaestán guardados estos datos, Imem, Cardmem o Xmem. Paraagilizar este proceso, puede configurar el programa de formaque use el primer fichero Area y memoria escritos para lospuntos siguientes.
Para simplificar el manual y también ahorrar papel, hemosdecidido no mostrar cada pantalla relativa a Area y a lamemoria. En vez de esas pantallas mostraremos el bloque detexto siguiente. Esto significa que podrá teclear el ficheroArea del cual desea sacar coordenadas de punto ya tambiénescribir en qué dispositivo de memoria está guardado elfichero:
Generali-dades
Enter Area &Select device
4.3.229
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
Puntocalculado
1
25
7PRG
61
Inter-seccionesde líneas
Intersecciones de líneas
1.1 - Intersección entre líneasEste programa calcula la intersección entre las líneas A - B y C - D.
Punto A
Punto B
Punto D
Punto C
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:171 Int. b/w lines2 Offs.intersec.3 Offs. thr. pts
1
1
PRG 6 1
ENT
Seleccione programa 61 y pulse ENT.
Seleccione 1 (Intersección de líneas)
Seleccione 2 (Intersección entre líneas)
Continúa en la páginasiguiente
4.3.230
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1.1 - Inter-secciónentrelíneas
P61 10:17Point APno=_
P61 10:17
Area=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Teclee el número del fichero Areadonde están almacenados los puntos ypulse ENT.En este caso hemos almacenado lospuntos en el fichero Area nº 1.
Seleccione la unidad de memoriadonde ha almacenado el fichero Areay pulse ENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Continúa en la páginasiguiente
1
1
Sel.dev. 10:171 Imem2 Xmem
2
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
ENT
ENT
4.3.231
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.1 - Inter-secciónentrelíneas
P61 10:17Point BPno=_
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto C y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
5
Viene de la página anterior
ENT
Enter Area &Select device
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
P61 10:17Point CPno=_
7 ENT
4.3.232
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1.1 - Inter-secciónentrelíneas
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto D y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88276.149E=99120.184
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17Point DPno=_
2 ENT
Enter Area &Select device
Enter Area &Select device
4.3.233
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.1 - Inter-secciónentrelíneas
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Éstas son las coordenadas del puntocalculado. Pulse ENT para almacenarel punto o NO para cancelarlo.
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88343.971E=99153.527
Viene de la página anterior
P61 10:17N=88322.145E=99142.797Store?
P61 10:17
Pno=_
ENT
ENT
P61 10:17
Area=_
ENT
4.3.234
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1.1 - Inter-secciónentrelíneas
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENT, de lo contrariopulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Ahora puede volver al menúIntersección de líneas. Si desea pasaral menú principal, pulse 6.
P61 10:17Pcode=
Viene de la página anterior
ENT
ENT
ENT
P61 10:17Pcode=TPELE=?
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Int. b/w lines2 Offs.intersec.3 Offs. thr. pts
4.3.235
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.2 - Inter-seccióncon desvia-ciones
Puntocalculado
1
25
7
1.2 - Intersección con desviacionesEste programa calcula la intersección entre las líneas A-B y C-Dsi están dislocadas con dos desviaciones, Distancia desde AB yDistancia desde CD.
Punto A
Punto BPunto D
Punto C
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:171 Int. b/w lines2 Offs.intersec.3 Offs. thr. pts
1
2
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT.
Seleccione 1 (Intersección de líneas).
Seleccione 2 (Intersección condesviaciones)
Sigue en la páginasiguiente
Dist. desde AB
Dist. desde CD
4.3.236
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
5 ENT
1.2 - Inter-seccióncon desvia-ciones
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Sigue en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
Enter Area &Select device
4.3.237
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.2 - Inter-seccióncon desvia-ciones
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee la desviación, Distancia desdeAB y pulse ENT. Un valor positivosignifica que está dislocando la línea ala derecha del punto A. En esteejemplo, hemos elegido la desviación+1m.
Teclee el número del punto C y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17Point CPno=_
7 ENT
P61 10:17Offs. intersec.Dist. from ABDist.=
1 ENT
Enter Area &Select device
4.3.238
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
2 ENT
1.2 - Inter-seccióncon desvia-ciones
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto D y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
P61 10:17Ok?N=88276.149E=99120.184
P61 10:17Point DPno=_
ENT
Enter Area &Select device
Enter Area &Select device
4.3.239
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.2 - Inter-seccióncon desvia-ciones
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee la desviación, Distancia desdeCDB y pulse ENT. Un valor positivosignifica que está dislocando la línea ala derecha del punto C. En esteejemplo, hemos elegido la desviación -1m.
Éstas son las coordenadas del puntocalculado. Pulse ENT para almacenarel punto o NO para cancelar.
Teclee el número del punto calculadoy pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
ENT
Viene de la página anterior
ENT
ENT
ENT
P61 10:17N=88322.258E=99141.738Store?
P61 10:17
Pno=_
P61 10:17Ok?N=88343.971E=99153.527
P61 10:17Offs. intersec.Dist. from CDDist.=
1-
4.3.240
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1.2 - Inter-seccióncon desvia-ciones
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17
Area=_
P61 10:17Pcode=
ENT
Viene de la página anterior
ENT
ENT
ENT
P61 10:17Pcode=TPELE=?
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
4.3.241
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.2 - Inter-seccióncon desvia-ciones
Ahora vuelve al menú Intersección delíneas. Si desea pasar al menú princi-pal, pulse 6.
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Int. b/w lines2 Offs.intersec.3 Offs. thr. pts
Viene de la página anterior
4.3.242
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1
2
34
5
7
Puntocalculado
1.3 - Desviación a través de puntosEste programa calcula la intersección entre las líneas A-B y C-Dsi están dislocadas a los puntos E y F, respectivamente.
Punto A
Punto D
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:171 Int. b/w lines2 Offs.intersec.3 Offs. thr. pts
1
3
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT.
Seleccione 1 (Intersección de líneas).
Seleccione 3 (Desviación a través depuntos).
Continúa en la páginasiguiente
1.3 - Des-viación atravésde puntos
Punto C
Punto B
Punto F Punto E
4.3.243
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.3 - Desviación atravésde puntos
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
5 ENT
Enter Area &Select device
4.3.244
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3 ENT
1.3 - Des-viación atravésde puntos
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto E y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17Point EPno=_
Enter Area &Select device
Enter Area &Select device
4.3.245
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.3 - Des-viación atravésde puntos
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto C y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
P61 10:17Ok?N=88313.151E=99157.173
ENT
P61 10:17Point CPno=_
7
P61 10:17Ok?N=88276.149E=99120.184
ENT
ENT
Enter Area &Select device
4.3.246
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
4 ENT
1.3 - Des-viación atravésde puntos
Teclee el número del punto D y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto F y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
P61 10:17Point DPno=_
2 ENT
P61 10:17Ok?N=88343.971E=99153.527
ENT
P61 10:17Point FPno=_
Enter Area &Select device
4.3.247
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.3 - Des-viación atravésde puntos
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Éstas son las coordenadas del puntocalculado. Pulse ENT para almacenarel punto o NO para cancelarlo.
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88296.446E=99155.277
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17N=88304.628E=99159.299Store?
P61 10:17
Pno=_
ENT
ENT
Enter Area &Select device
4.3.248
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1.3 - Des-viación atravésde puntos
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17
Area=_
P61 10:17Pcode=
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Pcode=TPELE=?
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
ENT
ENT
4.3.249
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.3 - Des-viación atravésde puntos
Ahora vuelve al menú Intersección delíneas. Si desea pasar al menú princi-pal, pulse 6.
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Int. b/w lines2 Offs.intersec.3 Offs. thr. pts
Viene de la página anterior
4.3.250
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1
2
345
7
1.4 - Inter-sección enángulorecto
Punto calculado
1.4 - Intersección en ángulo rectoEste programa calcula la intersección entre la línea que atraviesael punto E, perpendicular a la línea A-B, y la línea que atraviesael punto F, perpendicular a la línea C-D.
Punto A
Punto D
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:174 Rt ang. int.5 Config.6 Main menu
1
4
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT*.
Seleccione 1 (Intersección de líneas)ypulse ENT*.
Seleccione 4 (Intersección en ángulorecto).
* También puede pulsar 1 y 4directamente.Continúa en la página
siguiente
Punto EPunto F
Point C
Punto B
ENT
4.3.251
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.4 - Inter-sección enángulorecto
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
5 ENT
Enter Area &Select device
4.3.252
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3 ENT
1.4 - Inter-sección enángulorecto
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto E y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17Point EPno=_
Enter Area &Select device
Enter Area &Select device
4.3.253
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.4 - Inter-sección enángulorecto
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto C y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
P61 10:17Ok?N=88313.151E=99157.173
ENT
P61 10:17Point CPno=_
7
P61 10:17Ok?N=88276.149E=99120.184
ENT
ENT
Enter Area &Select device
4.3.254
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
4 ENT
1.4 - Inter-sección enángulorecto
Teclee el número del punto D y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto F y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
P61 10:17Point DPno=_
2 ENT
P61 10:17Ok?N=88343.971E=99153.527
ENT
P61 10:17Point FPno=_
Enter Area &Select device
4.3.255
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.4 - Inter-sección enángulorecto
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Éstas son las coordenadas del puntocalculado. Pulse ENT para almacenarel punto o NO para cancelarlo.
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88296.446E=99155.277
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17N=88307.213E=99133.376Store?
P61 10:17
Pno=_
ENT
ENT
Enter Area &Select device
4.3.256
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1.4 - Inter-sección enángulorecto
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17
Area=_
P61 10:17Pcode=
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Pcode=TPELE=?
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
ENT
ENT
4.3.257
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1.4 - Inter-sección enángulorecto
Ahora vuelve al menú Intersección delíneas. Si desea pasar al menú princi-pal, pulse 6.
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Int. b/w lines2 Offs.intersec.3 Offs. thr. pts
Viene de la página anterior
4.3.258
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
Puntocalculado
1
3
5
PRG
61
Inter-seccionesde curvas
Intersecciones de curvas
2.1 - Puntos en una curvaEste programa calcula la intersección entre la línea A-B y elcírculo con su centro en el punto C y con un radio de ”Radiodesde C”.
Punto A
Punto BRadio
desde C
Punto C
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:171 Pts on a curve2 Curve inters.3 Config
2
1
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT.
Seleccione 2 (Intersección de curvas).
Seleccione 1 (Puntos en una curva).
Continúa en la páginasiguiente
Puntocalculado
4.3.259
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
2.1 -Puntosen unacurva
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
5 ENT
Enter Area &Select device
4.3.260
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
2.1 -Puntosen unacurva
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto C y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17Point CPno=
3 ENT
Enter Area &Select device
Enter Area &Select device
4.3.261
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
2.1 -Puntosen unacurva
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el radio desde C y pulse ENT.Si el radio es demasiado pequeño, esdecir si el círculo no corta la línea AB,obtendrá un mensaje de error. En esteejemplo tecleamos 25 m.
Éstas son las coordenadas del primerpunto calculado. Pulse ENT paraalmacenar el punto o NO paracancelarlo. En este ejemplo decidimosalmacenar sólo el segundo punto.
Éstas son las coordenadas del segundopunto calculado. Pulse ENT paraalmacenar el punto o NO paracancelarlo. En este ejemplo decidimosalmacenarlo con ENT.
Continúa en la páginasiguiente
5
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Ok?N=88313.151E=99157.173
P61 10:17Radius from CRadius=
ENT
NO
ENT
P61 10:17N=88311.700E=99140.412Store?
P61 10:17N=88288.901E=99151.092Store?
2
4.3.262
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
2.1 -Puntosen unacurva
P61 10:17
Pno=_
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17
Pno=_
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17
Area=_
P61 10:17Pcode=
P61 10:17Pcode=TPELE=?
ENT
ENT
ENT
4.3.263
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
2.1 -Puntosen unacurva
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Ahora vuelve al menú Intersección decurvas. Si desea pasar al menú princi-pal, pulse 4.
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Pts on a curve2 Curve inters.3 Config
4.3.264
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
2.2 - Inter-sección decurvas
1
5
Punto calculado 1
2.2 - Intersección de curvasEste programa calcula la intersección entre el círculo con centroen el Punto A y un radio de ”Radio desde A”, y el círculo concentro en el Punto C y un radio de ”Radio desde C”.
Punto A
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:171 Pts on a curve2 Curve inters.3 Config
2
2
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT.
Seleccione 2 (Intersección de curvas).
Seleccione 2 (Intersección de curvas).
Continúa en la páginasiguiente
Punto B Punto calculado 2
Radiodesde B
Radiodesde A
4.3.265
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
5 ENT
Enter Area &Select device
2.2 - Inter-sección decurvas
4.3.266
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
2.2 - Inter-sección decurvas
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el radio desde A y pulse ENT.En este ejemplo tecleamos 50 m.
Teclee el radio desde B y pulse ENT.En este ejemplo tecleamos 20 m.
Continúa en la páginasiguiente
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17Curve inters.Radius from ARadius=
ENT
Enter Area &Select device
P61 10:17Curve inters.Radius from BRadius=
05
ENT02
4.3.267
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
2.2 - Inter-sección decurvas
Éstas son las coordenadas del primerpunto calculado. Pulse ENT paraalmacenar el punto o NO paracancelarlo. En este ejemplo decidimosalmacenar sólo el segundo punto.
Éstas son las coordenadas del segundopunto calculado. Pulse ENT paraalmacenar el punto o NO paracancelarlo. En este ejemplo decidimosalmacenarlo con ENT.
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
ENT
NO
P61 10:17N=88296.111E=99141.868Store?
P61 10:17N=88299.599E=99155.847Store?
P61 10:17
Pno=_
P61 10:17
Area=_
ENT
ENT
4.3.268
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
2.2 - Inter-sección decurvas
P61 10:17
Pno=_
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Ahora vuelve al menú Intersección decurvas. Si desea pasar al menú princi-pal, pulse 4.
Viene de la página anterior
P61 10:17Pcode=
P61 10:17Pcode=TPELE=?
ENT
ENT
ENT
Select 10:171 Pts on a curve2 Curve inters.3 Config
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
P61 10:17
Point stored
4.3.269
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
1
3
5
Puntocalculado
PRG
61
Varios
Varios
3.1 - Desviación perpendicularEste programa calcula la intersección entre la línea A-B y lalínea perpendicular a la línea A - B que atraviesa el punto C.
Punto A
Punto BPunto C
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:171 Perpend.offset2 Cent.of circle3 Stn and offset
3
1
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT.
Seleccione 3 (Varios).
Seleccione 1 (Desviaciónperpendicular).
Continúa en la páginasiguiente
4.3.270
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.1 - Des-viaciónperpen-dicular
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
5 ENT
Enter Area &Select device
4.3.271
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.1 - Des-viaciónperpen-dicular
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto C y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
Enter Area &Select device
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
P61 10:17Point CPno=_
3 ENT
Enter Area &Select device
4.3.272
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.1 - Des-viaciónperpen-dicular
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Éstas son las coordenadas del puntocalculado. Pulse ENT para almacenarel punto o NO para cancelarlo.
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17N=88310.301E=99145.752Store?
P61 10:17
Pno=_
ENT
ENT
P61 10:17
Area=_
P61 10:17Ok?N=88313.151E=99157.173
ENT
4.3.273
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.1 - Des-viaciónperpen-dicular
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Ahora vuelve al menú Varios. Si deseapasar al menú principal, pulse 6.
P61 10:17Pcode=
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Pcode=TPELE=?
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
ENT
ENT
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Perpend.offset2 Cent.of circle3 Stn and offset
4.3.274
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
1
3
5
Puntocalculado
3.2 - Centro de un círculoEste programa calcula el centro de un círculo que pasa por lospuntos A, B y C.
Punto A
Punto CPunto B
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:171 Perpend.offset2 Cent.of circle3 Stn and offset
3
2
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT.
Seleccione 3 (Varios).
Seleccione 2 (Centro de un círculo).
Continúa en la páginasiguiente
3.2 -Centrode uncírculo
53
1
4.3.275
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.2 -Centrode uncírculo
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
3 ENT
Enter Area &Select device
4.3.276
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.2 -Centrode uncírculo
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto C y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
Enter Area &Select device
ENT
P61 10:17Point CPno=_
5 ENT
P61 10:17Ok?N=88313.151E=99157.173
Enter Area &Select device
4.3.277
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.2 -Centrode uncírculo
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Éstas son las coordenadas del puntocalculado. Pulse ENT para almacenarel punto o NO para cancelarlo.
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Continúa en la páginasiguiente
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17N=88302.364E=99103.277Store?
P61 10:17
Pno=_
ENT
ENT
P61 10:17
Area=_
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
4.3.278
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.2 -Centrode uncírculo
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Ahora vuelve al menú Varios. Si deseapasar al menú principal, pulse 6.
P61 10:17Pcode=
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Pcode=TPELE=?
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
ENT
ENT
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Perpend.offset2 Cent.of circle3 Stn and offset
4.3.279
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.3 - Esta-ción ydesviación
1
5
Puntocalculado
3.3 - Estación y desviaciónEste programa calcula un punto que se encuentra en desviaciónperpendicular y desviación radial con respecto a la línea A-B.
Punto A
Punto B
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:171 Perpend.offset2 Cent.of circle3 Stn and offset
3
3
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT.
Seleccione 3 (Varios).
Seleccione 3 (Estación y desviación).
Continúa en la páginasiguiente
Desv RTDesv radial
4.3.280
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.3 - Esta-ción ydesviación
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
5 ENT
Enter Area &Select device
4.3.281
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.3 - Esta-ción ydesviación
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee la desviación radial desde elpunto A y pulse ENT. Un valorpositivo significa que la desviaciónestá dirigida hacia el punto B. En esteejemplo hemos elegido una desviaciónde +30 m.
Teclee la desviación perpendiculardesde el punto A y pulse ENT. Unvalor positivo significa que ladesviación se encuentra a la derechadel punto A. En este ejemplo hemoselegido una desviación de +10 m.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
Enter Area &Select device
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
P61 10:17Stn and offsetRadofs=_
ENT
P61 10:17Stn and offsetRadofs=30RT.ofs=_
03
ENT01
4.3.282
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.3 - Esta-ción ydesviación
Éstas son las coordenadas del puntocalculado. Pulse ENT para almacenarel punto o NO para cancelarlo.
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
Continúa en la páginasiguiente
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17
Pno=_
ENT
ENT
P61 10:17
Area=_
P61 10:17Pcode=
ENT
P61 10:17N=88310.301E=99145.752Store?
4.3.283
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.3 - Esta-ción ydesviación
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Ahora vuelve al menú Varios. Si deseapasar al menú principal, pulse 6.
Viene de la página anterior
P61 10:17Pcode=TPELE=?
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
ENT
ENT
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Perpend.offset2 Cent.of circle3 Stn and offset
4.3.284
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.4 -Ánguloy distan-cia
1
5
Puntocalculado
3.4 - Ángulo y distanciaEste programa calcula un punto que se encuentra a un ciertoángulo y a una cierta desviación perpendicular de la línea A-B.
Punto A
Punto B
Select 10:171 Line intersec.2 Curve inters.3 Miscellaneous
Select 10:174 Angle & dist.5 Config.6 Main menu
3
4
PRG 6 1
ENT
Seleccione el programa 61 y pulseENT.
Seleccione 3 (Varios).
Seleccione 3 (Ángulo y distancia).
Continúa en la páginasiguiente
Ángulo
Dist. desde A
ENT
4.3.285
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.4 -Ánguloy distan-cia
P61 10:17Point APno=_
Teclee el número del punto A y pulseENT.
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el número del punto B y pulseENT.
Continúa en la páginasiguiente
1
P61 10:17Ok?N=88345.862E=99136.879
ENT
Viene de la página anterior
ENT
P61 10:17Point BPno=_
5 ENT
Enter Area &Select device
4.3.286
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.4 -Ánguloy distan-cia
Pulse ENT para aceptar el puntoelegido o NO para elegir otro punto.
Teclee el ángulo desde el punto A ypulse ENT. Un valor positivo significaun ángulo en sentido horario. En esteejemplo hemos elegido un ángulo de+10 gon.
Teclee la distancia desde el punto A ypulse ENT. Un valor positivo significaque la desviación está dirigida hacia elpunto B. En este ejemplo hemoselegido una desviación de +50 m.
Continúa en la páginasiguiente
Viene de la página anterior
Enter Area &Select device
P61 10:17Ok?N=88279.753E=99153.375
ENT
P61 10:17Angle & dist.Angle=_
ENT
P61 10:17Angle & dist.Dist from ADist.=_
01
ENT05
4.3.287
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
3.4 -Ánguloy distan-cia
Éstas son las coordenadas del puntocalculado. Pulse ENT para almacenarel punto o NO para cancelarlo.
Teclee un número para el puntocalculado y pulse ENT.
Teclee el nombre del fichero Areadonde desea almacenar el puntocalculado y pulse ENT.
Aquí tiene la oportunidad de elegir uncódigo de punto para el puntocalculado. En este caso hemosdecidido llamarle al punto ”TP”.
Continúa en la páginasiguiente
ENT
Viene de la página anterior
P61 10:17
Pno=_
ENT
ENT
P61 10:17
Area=_
P61 10:17Pcode=
ENT
P61 10:17N=88296.053E=99141.246Store?
4.3.288
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
PROGRAMA 61 - COGO
3.4 -Ánguloy distan-cia
¿Desea añadir una elevación al puntoantes de almacenarlo? En casoafirmativo pulse ENTER, de locontrario pulse NO.
Acepte la elevación tecleada con ENTo pulse NO para reintroducirla.
Ahora vuelve al menú Varios. Si deseapasar al menú principal, pulse 6.
Viene de la página anterior
P61 10:17Pcode=TPELE=?
P61 10:17Pcode=TPELE=12.125
ENT
ENT
P61 10:17
Point stored
Select 10:171 Perpend.offset2 Cent.of circle3 Stn and offset
4.3.289
PROGRAMA 61 - COGO
PRG
61
CÁLCULOS DE CAMPO CAPÍTOLO 3
PRG
61
Configu-ración
Configuración
Para agilizar el programa, puede configurarlo de formaadaptada a sus necesidades. A la parte de configuración sepuede acceder desde cualquier sección del programa: bajo laopción 5 del menú Intersección de líneas, bajo la opción 3 delmenú Intersección de curvas y bajo la opción 5 del menú Varios.A continuación sigue una explicación de la función.
Config. 10:171 Area change? Yes2 Store all? No3 Set out? No
Config. 10:174 Confirm? Yes5 Keep AB? No
Pulse el número de opción que deseacambiar.Pulse NO para volver de la segundapantalla a la primera.
ENT
Cambio de área (Area change)Si está activada esta función, se le apremia a teclear un nuevo ficherode área para cada punto que introduzca. Si está desactivada, sólo se leapremiará para el área del primer punto.Almacenar todo (Store all)Si está activada esta función, el programa almacena automáticamentetodas las coordenadas de puntos tecleadas.Replantear (Set out)Si está activada esta función, el programa le da la oportunidad depasar al modo de replanteo para cada punto calculado. Set out esparecido al programa 23.Confirmar (Confirm)Si está activada esta función, se le apremia a confirmar lascoordenadas de cada uno que haya sido sacado del fichero de área.Guardar AB (Keep AB) (no funciona en 2, Intersecciones de círculo, ni en 3,Centro de un círculo)Si está activada esta función, el programa recuerda las coordenadas dela primera línea entre A y B.
4.3.211
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Programa 27 - Desplazamiento de coordenadas adelanteComo su nombre indica, este programa sirve para desplazarcoordenadas adelante desde una estación conocida.
Obsérvese que no se realizan cálculos, sino que el programaalmacena todo en la memoria para procesamiento ulterior enun ordenador personal.
4.3.212
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Programa 27 - Desplazamiento de coordenadas adelante
P27 10:171. Xmem off2. Imem off3. Serial off
Cómousarlo Teclee aquí el número o el nombre
del fichero Job en el que deseaalmacenar sus datos de intinerario.En la página 4.3.223 hay una lista dedatos almacenados en el fichero Jobseleccionado. Seleccione, por ejemplo,Job no = 2.
¿Dónde desea almacenar su ficheroJob? Elija una unidad de memoriaadecuada indicando 1, 2 o 3 paraactivación/desactivación. Seguida-mente, pulse ENT. Aquí hemoselegido trabajar con la memoriainterna.
Teclee el número de su estación.
Aquí tiene la oportunidad de elegir unPcode para el punto de estación. Si nodesea tener ningún Pcode deje la líneaen blanco y pulse ENT.
Teclee el nombre del fichero Area enel que ha almacenado su punto deestación y su objeto de referencia. Sideja la línea en blanco, podrá intro-ducir las coordenadas manualmente.
PRG 27 ENT
P27 10:17
Stn=
2 ENT
ENT2
1101 ENT
ENT
P27 10:17
Area =
P27 10:17
Pcode =
ENT2
P27 10:16
Job no =
4.3.213
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Continúa en la páginasiguiente.
¿En qué unidad de memoria estáalmacenado su fichero Area? En nuestroejemplo, estamos usando la memoriainterna (Imem).
Introducir las coordenadas manual-mente
Introduzca las coordenadas de suestación. Deje ELE en blanco para noestablecer altura.
¿Son correctas sus coordenadas? Pulse Sí(ENT) para aceptarlas. Si pulsa No,volverá a la pregunta sobre Stn= y Area=.Si es necesario cambiar las coordenadas,use Edit o P43 (Introducir coordenadas).En este ejemplo, continuaremosaceptándolas.
¿Va a medir alturas?Acepte la pregunta pulsando ENT (Sí). Sidecide no medir alturas (pulse No),significa que la altura del instrumento(IH) y la altura del prisma (SH) seráignorada.En este ejemplo, vamos a medir alturas.Pulse ENT.
Sel device 10:171 Xmem2 Imem
Stn ok ?N=xxxxE=xxxxELE=xx
HT measure ?
ENT
Cómousarlo -Estaciónconocida
Nota: ☛
Sólomostradosi suscoorde-nadasincluyenELE.
Coord 10:17N=xxxxE=xxxxELE=xx
ENT
2
Nota: ☛Intro-duzca lascoorde-nadasmanual-mente.
Viene de la página anterior.
Viene de la páginaanterior.
4.3.214
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página siguiente.
ENT
Introduzca la altura de suinstrumento (IH). Por ejemplo, 1,75.
Teclee el Pno de su objeto dereferencia. Por ejemplo, 1102.
Teclee el nombre del fichero Area enel que ha almacenado su objeto dereferencia. Dejando la línea en blancotendrá la oportunidad de introducirlas coordenadas manualmente de lamisma forma que para lascoordenadas de la estación.
¿Son correctas sus coordenadas?Pulse ENT para aceptarlas. Si pulsaNo, volverá a la pregunta Rf. Obj=.Si hay que cambiarlas, use Edit o P43(Introducir coordenadas).Continuaremos aceptándolas.
Cómousarlo
Nota: ☛
Mostradosólo si suscoorde-nadasincluyenELE.
10:18
IH =
RefObj=
Area =
Ref ok ?N=xxxxE=xxxxELE =xx
1.75 ENT
1102 ENT
Continúa en la páginasiguiente.
ENT
4.3.215
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior.
Apunte a su objeto de referencia. Segui-damente, pulse la tecla A/M.
HAref es el acimut calculado entre elpunto de la estación y el objeto dereferencia.Si desea controlar la distancia al objetode referencia, pulse ENT. De lo contra-rio, pulse REG para almacenar elestablecimiento de la estación y salga.
Si el objeto de referencia está marcadocon un reflector, puede controlartambién la distancia horizontal pulsandola tecla A/M. De lo contrario, pulseREG para almacenar el establecimientode la estación y salga.
Aquí puede comparar la distanciacalculada con la distancia real medida.Pulse REG para almacenar elestablecimiento de la estación en elfichero Job que ha elegido (vea página4.3.212).Nota:Siempre hay que usar la tecla REG si sedesea almacenar el establecimiento de laestación.
Aim at refobjPress A/M
STD P27 10:18HAref:xx.xxxxHA: xx.xxxxREG=Exit
STD P27 10:18SHD: xxx.xxxHD :REG=Exit
STD P27 10:19SHD: xxx.xxxHD : xxx.xxxREG=Exit
A/M
ENT
A/M
REG
Cómousarlo
Nota: ☛PulseREG.
ENT
4.3.216
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Medida de nivelación hacia delante
Elija 1 Foresight (Nivelación haciadelante).Vea la página 4.3.218 para Otramedida. Elija la opción 2 Refobj. sidesea medir más ángulo. (No elprimer disparo).
Teclee el número del punto denivelación hacia delante.
Aquí tiene la oportunidad de elegir unPcode para el punto de nivelaciónhacia delante. Si no desea tenerningún Pcode, deje la línea en blancoy pulse ENT.
Introduzca la altura del prisma.
Medidadenivelaciónhaciadelante
P27 10:191 Foresight2 Refobj.3 Other
1
P27 10:19
Pno=
P27 10:19
Pcode=
ENT2
ENT
P27 10:19
SH=
Viene de la página anterior.
ENT
Continúa en la páginasiguiente.
4.3.217
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior.
STD 10:21HA:xxx.xxxVA:xxx.xxx
El instrumento se encuentra ahora enla posición del teodolito y está listopara medir. Apunte al blanco elegido.Pulse la tecla A/M para medir ladistancia.
Nota:Se puede medir en todos los modos(STD, FSTD, TRK, D-bar) y enambas caras.
El instrumento visualiza HA, VA ySD para su primer punto. Entoncespodrá registrar su medida. Pulse latecla REG.
Vea la página 4.3.224 para listar loque está almacenado en la memoria.
Si desea medir más puntos pulse YES.Pulse NO para salir del programa.Responda NO a la pregunta “End“ sino ha concluido.
A/M
STD 10:21HA:xxx.xxxVA:xxx.xxxSD:xxx.xx
REG
P27 10:21
more ?
NO
P27 10:21
End ?
P27 10:211 Foresight2 Refobj.3 Other
YES
Continúa en la páginasiguiente.
Vea la página 4.3.217.
Medidadenivelaciónhaciadelante
4.3.218
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Otra medida
Elija 3 OtherVea la página 4.3.216 paraNivelación hacia delante.
Elija el modo de medición.
Otramedida P27 10:19
1 Foresight2 Refobj.3 Other
3
Viene de la página anterior.
P27 10:191 Benchmark2 Close3 Sideshot
1 2 3
Introduzca la cotade referencia parael punto.
Introduzca el códigode actividad para eldisparolateral.
Vea la página4.3.220.
ENT ENT
Vea la página4.3.220.
P27 10:19
BM=
P27 10:19
Activ=
Continúa en la páginasiguiente.
Nota: ☛Lasopcionesde menúdisponiblesabajo norealizancálculoalguno,sino quesóloalma-cenaránlainforma-ción enmemoriaparaprocesa-mientoulterioren unordena-dor.
4.3.219
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Viene de la página anterior.
P27 10:191 External2 Internal3 Other
Elija el método paracerrar el itineriario.
Continúa en la páginasiguiente.
P27 10:191 Point to point2 Open
3 1 or 2
Continúa en la páginasiguiente.
Externo cercano (CE) Interno cercano (CI)
Punto a punto (P) Abierto (O)
4.3.220
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
P27 10:19
Pcode=
P27 10:19
Pno=
ENT
ENT2
Introduzca el número del punto.
Aquí tiene la oportunidad de elegir unPcode para el punto de nivelaciónhacia delante. Si no desea tener ningúnPcode, deje la línea en blanco y pulseENT.
Introduzca la altura del prisma.
El instrumento se encuentra ahora enmodo teodolito y está listo para medir.Apunte al blanco elegido. Pulse la teclaA/M para medir la distancia.Nota:Se puede medir en todos los modos(STD, FSTD, TRK, D-bar) y en ambascaras.
El instrumento visualiza HA, VA y SDpara su primer punto. Entonces podráregistrar su medida. Pulse la teclaREG.Vea la página 4.3.224 para una lista delo que está almacenado en la memoria.
STD 10:21HA:xxx.xxxVA:xxx.xxx
A/M
STD 10:21HA:xxx.xxxVA:xxx.xxxSD:xxx.xx
P27 10:21
SH=
ENT
REG
Otramedida
4.3.221
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Otramedida
Si desea medir más puntos pulse YES.Pulse NO para salir del programa.Responda NO a la pregunta “End“ sino ha concluido.
Si desea medir de nuevo unpunto de nivelación haciadelante, pulse 1. Entoncesobtendrá un mensaje deinformación “Info 55“ y unapregunta “New foresight“.Pulse 3 para medir otrospuntos.
El instrumento vuelve al programa 0.Vea las instrucciones en la páginasiguiente para arrancar el programaen la estación siguiente.
P27 10:21
more ?
NO
P27 10:21
End ?
P27 10:211 Foresight2 Refobj.3 Other
YES
Nota: ☛Estapreguntanoaparecerási hadecididocerrar. NO
P0 10:21
Temp=20.0_
Continúa en la páginasiguiente.
4.3.222
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
P27 10:211 New2 Continue
2
Arranque el programa 27.
Elija 1 si desea empezar una nueva 2si desea continuar con la existente.
Apunte a su objeto de referencia ypulse A/M.
Pulse A/M y REG si hay que medir ladistancia, de lo contrario pulse sóloREG.
STD P27 10:21HA:xxx.xxVA:xxx.xx
27PRG
A/M
REG
Vea la página 4.3.216.
Estaciónsiguiente
P27 10:21
Aim at refobjPress A/M
4.3.223
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Datosregistra-dos
Fichero Job Comentarios
Primera estación
Texto EtiquetaActivity OS 61Pno (STN) 5Pcode 4IH 3N (STN) 37E (STN) 38ELE (STN) 39Activity RO 61Pno (Ref.Obj) 5N (RO) 37E (RO) 38ELE (RO) 39HA_ref 21HA 7VA 8SD 9
Texto EtiquetaActivity OS 61Pno (STN) 5Pcode 4IH 3N (STN) 37E (STN) 38ELE (STN) 39Activity RO 61Pno (Ref.Obj) 5Pcode 4SH 6N (RO) 37E (RO) 38ELE (RO) 39HA_ref 21HA 7VA 8SD 9HAII 17VAII 18HAI 24VAI 25
DescripciónDatos de estación
Almacenado si se introduceAlmacenado si se incluyen las alturas
Almacenado si se incluyen las alturasDatos de objeto de referencia
Almacenado si se incluyen las alturas
Almacenado si está medida la distancia-"--"-
DescripciónDatos de estación
Almacenado si se introduceAlmacenado si se incluyen las alturas
Almacenado si se incluyen las alturasDatos de objeto de referencia
Almacenado si se introduceAlmacenado si se incluyen las alturas
Almacenado si se incluyen las alturasAlmacenado si no se mide la distancia
Almacenado si se mide la alturaAlmacenado si se mide en dos caras(STD,D-bar)Almacenado si se mide en dos caras (D-bar)-"-
Estación siguiente
4.3.224
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Datosregistra-dos
Fichero Job Comentarios
Texto EtiquetalActivity FS 61Pno 5Pcode 4SH 6N 37E 38ELE 39HA 7VA 8SD 9HAII 17VAII 18HAI 24VAI 25
Texto EtiquetaActivity * 61Pno 5Pcode 4SH 6BM ELE 31N 37E 38ELE 39HA 7VA 8SD 9HAII 17VAII 18HAI 24VAI 25
Estación siguiente
Cota de referencia, disparo lateral, cercano
DescripciónDatos de nivelación hacia delante
Almacenado si se introduceAlmacenado si se miden las alturas
Almacenado si se miden las alturas
Almacenado si se mide en dos caras (STD,D-bar)Almacenado si se mide en dos caras (D-bar)-"-
Descripción
Almacenado si se introduceAlmacenado si se miden las alturasAlmacenado si se ha elegido BM ELE
Almacenado si se miden las alturas
Almacenado si se mide en dos caras (STD,D-bar)Almacenado si se mide en dos caras (D-bar)-"-* Códigos de actividad: Disparo lateral = opcional Cota de referencia = BMCercano: Externo = CE Interno = CI Punto a punto = P Abierto = O
4.3.225
PRG
27
PROGRAMA 27 - DESPLAZAMIENTO DECOORDENADAS ADELANTE
CALCULOS DE CAMPO CAPITULO 3
Datosregistra-dos
Fichero Job Comentarios
Texto EtiquetaActivity RO 61Pno 5Pcode 4SH 6N 37E 38ELE 39HA 7VA 8SD 9HAII 17VAII 18HAI 24VAI 25
Refobj.
DescripciónDatos de objeto de referencia
Almacenado si se introduceAlmacenado si se miden las alturas
Almacenado si se miden las alturas
Almacenado si se mide la distanciaAlmacenado si se mide en dos caras (STD,D-bar)Almacenado si se mide en dos caras (D-bar)-"-
Apéndice A – Lista de etiquetas
0123456789
1011121314151617181920212223
242526272829303133343738394041424344454647
InfoDatNEst
iCodPNPto
mAHzAVDgt
DrSupVol
PendAreaArch
dHzAHzIAVIdV
KPrismAHzrefCompUnid
AHzDAVD
AVRepAHzRepDrRepZRepPPM
PRefZKPrism
Med TRKYXZ
dYrepdXrepdZrep
EscUTMIncl
dHrepEmcdY
TextoNo.
F
InformaciónDatos utilizados en combinación INFO/DATOSNº de estaciónAltura del instrumentoCódigo de puntoNúmero de puntoAltura del prismaÁngulo horizontalÁngulo verticalDistancia geométricaTérmino «t» del desnivelDistancia reducidaArea de una superficie (que sale como resultado del progr. 25)Volumen (que sale como resultado del programa 25)Porcentaje de la pendiente (t/Dr)*100)Archivo Area fileDiferencia entre los ángulos horizont. medidos en CD y en CI**Ángulo horizontal que fue medido en CI y almacenado**Ángulo vertical medido en CI y almacenado**Diferencia entre los ángulos verticales medidos en CI y en CD**Constante de l prismaÁngulo horizontal de referenciaCompensador ACTIVADO=1, DESACTIVADO=0Estado fijado de las unidades, ejemplo de estado, 3214= (Milímetro,Farenheit, Pulgada, Hg)Ángulo horizontal medido en CDÁngulo vertical medido en CDÁngulo vertical de replanteoÁngulo horizontal de replanteoDistancia horizontal de replanteoCota del punto de replanteoCorrección atmosférica, en partes por millón (PPM)Elevación del punto de referenciaConstante de prismaN° de valores medios para AHz y AV en TRK**Coordenada Y*Coordenada X*Coordenada Z*Incremento de coordenadas Y del punto de replanteo (P23)Incremento de coordenadas X del punto de replanteo (P23)Desnivel estación-punto de replanteo (P23)Factor de escala del Sistema Universal Transverso MercatorInclinación de la pendiente (%)Diferencia de altura al establecer la estación (P20)Desviación estándar - error medio cuadráticoIncremento de coordenada Y
Descripción
*Se borran al desconectar la unidad **Sólo para la Unidad de la Estación
Apéndice A – Lista de etiquetas
48495051525354555657
5859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889
90-99
dXdZ
JOB noDía
HoraOperad
ProyNoInstTempBlanc
RTRefracId.Pto.Activ
PtoRefDiamRad
GeomFig
YRepXRepZRepIncrDrIncrHzIncrDrIncrHzPresdZrepdDrepdHrep
ComFin
PerfilParam-AIntervD.EjePHt
LayerLayerHProfilDist.
–
Incremento de coordenada XDesnivel (t + i - m)Nº de Archivo de trabajo para almacenamiento de datos.FechaHoraIdentificación del operadorIdentificación del proyectoNúmero del instrumentoTemperaturaFila vacía para su uso en los UDS donde conviene tener una línea enblanco.Radio terrestreCoeficiente de refracciónIdentidad de la punteríaCódigo de actividadPunto de referenciaDiámetroRadioGeometríaFiguraCoordenada Y del punto de replanteoCoordenada X del punto de replanteoCoordenada Z del punto de replanteoMagnitud de desviación radial tecleadaMagnitud de desviación de ángulo recto tecleadaMagnitud de desviación radial calculada en programa de replanteoMagnitud de desviación de ángulo recto calc. en progr. de replanteoPresión atmosféricaDesnivel de replanteo (29-39)Diferencia entre la distancia de replanteo y la distancia medidaDifer. entre el acimut de replanteo y la dirección hacia donde visa elinstrumentoAjuste de los parámetros del protocolo de comunicacionesFinal de la Secuencia Definida por el UsuarioPerfilParámetro A de la clotoideIntervalo de los perfilesDesplazamiento del ejeDiferencia de alturaNumero de capaAltura de capaNumero de perfilDistancia entre el punto definido y el punto de referenciaEtiquetas que el usuario puede definir
F
No. Texto Descripción
Códigos de información
Las siguientes páginas le describirán los diferentes códigos de informaciónque pueden aparecer en su Geodimeter. Si aparece un error con frecuencia, elinstrumento debería ser dejado en manos de un servicio técnico autorizado.En algunos casos, los códigos de información también incluyen un código dedispositivo, por ejemplo 22.3. Los códigos más frecuentes son:1=Serie, 2=Mem. int. 3=Mem. ext. , 6=Radio, 7=Distanciómetro.Si aparece un código de dispositivo, compruebe la descripción del código deinformación. Si dicho código no es descrito el error es interno y elinstrumento debe ser revisado por un servicio técnico autorizado.
Info 1 – Compensador fuera de rango
Causa:
Acción:
Info 2 – Procedimiento erróneo de medida (direcc. eerónea)
Causa:
Acción:
Info 3 – Distancia ya registrada
Causa:
Acción:
Info 4 – Medida inválida
Causa:
Acción:
El instrumento está demasiado inclinado. El compensador de dobleeje no puede compensar dicha inclinación.
Nivele el instrumento de nuevo o desconecte el compensador dedoble eje.
La operación fue llevada a cabo mientras el instrumento estaba enun modo incorrecto. Por ejemplo: Elegimos medir en una direcciónerrónea.
Cambie a círculo directo, mostrando ángulos en la pantalla yreintentándolo.
La distancia al objeto actual ya ha sido registrada
Si el instrumento pide de nuevo esta medida, ésta debe ser llevada acabo.
• La medida es inválida. Por ejemplo, diversas medidas hacia el mismo punto o que los puntos medidos difieren 200 grados unos de otros, P20, estación libre.• Intenta realizar un cálculo que depende de una distancia sin tener medida alguna, P20 Estación libre y Z/IZ.
• Comprobar que las circunstancias anteriormente citadas no ocurren y volver a hacer la medida.
Info 1 - 4
Códigos de información
Info 5 – Modo o tabla no definida
Causa:
Acción:
Info 6 – Àngulo vertical menor de 15 grados desde la horizontal
Causa:
Acción:
Info 7 – Distancia aún no medida
Causa:
Acción:
Info 8 – Bajo de batería
Causa:
Acción:
Info 9 – Bajo en batería en la unidad externa (Geodat 500)
Causa:
Acción:
Info 10 – Dispositivos no activos
Causa:
Acción:
Intenta usar una pantalla o una tabla de salida que no existe.
Elija otra tabla o cree una nueva.
El ángulo vertical es menor de 15 grados desde la horizontalcuando realiza una calibración del error de muñones.
Vuelva a hacer la calibración con un incremento en el ángulovertical.
Intenta registrar sin tener realizada la medida de la distancia. Porejemplo, cuando usa un U.D.S. que incluye etiquetas que dependende la distancia.
Realice la medida de la distancia antes de registrarla.
La batería conectada está agotada
Reemplace la batería por una nueva y ponga la batería agotada acargar.
La batería conectada a la unidad externa está agotada.
Reemplace la batería por una nueva y ponga la batería agotada acargar.
Intenta registrar en un U.D.S. sin tener definida la unidad dealmacenamiento.
Compruebe que el U.D.S. incluye un procedimiento de registro.Vuelva a arrancar el U.D.S. y elija una unidad de almacenamiento(Mem. int., Mem. ext. o serie).
Info 5 - 10
Códigos de información
Info 19 – Error de comunicación
Causa:
Acción:
Info 20 – Error de etiqueta
Causa:
Info 21 21.1 – Error de exceso21.2 – Error de paridad21.4 – Error de encuadre21.8 – Recepción interrumpida
Causa:
Acción:
Info 22 – No se ha conectado el dispositivo o se ha conectado de forma errónea
Causa:
Info 23 – Fin de tiempo prefijado
Causa:
Acción:
• Los cables no están conectados correctamente o están dañados.• La batería está agotada.• Los datos para transferir contienen error.
• Compruebe que los cables están conectados debidamente.• Compruebe que las baterías no están agotadas.• Transfiera de nuevo los datos y compruebe si aparece algún error. Si es así verifique el archivo para detectar los errores y corríjalos.
Ha introducido un número de etiqueta equivocado. La etiqueta noexiste, no es correcta o no contiene dato alguno.
• Comunicación de parámetros erróneos (etiqueta 78).• Los cables no están conectados correctamente o están dañados.• La batería está gastada.
• Compruebe que los parámetros son los mismos en la unidad de la tarjeta y en la unidad fuente.• Verifique que los cables están conectados debidamente.• Asegúrese que las baterías no están agotadas.
Intenta acceder a un dispositivo que no está conectado otrabajando.
Ha habido un error durante la comunicación.
• Verifique que las baterías no están agotadas• Compruebe que los cables están correctamente conectados.
Hay posibles combinaciones, por ejemplo21.12 significa info 21.4 e info 21.8
Info 19 - 23
Códigos de información
Info 24 – Modo de comunicación incorrecto
Causa:
Acción:
Info 25 – Error de reloj de tiempo real
Acción:
Info 26 – Cambio de la batería de seguridad
Acción:
Info 27 – Opción no instalada
Causa:
Acción:
Info 29 – La tabla actual no puede ser cambiada
Causa:
Acción:
Info 30 – Error de sintaxis
Causa:
Acción:
La operación fue llevada a cabo mientras el instrumento estaba enun modo ilegal (incorrecto).
Coloque el instrumento en círculo directo, presione STD, TRK o Dy reinténtelo.
Intente poner la fecha y la hora. Si el instrumento no lo hace debeponerse en contacto con un servicio técnico autorizado.
El instrumento puede ser utilizado pero debe ser llevado a unservicio técnico autorizado para reemplazar la batería. Hay riesgode pérdida total de la memoria.
Intenta seleccionar un programa que no ha sido instalado en elinstrumento.
Elija otro programa o contacte con su distribuidor Geodimeterpara la instalación del programa.
Intenta modificar la pantalla actual o la tabla de salida.
Puede modificar la tabla, pero debe seleccionar primero otra tabladiferente a la actual.
Intenta enviar un comando con una sintaxis ilegal (incorrecta) en elcanal de serie.
Compruebe el comando y cambie la sintaxis. Nótese que sólo sepermiten mayúsculas.
Info 24 - 30
Códigos de información
Info 31 – Fuera de rango
Causa:
Info 32 – No encontrado
Causa:
Info 33 – Existe archivo de registro
Causa:
Info 34 – Separador de registro incorrecto
Causa:
Info 35 – Error de datos
Causa:
Info 36 – Memoria llena
Causa:
Acción:
Info 41 – Tipo erróneo de etiqueta
Causa:
Acción:
• Intenta elegir una pantalla ilegal (incorrecta) o tabla de salida.• Intenta seleccionar una pantalla o tabla de salida que no existe.• Intenta crear un U.D.S. ilegal (incorrecto)
• Intenta acceder a un archivo Job (de trabajo) o Area que no existe.• Intenta acceder a un programa ilegal (incorrecto).
Camino incorrecto para la creación de un archivo Job o Area.
Intenta insertar una etiqueta en el editor cuando tiene en pantallaun nº Job o un nº Area.
Entrada errónea de datos, por ejemplo un valor fuera de rango oun valor alfanumérico donde debe ir un valor numérico.
• Demasiados códigos de puntos en la librería de códigos de puntos (Programa 45) o demasiados caracteres en los mismos.• Pantalla o tabla de salida demasiado larga.• Memoria interna llena.
• Utilice menos caracteres en los códigos de puntos.• Tablas más cortas o emplee menos tablas.• Instale más memoria en su distribuidor local o borre archivos no utilizados.
Este tipo de etiqueta no se puede poner a una etiqueta específica.
Elija otra etiqueta o utilice otro tipo de etiqueta.
Info 31 - 41
Códigos de información
Info 42 – Memoria del programa U.D.S. llena
Acción:
Info 43 – Error de cálculo
Acción:
Info 44 – Insuficiencia de datos para el cálculo
Causa:
Acción:
Info 45 – Dispositivo incompatible
Causa:
Info 46 – Error de activación del GDM
Causa:
Acción:
Info 47 – Error de exceso de llmadas a U.D.S.
Causa:
Acción:
Info 48 – No se ha efectuado el establecimiento de la estación o se ha efectuado de forma errónea
Causa:
Acción:
Borre programas U.D.S. no utilizados o acorte los programas.
Volver a efectuar el proceso
El programa necesita más puntos para el cálculo, P20, Estaciónlibre.
Medir más puntos y volver a hacer el cálculo.
La unidad no es compatible. Intente cambiar el formato a Geodat402/500
La RPU no puede encender el GDM
Vuelva a realizar el proceso. Si el error continua apareciendo lleveel instrumento a un servicio técnico autorizado.
Ha empleado demasiados pasos (máximo 4 pasos).
Compruebe el U.D.S. y disminuya el número de llamadas.
• Las etiquetas de la estación han sido cambiadas desde que la estación fue establecida.• La estación no se ha establecido como tal.
Realice el establecimiento de la estación.Si está utilizando la RPU y si la estación ha sido establecida alprincipio, busque los datos de la estación con el menú 66.
Info 42 - 48
Códigos de información
Info 49 – La RPU no ha entrado en el sistema del GDM
Causa:
Acción:
Info 51 – Memoria perdida
Acción:
Info 53 – A/D fuera de alcance (A/D=Conversor de circuito Analógico/digital)
Causa:
Acción:
Info 54 – Memory lost
Acción:
Info 103 – No carrier
Causa:
Acción:
Info 107 – Channel busy over the telemetry link
Acción:
Info 122.6 – Radio not connected (Can also show info 22.6)
Causa:
Acción:
Intenta realizar una operación que solicita una RPU.
Compruebe la RPU en el GDM y vuelva a hacer la operación.
Lleve el instrumento a un servicio técnico autorizado.
Error en el sistema de medida de ángulos.
Si el error aparece frecuentemente lleve el instrumento a un serviciotécnico autorizado.
Lleve el instrumento a un servicio técnico autorizado.
Hay perturbaciones o no hay contacto en la conexión del sistemade telemetría.
Cambie de canal o disminuya la distancia entre la RPU y el GDM.
Cambie de canal
• La radio no está conectada al Geodimeter.• La radio no está encendida.• La batería de la radio está agotada.• Los cables no están conectados debidamente o están dañados.
Conecte la radio al Geodimeter y encienda la radio.
Info 49 - 122
Códigos de información
Info 123 – Fin de tiempo prefijado (También puede aparecer come Info 23.6)
Causa:
Acción:
Info 153 – Interrupción por límite
Causa:
Info 155 – El posicionamiento horizontal no es suficientemente bueno
Acción:
Info 156 – El posicionamiento vertical no es suficientemente bueno
Causa:
Info 157 – Los posicionamientos horizontal y vertical no son suficientemente buenos
Acción:
Info 158 – No se puede encontrar el prisma
Causa:
Acción:
Info 161 – Blanco perdido
Causa:
Acción:
• La batería de la radio está agotada.• Los cables no están conectados correctamente o están dañados.
Verifique la conexiones de los cables y examine la batería de laradio.
Intenta situar el instrumento en un ángulo incorrecto.
Si aparece este error frecuentemente deje el instrumento en manosde un servicio técnico autorizado.
Si aparece este error frecuentemente deje el instrumento en manosde un servicio técnico autorizado.
Si aparece este error frecuentemente deje el instrumento en manosde un servicio técnico autorizado.
• La puntería a la RPU es mala.• La distancia a medir es demasiado larga.• La distancia a medir está obstaculizada.
Intente dirigir la RPU hacia la estación con más precisión y retirelos obstáculos. Si es posible reduzca la distancia.
• La puntería a la RPU es mala.• La medida está interrumpida por obstáculos.• El prisma ha sido movido rápidamente.
Intente dirigir la RPU hacia la estación con más precisión y retirelos obstáculos. Si no está en modo tracking es importante mantenerel prisma inmóvil mientras se mide.
Info 123 - 161
Códigos de información
Info 162 – Error de sintaxis (ver info 30)
Info 166 – No hay señal de medida proveniente del prisma
Causa:
Acción:
Info 167 – Error de comlimación demasiado grande
Causa:
Acción:
Info 174.7 – Error en la medida de la distancia
Acción:
Info 201 – Error de cálculo (ver Info 43)
Info 207 – Proceso de exceso de cola
Causa:
Acción:
Info 217 – RS-232 Exceso en el buffer
Causa:
Acción:
Info 218 – Secuencia de entrada demasiado larga
Causa:
Acción:
El instrumento o el prisma están obstaculizados.
Retire los obstáculos entre el instrumento y el prisma.
El error de colimación durante el test de medida fue demasiadogrande.
Aumente la distancia a medir. Es importante mantener quieta laRPU durante la medida. Si el error no desaparece lleve elinstrumento a un servicio técnico autorizado.
Vuelva a realizar la medida.
Se enviaron muchos comandos demasiado rápidamente en el canalde serie.
Espere el resultado de un comando antes de enviar el siguiente.
Los datos se enviaron sin una señal de fin.
Asegúrese que el comando contiene la señal fin.
Se envió un comando demasiado largo en el canal de serie.
Envíe un comando más corto.
Info 162 - 218
* * *