Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal
DSC-TX30Guía del usuario
Utilice este manual si encuentra algún problema, o tiene alguna pregunta sobre la cámara.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
1
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización
Antes de la utilización
Modo de utilizar esta Guía del usuarioModo de utilizar esta Guía del usuario
Nombres de partes y lista de iconos visualizados en la pantallaNombres de las partesLista de iconos visualizados en la pantalla
Utilización de la correa de muñecaUtilización de la correa de muñeca
Utilización de la memoria internaUtilización de la memoria interna
Utilización de la Guía en la cámaraGuía en la cámara
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
2
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámaraCómo aprovechar el panel táctilUtilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)Utilización de los elementos de MENU (Visionado)Cambio de los ajustes de la cámara
Personalización de los elementos deseadosPersonalización de los elementos deseados
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
3
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen
Toma de imagen
Toma de imágenes fijasToma de imágenes fijasZoom (Imágenes fijas)
Toma de películasToma de películasZoom (Películas)Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)
Selección del modo de toma de imagen en función del motivoFunciones del modo de toma de imágenesInteligente AutoAutomático superiorDesenfoque del fondoPrograma automáticoImagen fija 3DiBarrido panorámicoEfecto de fotoSelección escena
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
4
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado
Visionado
Visionado de imágenes fijasVisionado de imágenes fijasZoom de reproducciónZoom ancho
Visionado de imágenes de ráfagaVisionado de imágenes de ráfaga
Visionado de películasVisionado de películas
Visionado de imágenes panorámicasDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
5
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles
Funciones de toma útiles
Funciones disponibles para cada modo de tomaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Elementos de menú disponibles para la toma de imágenesEnfoque seguidoFlashLuz LEDMacroCreatividad fotogr.Ajustes de captura continuaContador automát.Escena toma películaModo fácilEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de colorColor ExtraídoEfecto de ilustraciónEfecto de desenfoqueEfecto piel suaveTamaño img fija(Dual Rec)Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaCalidad de película/Tamaño películaCompensar la exposiciónISOBalance BlancoEnfoqueModo mediciónReconocimiento de escenaCaptador de sonrisasSensibilidad de sonrisaDetección de caraReducc ojos cerradosSteadyShot película
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
6
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles
Funciones de visualización útiles
Funciones disponibles para cada modo de visualizaciónElementos de MENU disponibles para cada modo de visualización
Elementos de MENU (Visualización)Modo fácilSeleccionar fechaCalendarioÍndice imágenesNúmero de imágs en índiceDiapositivasBorrarEfecto bellezaRetocarEfecto de fotoPintarVisionado 3DModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.ProtegerImpresión (DPOF)RotarVolumenDatos de exposición
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
7
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes
Cambio de ajustes
Ajustes de TomaFormato de películaIluminador AFCuadrículaZoom Imag. ClaraZoom digitalReducc. ruido vientoGuía Recono.escenaReduc. ojos rojosAviso ojos cerradosInscribir fechaResolución visualiz.
Ajustes PrincipalesPitidoLuminosidad panelLanguage SettingColor visualizaciónModo demostraciónInicializarCTRL. POR HDMIAjuste conexión USBAlimentación USBAjuste LUNDesc músicaVaciar músicaAhorro de energíaVersión
Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta Memoria InternaFormatearCrear Carpeta GrabCamb. Carp. GrabElimCarpGrabaciónCopiarNúmero Archivo
Ajustes de RelojConfiguración áreaConfig.fecha y hora
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
8
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado de imágenes en un televisor
Visionado de imágenes en un televisor
Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende porseparado)
Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” SyncVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync
Visionado de imágenes 3D en un televisor 3DVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
9
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador
Utilización de su ordenador
Entorno informático recomendadoEntorno informático recomendado
Utilización del software“PlayMemories Home” (Windows)Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)“Music Transfer”Software para Mac
Importación de imágenes a un ordenadorConexión de la cámara al ordenadorImportación de imágenes a un ordenadorEliminación de la conexión USB
Creación de un disco de películasSelección del método para crear un disco de películas
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
10
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Impresión
Impresión
Impresión de imágenes fijasImpresión de imágenes fijas
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
11
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas
Solución de problemas
Si tiene problemasSi tiene problemas
Solución de problemasBatería y alimentaciónToma de imágenes fijas/películasVisualización de imágenesOrdenadoresTarjeta de memoriaMemoria internaImpresiónPanel táctil/PantallaOtros
Indicadores y mensajes de advertenciaVisualización de autodiagnósticoMensajes
Situaciones en las que es difícil manejar esta cámaraSituaciones en las que es difícil manejar esta cámara
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
12
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara
Precauciones / Acerca de esta cámara
PrecaucionesPrecaucionesAcerca de la batería interna de respaldo recargableBateríaCarga de la bateríaTarjeta de memoria
Acerca de la limpiezaAcerca de la limpieza
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películasNúmero de imágenes fijasTiempo de grabación para películas
Utilización de la cámara en el extranjeroUtilización de la cámara en el extranjeroAcerca de los sistemas de color de televisión
Acerca de esta cámaraObjetivo Carl ZeissFormato AVCHDLicencia
Marcas comercialesMarcas comerciales
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
13
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Lista de contenidos
Lista de contenidos
Antes de la utilización
Modo de utilizar esta Guía del usuarioModo de utilizar esta Guía del usuario
Nombres de partes y lista de iconos visualizados en la pantallaNombres de las partesLista de iconos visualizados en la pantalla
Utilización de la correa de muñecaUtilización de la correa de muñeca
Utilización de la memoria internaUtilización de la memoria interna
Utilización de la Guía en la cámaraGuía en la cámara
Volver al principio
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámaraCómo aprovechar el panel táctilUtilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)Utilización de los elementos de MENU (Visionado)Cambio de los ajustes de la cámara
Personalización de los elementos deseadosPersonalización de los elementos deseados
Volver al principio
Toma de imagen
Toma de imágenes fijasToma de imágenes fijasZoom (Imágenes fijas)
Toma de películasToma de películasZoom (Películas)Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)
Selección del modo de toma de imagen en función del motivoFunciones del modo de toma de imágenesInteligente AutoAutomático superior
14
Desenfoque del fondoPrograma automáticoImagen fija 3DiBarrido panorámicoEfecto de fotoSelección escena
Volver al principio
Visionado
Visionado de imágenes fijasVisionado de imágenes fijasZoom de reproducciónZoom ancho
Visionado de imágenes de ráfagaVisionado de imágenes de ráfaga
Visionado de películasVisionado de películas
Visionado de imágenes panorámicasDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas
Volver al principio
Funciones de toma útiles
Funciones disponibles para cada modo de tomaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Elementos de menú disponibles para la toma de imágenesEnfoque seguidoFlashLuz LEDMacroCreatividad fotogr.Ajustes de captura continuaContador automát.Escena toma películaModo fácilEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de colorColor ExtraídoEfecto de ilustraciónEfecto de desenfoqueEfecto piel suaveTamaño img fija(Dual Rec)Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaCalidad de película/Tamaño películaCompensar la exposición
15
ISOBalance BlancoEnfoqueModo mediciónReconocimiento de escenaCaptador de sonrisasSensibilidad de sonrisaDetección de caraReducc ojos cerradosSteadyShot película
Volver al principio
Funciones de visualización útiles
Funciones disponibles para cada modo de visualizaciónElementos de MENU disponibles para cada modo de visualización
Elementos de MENU (Visualización)Modo fácilSeleccionar fechaCalendarioÍndice imágenesNúmero de imágs en índiceDiapositivasBorrarEfecto bellezaRetocarEfecto de fotoPintarVisionado 3DModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.ProtegerImpresión (DPOF)RotarVolumenDatos de exposición
Volver al principio
Cambio de ajustes
Ajustes de TomaFormato de películaIluminador AFCuadrículaZoom Imag. ClaraZoom digitalReducc. ruido vientoGuía Recono.escenaReduc. ojos rojos
16
Aviso ojos cerradosInscribir fechaResolución visualiz.
Ajustes PrincipalesPitidoLuminosidad panelLanguage SettingColor visualizaciónModo demostraciónInicializarCTRL. POR HDMIAjuste conexión USBAlimentación USBAjuste LUNDesc músicaVaciar músicaAhorro de energíaVersión
Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta Memoria InternaFormatearCrear Carpeta GrabCamb. Carp. GrabElimCarpGrabaciónCopiarNúmero Archivo
Ajustes de RelojConfiguración áreaConfig.fecha y hora
Volver al principio
Visionado de imágenes en un televisor
Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende porseparado)
Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” SyncVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync
Visionado de imágenes 3D en un televisor 3DVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principio
Utilización de su ordenador
Entorno informáticoEntorno informático recomendado
Utilización del software“PlayMemories Home” (Windows)Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)
17
“Music Transfer”Software para Mac
Importación de imágenes a un ordenadorConexión de la cámara al ordenadorImportación de imágenes a un ordenadorEliminación de la conexión USB
Creación de un disco de películasSelección del método para crear un disco de películas
Volver al principio
Impresión
Impresión de imágenes fijasImpresión de imágenes fijas
Volver al principio
Solución de problemas
Si tiene problemasSi tiene problemas
Solución de problemasBatería y alimentaciónToma de imágenes fijas/películasVisualización de imágenesOrdenadoresTarjeta de memoriaMemoria internaImpresiónPanel táctil/PantallaOtros
Indicadores y mensajes de advertenciaVisualización de autodiagnósticoMensajes
Situaciones en las que es difícil manejar esta cámaraSituaciones en las que es difícil manejar esta cámara
Volver al principio
Precauciones / Acerca de esta cámara
PrecaucionesPrecaucionesAcerca de la batería interna de respaldo recargableBateríaCarga de la bateríaTarjeta de memoria
Acerca de la limpiezaAcerca de la limpieza
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas18
Número de imágenes fijasTiempo de grabación para películas
Utilización de la cámara en el extranjeroUtilización de la cámara en el extranjeroAcerca de los sistemas de color de televisión
Acerca de esta cámaraObjetivo Carl ZeissFormato AVCHDLicencia
Marcas comercialesMarcas comerciales
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
19
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Modo de utilizar esta Guía del usuario > Modo de utilizaresta Guía del usuario
Modo de utilizar esta Guía del usuario
Selección de un tema para visualizarBúsqueda de un tema por palabra clavePara volver a una página anteriorImpresión de una páginaMarcas y anotaciones utilizadas en esta Guía del usuario
Las imágenes utilizadas como ejemplo en esta Guía del usuario son imágenes reproducidas, y noimágenes reales tomadas utilizando esta cámara.
Selección de un tema para visualizarEn las ilustraciones siguientes se toma Internet Explorer 7 como ejemplo.
1. Haga clic en un título de la barra lateral en el lado izquierdo de la ventana del explorador.Aparece la lista de temas del título en el panel derecho.
2. Haga clic en el título de un tema de la lista.
Las descripciones aparecen en el panel derecho.
20
Cambio del tamaño de fuenteCambie el tamaño de fuente cambiando el ajuste de su explorador web. Para ver cómo cambiar elajuste de tamaño de fuente, consulte la Ayuda de su explorador web.
Búsqueda de un tema por palabra claveIntroduzca la palabra clave en la ventana de búsqueda, después haga clic en el botón [Buscar].
Para volver a una página anteriorUtilice el botón de retroceso del explorador para volver a una página vista anteriormente, o utilice la rutade navegación (A) para visualizar la página deseada.
Impresión de una páginaHaga clic en el botón [Imprimir] para imprimir la página que está viendo.
21
Marcas y anotaciones utilizadas en esta Guía del usuario
En esta Guía del usuario, la secuencia de las operaciones se muestra mediante flechas ( ) (A).Opere la cámara en el orden indicado.
Los iconos en las frases del procedimiento operativo aparecen cuando la cámara está en susajustes predeterminados.El ajuste predeterminado se indica mediante .
indica información que resulta útil conocer.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
22
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Nombres de partes y lista de iconos visualizados en lapantalla > Nombres de las partes
Nombres de las partes
Tapa del objetivo
Flash
Lámpara del autodisparador / Lámpara del captador de sonrisas / Iluminador
AF
Objetivo
Luz LED
Micrófono
Botón MOVIE (Película)
23
Pantalla OLED/panel táctil
Altavoz (incorporado)
Botón ON/OFF (Alimentación)
Palanca W/T (zoom)
Botón del disparador
Gancho para correa de muñeca
Terminal multi/micro USB *
Lámpara de carga
Ranura de tarjeta de memoria
Palanca de expulsión de la batería
Tapa de la batería/tarjeta de memoria
Ranura de inserción de la batería
Lámpara de acceso
Microtoma HDMI
Rosca para el trípode
* Admite dispositivos compatibles con Micro USB.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
24
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Nombres de partes y lista de iconos visualizados en lapantalla > Lista de iconos visualizados en la pantalla
Lista de iconos visualizados en la pantalla
Lista de iconos del modo de toma de imagenLista de iconos del modo de visionado
Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara.Es posible que las posiciones de los iconos mostrados varíen en función del modo de toma.
Lista de iconos del modo de toma de imagen
Pantalla Indicación
0:12 Tiempo de grabación (min:s)
GRAB.Espera
Grabación de una película/en espera de película
Escena de toma de película
Icono de Reconocimiento de escena
Archivo de base de datos lleno/Error de archivo debase de datos
Reconocimiento de escena
Icono de superposición
Reducción de ojos cerrados
Aviso de recalentamiento
Aviso de vibración
Balance del blanco
Intervalo de toma de ráfaga
Modo de medición
Detección de cara
25
Efecto de desenfoque
Efecto de piel suave
Efecto de pintura HDR
Tono de color
Color extraído
Efecto de ilustración
Pantalla Indicación
Lupa plus
Reducción del efecto ojos rojos
Bloqueo AE/AF
Obturación lenta con reducción de ruido (NR)
125 Velocidad de obturación
F3,5 Valor de abertura
ISO400 Número ISO
+2,0EV Valor de exposición
Enfoque
Modo de flash
Reducción de ruido del viento
Carga del flash
Pantalla Indicación
9 Número de imágenes grabables (Dual Rec)
Batería restante
Aviso de poca batería
1,4
Relación del zoom
CAPTURA Importación de imágenes fijas
Iluminador AF
Soporte de grabación (Tarjeta de memoria, memoria interna)
Pantalla Indicación
100Min Tiempo que se puede grabar
26
C:32:00 Visualización deautodiagnóstico
Carpeta de grabación
Tamaño de imagen/Tamañode imagenpanorámica/Calidad
Cuadro del visor de rango AF
Cruz filial de la medición depunto
Autodisparador
Indicador de avisoperteneciente a la grabaciónde imagen fija
96 Número de imágenes que sepueden grabar
Inscribir fecha
Destino
Panel táctil no válido
Activación/desactivación delpanel táctil
Lista de iconos del modo de visionado
Pantalla Indicación
Soporte de reproducción (Tarjeta dememoria, memoria interna)
12/12Número de imagen/Número deimágenes grabadas en rango defecha, carpeta seleccionado
Tamaño de imagen/Tamaño deimagen panorámica/Calidad
Imágenes de ráfaga
Imagen principal del grupo de ráfaga
Zoom de reproducción
27
Carpeta de reproducción
Archivo de base de datos lleno/Errorde archivo de base de datos
Imágenes 3D
Proteger
Orden de impresión (DPOF)
Aviso de recalentamiento
Ampliación no disponible
Pantalla Indicación
101-0012 Número de carpeta-archivo
2013-1-19:30 AM
Fecha/hora grabadas de la imagen de reproducción
Pantalla Indicación
Batería restante
Aviso de poca batería
Modo de visualización
Modo de medición
Modo de flash
Balance del blanco
+2,0EV Valor de exposición
Zoom ancho
Pantalla Indicación
C:32:00 Visualización de autodiagnóstico
ISO400 Número ISO
500 Velocidad de obturación
F3,5 Valor de abertura
Barra de reproducción
Reproducción
Reproducción con velocidad variable
00:00:12 Contador
Volumen
28
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
29
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la correa de muñeca > Utilización de la correade muñeca
Utilización de la correa de muñeca
Coloque la correa y pase la mano a través del lazo para evitar que pueda caérsele la cámara osumergirse en agua y dañarse.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
30
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la memoria interna > Utilización de la memoriainterna
Utilización de la memoria interna
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
La cámara tiene aproximadamente 48 MB de memoria interna. Puede grabar imágenes fijas en lamemoria interna cuando no hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara.
Cuando hay una tarjeta de memoria insertada[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta de memoria.[Menú, Configuración, etc.]: se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la tarjeta dememoria.
Cuando no hay tarjeta de memoria insertada[Grabación]: las imágenes se graban utilizando la memoria interna. Sin embargo, las películas no sepueden grabar en la memoria interna.[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.[Menú, Configuración, etc.]: se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la memoriainterna.
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria internaLe recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos utilizando uno de los métodos siguientes.
Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenadorSin una tarjeta de memoria insertada en la cámara, importe las imágenes a un ordenador. [Detalles]
Para copiar datos (copia de seguridad) en una tarjeta de memoriaPrepare una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre, después copie las imágenes de lamemoria interna a la tarjeta de memoria. [Detalles]
NotasNo se puede transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.Al establecer una conexión USB entre la cámara y un ordenador, podrá transferir datosalmacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se puede transferir datos deun ordenador a la memoria interna.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
31
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la Guía en la cámara > Guía en la cámara
Guía en la cámara
Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar lasfunciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.Puede utilizar la función seleccionada después de leer la guía.
1. Toque MENU.
2. Toque (Guía en la cámara).
3. Toque el elemento del MENU que desee.A continuación se mostrará la explicación correspondiente al elemento seleccionado.
4. Arrastre la pantalla para ver el resumen, la guía de operaciones e información detallada.Cuando seleccione [Utilizar esta función], la cámara cambiará al modo seleccionadoautomáticamente.Si toca (Guía en la cámara) cuando no se muestre la pantalla del MENU, podrá realizarbúsquedas en la guía mediante palabras clave o iconos.
5. Por último, [Guía en la cámara], toque .
Notas (Guía en la cámara) no se encuentra disponible en Modo fácil.
Dependiendo de las funciones seleccionadas, es posible que la guía de operaciones y los detallesno se visualicen.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
32
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Cómo aprovechar elpanel táctil
Cómo aprovechar el panel táctil
Es posible que las funciones disponibles varíen en función del modo de pantalla. Toque la pantalla parallevar a cabo operaciones como la ampliación de las imágenes deseadas o la selección de una funcióncon el dedo.
Pantalla Acción Método defuncionamiento
Toma deimagen
Invalida elfuncionamiento delpanel táctil
Toque durante unossegundo.
Toque durante unossegundo para visualizar elicono.
VisionadoMuestra la imagen opáginaanterior/siguiente
Arrastre la pantalla hacia laderecha o la izquierda.
NotasPara utilizar el panel táctil, púlselo ligeramente con su dedo. Si lo pulsa con fuerza o con un objetopuntiagudo, podría dañar el panel táctil.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
33
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización de loselementos de MENU (Toma de imagen)
Utilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)
Puede visualizar y seleccionar fácilmente las funciones que se pueden utilizar en la pantalla que se estámostrando actualmente durante la toma de imágenes.
1. Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma.
2. Toque el icono MENU para visualizar la pantalla MENU.Los 4 elementos del menú que se suelen mostrar en MENU no aparecerán en la pantalla MENU.
3. Toque MENU el modo deseado
Tema relacionadoPersonalización de los elementos deseados
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
34
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización de loselementos de MENU (Visionado)
Utilización de los elementos de MENU (Visionado)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado en la pantalla.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Toque MENU para visualizar la pantalla del menú.Los 4 elementos del menú que suelen mostrarse en la parte inferior de la pantalla no apareceránen la pantalla MENU.
3. Toque los elementos del MENU el modo deseado
Tema relacionado
Personalización de los elementos deseados
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
35
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Cambio de losajustes de la cámara
Cambio de los ajustes de la cámara
Puede cambiar los ajustes en la pantalla [Ajustes].
1. Toque MENU para visualizar la pantalla del menú.
2. Toque (Ajustes) la categoría deseada la función deseada el modo deseado
Notas[Ajustes de Toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en el modo detoma de imagen.[Herramienta Tarjeta Memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta de memoriaen la cámara, mientras que [Herramienta Memoria Interna] aparece solamente cuando no hayinsertada una tarjeta de memoria.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
36
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Personalización de los elementosdeseados > Personalización de los elementos deseados
Personalización de los elementos deseados
Puede personalizar los botones en los modos de toma deseados o elementos y diseño del MENU parapoder localizar cómodamente los botones más utilizados.
Personalización de los elementos del MENUPuede personalizar cuatro menús mostrados en el botón MENU o en la parte inferior de la pantalla enel botón deseado en el modo de toma de imágenes/reproducción.
1. Toque MENU para visualizar la pantalla MENU.
2. (Personalizar) [OK]
3. Continúe tocando el icono del elemento del MENU deseado y arrástrelo a la posición deseada en elárea personalizada. Intercambia la posición con el icono del elemento del MENU que actualmentese encuentra en la posición del área personalizada. En el modo de reproducción, el áreapersonalizada se visualiza en la parte inferior de la pantalla.
4. Para cancelar, toque o [OK].
Cómo aprovechar la personalizaciónAdemás de intercambiar iconos del MENU, también puede intercambiar las posiciones de los iconosdel MENU en el área de personalización o reducir el número de iconos del MENU.
Intercambio de iconos del MENU dentro del área de personalizaciónToque un icono del MENU dentro del área de personalización y arrástrelo hasta la posición quedesee.
37
Reducción del número de iconos en el área de personalizaciónToque un icono del MENU dentro del área de personalización y arrástrelo hacia la derecha.
NotasNo se puede personalizar el icono del MENU en el Modo fácil.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
38
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de imágenes fijas > Toma de imágenes fijas
Toma de imágenes fijas
1. Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma.
2. Sujete la cámara sin moverla tal y como se muestra en la ilustración y componga la toma.No coloque los dedos sobre el flash ni el objetivo durante la toma de imágenes.
3. Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador .
La distancia de toma más corta es de aproximadamente 3 cm (W), 60 cm (T) (desde el objetivo).
4. Pulse el botón del disparador a fondo.
39
Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocarCuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AFcambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste delenfoque. [Detalles]Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:
Esté oscuro y el motivo esté distante.El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.El motivo sea visto a través de un cristal.El motivo esté moviéndose rápidamente.Haya luz reflectante o superficies brillantes.El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
40
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de imágenes fijas > Zoom (Imágenes fijas)
Zoom (Imágenes fijas)
Zoom disponibleEscala del zoom
Amplía imágenes con la palanca W/T (Zoom) cuando se toman imágenes. La función de zoom óptico dela cámara puede ampliar imágenes hasta 5×.El zoom óptico le permite ampliar una imagen sin deteriorar su calidad original.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. Deslice la palanca W/T (Zoom).Deslice la palanca hacia el lado T para acercar con zoom, o hacia el lado W para alejar con zoom.
NotasEl zoom se bloquea en el lado W en el modo [iBarrido panorámico].
Zoom disponiblePuede combinar determinados ajustes del zoom para ampliar el zoom con un gran nivel de aumento. Elicono de la pantalla cambia de acuerdo con el zoom que utiliza.
Rango del zoom ópticoLa función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 5×.
Rango del zoom distinto del zoom óptico Zoom con la calidad de imagen original
Cuando [Tam imagen] está ajustado en alguna opción distinta del tamaño de imagen máximo,puede tomar imágenes fijas sin que se deteriore la calidad de la imagen original incluso si la escaladel zoom óptico excede el aumento 5× mediante el proceso de recorte de la imagen.
( ) [Zoom Imag. Clara]Zoom con casi la calidad de imagen original [Detalles]
( ) [Zoom digital]Menos que la calidad de imagen original [Detalles]
Operación Ajustes Barra de zoom
Utilizar solamente elzoom óptico
[Tamaño img fija]: [18M][Zoom Imag. Clara]: [Desactivar][Zoom digital]: [Desactivar]
41
Acercar imágenes conzoom sin deterioro
[Tamaño img fija]: distinto de [18M][Zoom Imag. Clara]: [Desactivar][Zoom digital]: [Desactivar]
Tomar imágenes clarasutilizando [Zoom Imag.Clara] (casi la calidad deimagen original)
[Zoom Imag. Clara]: [Activar][Zoom digital]: [Desactivar]
Acercar con zoomhasta el rango de zoommáximo
[Zoom Imag. Clara]: [Activar][Zoom digital]: [Activar]
Es posible que [Zoom Imag.Clara] no esté disponible paraalgunos ajustes. [Detalles]
Escala del zoomLas escalas de zoom admitidas son diferentes dependiendo de los ajustes o el tamaño de imagen. Latabla de abajo resume las escalas de zoom cuando [Zoom Imag. Clara] y [Zoom digital] están ajustadosen [Activar] y cuando [Macro] está ajustado en otra opción distinta de [Lupa plus].
Tamaño deimagen
Zoomóptico
Zoom con [Zoom Imag.Clara] [Activar]
Zoom con escala de zoommáxima*1
18M 5× 10× 20×
10M 5× 13× 26×
5M 5× 18× 37×
VGA 5× 76× 76×*2
16:9(13M) 5× 10× 20×
16:9(2M) 5× 25× 51×
*1 La escala de zoom máxima es el aumento cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar] o [Zoomdigital] está ajustado en [Activar]. La escala de zoom máxima varía dependiendo de los ajustes. La escala dezoom máxima para el ajuste predeterminado es la misma que cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en[Activar]. [Detalles]
*2 Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [VGA], [Zoom digital] está limitado; el aumento será igual quecuando [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar] y cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar].
NotasEl ajuste predeterminado para [Zoom Imag. Clara] es [Activar].El ajuste predeterminado para [Zoom digital] es [Desactivar]. Ajuste [Zoom digital] en [Activar] paraampliar imágenes incluso con deterioro. [Detalles]El ajuste predeterminado para [Tamaño img fija] está ajustado al máximo. Para cambiar la escalade zoom, cambie [Tamaño img fija]. [Detalles]Las funciones de zoom distintas del zoom óptico no están disponibles cuando se toman imágenesen las situaciones siguientes:
En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].Cuando el modo [Corrección contraluz HDR] está seleccionado en Selección escena.
La función Detección de cara no responderá cuando se utilice un zoom distinto del zoom óptico.Las escalas de zoom son diferentes cuando [Macro] está ajustado en [Lupa plus]. [Detalles]
42
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
43
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Toma de películas
Toma de películas
1. Baje la tapa del objetivo.
2. (Modo Grabación) (Modo película)
3. Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.
4. Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la grabación.
Botón MOVIE (Película)Puede pulsar el botón MOVIE para comenzar a grabar una película en cualquier modo de grabación.
NotasEl sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoommientras se toma una película. Es posible que también se grabe el sonido del botón MOVIEfuncionando cuando pulse el botón MOVIE para detener la grabación.Se puede filmar continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustespredeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 °CCuando termine la grabación de la película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otravez. Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de latemperatura ambiente.
Tema relacionadoZoom (Películas)
44
Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)Calidad de película/Tamaño películaFormato de película
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
45
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Zoom (Películas)
Zoom (Películas)
Zoom disponible
Amplía imágenes con la palanca W/T (Zoom) cuando se toman imágenes. La función de zoom óptico dela cámara puede ampliar imágenes hasta 5×.El zoom óptico le permite ampliar una imagen sin deteriorar su calidad original.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. Deslice la palanca W/T (Zoom).Deslice la palanca hacia el lado T para acercar con zoom, o hacia el lado W para alejar con zoom.
Zoom disponiblePuede superar el zoom óptico de 5× para ampliar las imágenes. Para ampliar la imagen más allá delrango del zoom, ajuste [Zoom digital] en [Activar]. La cámara puede ampliar imágenes hasta 20×.
Rango del zoom ópticoZoom óptico: la función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 5×.
Rango del zoom distinto del zoom óptico[Zoom digital]: menos que la calidad de imagen original. [Detalles]
Operación Ajustes Barra de zoom
Para acercar con zoom hasta la escalamáxima antes de que se deteriore la calidadde la imagen
[Zoom digital]:[Desactivar]
Para acercar con zoom hasta la escalamáxima
[Zoom digital]:[Activar]
Notas[Zoom Imag. Clara] no está disponible mientras se graban películas.La cámara acciona el zoom despacio mientras se graban películas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
46
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Toma de imágenes fijas mientras graba unapelícula (Dual Rec)
Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)
Puede tomar imágenes fijas mientras graba una película. La cámara seguirá grabando la películaincluso si toma imágenes fijas.Durante una grabación de película se puede tomar hasta 10 imágenes fijas.
1. Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar una película.
2. Tome la imagen con el botón del disparador.Se graba una imagen fija.
El número de imágenes fijas grabables (A) aparece en la pantalla cuando se pulsa el botón deldisparador hasta la mitad.
3. Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la grabación.Después de grabar películas, las imágenes fijas grabadas se visualizan en cuadros en la pantalla.
NotasLa función Dual Rec no puede utilizarse para la toma submarina.El flash no está disponible para tomar imágenes fijas durante la grabación de películas.El tamaño de una imagen fija que se puede tomar mientras se graba una película varíadependiendo del tamaño de la película. Para obtener más información, consulte “Tamaño imgfija(Dual Rec)”. [Detalles]Es posible que se grabe el sonido del botón del disparador funcionando.Cuando la función Captador de sonrisas está ajustada en [Activar], el obturador se accionaautomáticamente cada vez que la cámara detecta una cara sonriente.Cuando la cámara esté encendida [Espera] en el modo de película, no podrá utilizar [Captador de
47
sonrisas].Si la capacidad de la tarjeta de memoria no es suficiente o ya se han tomado 10 imágenes, aparecerá en la pantalla. Este icono significa que no se pueden tomar más imágenes fijas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
48
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Funciones del modo de toma de imágenes
Funciones del modo de toma de imágenes
Puede seleccionar el modo de toma de imágenes en función de las condiciones y el objetivo.
1. Toque (Modo Grabación) el modo deseado
(InteligenteAuto)
Le permite tomar imágenes fijas con la configuración ajustadaautomáticamente. [Detalles]
(Automáticosuperior)
Le permite tomar imágenes fijas en calidad más alta que con el modoAutomático inteligente. [Detalles]
(Modo película) Le permite cambiar el ajuste de la grabación de películas. [Detalles]
(Programaautomático)
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (lavelocidad de obturación y el valor de la abertura).También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú. [Detalles]
(Escena detoma panorámica)
Le permite crear una imagen panorámica de imágenes compuestas. [Detalles]
(Desenfoque delfondo)
Le permite tomar una imagen con fondo desenfocado y un motivo definido.[Detalles]
(Efecto de foto)Le permite tomar una imagen fija con una textura original de acuerdo con elefecto deseado. [Detalles]
(Selecciónescena)
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con laescena. [Detalles]
(Imagen fija 3D)Le permite tomar imágenes que se pueden reproducir estereoscópicamente enun televisor 3D. [Detalles]
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
49
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Inteligente Auto
Inteligente Auto
Acerca del Reconocimiento de escenaCaracterísticas de los modos de toma automática
Le permite tomar imágenes fijas con la configuración ajustada automáticamente.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. (Modo Grabación) (Inteligente Auto)
3. Tome la imagen con el botón del disparador.
Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en el modo Automático inteligente. Esta función permite a lacámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Características de los modos de toma automáticaEn el modo Automático superior, la cámara toma una imagen de calidad más alta que en el modoInteligente Auto. La cámara también toma múltiples imágenes basándose en la escena reconocida,después crea una compuesta de las múltiples imágenes (Toma superpuesta).El modo Programa automático le permite cambiar varios ajustes de toma de imagen, tales como losajustes de balance blanco o ISO.
ModoGrabación Cuando se utiliza
Funcionesrestringidasprincipales
(InteligenteAuto)
Utilícelo cuando quiera que la cámara reconozca automáticamentelas condiciones de la toma y tome algunas imágenescontinuamente.
Flash forzado
(Automático
Utilícelo cuando tome imágenes en condiciones difíciles, talescomo en escenas con poca luz o a contraluz.Utilícelo cuando quiera tomar una imagen de mayor calidad que en
Toma continua,Captador de
50
superior)el modo (Inteligente Auto).
sonrisas
(Programaautomático)
Utilícelo cuando quiera tomar imágenes utilizando ajustes de tomapersonalizados con la exposición (la velocidad de obturación y elvalor de la abertura) ajustada automáticamente.
Reconocimientode escena
NotasEn el modo [Inteligente Auto], es posible que no pueda tomar escenas con poca luz o a contraluzclaramente.En el modo [Automático superior], lleva algún tiempo grabar una imagen, porque la cámarasuperpone las imágenes.
Tema relacionadoReconocimiento de escenaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
51
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Automático superior
Automático superior
La cámara combina el reconocimiento de escena y la tecnología de imagen de alta calidad para tomarlas imágenes automáticamente con los ajustes óptimos.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. (Modo Grabación) (Automático superior)
3. Tome la imagen con el botón del disparador.La cámara toma imágenes de ráfaga cuando es necesario y solapa las múltiples imágenes.Solapando las imágenes, la cámara graba una imagen con menos desenfoque y ruidos del motivo.
¿Cuál es la diferencia entre el modo Automático superior y el modo Automáticointeligente?En el modo Automático superior, la cámara toma imágenes con ráfaga basándose en la escenareconocida, después crea una imagen compuesta de las imágenes de ráfaga (Toma superpuesta).La cámara corrige automáticamente la luz de fondo y reduce el ruido de imagen superponiendoimágenes, por lo que resulta en una imagen de mayor calidad que en el modo Automático inteligente.
: Reconocimiento de escena
Escena nocturna Retrato nocturno Contraluz Retrato Contraluz Paisaje
Macro
52
Enfoque de cerca Retrato
Infante Luz puntual
Poca luz
Trípode Movimiento (Brillante) Movimiento (Oscuro): Proceso de superposición
Crepúsculo manual Anti movimiento Corrección contraluz HDR
La cámara selecciona automáticamente un modo de superposición basándose en la escenareconocida, y aparece (superposición) en la pantalla.
NotasCuando la cámara superpone las imágenes, tarda más tiempo en grabar una imagen.En condiciones de poca luz tales como en escenas nocturnas, ajuste [Flash] en [Desactivar] paralograr el efecto óptimo de las imágenes solapadas.
Tema relacionadoReconocimiento de escenaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
53
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Desenfoque del fondo
Desenfoque del fondo
Le permite tomar una imagen con procesamiento de imagen para que el motivo destaque sobre elfondo.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. (Modo Grabación) (Desenfoque del fondo)
3. Tome la imagen con el botón del disparador.
Observaciones para ajustar la intensidad de desenfoque del fondoAntes de tomar la imagen, toque [Efecto de desenfoque] a la izquierda de la pantalla [Bajo],[Medio] o [Alto] para cambiar la intensidad del efecto de desenfoque de fondo.
Observaciones para desenfocar el fondo
Posición del motivo y el fondoSi toma una imagen con el motivo y el fondo distanciados, como se muestra en la ilustración, puededesenfocar el fondo. Tome la imagen desde la distancia de toma recomendada indicada en la pantalla.El motivo está distanciado suficientemente del fondo
El motivo y el fondo están muy cerca
54
Escala del zoom y posición del motivoCuando quiera tomar la imagen de una flor y un elemento pequeño en primer plano, deslice la palancaW/T (zoom) hacia el lado W. Para tomar imágenes de personas, sepárese a una distancia corta delmotivo y deslice la palanca W/T (zoom) hacia el lado T.
Para bloquear el enfoque del motivo más fácilmente, utilice la función Enfoque seguido de lacámara. [Detalles]
NotasCuando haga la toma, sujete la cámara sin moverla para reducir el temblor de la cámara.Si no puede desenfocar eficazmente, intente los pasos siguientes:
Deslice la palanca W/T (zoom) hacia el lado T.Acérquese al motivo hasta que esté dentro de la distancia de toma recomendada.Separe el motivo y el fondo.Toque el área para ajustar su enfoque.
Tema relacionadoEfecto de desenfoqueEnfoque seguidoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
55
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Programa automático
Programa automático
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y elvalor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. (Modo Grabación) (Programa automático)
3. Tome la imagen con el botón del disparador.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
56
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Imagen fija 3D
Imagen fija 3D
Toma de una imagen 3D. Las imágenes grabadas utilizando las funciones 3D se pueden reproducirestereoscópicamente en un televisor 3D.
1. (Modo Grabación) (Imagen fija 3D)
2. Tome la imagen con el botón del disparador.
Observaciones para tomar imágenes 3D
Acérquese a un motivo con el motivo y el fondo distanciados, como se muestra en la ilustración.Es posible que el efecto 3D no resulte eficaz cuando la escena sea muy oscura, el motivo estémoviéndose o usted mueva la cámara después de ajustar el bloqueo AE/AF.Si toma la imagen en un lugar oscuro, el ruido de imagen podrá ser notablemente visible.
NotasEl tamaño de imagen disponible es [18M] o [16:9(13M)].Las imágenes 3D se reproducen como imágenes fijas estándar en esta cámara.Esta función no es adecuada para la toma de imágenes submarina.
Tema relacionadoVisionado de imágenes 3D en un televisor 3DFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
57
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > iBarrido panorámico
iBarrido panorámico
Le permite crear una imagen panorámica de imágenes compuestas. La cámara también detectaautomáticamente caras de gente o motivos en movimiento.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. (Modo Grabación) (Escena de toma panorámica) el modo deseado
Si desea cambiar a otro modo, vuelva a seleccionar desde (Modo Grabación).
3. Alinee la cámara con el extremo del motivo que quiere tomar y pulse el botón del disparador.
A: esta parte no se grabará.Toque B para cambiar la dirección de toma de imagen. Si ajusta [iBarrido panorámico submarino],cambie la dirección de toma de imagen antes de introducir la cámara en el agua.
4. Desplace la cámara panorámicamente hasta el final de la guía (C), siguiendo la indicación de laflecha en la pantalla.
(iBarridopanorámico)
Toma una imagen panorámica normal.
(iBarridopanorámicosubmarino)
Le permite tomar una imagen panorámica con la cámara sumergida. El balance delblanco se ajusta en el estado óptimo bajo el agua. Ajústelo en [iBarrido panorámicosubmarino] antes de sumergir la cámara en agua.
58
(Efectode foto)
Le permite tomar una imagen panorámica con un efecto de foto deseado añadido.
Observaciones para tomar una imagen panorámicaDesplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la direcciónindicada en la pantalla. Los motivos en reposo son más apropiados para tomas panorámicas quelos motivos en movimiento.Radio lo más corto posible.
Dirección vertical
Dirección horizontal
Primero, pulse el botón del disparador hasta la mitad para poder bloquear el enfoque y laexposición. Después, pulse el botón del disparador a fondo y desplace la cámarapanorámicamente o ladéela.Si una sección con formas o escenario muy variados está concentrada a lo largo de un borde de lapantalla, es posible que la composición de la imagen falle. En ese caso, ajuste la composición delfotograma de forma que la sección esté en el centro de la imagen y, a continuación, tome laimagen de nuevo.
Para tomar una imagen panorámica de 360 gradosEsta cámara está equipada con una función de toma panorámica con capacidad para tomarimágenes panorámicas de casi 360 grados.Tome una imagen panorámica mediante el ajuste de (Tamaño imagen panorámica) en [360°].Puede desplazar con precisión las imágenes panorámicas grabadas al reproducirlas en la cámara.
59
Seleccione una dirección de toma de imagen con / . No puede tomar una imagen panorámicaen dirección vertical con [Tamaño imagen panorámica] ajustado en [360°].Es posible que la imagen grabada no cubra los 360 grados, en función del motivo o de la forma enque se tome.
NotasSi no puede desplazar la cámara panorámicamente a través de todo el motivo en el tiempodisponible, se mostrará un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva la cámaramás rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte de la unión no se grabaráuniformemente.Cuando el ángulo completo de la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muydiferentes en brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie elángulo bloqueado AE/AF y haga la toma otra vez.No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:
Si desplaza la cámara panorámicamente muy rápido o muy lento.Si hay muchas sacudidas de la cámara.
Tema relacionadoDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlasTamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de tomaEfecto de foto
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
60
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Efecto de foto
Efecto de foto
Le permite tomar una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efecto deseado.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. (Modo Grabación) (Efecto de foto) el modo deseadoSi desea seleccionar otro modo de Efecto de foto, selecciónelo en Modo grabación.Si desea añadir un efecto a una película, pulse el botón MOVIE (Película) después deseleccionar el efecto deseado.
(PinturaHDR)
Le permite tomar múltiples imágenes con exposiciones diferentes para crear una sola
imagen que parece una pintura al óleo. Puede cambiar el nivel de efecto utilizando (Efecto pintura HDR).
(Monocr.tonos ricos)
Le permite tomar múltiples imágenes con exposiciones diferentes para crear una solaimagen monocromática nítida.
(Miniatura)
Permite procesar una imagen de forma que parece que está tomando dioramas. Laimagen está borrosa excepto una parte, para obtener una imagen de alto contraste.Puede seleccionar una parte para que no se vea borrosa utilizando (Área de énfasis).
Le permite tomar imágenes con efectos tales como efecto túnel, alto contraste, o molde61
(Cámarajuguete)
de color como si se hubieran tomado con una cámara de juguete. Puede cambiar el tono
de color utilizando (Tono de color).
(Colorpop)
Le permite tomar una imagen colorida al estilo del arte pop con énfasis en el tono decolor.
(Colorparcial)
Le permite tomar una imagen que causa gran impresión dejando un color especificadoen porciones de una imagen monocroma. Puede seleccionar el color que se desea
extraer utilizando (Color Extraído).
(Clavealta suave)
Le permite tomar imágenes claras y suaves, poniendo énfasis en el brillo.
(Acuarela)
Le permite tomar una imagen con efectos de corrimiento de tinta y borrosidad como siestuviera pintada con acuarelas.
(Ilustración)
Le permite tomar una imagen parecida a una ilustración resaltando los contornos. Puede
cambiar el nivel de efecto utilizando (Efecto de ilustración).
62
Para añadir un efecto al tomar imágenes panorámicasSi ajusta [Modo Grabación] [Escena de toma panorámica] [Efecto de foto] el mododeseado, los siguientes Efectos de foto son eficaces:
[Color pop][Color parcial][Clave alta suave]
Para añadir un efecto a una películaLos siguientes modos de Efecto de foto son eficaces para películas y para tomas efectuadas conla función Dual Rec.
[Cámara juguete][Color pop][Color parcial][Clave alta suave]
Cuando se ajusta [Modo Grabación] en (Modo película), no se puede ajustar el Efecto de foto.
Tema relacionadoEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de colorColor ExtraídoEfecto de ilustraciónFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de tomaiBarrido panorámico
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
63
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Selección escena
Selección escena
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.
Para imágenes fijas:1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. (Modo Grabación) (Selección escena) el modo deseadoSi desea seleccionar otro modo de Selección de escena, selecciónelo en Modo Grabación.
Para películas:1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. (Modo Grabación) (Modo película) MENU (Escena toma película)
(Selección escena) el modo deseadoSi desea seleccionar otro modo de Selección de escena, selecciónelo en MENU.
Los modos de Selección de escena con una marca * no están disponibles para [Selección escena] en[Escena toma película].
(Piel suave) *
Le permite tomar caras con una mayor suavidad.
(Instantáneasuave)
Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave para retratos y flores,etc.
(Anti
Le permite hacer tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir eldesenfoque del motivo.
64
movimiento)*
(Paisaje)
Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a distancia. Toma loscolores vívidos del cielo azul y de la flora.
(Correccióncontraluz HDR) *
Le permite tomar tres imágenes con diferentes exposiciones para crear una solaimagen con un rango de gradación mayor.
(Retratonocturno) *
Le permite tomar imágenes nítidas de personas con la vista nocturna en el fondosin comprometer el ambiente.
(Escenanocturna)
Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin perder el ambienteoscuro del entorno.
(Crepúsculomanual) *
Le permite tomar escenas nocturnas con menos ruido de imagen sin utilizar untrípode.
(Altasensibilidad)
Le permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz, reduciendo eldesenfoque.
65
(Gourmet) *
Le permite tomar arreglos de comida en un color delicioso y brillante.
(Mascota) *
Le permite tomar imágenes de sus mascotas con los mejores ajustes.
(Playa)
Le permite tomar escenas en la playa en colores brillantes y vívidos incluso bajola luz solar directa.
(Nieve)
Le permite grabar imágenes claras evitando los colores sumergidos en escenasde nieve u otros lugares donde toda la pantalla aparece blanca.
(Fuegosartificiales)
Le permite grabar fuegos artificiales en todo su esplendor.
(Submarino)
Le permite tomar imágenes submarinas en colores naturales.
66
(Obturadorrápido) *
Le permite capturar motivos que se mueven rápidamente en lugares exteriores oen otros lugares brillantes.
La velocidad de obturación aumenta para que las imágenes tomadas enlugares oscuros se oscurezcan.
NotasCuando tome imágenes utilizando el modo (Retrato nocturno), (Escena nocturna) o (Fuegos artificiales), la velocidad de obturación será más lenta y las imágenes tenderán adesenfocarse. Para evitar el desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
67
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Visionado de imágenes fijas
Visionado de imágenes fijas
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Seleccione una imagen con / .
Cómo aprovechar las operaciones de arrastrePuede llevar a cabo las siguientes acciones arrastrando la pantalla durante la reproducción.Muestra la imagen siguiente/anterior
En el modo de reproducción, arrastre la pantalla hacia la derecha o la izquierda. Para cambiar lasimágenes de manera continua, arrastre la pantalla hacia la derecha o la izquierda y continúe tocandola pantalla.
Visionado de imágenes tomadas con una cámara diferenteSi introduce una tarjeta de memoria que contiene imágenes tomadas con una cámara diferente, en lapantalla de registro aparecerá el mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importararchivos”.Para ver imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
68
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Zoom de reproducción
Zoom de reproducción
Para guardar las imágenes ampliadas
Amplía la imagen que está reproduciéndose.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Deslice la palanca (W/T) del zoom hacia el lado T.
3. Ajuste la escala del zoom y la posición.
Botón/Método de operación Acción
Arrastrar hacia arriba/abajo/derecha/izquierda Cambia la posición del zoom.
/ Cambia la escala del zoom.
Cancela el zoom de reproducción.
Para guardar las imágenes ampliadasPuede guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.Toque MENU [Retocar] [Recortar (Ajustar tamaño)].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
69
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Zoom ancho
Zoom ancho
En el modo de una sola imagen, las imágenes fijas con relación de aspecto 4:3 se visualizan en toda lapantalla. En este caso, las partes superior e inferior de la imagen aparecerán ligeramente cortadas.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Toque (Zoom ancho).
3. Para cancelar el Zoom ancho, toque (Zoom ancho) de nuevo.
NotasEl Zoom ancho no se encuentra disponible para los siguientes archivos de imagen:
PelículasImágenes panorámicasImágenes visualizadas en un grupo de ráfagaImágenes de 16:9Imágenes 3D
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
70
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes de ráfaga > Visionado de imágenes de ráfaga
Visionado de imágenes de ráfaga
Reproducción ladeadaDesplegar
Puede seleccionar el método de reproducción para tomas continuas (ráfaga) cuando [Modovisualización] está ajustado en [Ver fecha] y [Visualiza grupo de capt. cont.] está ajustado en [Visualizasólo imag. principal].[Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] y [Visualiza grupo de capt. cont.] está ajustado en[Visualiza sólo imag. principal] en sus ajustes predeterminados.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Seleccione las imágenes de ráfaga con / .
3. Toque el botón de reproducción deseado en función del modo de reproducción.
Botón/Operación Acción
Solo se visualiza la imagen principal.La pantalla cambia entre la visualización de una sola imagen y la visualizaciónde imágenes en miniatura cada vez que toca la pantalla.
Puede ver las imágenes de ráfaga en forma de película si inclina la cámarahacia la derecha o la izquierda.
Reproducción ladeadaLas tomas de ráfaga se reproducen uniformemente como una película.
1. Toque .
2. Ladee la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda, con el centro de la cámara como eje.71
3. Para salir de la reproducción ladeada, toque la pantalla.
Desplegar
Si toca , solo se visualizará la imagen principal. Puede visualizar una fila de imágenes si sigue elprocedimiento indicado a continuación.
1. Visualice la imagen principal en el modo de reproducción y, a continuación, toque .Las imágenes se mostrarán en el índice.
Cuando las imágenes estén visualizadas en un índice, se visualizará en la imagen principal.
2. Toque / para visualizar cada imagen de un grupo de ráfaga.También puede tocar la imagen de miniatura en la parte inferior de la pantalla para seleccionaruna imagen para visualizarla.
3. La pantalla cambia entre la visualización de una sola imagen y la visualización de imágenes enminiatura cada vez que toca la pantalla.
4. Para cancelar la visualización, toque .
Tema relacionadoModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
72
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de películas > Visionado de películas
Visionado de películas
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Seleccione una película con / .
3. Toque en la pantalla.Si toca la pantalla durante la reproducción, se mostrarán los botones de operación.
Acerca de la pantalla de visionado de películasSi toca la pantalla durante la reproducción, aparecerá la barra de reproducción en la que se indicará laposición de la reproducción de una película y los botones de operación.
Aparecerá , , , , o en la pantalla de visionado de películas.Es posible que el icono visualizado varíe dependiendo del tamaño y calidad de la imagen.
Botón Acción
Reproducción
Pausa
Avance rápido
Rebobinado rápido
Reproducción a cámara lenta
Reproducción con rebobinado lento
Avance de capítulo73
Rebobinado de capítulo
Avance de fotograma
Rebobinado de fotograma
Ajustes de volumen
Cierra el panel de control
Para visualizar películas solamente en la pantalla de índicePuede ver imágenes en miniatura de películas solamente en la pantalla de índice al tocar MENU
(Modo visualización) (Ver carpetas (MP4)) o (Ver AVCHD).
(Ver carpetas (MP4)): visualiza imágenes en miniatura de películas en formato MP4 en lapantalla de índice.
(Ver AVCHD): visualiza imágenes en miniatura de películas en formato AVCHD en la pantallade índice.
Cuando se reproduce un archivo de película hasta el final, la cámara iniciará la reproducción delsiguiente archivo de película automáticamente.
NotasLos botones del panel de control variarán dependiendo del estado de la reproducción.La pantalla cambia a la imagen siguiente/anterior cuando se toca el botón de avance decapítulo/rebobinado de capítulo en el ajuste Ver fecha.Es posible que no pueda reproducir algunas películas con otras cámaras.
Tema relacionadoModo visualización
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
74
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes panorámicas > Desplazamiento de las imágenespanorámicas para visualizarlas
Desplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas
Puede tocar el icono de reproducción mientras se están visualizando imágenes panorámicas paradesplazar imágenes panorámicas.Durante la reproducción, toque la pantalla para visualizar los botones de operación.
A: muestra el área visualizada de la imagen panorámica entera
Botón/Operación Acción
Toque Inicia la reproducción con desplazamiento
Arrastrar hacia arriba/abajo/derecha/izquierda Desplaza la imagen
Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se desplacen correctamentecuando se reproducen.
NotasUna imagen panorámica grabada en tamaño [Alta resolución] requiere más tiempo paradesplazarla que una imagen panorámica de tamaño normal.
Tema relacionadoTamaño img fija/Tamaño imagen panorámica
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
75
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Funciones disponibles para cada modo detoma > Funciones disponibles para cada modo de toma
Funciones disponibles para cada modo de toma
Funciones disponibles en modos de grabaciónFunciones disponibles en Selección escenaFunciones disponibles en Efecto foto
En la siguiente tabla, una marca de verificación indica una función que puede cambiar el usuario,mientras que — hace referencia a una que no se puede cambiar. Los iconos debajo de [Contadorautomát.] y [Flash] indican los modos disponibles.
Funciones disponibles en modos de grabación
Flash Detecciónde cara
Enfoqueseguido
Contadorautomát.
Capturacontinua
(Inteligente Auto)
(Automáticosuperior)
—
(Programaautomático)
(Escena de tomapanorámica)
— — — —
(Imagen fija 3D) —
(Desenfoque delfondo) * —
* [Desactivar] no se puede seleccionar para [Detección de cara].
Funciones disponibles en Selección escena
Flash Detecciónde cara
Enfoqueseguido
Contadorautomát.
Capturacontinua
(Piel suave)
*
(Instantáneasuave)
*
(Anti movimiento) —
(Paisaje) — —
(Correccióncontraluz HDR)
—
76
(Retrato nocturno) —
(Escena nocturna) — — —
(Crepúsculomanual)
—
(Alta sensibilidad) —
(Gourmet) — —
(Mascota) — —
(Playa)
(Nieve)
(Fuegosartificiales)
— — —
(Submarino) — — —
(Obturador rápido)
* [Desactivar] no se puede seleccionar para [Detección de cara].
Funciones disponibles en Efecto foto
Flash Detección decara
Enfoqueseguido
Contadorautomát.
Capturacontinua
(Pintura HDR) —
(Monocr. tonosricos)
—
(Miniatura) — — —
(Cámarajuguete)
(Color pop)
(Color parcial)
(Clave altasuave)
(Acuarela) —
(Ilustración) —
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
77
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Funciones disponibles para cada modo detoma > Elementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Elementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Elementos de MENU no disponibles en el modo Selección escena/Efecto foto
En la tabla de abajo, una marca de verificación indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que indica ajustes que no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar restringido dependiendo
del modo de toma. Para más detalles, consulte cada tema.
Elementos del menú
Escena toma película
Creatividad fotogr.
Modo fácil
Flash
Luz LED*1
Contador automát.
Efecto de desenfoque
Tamaño img fija(Dual Rec)
Tamaño img fija
Tamaño imagen panorámica
Calidad de película / Tamaño película
Ajustes de captura continua
Macro
Efecto pintura HDR
Área de énfasis
Tono de color
Color Extraído
Efecto de ilustración
Compensar la exposición
ISO
Balance Blanco*2
Enfoque
Modo medición
Reconocimiento de escena78
Efecto piel suave*3
Captador de sonrisas
Sensibilidad de sonrisa
Detección de cara*4
Reducc ojos cerrados
SteadyShot película
Guía en la cámara
(Ajustes)
Elementos de MENU no disponibles en el modo Selecciónescena/Efecto foto
Los iconos debajo de o indican los modos disponibles.
Elementos delmenú (Imágenes fijas) (Películas)
(Imágenesfijas) (Imágenes
panorámicas)
Escena tomapelícula
Creatividad fotogr.
Modo fácil
Flash
Luz LED*1
Contador automát.
Efecto dedesenfoque
Tamaño imgfija(Dual Rec)
Tamaño img fija
Tamaño imagenpanorámica
Calidad de película /Tamaño película
Ajustes de capturacontinua
Macro
Efecto pintura HDR
Área de énfasis
Tono de color
79
Color Extraído
Efecto de ilustración
Compensar laexposición
ISO
Balance Blanco*2
Enfoque
Modo medición
Reconocimiento deescena
Efecto piel suave*3
Captador desonrisas
Sensibilidad desonrisa
Detección de cara*4
Reducc ojoscerrados
SteadyShot película
Guía en la cámara
(Ajustes)
*1 Solo se puede ajustar cuando [Macro] se encuentra ajustado en [Lupa plus].
*2 [Flash] no se puede seleccionar para [Balance Blanco] cuando Selección de escena está ajustado en (Anti movimiento), (Crepúsculo manual) o (Alta sensibilidad).
*3 [Desactivar] no se puede seleccionar para [Efecto piel suave] cuando Selección de escena está ajustado en (Piel suave).
*4 [Desactivar] no se puede seleccionar para [Detección de cara] cuando Selección de escena está ajustado en (Piel suave) o (Instantánea suave).
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
80
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Enfoque seguido
Enfoque seguido
La cámara sigue al motivo y ajusta el enfoque automáticamente incluso si el motivo se está moviendo(Enfoque seguido).
1. Oriente la cámara hacia el motivo y toque el lugar que desee enfocar.
Toque para cancelar el enfoque seguido.
Seguimiento de una caraSi utiliza la función Enfoque seguido mientras está activada la función Detección de cara, puedeseleccionar una cara a la que quiera dar prioridad y registrar esa cara en la cámara. Aunque la cararegistrada desaparezca de la pantalla, cuando aparezca en la pantalla otra vez, la cámara enfocará lacara registrada.
Cuando registre una cara específica en la memoria de la cámara y utilice la función Captador desonrisas, la cámara buscará solamente la sonrisa de esa cara.
NotasCuando utilice funciones del zoom distintas del zoom óptico, la función de enfoque seguido noestará disponible.El enfoque seguido se cancelará automáticamente cuando el motivo desaparezca de la pantalla ono se haya podido seguir. Sin embargo, si el blanco del enfoque seguido es una cara especificada,la cámara continuará siguiendo esa cara aunque la cara desparezca de la pantalla.
Tema relacionadoDetección de caraFunciones disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
81
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Flash
Flash
1. (Flash) el modo deseadoSi el botón no se muestra en la parte izquierda de la pantalla, toque MENU.
(Flashavanzado)
El flash funciona automáticamente en lugares oscuros o cuando el motivo esté acontraluz. La sensibilidad ISO aumenta en un lugar oscuro para tomar una mayordistancia más brillante.
(Auto) Parpadea durante la toma de imágenes en condiciones de poca luz o a contraluz.
(Activar) El flash funciona siempre.
(Sinclenta)
El flash funciona siempre.En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente elfondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.
(Desactivar)El flash no funciona.
Cuando aparecen los “Puntos circulares blancos” en fotos con flashEsto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando sonacentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.
¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.Seleccione el modo (Anti movimiento) o (Alta sensibilidad) en Selección de escena.([Flash] está ajustado en [Desactivar].)
NotasEl flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.Mientras se está cargando el flash, se muestra .[Flash avanzado] se puede ajustar únicamente cuando el modo de toma está ajustado en[Inteligente Auto] o [Automático superior].Si se ajusta [Macro] en [Lupa plus], se ajustará [Luz LED] y no podrá utilizar el flash. No se puede
82
utilizar el flash durante la toma continua.No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga.
Tema relacionadoLuz LEDFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
83
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Luz LED
Luz LED
Cuando se ajusta [Macro] en [Lupa plus], puede iluminar el sujeto mediante la luz LED.
1. (Luz LED) el modo deseado
ActivarSi ajusta [Macro] en [Lupa plus], seleccione si desea utilizar o no la luz LED.
Desactivar
Acerca de la luz LEDPuede encender la luz LED para iluminar el motivo o compensar sombras en este.
NotasNo mire directamente a la luz LED cuando esté encendida. Puede dañar sus ojos.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
84
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Macro
Macro
La cámara se ajusta en el modo Macro automáticamente. Puede enfocar más cerca si [Lupa plus] seencuentra ajustado. Además, puede iluminar el sujeto mediante la luz LED.
1. (Macro) el modo deseado.
(Auto)La cámara ajusta el enfoque automáticamente desde motivos lejanos hasta primerosplanos. Puede tomar imágenes a una distancia de hasta 3 cm del motivo.
(Lupaplus)
Utilice este modo para tomar imágenes a distancias reducidas.Puede tomar imágenes a una distancia de hasta 1 cm del motivo e iluminar la luz LED.La parte central se ampliará 2×.
Cuando [Macro] esté ajustado en [Lupa plus]
Relación de ampliaciónmáxima *1
Escala delzoom *2
Valor máximo con el ajuste predeterminado dela cámara *3 6,7 4,6
Valor máximo con el zoom digital [Activar] *3 15 10
*1 A la distancia de toma mínima de 1 cm (equivalente a 35 mm)*2 Basado en una imagen tomada en el ajuste de Gran angular (W) máximo.*3 Si se ajusta el tamaño de la imagen en [18M]
NotasSi se ajusta [Macro] en [Lupa plus], [Zoom Imag. Clara] siempre se ajusta en [Activar].Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando utilice el modo de Lupa plus.
No puede utilizar las funciones de Reconocimiento de escena ni de Detección de cara.Este modo se cancelará si desactiva la alimentación o cambia el modo de grabación a otromodo.[Flash] no se puede ajustar.La velocidad del enfoque se reduce.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
85
Luz LED
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
86
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Creatividad fotogr.
Creatividad fotogr.
Creatividad fotogr. es un modo mediante el que puede utilizar la cámara de manera intuitiva medianteuna visualización en pantalla poco habitual. Si se ajusta el modo de toma en [Inteligente Auto] o en[Automático superior], podrá cambiar los ajustes de manera sencilla y tomar imágenes.
1. Toque (Modo Grabación) (Inteligente Auto) (Automático superior).
2. MENU Toque (Creatividad fotogr.).
3. Toque el elemento deseado en la pantalla.
(Luminosidad)Permite ajustar el brillo.
(Color) Permite ajustar el color.
(Intensidad) Permite ajustar la viveza.
(Efectode foto)
Permite tomar una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efectodeseado.
[AUTO]/[OFF]
Se restablecen los ajustes predeterminados de [Creatividad fotogr.].Al cambiar los ajustes de (Luminosidad), (Color) y (Intensidad), [AUTO] se
muestra en la pantalla y al cambiar los ajustes de (Efecto de foto), se muestra[OFF].
4. Toque la escala o un elemento de la pantalla para cambiar los ajustes.Puede combinar algunos ajustes mediante la repetición de los pasos 3 y 4.
5. Cuando tome imágenes fijas: capture las imágenes mediante el botón del disparador.Cuando tome películas: pulse el botón MOVIE (Película) para iniciar la grabación.
NotasCuando grabe películas en el modo [Creatividad fotogr.], no podrá cambiar los ajustes durante lagrabación.Si cambia el modo de la cámara a [Inteligente Auto] o apaga la cámara, se restablecerán los
87
ajustes predeterminados de los ajustes cambiados.Si se ajusta [Creatividad fotogr.] durante la toma de imágenes en [Automático superior], lasimágenes no se podrán solapar.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaEfecto de foto
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
88
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Ajustes de captura continua
Ajustes de captura continua
La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga cuando mantiene pulsado el botón deldisparador.
1. MENU (Ajustes de captura continua) el modo deseado
(Desactivar) Graba una sola imagen.
(Alta)Toma de 2 a un máximo de 10 imágenes sucesivas.
(Bajo)
Notas[Flash] está ajustado en [Desactivar].Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de hasta 10 imágenes.El intervalo de grabación aumenta en función del ajuste del tamaño de la imagen.[Enfoque], [Balance Blanco] y [Compensar la exposición] se ajustan para la primera imagen, y estosajustes también se utilizan para las otras imágenes.Si se ajusta [Ajustes de captura continua] en [Alta] o [Bajo], podrá seleccionarse hasta ISO800 parala velocidad ISO.El tamaño de imagen [VGA] se ajustará durante la grabación en la memoria interna.Cuando la batería esté baja o cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas, laráfaga se detendrá.En condiciones de velocidad de obturación lenta, es posible que la ráfaga de tomas por segundodisminuya.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
89
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Contador automát.
Contador automát.
Toma automática con temporizador de autorretrato
1. (Contador automát.) el modo deseadoSi el botón no se muestra en la parte izquierda de la pantalla, toque MENU.
(Desactivar)No utiliza el autodisparador.
(10 s)
Ajusta el autodisparador a 10 segundo de retardo.Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparadorparpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione el obturador. Para cancelar,toque .
(2 s) Ajusta el autodisparador a 2 segundo de retardo.
(AutorretratoUna persona) Ajusta el autodisparador a temporizador de autorretrato.
Cuando la cámara detecta el número especificado de caras, suena un pitido, y 2segundo después se acciona el obturador.
(AutorretratoDos personas)
Consejos para evitar el desenfoqueSi sus manos o cuerpo se mueven mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, seproducirá “Movimiento de la cámara”.El movimiento de la cámara ocurre con frecuencia en condiciones de poca luz o velocidad deobturación lenta, tales como las que se presentan en el modo (Retrato nocturno) o (Escenanocturna).
Para reducir el movimiento de la cámara, ajuste el autodisparador a 2 segundo de retardo y mantengalos brazos contra sus costados una vez pulsado el botón del disparador.
Toma automática con temporizador de autorretrato90
Oriente el objetivo hacia usted para que el número seleccionado de caras se refleje en la pantalla. Elobturador se acciona automáticamente. No mueva la cámara después de sonar el pitido.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
91
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Escena toma película
Escena toma película
Acerca del Reconocimiento de escena
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena cuando lacámara se encuentra en el modo de película.
1. (Modo Grabación) (Modo película)
2. MENU (Escena toma película) el modo deseado
(InteligenteAuto)
Establece el ajuste automáticamente. [Detalles]
(Selecciónescena)
Le permite tomar películas con los ajustes predeterminados de acuerdo conla escena. [Detalles]
Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en el modo Automático inteligente. Esta función permite a lacámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principio
92
Copyright 2013 Sony Corporation
93
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Modo fácil
Modo fácil
Acerca del Reconocimiento de escenaFunciones de toma disponibles en Modo fácil (Toma de imagen)
Le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias.Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver.
1. MENU (Modo fácil) [OK]
2. Tome la imagen con el botón del disparador. Para salir del Modo fácil, toque MENU [Salir de Modo fácil].
NotasEs posible que la potencia de la batería disminuya más rápidamente porque el brillo de la pantallaaumenta automáticamente.El modo de reproducción también cambia a [Modo fácil].
Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en Modo fácil. Esta función permite a la cámara reconocerautomáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Funciones de toma disponibles en Modo fácil (Toma de imagen)
Botón MOVIE (Película) Le permite grabar películas con su audio.
Flash Toque . Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].
Tamaño img fija Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].
Contador automát. Seleccione entre el modo [Activar] o [Desactivar].94
Salir de Modo fácil Para salir del Modo fácil, toque MENU [Salir de Modo fácil] [OK].
Tema relacionadoReconocimiento de escenaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
95
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto pintura HDR
Efecto pintura HDR
Cuando seleccione [Pintura HDR] en Efecto de foto, ajuste el nivel de efecto.
1. (Efecto pintura HDR) el modo deseado
(Bajo)
Seleccione efectos débiles, medios o fuertes que resalten el color, etc. (Medio)
(Alto)
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
96
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Área de énfasis
Área de énfasis
Cuando seleccione [Miniatura] en Efecto de foto, ajuste la parte a la que quiere dirigir la atención.
1. (Área de énfasis) el modo deseado
(Arriba) Establece el área de énfasis en la parte superior.
(Centro (Horizontal)) Establece el área de énfasis en el centro.
(Abajo) Establece el área de énfasis en la parte inferior.
(Izquierda) Establece el área de énfasis en la parte izquierda.
(Centro (Vertical)) Establece el área de énfasis en el medio.
(Derecha) Establece el área de énfasis en la parte derecha.
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
97
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tono de color
Tono de color
Cuando seleccione [Cámara juguete] en Efecto de foto, ajuste el tono de color.
1. (Tono de color) el modo deseado
(Normal) Añade un tono normal y oscurece el contorno.
(Tono frio) Añade un tono azulado fresco y oscurece el contorno.
(Tono caliente) Añade un tono rojizo cálido y oscurece el contorno.
(Tono verde) Añade un tono como de filtro verde y oscurece el contorno.
(Tono magenta) Añade un tono como de filtro magenta y oscurece el contorno.
NotasSe recomienda que tome una imagen de prueba de antemano para algunos motivos.
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
98
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Color Extraído
Color Extraído
Cuando seleccione [Color parcial] en Efecto de foto, seleccione el color que desee extraer.
1. (Color Extraído) el modo deseado
(Rojo) Extrae solamente rojo.
(Verde) Extrae solamente verde.
(Azul) Extrae solamente azul.
(Amarillo) Extrae solamente amarillo.
NotasSi se selecciona [Color parcial], es posible que las imágenes no conserven el color seleccionado,en función del motivo.
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
99
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto de ilustración
Efecto de ilustración
Cuando seleccione [Ilustración] en Efecto de foto, ajuste el nivel de efecto.
1. (Efecto de ilustración) el modo deseado
(Bajo)
Añade un efecto de ilustración débil, medio o fuerte. (Medio)
(Alto)
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
100
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto de desenfoque
Efecto de desenfoque
Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se toma en el modo Desenfoque de fondo.
1. (Modo Grabación) (Desenfoque del fondo)
2. (Efecto de desenfoque) el modo deseado
(Bajo)
Seleccione un efecto de Desenfoque del fondo débil, medio o fuerte. (Medio)
(Alto)
Tema relacionadoDesenfoque del fondo
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
101
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto piel suave
Efecto piel suave
Cuando la función Detección de cara esté activada, ajuste si quiere o no utilizar el Efecto piel suave, yel nivel de efecto.
1. MENU (Efecto piel suave) el modo deseado
(Desactivar) No se utiliza el Efecto piel suave.
(Bajo)
Añade un Efecto piel suave débil, medio o fuerte. (Medio)
(Alto)
NotasEs posible que el [Efecto piel suave] no sea visible dependiendo del motivo.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
102
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tamaño img fija(Dual Rec)
Tamaño img fija(Dual Rec)
Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se graba una película.Durante una grabación de película se pueden tomar hasta 10 imágenes fijas.
1. MENU (Tamaño img fija(Dual Rec)) el tamaño deseadoEfectúe el ajuste mediante los botones que aparecen a la izquierda de la pantalla en función delmodo de grabación.
Cuando [Tamaño película] está ajustado en otra opción distinta de[VGA]
16:9(Nivel 13M) Para ver en un televisor de alta definición e imprimir hasta tamaño A3+
16:9(3M) Para ver en un televisor de alta definición
Cuando [Tamaño película] esté ajustado en [VGA]
Nivel 10M Para copias hasta tamaño A3
2M Para copias de hasta 10×15 cm de tamaño
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
103
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámica
Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámica
Tamaño de imagen cuando se toman imágenes fijasTamaño de imagen fija 3DTamaño de imagen en Modo fácilTamaño de imagen cuando se toma mediante Barrido panorámico
El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma unaimagen.Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen seaimpresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenespodrán grabarse.
Tamaño de imagen cuando se toman imágenes fijas
1. MENU (Tamaño img fija) el tamaño deseadoEfectúe el ajuste mediante los botones que aparecen a la izquierda de la pantalla en función delmodo de grabación.
Tamaño de imagen fija(horizontal × vertical) Guía de uso Visualización en la
pantalla
(4 896×3 672) Para copias hasta tamaño A3+
Las imágenes se visualizancon relación de aspecto 4:3.
(3 648×2 736) Para copias hasta tamaño A3
(2 592×1 944)Para copias de 10×15 cm hastatamaño A4
(640×480) Para adjuntar a correo electrónico
(4 896×2 752)
Para ver en un televisor de altadefinición e imprimir hasta tamañoA3+
Las imágenes ocuparán todala pantalla.
(1 920×1 080)Para ver en un televisor de altadefinición
104
Tamaño de imagen fija 3D
1. (Tamaño img fija) el tamaño deseado
(4 896×3 672) Para copias hasta tamaño A3+
(4 896×2 752) Para ver en un televisor de alta definición e imprimir hasta tamaño A3+
Tamaño de imagen en Modo fácil
1. [Tamaño img fija] el tamaño deseado
Grande Toma imágenes en tamaño [18M].
Pequeño Toma imágenes en tamaño [5M].
Tamaño de imagen cuando se toma mediante Barrido panorámico
1. (Tamaño imagen panorámica) el tamaño deseadoSi el botón no se muestra en la parte izquierda de la pantalla, toque MENU.
(Estándar)(Horizontal: 4 912 × 1 080)(Vertical: 3 424 × 1 920)
Toma imágenes utilizando el tamaño estándar.
(Ancho)(Horizontal: 7 152 × 1 080)(Vertical: 4 912 × 1 920)
Toma imágenes utilizando tamaño ancho.
(360°)(Horizontal: 11 520 × 1 080)
Toma imágenes utilizando 360 grados.
(Alta resolución)(Horizontal: 10 480 × 4 096)
Toma panorama de gran resolución en tamaño 43 M
105
NotasSi no puede imprimir imágenes panorámicas grabadas en tamaño [Alta resolución] debido altamaño grande, utilice la función de cambio de tamaño que hay en el software “PlayMemoriesHome”.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
106
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Calidad de película/Tamaño película
Calidad de película/Tamaño película
Cuanto más grande sea el tamaño de la imagen de película, más alta será la calidad de imagen. Cuantomayor sea la cantidad de datos usados por segundo (velocidad de bits promedio), más alta será lacalidad de imagen.Toque MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Formato de película] en el modo detoma de imagen para seleccionar un formato de grabación de película. [Detalles]Puede ajustar [Calidad de película] en formato AVCHD y [Tamaño película] en formato MP4.
Calidad de película (formato de grabación: AVCHD)1. MENU (Calidad de película) el modo deseado
Efectúe el ajuste mediante los botones que aparecen a la izquierda de la pantalla en función delmodo de grabación.
Las películas tomadas se graban en formato AVCHD a aproximadamente 60 campos/s (paradispositivos compatibles con 1080 60i) o 50 campos/s (para dispositivos compatibles con 1080 50i)en el modo entrelazado, con audio Dolby Digital, formato AVCHD.
Calidadpelícula
Velocidad de bitspromedio Descripción
AVC HD24M (FX)
24 Mbps Toma en la calidad de imagen más alta de tamaño 1920×1 080 (60i/50i).
AVC HD17M (FH)
17 Mbps Toma en una calidad de imagen alta de tamaño 1920×1 080 (60i/50i).
AVC HD9M (HQ)
9 Mbps Toma en una calidad de imagen estándar de tamaño1 440×1 080 (60i/50i).
Tamaño película (formato de grabación: MP4)1. MENU (Tamaño película) el tamaño deseado
Efectúe el ajuste mediante los botones que aparecen a la izquierda de la pantalla en función delmodo de grabación.
Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato MPEG-4 a aproximadamente 30
107
fotogramas/s (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o aproximadamente 25 fotogramas/s(para dispositivos compatibles con 1080 50i), en el modo progresivo, con audio AAC, formato mp4.
Tamaño de imagen depelícula
Velocidad de bitspromedio Descripción
MP4 12M 12 Mbps Toma en tamaño 1 440×1080
MP4 6M 6 Mbps Toma en tamaño 1280×720
MP4 3M 3 Mbps Toma en tamaño VGA
NotasCuando se selecciona el tamaño de imagen [MP4 3M], se obtiene una imagen de telefoto.Cuando cree discos AVCHD de películas grabadas en [AVC HD 24M (FX)], llevará tiempo porquedeberá convertirse la calidad de imagen. Para guardar películas [AVC HD 24M (FX)] sin necesidadde convertir la calidad de la imagen, utilice discos Blu-ray.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
108
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Compensar la exposición
Compensar la exposición
Puede ajustar la exposición manualmente en 1/3 pasos de EV en un rango comprendido entre –2,0 EVy +2,0 EV.
1. MENU (Compensar la exposición)En función del modo de grabación, se ajusta mediante los botones que se muestran a la izquierdade la pantalla.
2. Toque / para ajustar la exposición [OK].
También puede tocar en la barra de ajuste y arrastrarlo hacia la derecha o la izquierda paraajustar la exposición.
Ajuste de la exposición para obtener imágenes de mejor apariencia
A: sobreexposición (demasiada luz)
B: exposición correcta
C: subexposición (muy poca luz)
Cuando la imagen tomada está sobreexpuesta, ajuste [Compensar la exposición] a menos.Cuando la imagen tomada está subexpuesta, ajuste [Compensar la exposición] a más.
NotasSi toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste de laexposición podrá no ser efectivo.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
109
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
110
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > ISO
ISO
Ajusta la sensibilidad luminosa cuando la cámara está ajustada en el modo Programa automático o[Submarino] en Selección de escena. En el modo de película, [ISO] está ajustado en [Auto].
1. MENU (ISO) el modo deseado
(Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente.
/ / / // / / /
Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o con motivosque se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número másalto).Los ajustes ISO más altos que [ISO6400] se logran utilizando tecnología deimagen clara y tomas de ráfaga superpuestas.
Ajuste de la sensibilidad ISO (índice de exposición recomendado)La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan un sensorde imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición sea igual, las imágenes variarán dependiendo dela sensibilidad ISO.Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que aumenta la velocidad deobturación para reducir el desenfoque.Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.Sensibilidad ISO baja
Graba una imagen de tonalidad más suave.111
Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá volverse más oscura.
NotasCuando [ISO] está ajustado en [ISO6400] o [ISO12800], tarda algún tiempo en grabar una imagendebido a que la cámara superpone las imágenes. El flash no funcionará con estos ajustes.Puede seleccionar únicamente [Auto], [ISO80] o [ISO800] cuando el modo de toma está ajustadoen el modo ráfaga.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
112
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Balance Blanco
Balance Blanco
Para capturar el color blanco básico en el modo Config 1 puls
Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si elcolor de la imagen no parece natural.
1. MENU (Balance Blanco)En función del modo de grabación, se ajusta mediante los botones que se muestran a la izquierdade la pantalla.
2. El modo deseado [OK]
(Auto)Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores aparezcannaturales.
(Luz diurna)Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas de atardeceres,escenas nocturnas, luces de neón, fuegos artificiales, etc.
(Nublado) Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.
(B. Blancofluorescente 1)
(B. Blancofluorescente 2)
(B. Blancofluorescente 3)
[B. Blanco fluorescente 1]: ajusta para iluminación fluorescente blanca.[B. Blanco fluorescente 2]: ajusta para iluminación fluorescente blanca natural.[B. Blanco fluorescente 3]: ajusta para iluminación fluorescente blanca diurna.
(Incandescente)Ajusta para lugares con lámparas incandescentes, o iluminación brillante, talescomo en un estudio fotográfico.
(Flash) Ajusta para las condiciones del flash.
(Unapulsación)
Ajusta el balance del blanco dependiendo de la fuente de luz. El color blancomemorizado en el modo (Config 1 puls) se convierte en el color blancobásico. Utilice este modo cuando [Auto] y otros ajustes no ofrezcan coloresprecisos.
113
Efectos de las condiciones de iluminaciónEl color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.Los tonos de color se ajustan automáticamente, pero puede ajustar los tonos de colormanualmente utilizando la función Balance blanco.
Luz diurna (Blanca como Estándar)
Nuboso (Azulado)
Fluorescente (Teñido de verde)
Incandescente (Rojizo)
Para capturar el color blanco básico en el modo Config 1 puls1. Encuadre un objeto blanco tal como una hoja de papel que llene la pantalla en las mismas
condiciones de iluminación en las que va a tomar el motivo.
2. MENU (Balance Blanco) [Una pulsación]
3. Toque (Config 1 puls) [OK].La pantalla se vuelve negra momentáneamente, y cuando el balance del blanco ha sido ajustado yalmacenado en la memoria, se visualiza la pantalla de grabación otra vez.
NotasSi el indicador parpadea mientras hace la toma, el balance del blanco no se podrá ajustar.Utilice el balance del blanco automático.No deje temblar ni golpee la cámara mientras se está realizando [Config 1 puls].Cuando el modo de flash está ajustado en [Auto] o [Desactivar], el balance del blanco se ajusta ala condición de la emisión del flash.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
114
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
115
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Enfoque
Enfoque
Enfoque de motivos cerca del borde de la pantalla
Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoqueadecuado en el modo de enfoque automático.AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.
1. MENU (Enfoque) el modo deseadoEn función del modo de toma, se ajusta mediante los botones que se muestran a la izquierda de lapantalla.
(MultiAF)
Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor automáticamente.Cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad en el modo de toma de imagenfija, se visualizará un cuadro verde alrededor del área que está enfocada.
Cuando la función Detección de cara está activada, el AF funciona con prioridad encaras.Cuando Selección de escena está ajustado en (Submarino), la operación delenfoque se ajusta a la toma submarina. Cuando se logra enfocar pulsando el botóndel disparador hasta la mitad, se visualiza un cuadro grande en verde.
(AFcentro)
Enfoca un motivo del centro del cuadro del visor automáticamente. Utilizándolo con lafunción de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera.
(AFpuntual)
Enfoca un motivo muy pequeño o un área reducida automáticamente. Utilizándolo conla función de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera.
116
Sujete la cámara sin moverla para no desalinear el motivo y el cuadro del visor derango AF.
NotasCuando utilice las funciones siguientes, el cuadro del visor de rango AF se desactivará y apareceráuna línea de puntos en su lugar. En este caso, la cámara responderá enfocando los motivos quese encuentran en el centro de la pantalla.
Funciones de zoom distintas del zoom ópticoIluminador AF
Cuando el modo de enfoque está ajustado en alguna opción distinta de [Multi AF], no se puedeutilizar la función Detección de cara.Si Enfoque seguido está activado, la cámara enfocará con prioridad al motivo que se va a seguir.
Selección rápida del motivo prioritarioSi toca la pantalla, se mostrará un marco y, a continuación, si pulsa el botón del disparador hasta lamitad, se enfocará la parte indicada mediante el marco. Toque para cancelar el enfoque.
Enfoque de motivos cerca del borde de la pantallaSi el motivo está fuera de enfoque, haga lo siguiente:
1. Recomponga la toma de forma que el motivo esté centrado en el visor de rango AF (A), y pulse elbotón del disparador hasta la mitad para enfocar el motivo (Bloqueo AF).
2. Cuando el indicador de bloqueo AE/AF (B) deje de parpadear y se mantenga encendido, vuelva a latoma completamente compuesta, y pulse el botón del disparador a fondo.
Tema relacionadoEnfoque seguidoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
117
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Modo medición
Modo medición
Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar laexposición.
1. MENU (Modo medición) el modo deseado
(Multi)Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara determina una exposiciónbien equilibrada (Medición de multipatrón).
(Centro)Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en eselugar (Medición con tendencia al centro).
(Punto)
Alinee la cruz filial de la medición de punto (A) con el motivo para medir una parte delmotivo (Medición de punto). Esta función resulta útil cuando el motivo está a contraluzo cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.
NotasEn el modo de película, el ajuste está establecido en [Multi].
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
118
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Reconocimiento de escena
Reconocimiento de escena
Modo avanzado
La cámara detecta automáticamente las condiciones de toma y toma la imagen. Cuando se detecta unmovimiento, la sensibilidad ISO aumenta de acuerdo con el movimiento para reducir el desenfoque delmotivo. Cuando la cámara está ajustada en el modo Automático inteligente, puede seleccionar el modo[Avanzado], en el que la cámara toma dos imágenes automáticamente.
En Reconocimiento de escena, la posición de un icono visualizado en la pantalla es diferentedependiendo de si la cámara reconoce una escena o condición. Si la cámara reconoce una escena, los
iconos y guías como (Retrato), (Infante), (Retrato nocturno), (Escena nocturna), (Retrato Contraluz), (Contraluz), (Paisaje), (Macro), (Enfoque de cerca), (Luz puntual),
(Poca luz), (Submarino) se muestran en la primera línea. Si la cámara reconoce una condición,
los iconos tales como (Trípode) o (Movimiento) se visualizan en la segunda línea. Es posible quela cámara reconozca la escena y la condición, o solo una.
1. (Modo Grabación) (Inteligente Auto)
2. MENU (Reconocimiento de escena) el modo deseado
(Auto)Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes óptimos y tomará laimagen.
(Avanzado)
Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes óptimos. Cuando lacámara reconozca (Escena nocturna), (Retrato nocturno), (Contraluz) o
(Retrato Contraluz), cambiará automáticamente los ajustes y tomará otraimagen.
Cuando tome 2 imágenes consecutivamente, la marca + del icono se119
volverá verde.Cuando se visualice [Reducc ojos cerrados], se tomarán 2 imágenesautomáticamente y se seleccionará automáticamente la imagen con los ojosabiertos. [Detalles]
NotasLa función Reconocimiento de escena no responderá cuando tome imágenes mediante funcionesde zoom distintas del zoom óptico.
(Retrato), (Infante), (Retrato nocturno) o (Retrato Contraluz) no se reconocen elmodo de Enfoque seguido.Los ajustes de flash disponibles son [Auto], [Flash avanzado] o [Desactivar].Es posible que no se reconozcan estas escenas en función de la situación.Si el entorno causa vibraciones que se transfieren a la cámara cuando se reconocen las
condiciones de (Trípode) y (Escena nocturna) al mismo tiempo, es posible que no se
reconozcan las condiciones de (Trípode).
Algunas veces se obtiene una obturación lenta cuando se reconoce una escena como (Trípode)y (Escena nocturna) al mismo tiempo. Mantenga la cámara quieta durante la toma.Cuando se toman películas, el modo Avanzado no está disponible.
Modo avanzadoEn el modo [Avanzado], la cámara toma dos imágenes de forma consecutiva con ajustes diferentes dela siguiente forma cuando reconoce escenas (Escena nocturna), (Retrato nocturno), (Contraluz) o (Retrato Contraluz) que tienden a desenfocarse o cuando las condiciones de
(Escena nocturna) y (Trípode) se reconocen a la vez. Puede seleccionar la imagen que desee entrelas dos imágenes tomadas.
Primera imagen* Segunda imagen
Toma en Sinc lenta Toma aumentando la sensibilidad y reduciendo elmovimiento
Toma en Sinc lenta con la cara que elflash destella como guía
Toma aumentando la sensibilidad con la cara comoguía y reduciendo el movimiento
Toma en Sinc lenta Toma con una velocidad de obturación incluso más
lenta sin aumentar la sensibilidad
Toma con el flash Toma con el brillo y el contraste de fondo ajustados
Toma con la cara que el flash destellacomo guía
Toma con el brillo y el contraste de la cara y el fondoajustados
* Cuando [Flash] esté ajustado en [Auto].
¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?Cuando está ajustada en [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes de forma
consecutiva* cuando reconoce (Retrato) o (Infante). La cámara seleccionará, visualizará ygrabará automáticamente la imagen en la que los ojos no parpadean. Si los ojos están cerrados enambas imágenes, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”.* Excepto cuando el flash destella/cuando la velocidad de obturación es lenta.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
120
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
121
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Captador de sonrisas
Captador de sonrisas
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.
1. MENU (Captador de sonrisas)
2. Espere hasta que se detecte una sonrisa.Cuando se detecta una sonrisa y el nivel de sonrisa excede el punto del indicador, la cámaragraba imágenes automáticamente.
Toque el icono del indicador para ajustar la sensibilidad de la función Captador de sonrisas paradetectar sonrisas. [Detalles]Durante la filmación de películas, el indicador no se visualiza. [Detalles]
3. Para finalizar el Captador de sonrisas, toque MENU (Captador de sonrisas).
Observaciones para capturar sonrisas mejor
No se cubra los ojos con flequillos. No oscurezca la cara con un sombrero,
máscara, gafas de sol, etc.
Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo más nivelado posible.
Mantenga los ojos entornados.
Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las sonrisas son más fáciles
de detectar cuando se muestran los dientes.
122
El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo detectada sonría.Puede seleccionar o registrar el motivo prioritario para detección de cara con [Detección de cara].Cuando la cara seleccionada se registra en la memoria de la cámara, la Detección de sonrisassolamente se realiza para esa cara. [Detalles]Si no se detecta una sonrisa, ajuste [Sensibilidad de sonrisa] en [Sonrisa leve].
NotasLa toma utilizando el Captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando se llene la tarjeta dememoria o la memoria interna.Es posible que no se detecten correctamente las sonrisas en función de las condiciones.No puede utilizar el Captador de sonrisas cuando utiliza funciones de zoom distintas al zoomóptico.
Tema relacionadoSensibilidad de sonrisaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
123
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Sensibilidad de sonrisa
Sensibilidad de sonrisa
Cuando se toman películas, establece la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectarsonrisas.
1. MENU (Sensibilidad de sonrisa) el modo deseado
Establece la sensibilidad al tocar el icono del indicador durante la toma de imágenes fijas.[Detalles]
(Sonrisa grande)
Detecta una sonrisa grande, normal o ligera. (Sonrisa normal)
(Sonrisa leve)
NotasEs posible que no se detecten correctamente las sonrisas en función de las condiciones.
Tema relacionadoCaptador de sonrisasElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
124
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Detección de cara
Detección de cara
Cuando se utilice la función Detección de cara, la cámara detectará las caras de los motivos y realizarálos ajustes de enfoque, flash, exposición, balance del blanco y reducción de ojos rojosautomáticamente.
Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá cuál es el motivo principal y ajustará elenfoque según la prioridad. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se volverá verde pulsando elbotón del disparador hasta la mitad.
1. MENU (Detección de cara) el modo deseado
(Desactivar) No utiliza la Detección de cara.
(Auto) Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.
(Prioridad niños) Detecta y toma imágenes con prioridad en las caras de los niños.
(Prioridad adultos) Detecta y toma imágenes con prioridad en las caras de los adultos.
Notas[Desactivar] no está disponible cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Unapersona] o [Autorretrato Dos personas].Solo puede seleccionar [Detección de cara] cuando el modo de enfoque esté ajustado en [Multi AF]y el modo de medición está ajustado en [Multi].La función Detección de cara no funcionará cuando utilice funciones de zoom distintas del zoomóptico.Se pueden detectar hasta 8 caras de los motivos.Es posible que no se reconozca correctamente a los adultos y a los niños en función de lascondiciones.Durante la toma con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajusta automáticamente en[Auto] incluso si está ajustado en [Desactivar].
125
Tema relacionadoEnfoque seguidoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
126
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Reducc ojos cerrados
Reducc ojos cerrados
Cuando Selección escena está ajustado en [Piel suave] o [Instantánea suave] si mientras está tomandouna imagen el motivo parpadea, la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivamente. Lacámara seleccionará, visualizará y grabará automáticamente la imagen en la que los ojos noparpadean.
1. MENU (Reducc ojos cerrados) el modo deseado
(Auto)Cuando Detección de cara está activado, la función Reducción de ojos cerradosfunciona de forma que las imágenes con los ojos del motivo abiertos se graben.
(Desactivar)No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.
NotasLa Reducción de ojos cerrados no funciona en las siguientes situaciones:
Cuando se utiliza el flashDurante la toma ráfagaCuando la función Detección de cara no respondeCuando está activada la función Captador de sonrisas
Algunas veces la función Reducción de ojos cerrados no responderá dependiendo de la situación.Cuando la función Reducción de ojos cerrados esté ajustada en [Auto] pero solamente se grabenimágenes con los ojos del motivo cerrados, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”en la pantalla. Tome la imagen otra vez según sea necesario.
Tema relacionadoSelección escenaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
127
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > SteadyShot película
SteadyShot película
La intensidad del efecto SteadyShot se puede ajustar cuando se toman películas.
1. MENU (SteadyShot película) el modo deseado
(Estándar)Reduce las sacudidas de la cámara durante la grabación de películas encondiciones estables.
(Activo)Reduce las sacudidas de la cámara al tomar imágenes mientras se camina o seusa el zoom.
NotasSi cambia el ajuste para [SteadyShot película], el ángulo visual cambiará.
Tema relacionadoToma de películasElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
128
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Funciones disponibles para cada modo devisualización > Elementos de MENU disponibles para cada modo de visualización
Elementos de MENU disponibles para cada modo de visualización
En la siguiente tabla, una marca de verificación indica una función que puede cambiar el usuario,mientras que — hace referencia a una que no se puede cambiar.
Elementos del menú
Tarjeta de memoria Memoriainterna
Verfecha
Ver carpetas(Fija)
Ver carpetas(MP4)
VerAVCHD
Vercarpetas
(Modo fácil)
(Seleccionar fecha) — — — —
(Calendario) — — — —
(Índice imágenes)
(Diapositivas) — —
(Borrar)
(Pintar) — —
(Efecto belleza) — —
(Retocar) — —
(Efecto de foto) — —
(Visionado 3D) — —
(Modo visualización) —
(Visualiza grupo decapt. cont.)
— — — —
(Proteger)
(Impresión (DPOF)) — — —
(Rotar) — —
(Volumen)
(Datos de exposición)
(Número de imágs eníndice)
(Guía en la cámara)
(Ajustes)
Notas129
En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.Los 4 elementos del MENU que se muestran en MENU varían en función del modo seleccionado.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
130
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Modo fácil
Modo fácil
Funciones de visionado disponibles en Modo fácil
Cuando vea imágenes fijas en Modo fácil, el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande,los indicadores se harán más fáciles de ver y podrán utilizarse menos funciones.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Modo fácil) [OK]
NotasLa carga de la batería se agotará más rápidamente porque el brillo de la pantalla aumentaautomáticamente.El modo de toma de imagen también cambia a [Modo fácil].
Funciones de visionado disponibles en Modo fácilEn Modo fácil, solo las funciones de eliminación y de zoom están disponibles.
(Borrar)Puede eliminar la imagen visualizada actualmente.
(Zoom)
Amplía la imagen mostrada.Arrastre hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o la izquierda o toque / / /
para cambiar la posición del zoom. Toque / para cambiar el aumento del zoom.
MENU
Puede eliminar la imagen visualizada actualmente con [Eliminar Imagen Sencilla], y eliminartodas las imágenes del rango de fecha seleccionado o de la memoria interna (si estáseleccionada) con [Elimina todas las imágenes].Seleccione [Salir de Modo fácil] [OK] para salir de Modo fácil.
131
NotasCuando se inserta una tarjeta de memoria en la cámara, [Modo visualización] se ajusta en [Verfecha].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
132
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU(Visualización) > Seleccionar fecha
Seleccionar fecha
Selecciona la imagen deseada para visualizarla por fecha.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Toque MENU (Seleccionar fecha).
3. Arrastre la pantalla hacia la derecha o la izquierda para seleccionar la fecha y visualizar imágenestomadas en una fecha específica en el centro de la pantalla.
4. Toque el centro de la imagen.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
133
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU(Visualización) > Calendario
Calendario
Esta función permite seleccionar la fecha que desea reproducir en el calendario cuando se utiliza Verfecha.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Toque MENU (Calendario).
3. Seleccione el mes que desee visualizar mediante / y, a continuación, toque la fecha quedesee.Arrastre las miniaturas de las imágenes correspondientes a la fecha seleccionada (A) hacia arriba oabajo para cambiar la página. Toque una imagen para volver a la pantalla de una sola imagencorrespondiente a dicha imagen.
NotasEsta función no se muestra cuando se utiliza la memoria interna.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
134
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Índiceimágenes
Índice imágenes
Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Toque (Índice imágenes) o deslice la palanca W/T (zoom) hacia el lado W.
3. Toque la pantalla y arrastre hacia arriba o abajo para cambiar la página.Toque una imagen en la pantalla de índice para volver a la pantalla de una sola imagencorrespondiente a dicha imagen.
Tema relacionadoNúmero de imágs en índice
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
135
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Númerode imágs en índice
Número de imágs en índice
Establece el número de imágenes que se puede visualizar en la pantalla de índice.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Toque (Índice imágenes) o deslice la palanca W/T (zoom) hacia el lado W.
3. MENU (Número de imágs en índice) el modo deseado
(12 imágenes) Muestra 12 imágenes.
(28 imágenes) Muestra 28 imágenes.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
136
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU(Visualización) > Diapositivas
Diapositivas
Reproducción ContinuaDiapositivas con música
Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Diapositivas) el pase de diapositivas deseado
(Reproducción Continua) Inicia la reproducción desde la imagen visualizada actualmente.
(Diapositivas con música) Reproduce imágenes fijas sucesivamente junto con efectos y música.
Notas[Diapositivas] no está disponible cuando [Modo visualización] está ajustado en [Ver carpetas(MP4)] o [Ver AVCHD].
Reproducción Continua1. Seleccione la imagen deseada para reproducir.
2. MENU (Diapositivas) [Reproducción Continua]
3. Para finalizar la reproducción continua, toque la pantalla y, a continuación, toque [Salir deReproducción Continua].Toque o en la pantalla para ajustar el volumen de la película.
Visionado de imágenes panorámicas durante la reproducción continuaLa imagen panorámica se visualiza entera durante 3 segundo.Toque para desplazar una imagen panorámica.
Diapositivas con música137
1. MENU (Diapositivas) [Diapositivas con música]
2. El ajuste deseado [OK]
3. Para finalizar la reproducción continua, toque la pantalla y, a continuación, toque [Salir deDiapositivas].
Notas[Diapositivas con música] no está disponible para las siguientes imágenes:
Imágenes panorámicasImágenes 3D grabadas en tamaño [Estándar] o [Ancho]
Reprod. selecciónSelecciona el grupo de imágenes que se van a mostrar. Cuando se utiliza la memoria interna paragrabar imágenes el ajuste se fija en [Carpeta].
Todo Reproduce un pase de diapositivas de todas las imágenes en orden.
Estafecha
Reproduce un pase de diapositivas de imágenes con el rango de fecha seleccionadoactualmente cuando Modo visualización está ajustado en [Ver fecha].
Carpeta Reproduce un pase de diapositivas de imágenes en la carpeta seleccionadaactualmente en Ver carpetas.
EfectosSelecciona la velocidad de reproducción y el ambiente para pases de diapositivas. Si el tiempo dereproducción de película es largo, se toma una imagen de ella y se visualiza.
SimpleUn pase de diapositivas sencillo cambiando imágenes a un intervalo preajustado.El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para poder disfrutarplenamente de sus imágenes.
Nostálgico Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente para las escenas deuna película.
Elegante Un pase de diapositivas elegante que avanza a un tempo medio.
Activo Un pase de diapositivas de tempo alto apropiado para escenas de acción.
MúsicaEspecifica la música que se va a reproducir durante los pases de diapositivas. Puede seleccionar másde una pista de música de fondo. Toque para escuchar cada música de fondo. Toque o paraajustar el volumen de la música de fondo.
Music1 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Simple].
Music2 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Nostálgico].
Music3 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Elegante].
Music4 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Activo].
Silenciar No se utiliza música.
NotasLas películas se reproducen sin su audio.
138
IntervaloEstablece el intervalo de cambio de pantalla. El ajuste se establece en [Auto] cuando [Simple] no estéseleccionado como los [Efectos].
1 s
Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de diapositivas [Simple].3 s
5 s
10 s
Auto El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.
Selección de la música de fondoPuede transferir un archivo de música deseado de sus CD o archivos MP3 a la cámara parareproducirlo durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el software “MusicTransfer” en su ordenador.
Tema relacionado“Music Transfer”
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
139
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Borrar
Borrar
Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. (Borrar) el modo deseado [OK]
(Todo menosesta imagen)
Elimina imágenes de grupo de ráfaga distintas de la imagen seleccionada enmodo Visualiza grupo de capt. cont.
(Tds imgs estegrp capt. cont.)
Elimina todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez.
(Esta ima) Elimina la imagen visualizada actualmente en el modo de una sola imagen.
(Múltiplesimágenes)
Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.Tras el paso 2, seleccione una imagen y, a continuación, tóquela. Para cancelarla selección, toque la imagen de nuevo para cancelar la marca .
(Todas imágsde esta fecha)
(Todo En EstaCarpeta)
(Todosarchivos verAVCHD)
Elimina todas las imágenes fijas y películas del rango de fecha o carpetaseleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.
Puede cambiar entre los modos índice y una sola imagen cuando seleccionaimágenesSi selecciona (Múltiples imágenes), toque en la pantalla de índice para regresar a la pantallade una sola imagen y, a continuación, toque en la pantalla de una sola imagen para regresar a lapantalla de índice.
También puede cambiar entre los modos de índice y de una sola imagen en [Proteger] o[Impresión (DPOF)].
140
NotasCuando se utiliza la memoria interna, la imagen se visualiza en Ver carpetas.Para borrar las imágenes de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
141
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Efectobelleza
Efecto belleza
Le permite aplicar un efecto estético en una imagen fija guardada para mejorar el aspecto de la personaen la imagen, por ejemplo, retocar para conseguir una piel más tersa, unos ojos más grandes o unosdientes más blancos.Puede seleccionar los efectos desde el nivel 1 hasta el 5. El archivo retocado se guarda como unarchivo nuevo. La imagen original se conserva tal cual.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. Toque (Efecto belleza).
3. Seleccione la cara en la que desee aplicar un efecto estético.
4. Seleccione el efecto deseado y realice los retoques de acuerdo con el método de funcionamientode cada modo.
(Ajuste tonode piel)
Retoque la imagen para cambiar el color de la piel a un efecto deseado.
(Suavizar lapiel)
Retoque la imagen para eliminar las manchas de la edad y las arrugas de la piel.
(Quitar elbrillo)
Retoque la imagen para eliminar el aspecto grasiento de la piel.
(Agrandar losojos)
Retoque la imagen para agrandar los ojos.
(Blanquearlos dientes)
Retoque la imagen para blanquear los dientes. Es posible que no puedablanquear los dientes en algunas imágenes.
Para utilizar varios efectos de forma continua, seleccione un efecto diferente después de ajustar elprimer efecto.
NotasNo se puede utilizar [Efecto belleza] para las siguientes imágenes
Imágenes panorámicasPelículas
142
No puede aplicar un efecto estético en una cara extremadamente pequeña en la imagen.Para aplicar un efecto estético en más de una cara, seleccione un archivo de imagen guardadopreviamente procesado con un efecto estético y, a continuación, seleccione otra cara para aplicarese efecto.Es posible que el efecto estético no dé un resultado satisfactorio en algunas imágenes.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
143
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Retocar
Retocar
Retoca una imagen grabada y la guarda como archivo nuevo.La imagen original se conserva.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Retocar) el modo deseado
3. Realice el retoque de acuerdo con el método de operación de cada modo.
(Recortar(Ajustar tamaño))
Graba la imagen reproducida con el zoom.
Toque / ajuste el punto mediante / / / [Sig.] seleccione
un tamaño de imagen a guardar mediante / [Sig.] [OK].Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.El tamaño de imagen que puede recortar podrá variar en función de la imagen.
(Enmascaramientono nítido)
Define más la imagen dentro de un cuadro elegido.
144
Toque el área (cuadro) de la imagen que desea retocar [Sig.] [OK].Dependiendo de la imagen, es posible que no se aplique suficiente correccióny la calidad de imagen podrá deteriorarse.
NotasNo se puede retocar las imágenes siguientes:
Imágenes panorámicasImágenes 3DPelículasImágenes visualizadas en un grupo de ráfaga
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
145
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Efecto defoto
Efecto de foto
Retoca una imagen grabada de modo que se parece a una acuarela o ilustración, y la guarda comoarchivo nuevo.La imagen original se conserva.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Efecto de foto) el modo deseado
(Acuarela)
Añade efectos de corrimiento de tinta y de gradación a imágenes como si hubieran sidopintadas utilizando acuarelas.
(Ilustración)Añade efectos parecidos a una ilustración a imágenes resaltando los contornos, etc.
NotasNo se puede utilizar [Efecto de foto] para las siguientes imágenes:
Imágenes panorámicasImágenes 3DPelículas
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
146
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Pintar
Pintar
Pinta o añade sellos a una imagen fija y la guarda como un archivo nuevo.La imagen original se conserva.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Pintar)
3. Dibuje en la imagen con su dedo.
4. Toque el botón / seleccione el tamaño de la imagen guardada.
Botón Acción
/ Guardar Guarda la imagen en formato VGA o 5M en la memoria interna o en una tarjetade memoria.
Lápiz Permite pintar caracteres o gráficos.
Goma Permite realizar correcciones.
Sello Permite aplicar un sello a la imagen.
/ Grosor/Sellos Permite seleccionar el grosor del lápiz o la goma o el sello.
Color Permite seleccionar el color.147
Salir Permite salir del modo de pintura.
CuadroPermite añadir un cuadro.Permite seleccionar el cuadro deseado mediante / .
Revertir Permite deshacer la última acción.
Borrar todo Permite borrar todo lo que se ha pintado.
NotasNo se puede pintar ni colocar sellos sobre las siguientes imágenes:
Imágenes panorámicasImágenes 3DPelículasImágenes visualizadas en un grupo de ráfaga
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
148
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Visionado3D
Visionado 3D
Seleccione [Visionado 3D] cuando quiera reproducir imágenes tomadas en el modo 3D en el televisor3D. Conecte la cámara al televisor 3D utilizando un cable HDMI (se vende por separado).
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Visionado 3D) [OK]
Ajuste del modo de visualización en 3D fácilmente
Puede tocar en la parte superior derecha de la pantalla para ajustar la cámara en el modo devisualización en 3D.
Tema relacionadoVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
149
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Modovisualización
Modo visualización
Le permite seleccionar el formato de visualización para imágenes.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Modo visualización) el modo deseado
(Ver fecha) Visualiza imágenes por fecha.
(Ver carpetas (Fija)) Visualiza imágenes fijas.
(Ver carpetas (MP4)) Visualiza películas de formato MP4.
(Ver AVCHD) Visualiza películas de formato AVCHD.
NotasCuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, las imágenes fijas se visualizan en Vercarpetas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
150
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Visualizagrupo de capt. cont.
Visualiza grupo de capt. cont.
Puede seleccionar visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante lareproducción.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Modo visualización) (Ver fecha)
3. MENU (Visualiza grupo de capt. cont.) el ajuste deseado
(Visualizasóloimag.principal)
Agrupa imágenes de ráfaga y, a continuación, reproduce solamente la imagenprincipal.
Cuando se lleva a cabo la Detección de cara en el modo de ráfaga, la cámaradetermina y muestra la imagen óptima como imagen principal. Cuando no se llevaa cabo la Detección de cara, se muestra la primera imagen del grupo de ráfagacomo imagen principal.
(Visualizatodo)
Reproduce todas las imágenes de ráfaga una por una.
Tema relacionadoVisionado de imágenes de ráfaga
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
151
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Proteger
Proteger
Protege imágenes grabadas contra el borrado accidental.La marca se visualiza para imágenes registradas.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Proteger) el modo deseado [OK]
(Esta ima) Protege la imagen visualizada actualmente en el modo de una sola imagen.
(Múltiplesimágenes)
Puede seleccionar y proteger múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee proteger y, acontinuación, tóquela.Para cancelar la selección, toque la imagen de nuevo para cancelar la marca
.
(Ajust. tod.img. capt. cont.)
Protege todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez en elmodo Visualiza grupo de capt. cont.
(Ajustar todode esta fecha)
Protege todas las imágenes del rango de fechas o carpeta, o todas las películasde formato AVCHD.
(Poner a todode esta carpeta)
(Ajustar tod.arch. ver AVCHD)
(Quit. tod.imgs capt. cont.)
Quita la protección de todas las imágenes protegidas del grupo de ráfagaseleccionado a la vez en el modo Visualiza grupo de capt. cont.
(Quitar todo deesta fecha)
Quita la protección de todas las imágenes del rango de fechas o carpeta, o detodas las películas de formato AVCHD a la vez.
(Quitar todo deesta carpeta)
(Quitar tod.arch. ver AVCHD)
152
NotasCuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, las imágenes fijas se visualizan en Vercarpetas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
153
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Impresión(DPOF)
Impresión (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) es una función que le permite especificar las imágenes de la tarjetade memoria que quiere imprimir más tarde.La marca (Orden de impresión) se visualiza para imágenes registradas.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU Impresión (DPOF) el modo deseado [OK]
(Esta ima)Ordena imprimir la imagen visualizada actualmente en el modo de una solaimagen.
(Múltiplesimágenes)
Puede seleccionar y solicitar la impresión de múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee imprimir y, acontinuación, tóquela.Para cancelar la selección, toque la imagen de nuevo para cancelar la marca
.
NotasLa marca (Orden de impresión) no se puede añadir a las imágenes siguientes:
PelículasImágenes en la memoria interna
Puede poner una marca (Orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.
Tema relacionadoImpresión de imágenes fijas
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
154
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Rotar
Rotar
Gira una imagen fija. Utilice esto para visualizar una imagen de orientación horizontal en orientaciónvertical.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Rotar)
3. / [OK]
NotasNo se pueden girar las imágenes siguientes:
PelículasImágenes 3DImágenes visualizadas en un grupo de ráfaga
Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de giro de imagen no sevea reflejada en función del software.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
155
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Volumen
Volumen
Ajusta el volumen de la reproducción de pases de diapositivas y películas.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Volumen)
3. Toque o [OK] para ajustar el volumen.
También puede tocar en la barra de ajuste del volumen y arrastrarlo hacia la derecha o laizquierda para ajustar el volumen.
Ajuste del volumen durante la reproducción de una película o un pase dediapositivasReproducción de películas: toque la pantalla para visualizar los botones de operaciones, toque
y, a continuación, o para ajustar el volumen.Pase de diapositivas: toque la pantalla para visualizar la pantalla de control del volumen y, acontinuación, toque o para ajustar el volumen.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
156
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Datos deexposición
Datos de exposición
Permite establecer si desea que se visualicen o no los datos del archivo que se está visualizandoactualmente.
1. Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
2. MENU (Datos de exposición) el modo deseado
(Activar)Permite visualizar/no visualizar los datos de la exposición en la pantalla.
(Desactivar)
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
157
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Formato de película
Formato de película
Puede ajustar el método de grabación utilizado para grabar películas.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Formato de película] el mododeseado
AVCHD
Se graban películas AVCHD. Ajusta el método de grabación en AVCHD, que esapropiado para ver imágenes de vídeo uniformes en un televisor de alta definición.Los discos Blu-ray, AVCHD y discos DVD-Video se pueden crear mediante el software“PlayMemories Home”. Cuando cree discos AVCHD de películas grabadas en [AVCHD 24M (FX)], llevará tiempo porque deberá convertirse la calidad de imagen. Paraguardar películas [AVC HD 24M (FX)] sin necesidad de convertir la calidad de laimagen, utilice discos Blu-ray. [Detalles]
MP4
Se graban películas MP4 (AVC). Ajusta el método de grabación a MP4 que esapropiado para cargar en la WEB y adjuntar a correo electrónico.No puede crear discos de películas MP4, aunque utilice el software “PlayMemoriesHome”.
Tema relacionadoFormato AVCHD
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
158
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Iluminador AF
Iluminador AF
El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros.El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón deldisparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
En ese momento aparece el indicador .
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Iluminador AF] el modo deseado
AutoUtiliza/No utiliza el iluminador AF.
Desactivar
NotasEl enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo,independientemente de si la luz no logra alcanzar el centro del motivo.No se puede utilizar el iluminador AF en las siguientes situaciones:
En el modo películaEn [iBarrido panorámico]Cuando se encuentra seleccionado el modo [Paisaje], [Escena nocturna], [Mascota], [Fuegosartificiales] o [Obturador rápido] en Selección de escena.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].
Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF normal estará desactivado y sevisualizará un cuadro del visor de rango AF nuevo mediante una línea de puntos. El AF funcionacon prioridad sobre motivos situados cerca del centro del cuadro.El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no miredirectamente al emisor del iluminador AF a corta distancia.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
159
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Cuadrícula
Cuadrícula
Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la posiciónhorizontal o vertical.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Cuadrícula] el modo deseado
Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se graban.
Desactivar No visualiza las líneas cuadriculadas.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
160
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Zoom Imag. Clara
Zoom Imag. Clara
Escala de zoom total cuando [Zoom Imag. Clara] está seleccionado (incluido el zoom óptico 5×)
[Zoom Imag. Clara] le permite ampliar la imagen con casi la calidad de imagen original cuando tomaimágenes fijas.La cámara acerca con zoom las imágenes con la calidad de imagen original primero dependiendo deltamaño de imagen fija seleccionado.Cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar], la cámara vuelve a cambiar automáticamente a[Zoom Imag. Clara] cuando se excede el rango de zoom sin deterioro de la calidad de imagen original.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Zoom Imag. Clara] el modo deseado
ActivarAcerca con zoom las imágenes con casi la calidad de imagen original, dependiendodel tamaño de imagen. Cambia a [Zoom Imag. Clara] dentro del rango donde sevisualiza .
Desactivar No se utiliza [Zoom Imag. Clara].
NotasPara ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de la imagen original se puedeconservar, ajuste [Zoom Imag. Clara] y [Zoom digital] en [Desactivar]. [Detalles]La función [Zoom Imag. Clara] no funciona en las siguientes situaciones:
En el modo películaEn [iBarrido panorámico]En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].Cuando [Ajustes de captura continua] está ajustado en [Alta] o [Bajo].Cuando el modo [Corrección contraluz HDR] está seleccionado en Selección escena.
La función Detección de cara no responderá en el rango de [Zoom Imag. Clara].
Escala de zoom total cuando [Zoom Imag. Clara] está seleccionado(incluido el zoom óptico 5×)
Las escalas de zoom admitidas son diferentes dependiendo del tamaño de imagen. Estas escalas seaplican cuando [Macro] está ajustado en otra opción distinta de [Lupa plus]. [Detalles]
Tamaño de imagen Escala total de zoom161
18M Aprox. 10×
10M Aprox. 13×
5M Aprox. 18×
VGA Aprox. 76×
16:9(13M) Aprox. 10×
16:9(2M) Aprox. 25×
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
162
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Zoom digital
Zoom digital
Establece la escala de zoom total (incluido el zoom óptico 5×). Cuando [Zoom digital] está ajustado en[Activar], la cámara se acerca con zoom a las imágenes sin deteriorar la calidad original, pero vuelve acambiar automáticamente a [Zoom digital] cuando se excede el rango de ese zoom (para lograr lacalidad de imagen original).Cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar] para tomar imágenes fijas, la cámara vuelve acambiar automáticamente a [Zoom digital] cuando se excede el rango de [Zoom Imag. Clara]. [Detalles]
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Zoom digital] el modo deseado
ActivarLa calidad de la imagen resultante se deteriorará cuando se visualice , dado quela función de zoom vuelve a cambiar a [Zoom digital], pero puede ampliar lasimágenes de 4× hasta la escala de zoom máxima.
Desactivar No se utiliza [Zoom digital].
NotasAl utilizar [Zoom Imag. Clara], la escala de zoom máxima para [Zoom digital] es 2×.[Zoom digital] no está disponible en las siguientes situaciones:
En [iBarrido panorámico]En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].Cuando el modo [Corrección contraluz HDR] está seleccionado en Selección escena.
La función Detección de cara no responderá en el rango de [Zoom digital].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
163
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Reducc. ruido viento
Reducc. ruido viento
Reduce el ruido del viento cuando se toman películas.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Reducc. ruido viento] el mododeseado
ActivarReduce/No reduce el ruido del viento.
Desactivar
NotasSi [Reducc. ruido viento] está ajustado en [Activar] aunque el viento no esté soplando con fuerza,es posible que los sonidos grabados distintos del viento resulten difíciles de escuchar.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
164
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Guía Recono.escena
Guía Recono.escena
Puede seleccionar si desea que se visualice o no la guía al lado del icono de Reconocimiento deescena cuando este se encuentra activado.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Guía Recono.escena] el mododeseado
ActivarMuestra o no la guía de reconocimiento de escena.
Desactivar
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
165
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Reduc. ojos rojos
Reduc. ojos rojos
El flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza elflash.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Reduc. ojos rojos] el modo deseado
Auto Cuando está activada la función Detección de cara, el flash destellaautomáticamente para reducir el efecto ojos rojos.
Activar El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.
Desactivar No utiliza la reducción ojos rojos.
¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos de laparte trasera del ojo (retina) (A), ocasionando el efecto “ojos rojos”.
Otras formas de reducir los ojos rojosSeleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección de escena. (El flash se ajusta en[Desactivar] automáticamente).
NotasPara evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere elobturador. Normalmente el obturador tarda un segundo en accionarse, y asegúrese también de nopermitir que el motivo se mueva durante este tiempo.Es posible que la reducción ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de lasdiferencias y condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo desvióla vista del destello previo.Si no utiliza la función Detección de cara, la reducción de ojos rojos no responderá, aunqueseleccione [Auto].[Reduc. ojos rojos] está ajustado en [Desactivar] en las siguientes situaciones:
En [Desenfoque del fondo]En el modo Toma 3DCuando se encuentra seleccionado el modo [Anti movimiento], [Crepúsculo manual], [Alta
166
sensibilidad], [Gourmet], [Mascota], [Fuegos artificiales] o [Submarino] en Selección de escena.Cuando está activada la función Captador de sonrisas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
167
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Aviso ojos cerrados
Aviso ojos cerrados
Cuando se grabe una imagen con los ojos del motivo cerrados mientras está activado Detección decara, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Aviso ojos cerrados] el modo deseado
AutoVisualiza/oculta el mensaje “Ojos cerrados detectados”.
Desactivar
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
168
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Inscribir fecha
Inscribir fecha
Establece si se graba o no la fecha de una toma de imagen en la imagen fija.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Inscribir fecha] el modo deseado
Activar ()
Graba la fecha de una toma de imagen.Cuando [Activar] está seleccionado, la marca aparecerá en la pantalla mientrastoma la imagen.Sin embargo, en algunos modos de toma que no pueden grabar la fecha enimágenes, la marca desaparecerá.
Desactivar No graba la fecha de una toma de imagen.
NotasNo se puede grabar fechas en las siguientes situaciones:
En el modo películaCuando tome imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)Cuando se toman imágenes panorámicasEn el modo de toma con ráfagaEn [Modo fácil]En el modo Toma 3D
Si una vez toma imágenes con fecha, después no podrá eliminar la fecha de las imágenes.Las fechas se imprimirán doblemente, si ajusta la cámara para que superponga las fechas cuandoimprime.La hora de grabación de la imagen no se puede superponer en la imagen.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
169
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Resolución visualiz.
Resolución visualiz.
Ajusta la calidad de imagen de la imagen visualizada en la pantalla.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Resolución visualiz.] el modo deseado
Estándar Visualiza la imagen en la pantalla en calidad de imagen estándar.
Alta Visualiza la imagen en la pantalla en calidad de imagen alta. Es posible que laenergía de la batería disminuya más rápidamente.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
170
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Pitido
Pitido
Selecciona el sonido producido cuando utiliza la cámara.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Pitido] el modo deseado
Obturad Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.
Activar Activa el sonido del pitido/obturador cuando se utiliza el panel táctil/pulsa el botón deldisparador.
Desactivar Desactiva el sonido de pitido/obturador.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
171
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Luminosidad panel
Luminosidad panel
Puede seleccionar el nivel de brillo entre 1 y 5. La pantalla se vuelve más brillante a medida que elnúmero aumenta.Cuando utilice la cámara en la luz brillante de exteriores, seleccione un número más alto para ver lapantalla más fácilmente.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Luminosidad panel]
2. Toque / para ajustar el brillo [OK]
También puede tocar de la barra de ajuste y arrastrarlo hacia la izquierda o la derecha paraajustar el brillo del panel.
NotasCuanto más brillante sea la pantalla, más rápido se agotará la batería.La pantalla se oscurecerá si no utiliza la cámara mientras esté conectada la alimentación.Cuando se visualice el indicador de alta temperatura ( ), es posible que la pantalla se oscurezcaindependientemente de los ajustes. [Detalles]
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
172
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Language Setting
Language Setting
Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Language Setting]
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
173
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Color visualización
Color visualización
Ajusta el color de la visualización en pantalla.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Color visualización] el mododeseado
Negro
Establece el color de fondo de la pantalla.Blanco
Rosado
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
174
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Modo demostración
Modo demostración
Puede establecer si quiere o no utilizar una demostración del Captador de sonrisas o reproducción depelícula AVCHD.Cuando no haya necesidad de ver una demostración, ajuste en [Desactivar].
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Modo demostración] el modo
deseado [OK]
Mododemo 1
Se realizará una demostración de las funciones de toma de imagen.
Mododemo 2
Inicia automáticamente la demostración del Captador de sonrisas cuando no serealiza ninguna operación durante 15 segundo.
Mododemo 3
Si no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo establecidomientras la cámara está conectada a un televisor HD, se iniciará automáticamenteuna demostración de reproducción de película AVCHD.
Desactivar No realiza una demostración.
NotasAl pulsar el botón del disparador durante la demostración del Captador de sonrisas se accionará elobturador, pero no se grabará la imagen.Durante una demostración, si el número de imágenes guardadas en la memoria interna aumenta,es posible que la cámara elimine las imágenes automáticamente. Se recomienda hacer una copiade seguridad de las imágenes de la memoria interna antes de una demostración.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
175
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Inicializar
Inicializar
Inicializa los ajustes a sus valores predeterminados.Aunque ejecute [Inicializar], las imágenes serán retenidas.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Inicializar] [OK]
NotasAsegúrese de no retirar la batería durante la inicialización.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
176
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > CTRL. POR HDMI
CTRL. POR HDMI
Este ajuste permite (televisor) el control remoto de una cámara que está conectada a un televisor“BRAVIA” Sync a través del cable HDMI (se vende por separado).
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI] el mododeseado
ActivarHabilita/inhabilita la operación de control remoto.
Desactivar
NotasPuede realizar la operación de la cámara con el mando a distancia de su televisor al conectar lacámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync.
Tema relacionadoVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
177
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ajuste conexión USB
Ajuste conexión USB
Selecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB a travésdel cable micro USB.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ajuste conexión USB] el mododeseado
Auto
Dependiendo del ordenador u otros dispositivos USB que conecte a la cámara, el modode conexión se seleccionará automáticamente entre [MTP] o [Mass Storage].Cuando utilice Windows 7 o Windows 8, se seleccionará [MTP] y estarán disponibleslas funciones específicas de Windows 7 o Windows 8.
MTP
Establece una conexión MTP entre la cámara y un ordenador u otros dispositivos USB.Cuando utilice Windows 7 o Windows 8, se seleccionará [MTP] y estarán disponibleslas funciones específicas.Cuando utilice otros sistemas operativos (Vista/XP, MacOS X), aparecerá el asistentede reproducción automática, y las imágenes fijas de la carpeta de grabación de lacámara serán importadas al ordenador.
MassStorage
Establece una conexión Mass Storage entre la cámara y un ordenador u otrodispositivo USB.
NotasSi Device Stage* no aparece cuando conecta la cámara a un ordenador con Windows 7 o conWindows 8, ajuste [Ajuste conexión USB] en [Auto].
* Device Stage es una pantalla de menú para gestionar dispositivos conectados, como una cámara. (Funciónde Windows 7 o Windows 8)
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
178
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Alimentación USB
Alimentación USB
Permite ajustar si desea o no utilizar la función de suministro de alimentación USB cuando la cámaraestá conectada a un ordenador o a un dispositivo USB utilizando el cable micro USB.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Alimentación USB] el modo deseado
Activar La alimentación se suministra cuando se conecta utilizando el cable micro USB.
Desactivar Inhabilita la función de suministro de alimentación USB suministrada aunque conectela cámara a un dispositivo como un ordenador a través del cable micro USB.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
179
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ajuste LUN
Ajuste LUN
Establece el método de visualización para el soporte de grabación visualizado en la pantalla de unordenador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un ordenador o componente de audio yvídeo utilizando una conexión USB.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ajuste LUN] el modo deseado
Multi Se visualizan las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria interna.Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un ordenador.
Sencillo
Cuando la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se visualizan las imágenesde la tarjeta de memoria; cuando no está insertada, se visualizan las imágenes de lamemoria interna. Seleccione este ajuste en los casos donde las imágenes de la tarjetade memoria y de la memoria interna no se visualicen cuando la cámara esté conectadaa un dispositivo distinto de un ordenador.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
180
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Desc música
Desc música
Puede cambiar las pistas de música de fondo utilizando “Music Transfer”.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Desc música]Aparecerá el mensaje “Conectar al PC.”.
2. Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador, después inicie “Music Transfer”.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar archivos de música.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
181
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Vaciar música
Vaciar música
Puede eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Se puede utilizar encasos tales como cuando los archivos de música de fondo estén dañados y no puedan reproducirse.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Vaciar música] [OK]
Tema relacionado“Music Transfer”
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
182
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ahorro de energía
Ahorro de energía
Establece el periodo de tiempo hasta que la pantalla se oscurece y el tiempo hasta que la cámara seapaga.Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentaciónutilizando la batería, la pantalla se oscurecerá y más tarde la cámara se apagará automáticamente paraevitar que se agote la batería (Función de apagado automático).
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ahorro de energía] el modo deseado
Max
Conserva la energía de la batería mejor que cuando se ajusta en [Estándar].Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo de tiempo, la alimentación sedesconecta automáticamente. En el modo de toma de imagen, la pantalla seoscurece automáticamente antes de desconectarse la alimentación.
Estándar
Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo de tiempo, la alimentación sedesconecta automáticamente. En el modo de toma de imagen, la pantalla seoscurece automáticamente antes de desconectarse la alimentación.La alimentación tarda más tiempo en desconectarse que cuando está ajustado en[Max].
Desactivar No se utiliza la función de apagado automático.
NotasLa cámara no entra en Ahorro de energía en condiciones tales como durante un pase dediapositivas, cuando se graban películas o cuando la cámara está conectada a un ordenador.Para evitar el efecto de quemado en la pantalla, esta se oscurece cuando no se utiliza la cámaradurante un determinado período de tiempo aunque se haya ajustado [Ahorro de energía] en[Desactivar], pero la cámara no se apagará.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
183
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Versión
Versión
Visualiza la versión del software instalado en esta cámara.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Versión]
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
184
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Formatear
Formatear
Formatea la tarjeta de memoria o la memoria interna.Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, se recomienda formatear latarjeta utilizando la cámara para un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria antes de tomarimágenes. Tenga en cuenta que al formatear se borran permanentemente todos los datos de la tarjetade memoria, y que no se pueden recuperar. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) o (Herramienta Memoria
Interna) [Formatear] [OK]
NotasTenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas inclusolas imágenes protegidas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
185
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Crear Carpeta Grab
Crear Carpeta Grab
Crea una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione otracarpeta de grabación.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Crear Carpeta Grab] [OK]
Acerca de las carpetasDespués de crear una carpeta nueva, puede cambiar la carpeta de destino de almacenamiento.[Detalles]
NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.Cuando inserte en la cámara una tarjeta de memoria que haya sido utilizada con otro equipo ytome imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.En una carpeta se puede almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad deuna carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
186
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Camb. Carp. Grab
Camb. Carp. Grab
Cambia la carpeta en la tarjeta de memoria que está siendo utilizada actualmente para grabarimágenes.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Camb. Carp. Grab]
2. Seleccione una carpeta con / [OK].
NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.No se puede seleccionar una carpeta con un número que tenga solamente “ MSDCF” o “
ANV01” como carpeta de grabación.No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
187
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > ElimCarpGrabación
ElimCarpGrabación
Elimina una carpeta para grabar imágenes en una tarjeta de memoria.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [ElimCarpGrabación]
2. Seleccione una carpeta con / [OK].
NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.Si elimina la carpeta establecida como carpeta de grabación utilizando [ElimCarpGrabación], lacarpeta que tenga el número de carpeta más alto será seleccionada como la siguiente carpeta degrabación.Si una carpeta contiene imágenes o archivos protegidos que no se pueden reproducir en lacámara, se eliminarán todas las demás imágenes menos estas y se mantendrá la carpeta.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
188
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Copiar
Copiar
Copia todas las imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria.
1. Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara.
2. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Copiar] [OK]
NotasUtilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imagen utilizando unabatería con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado oposiblemente estropear los datos.Las imágenes no se pueden copiar individualmente.Las imágenes originales se conservarán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Paraeliminar el contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria después de copiar,luego formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herramienta Memoria Interna]).Los datos se copiarán a la carpeta de grabación que se esté utilizando actualmente, con unnúmero por encima del número de datos más alto que haya en esa carpeta. [Detalles]
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
189
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Número Archivo
Número Archivo
Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Número Archivo] el mododeseado
Serie
Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta degrabación o la tarjeta de memoria. (Cuando la tarjeta de memoria reemplazadacontenga un archivo con un número más alto que el último número asignado, seasignará un número por encima del número más alto.)
Inicializar Comienza desde 0001 cada vez que cambia la carpeta. (Cuando la carpeta degrabación contiene un archivo, se asigna un número por encima del número más alto.)
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
190
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Reloj > Configuración área
Configuración área
Ajusta el área en la que está utilizando esta cámara.El ajuste de un destino visitado con frecuencia le permite ajustar fácilmente la hora cuando visita esedestino.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes de Reloj) [Configuración área] el modo deseado
Casa Utiliza la cámara en su área. Cuando el área ajustada actualmente varíe de su árealocal, deberá realizar la Configuración de área.
Destino Utiliza la cámara ajustada a la hora de su destino. Ajuste la hora del destino.
2. Toque la zona [Destino].
3. Seleccione la zona mediante / .
4. Toque el icono de Hora verano (A) y, a continuación, active o desactive Hora verano.
5. Toque [OK].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
191
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Reloj > Config.fecha y hora
Config.fecha y hora
Ajusta la fecha y la hora otra vez.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes de Reloj) [Config.fecha y hora] el modo deseado
Format fecha y hora Puede seleccionar el formato de visualización de fecha y hora.
Hora verano Puede seleccionar Hora verano [Activar]/[Desactivar].
Fecha y hora Puede ajustar la fecha y la hora.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
192
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de imágenes en un televisor dealta definición (HD) > Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende
por separado)
Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cableHDMI (se vende por separado)
Conecte la cámara a un televisor HD (Alta definición) que tenga una toma HDMI utilizando el cableHDMI (se vende por separado).
1. Apague la cámara y el televisor.
2. Conecte la microtoma HDMI de la cámara (A) y la toma HDMI del televisor (B) a través de un cableHDMI (se vende por separado) (C).
3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.
4. Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
5. Toque (Reproducción).
Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Toque / en la pantalla paraseleccionar la imagen deseada.
“PhotoTV HD”Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.Mediante la conexión de un televisor Sony compatible con “PhotoTV HD” mediante un cable HDMI(se vende por separado), podrá disfrutar de un mundo completamente nuevo de fotos enasombrosa calidad Full HD.“PhotoTV HD” permite obtener una reproducción muy detallada similar a la fotografía de texturas ycolores sutiles.Si se conecta la cámara a un televisor Sony compatible con el modo Video A mediante un cableHDMI, el televisor se ajustará automáticamente en la calidad de imagen adecuada para lasimágenes fijas. Si el televisor se encuentra ajustado en Vídeo, la calidad de la imagen seestablecerá en la adecuada para las películas.
193
Durante la reproducción de una película AVCHD, es recomendable ajustar [Modo visualización] en[Ver AVCHD].Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del televisor.
NotasLas imágenes tomadas en tamaño de imagen [VGA] no se pueden reproducir en el formato HD.No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando ambos terminales de salida.Cuando la cámara y el televisor sean conectados utilizando terminales de salida, no se obtendrávídeo ni sonido. Tal conexión también puede ocasionar problemas a la cámara y/o al equipoconectado.Es posible que la cámara no responda debidamente con algunos televisores HD. Por ejemplo, esposible que no pueda ver un vídeo en su televisor HD u oír sonido del televisor HD.Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Utilice un microconector HDMI en un extremo (para la cámara), y un conector apropiado paraconexión a su televisor en el otro extremo. No se pueden ver imágenes en un televisor que notenga un conector HDMI.Es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara después de unperiodo de tiempo si está tomando películas estando conectados la cámara y el televisor con uncable HDMI (se vende por separado).
Tema relacionadoVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
194
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de una imagen en un televisorcompatible con “BRAVIA” Sync > Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA”
Sync
Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA”Sync
Cuando utilice un televisor que admita “BRAVIA” Sync (compatible con SYNC MENU), podrá controlarlas funciones de reproducción de la cámara utilizando el mando a distancia suministrado con el televisorconectando la cámara al televisor con un cable HDMI (se vende por separado).
1. Apague la cámara y el televisor.
2. Conecte la microtoma HDMI de la cámara (A) y la toma HDMI del televisor (B) a través de un cableHDMI (se vende por separado) (C).
3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.
4. Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
5. Toque (Reproducción).
6. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI] [Activar]
7. Pulse el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor para seleccionar el modo deseado.
Menú Función
Diapositivascon música
Reproduce imágenes automáticamente con efectos de sonido o música de fondo en unbucle continuo.
Imagensencilla
Reproduce las imágenes una por una.
Índiceimágenes
Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.
195
Visionado3D
Reproduce imágenes en 3D grabadas en el modo de Toma 3D.
Borrar Elimina las imágenes grabadas.
Zoomreproducción
Reproduce las imágenes ampliadas.
Zoom anchoReproduce imágenes fijas con relación de aspecto 4:3 en relación de aspecto 16:9cuando visualiza una sola imagen. En ese caso, las partes superior e inferior de laimagen aparecerán ligeramente cortadas.
Rotar Gira una imagen fija.
Modovisualización
Selecciona el formato de visualización para visualizar varias imágenes.
Salir Permite salir de las operaciones de reproducción.
NotasCuando la cámara se conecta a un televisor utilizando un cable HDMI, las funciones que sepueden utilizar están limitadas.Si toca la pantalla de la cámara mientras utiliza el mando a distancia, el funcionamiento de estequedará interrumpido temporalmente.Puede realizar la operación de la cámara con el mando a distancia de su televisor al conectar lacámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. Para más detalles, consulte el manual deinstrucciones del televisor.Si la cámara funciona de una manera no deseada cuando esté controlándola utilizando el mando adistancia del televisor, como cuando esté conectada a través de HDMI a un televisor de otrofabricante, toque MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI]
[Desactivar].Cuando la cámara está en Modo fácil, SYNC MENU no aparece en el televisor.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
196
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de imágenes 3D en un televisor3D > Visionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Visionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Puede ver imágenes 3D grabadas en la cámara en formato 3D conectando la cámara a un televisor 3Dutilizando un cable HDMI (se vende por separado).Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
1. Apague la cámara y el televisor.
2. Conecte la microtoma HDMI de la cámara (A) y la toma HDMI (B) mediante un cable HDMI (sevende por separado) (C).
3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.
4. Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
5. Toque (Reproducción).
6. Toque / para seleccionar imágenes tomadas mediante el modo (Toma 3D).
7. Toque (Visionado 3D).
8. Toque [OK].Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor.
9. Toque / para seleccionar las imágenes y seleccione el modo que desee.
197
ReproducciónContinua
Reproduce solamente imágenes 3D continuamente. Toque / para cambiar ala imagen siguiente/anterior.
Salir deVisionado 3D
Finaliza la reproducción 3D.
Puede cambiar la escala del zoom para imágenes fijas 3D utilizando la palanca W/T (zoom).
NotasCuando seleccione el modo [Visionado 3D], solamente se visualizarán imágenes en 3D.No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales de salida. Cuando lacámara y el equipo se conecten utilizando terminales de salida, no se emitirá vídeo ni sonido. Talconexión también puede ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.Es posible que esta función no responda debidamente con algunos televisores. Por ejemplo, esposible que no pueda ver un vídeo en su televisor, emitir en el modo 3D u oír sonido del televisor.Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Cuando conecte la cámara a un televisor, utilice un cable HDMI que pueda conectarse a lamicrotoma HDMI del lado de la cámara y a la toma del televisor. No se pueden ver imágenes en untelevisor que no tenga un conector HDMI.Es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara después de unperiodo de tiempo cuando esté grabando películas estando la cámara y el televisor conectados conun cable HDMI (se vende por separado).
Tema relacionadoVisionado 3DVisionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende por separado)
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
198
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Entorno informático recomendado > Entornoinformático recomendado
Entorno informático recomendado
Se recomienda el siguiente entorno informático cuando se utilicen los software “PlayMemories Home”(Windows) y “Music Transfer” (Windows/Mac) y cuando se importen imágenes a través de una conexiónUSB.
Windows
SO (preinstalado) Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU
Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para reproducir/editar las películas dealta definición: Intel Core Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,66 GHzo más rápido (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz o más rápido cuando se procesanpelículas AVC HD (FX/FH).))
Memoria Windows XP: 512 MB o más (Se recomienda 1 GB o más.)Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB o más
Disco duro(Espacio en discoduro requeridopara lainstalación)
Aproximadamente 500 MB
Pantalla 1 024×768 puntos o más
* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no se admiten.Se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o posterior para crear discos.
Mac
SO (preinstalado) Conexión USB: Mac OS X v10,5 a v10,8Music Transfer: Mac OS X v10,5 a v10,8*
* Equipado con Procesador Intel
NotasLa operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización de los sistemasoperativos descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible quealgunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo de dispositivos USB que estéutilizando.La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB(USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), porque lacámara es compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0).Cuando su ordenador reanude la actividad desde un modo de ahorro de energía o suspensión, esposible que la comunicación entre la cámara y su ordenador no se recupere en los dos al mismotiempo.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
199
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > “PlayMemories Home”(Windows)
“PlayMemories Home” (Windows)
Los de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza “PlayMemories Home”.“PlayMemories Home” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador paravisualizarlas. Haga una conexión USB entre la cámara y su ordenador, y haga clic en [Importar].Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma en una visualizaciónde calendario.Puede guardar e imprimir imágenes con la fecha.Pude editar imágenes fijas como cambiar el tamaño (Ajustar tamaño) y recortar (Recortar).Puede corregir imágenes fijas y cambiar la fecha y hora de la toma.Se pueden crear discos Blu-ray, discos AVCHD y discos DVD-Video de películas AVCHDimportadas a un ordenador.Puede cargar imágenes en un servicio de red. (Se requiere un entorno de conexión a Internet.)Para otros detalles, consulte (Guía de ayuda de PlayMemories Home).
NotasMac no es compatible con “PlayMemories Home”. Utilice la aplicación que viene con Mac parareproducir las imágenes.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
200
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > Instalación de “PlayMemoriesHome” (Windows)
Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)
Inicio de “PlayMemories Home” (Windows)Acceso a “Guía de ayuda de PlayMemories Home” (Windows)
1. Mediante un navegador de Internet en su ordenador, vaya a la siguiente URL y, a continuación,haga clic en [Instalación] [Ejecutar].www.sony.net/pm
2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.Cuando aparezca el mensaje para conectar la cámara al ordenador, conéctela a través delcable micro USB (suministrado) (A).
A: a una toma USB del ordenadorB: al Terminal multi/micro USB
Para obtener información detallada acerca de “PlayMemories Home”, consulte (Guía deayuda de PlayMemories Home) o la siguiente página de soporte PlayMemories Home (eninglés solamente):http://www.sony.co.jp/pmh-se/
NotasInicie la sesión como Administrador.Es posible que sea necesario reiniciar el ordenador. Cuando aparezca el mensaje de confirmaciónde reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones en pantalla.Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador.Mac no es compatible con “PlayMemories Home”. Utilice la aplicación que viene con Mac parareproducir las imágenes.Si “PlayMemories Home” ya se ha instalado en su ordenador, conecte la cámara con el ordenadory registre su cámara con “PlayMemories Home”. Se activarán las funciones disponibles.Si “PMB (Picture Motion Browser)” ya se ha instalado en su ordenador, “PlayMemories Home” losobrescribirá y se instalará. Aunque algunas funciones de “PlayMemories Home” sean distintas delas de “PMB”, utilice “PlayMemories Home”.
Inicio de “PlayMemories Home” (Windows)
1. Haga doble clic en (PlayMemories Home) del escritorio.Para iniciar “PlayMemories Home” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] [Todos los
programas] (PlayMemories Home).En Windows 8, seleccione el icono [PlayMemories Home] en la pantalla de inicio.
201
Acceso a “Guía de ayuda de PlayMemories Home” (Windows)
1. Haga doble clic en (Guía de ayuda de PlayMemories Home) del escritorio.Para iniciar “Guía de ayuda de PlayMemories Home” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio]
[Todos los programas] [PlayMemories Home] [Guía de ayuda de PlayMemoriesHome].Windows 8: seleccione [Guía de ayuda de PlayMemories Home] en [Ayuda] en [PlayMemoriesHome].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
202
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > “Music Transfer”
“Music Transfer”
“Music Transfer” le permite reemplazar los archivos de música provistos en la cámara en fábrica consus pistas favoritas, y eliminar y añadir archivos de música.También puede devolver las pistas almacenadas en fábrica a su cámara.Descargue el software en la URL siguiente e instálelo en su ordenador.Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Mediante “Music Transfer”, puede importar los tipos de pista siguientes.Archivos MP3 almacenados en el disco duro de su ordenadorPistas de CD de músicaMúsica predeterminada guardada en la cámara
Antes de iniciar “Music Transfer” realice MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Desc música] y conecte la cámara al ordenador.
Para obtener otros detalles, consulte la ayuda de “Music Transfer”.
Tema relacionadoDesc músicaVaciar música
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
203
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > Software para Mac
Software para Mac
Para más detalles sobre el software para Mac, acceda a la URL siguiente:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
NotasEl software disponible varía dependiendo de la zona.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
204
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a un ordenador > Conexiónde la cámara al ordenador
Conexión de la cámara al ordenador
1. Conecte la cámara a su ordenador utilizando un cable micro USB (A).
Cuando conecte la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB, la alimentacióncomenzará a fluir desde el ordenador si [Alimentación USB] está ajustado en [Activar]. ([Activar]es el ajuste predeterminado).
Tema relacionadoAjuste conexión USBAjuste LUN
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
205
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a un ordenador > Importaciónde imágenes a un ordenador
Importación de imágenes a un ordenador
“PlayMemories Home” le permite importar imágenes fácilmente.Para obtener información detallada acerca de las funciones de “PlayMemories Home”, consulte la “Guíade ayuda de PlayMemories Home”.
Importación de imágenes a un ordenador Windows sin utilizar“PlayMemories Home”Cuando aparezca el asistente de reproducción automática después de hacer una conexión USB entrela cámara y un ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] [Aceptar] [DCIM]
o [MP_ROOT] copie las imágenes deseadas al ordenador.Si aparece la pantalla de Device Stage con Windows 7 o Windows 8, haga doble clic en [Examinararchivos] icono de soporte carpeta en la que está almacenada la imagen que quiereimportar.
Importación de imágenes a un ordenador Mac sin utilizar“PlayMemories Home”Conecte la cámara a su ordenador Mac. Haga doble clic en el icono recién reconocido en el escritorio
la carpeta en la que está almacenada la imagen que quiere importar. Después arrastre el archivode imagen y suéltelo en el icono de disco duro.
NotasUtilice “PlayMemories Home” para operaciones tales como cuando importe películas AVCHD a unordenador (Windows).Utilice el software “iMovie” que viene con Mac para realizar operaciones tales como importarpelículas AVCHD a un ordenador (Mac).Si realiza operaciones en un archivo o carpeta de una película AVCHD de la cámara desde un PCmientras la cámara está conectada a un PC, es posible que el archivo de imagen se destruya oque la reproducción resulte imposible. No elimine ni copie películas AVCHD de la tarjeta dememoria de la cámara desde un PC. Sony no se responsabiliza del resultado de operaciones deeste tipo.La cámara crea una imagen 3D combinando un archivo JPEG con un archivo MPO. Si eliminacualquiera de los archivos en un PC, no podrá reproducir la imagen 3D.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
206
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a un ordenador > Eliminaciónde la conexión USB
Eliminación de la conexión USB
Realice los procedimientos desde el paso 1 al 2 de abajo antes de:Desconectar el cable.Extraer una tarjeta de memoria.Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.Apagar la cámara.
1. Haga clic en el icono de desconexión ( ) en la barra de tareas.
Con Windows 7 o Windows 8, haga clic en primero, después haga clic en .
2. Haga clic en [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB].
NotasArrastre y suelte el icono de la tarjeta de memoria o el icono de unidad en el icono “Trash” cuandoutilice un ordenador Mac, antes de desconectar la cámara del ordenador.Es posible que el icono de desconexión no aparezca cuando utilice un ordenador con Windows 7.En este caso, puede desconectar la cámara del ordenador sin seguir los pasos de arriba.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
207
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Creación de un disco de películas > Selección delmétodo para crear un disco de películas
Selección del método para crear un disco de películas
Características de cada tipo de discoCreación de un disco con un dispositivo distinto a un ordenadorCreación de discos Blu-ray
Puede crear un disco de películas AVCHD que se han grabado con esta cámara.Seleccione el método apropiado para su reproductor de discos.Para obtener más detalles sobre el método para crear un disco utilizando “PlayMemories Home”,consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.Para importar películas a un PC, consulte [Detalles].
Tipo de disco/Propósito
Calidad dela películagrabable Reproductor
FX FH HQ
Para guardar las imágenes encalidad de imagen de alta definición(HD)
Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray(reproductor de discos Blu-ray de Sony,PlayStation 3, etc.)
Para guardar las imágenes encalidad de imagen de alta definición(HD) (disco AVCHD)
*
Dispositivos de reproducción de formatoAVCHD (reproductor de discos Blu-ray deSony, PlayStation 3, etc.)
Para guardar las imágenes encalidad de imagen de definiciónestándar (STD)
* * *
Dispositivos de reproducción de DVD normales(reproductor de DVD, ordenador que puedareproducir DVD, etc.)
*Las películas se pueden guardar si se convierten a una calidad de imagen inferior al crear un disco mediante“PlayMemories Home”.
Características de cada tipo de disco
Calidad deimagen de altadefinición (HD)
La utilización de un disco Blu-ray le permite grabar películas de calidad de imagende alta definición (HD) de una mayor duración que los discos DVD.
Calidad deimagen de alta
Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar ensoporte DVD, tal como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagen dealta definición (HD).
Puede reproducir un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) endispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos
208
definición (HD)(disco AVCHD) Blu-ray y una PlayStation 3 de Sony. No se puede reproducir el disco en
reproductores de DVD ordinarios.
Calidad deimagen dedefiniciónestándar (STD)
Las películas de calidad de imagen de definición estándar (STD) convertidas a partirde películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar ensoporte DVD, tales como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagende definición estándar (STD).
Tipos de discos que se pueden utilizar con “PlayMemories Home”Con “PlayMemories Home” se puede utilizar los siguientes discos de 12 cm Para más informaciónsobre los discos Blu-ray, consulte [Detalles].DVD-R / DVD+R / DVD+R DL: no se pueden regrabar.DVD-RW / DVD+RW: se pueden regrabar y utilizar otra vez.
Mantenga siempre su PlayStation 3 para utilizar la versión más reciente del software del sistemaPlayStation 3.Es posible que la PlayStation 3 no esté disponible en algunos países/regiones.
Creación de un disco con un dispositivo distinto a un ordenadorPuede también crear un disco utilizando una grabadora de Blu-ray o similar. Dependiendo deldispositivo que utilice, los tipos de disco que se pueden crear varían.
Dispositivos Tipo de disco
Crea un disco Blu-ray o un disco en calidad de imagende definición estándar (STD) utilizando una grabadorade Blu-ray.
Calidad de imagende alta definición(HD)
Calidad de imagende definiciónestándar (STD)
Crea un disco de calidad de imagen de definiciónestándar (STD) utilizando un dispositivo tal como unagrabadora de HDD.
Calidad de imagende definiciónestándar (STD)
NotasPara obtener más detalles sobre cómo crear un disco, consulte el manual de instrucciones deldispositivo que utiliza.
Creación de discos Blu-rayPuede crear discos Blu-ray de películas AVCHD importadas a un PC.El PC en cuestión deberá ser capaz de crear discos Blu-ray. Se puede utilizar discos BD-R (noregrabables) o BD-RE (regrabables). No se puede hacer grabaciones Multisesión.Para crear discos Blu-ray utilizando “PlayMemories Home”, asegúrese de instalar el software exclusivoañadido.Para más detalles, consulte la URL siguiente:http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/Para instalar, su PC deberá estar conectado a Internet.Para tener detalles sobre las operaciones, consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.
209
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
210
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Impresión > Impresión de imágenes fijas > Impresión de imágenes fijas
Impresión de imágenes fijas
Puede imprimir imágenes fijas utilizando los métodos siguientes.Imprimiendo directamente utilizando una impresora que admita el tipo de su tarjeta de memoria.Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.Imprimiendo utilizando un ordenadorPuede importar imágenes a un ordenador utilizando el software “PlayMemories Home” e imprimir lasimágenes. Para obtener información detallada, consulte la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.Imprimiendo en un establecimientoPuede llevar una tarjeta de memoria a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siemprey cuando el establecimiento admita el servicio de impresión de fotos conforme a DPOF, podrá poneruna marca (Orden de impresión) en las imágenes de antemano en el modo de reproducciónde forma que no necesite volver a seleccionarlas cuando las vaya a imprimir en el establecimiento.Antes de llevar los datos de imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (de seguridad)de sus datos.
NotasCuando imprima imágenes fijas tomadas en el modo [16:9], es posible que ambos bordes serecorten.Dependiendo de la impresora, es posible que no pueda imprimir imágenes panorámicas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
211
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Si tiene problemas > Si tiene problemas
Si tiene problemas
Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.
1. Compruebe los elementos de “Solución de problemas”, después compruebe su cámara.Si aparece un código como “C/E: : ”, consulte “Visualización de autodiagnóstico”.
2. Extraiga la batería, espere un minuto aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación,conecte la alimentación.
3. Inicialice los ajustes. [Detalles]
4. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada deSony.
Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da su consentimiento para que elcontenido de la memoria interna, archivos de música puedan ser comprobados.En la página web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto yrespuestas a las preguntas hechas con más frecuencia.http://www.sony.net/
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
212
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Batería y alimentación
Batería y alimentación
Resulta imposible insertar la batería en la cámara.
Asegúrese de que la dirección de la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca deexpulsión de la batería quede bloqueada.
Resulta imposible encender la cámara.
Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos enresponder.
Asegúrese de que la batería está insertada correctamente.
La batería se descargará por sí sola aunque no la utilice. Cargue la batería antes de utilizarla.
Compruebe que el tipo de batería es compatible. [Detalles]
La alimentación se desconecta súbitamente.
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación sedesconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en lapantalla antes de que se desconecte la alimentación.
Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación y[Ahorro de energía] está ajustado en [Estándar] o [Max], la cámara se apagará automáticamentepara evitar que se agote la batería. Encienda la cámara otra vez.
Si no utiliza la cámara durante un determinado período de tiempo mientras la alimentación estáactivada y [Ahorro de energía] se encuentra ajustado en [Desactivar] o la cámara está conectada aun adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) para suministrar laalimentación, la pantalla se oscurecerá automáticamente para evitar el efecto de quemado. Toque lapantalla de nuevo para activarla.
El indicador de carga restante es incorrecto.
Esto ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.
La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y con el uso repetido. Si eltiempo de utilización entre cargas disminuye de forma significativa, es probable que sea hora dereemplazarla con una nueva.
La lámpara de carga de la cámara parpadea mientras se carga la batería.
Compruebe que el tipo de batería es compatible. [Detalles].
La lámpara de carga de la cámara parpadeará de forma infrecuente cuando utilice una batería queno se ha utilizado durante largo tiempo. En tales casos, extraiga la batería de la cámara y vuelva ainsertarla.
Para obtener más detalles, consulte “Batería”. [Detalles]
213
La batería no está cargada aunque la lámpara de carga se apaga y finaliza lacarga.
Esto ocurre cuando carga la batería en un lugar muy cálido o muy frío. Cargue la batería con elrango de temperatura de carga apropiado de entre 10 °C a 30 °C
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
214
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Toma de imágenes fijas/películas
Toma de imágenes fijas/películas
Resulta imposible grabar imágenes.
Si las imágenes se graban en la memoria interna aun cuando hay insertada una tarjeta de memoriaen la cámara, asegúrese de que la tarjeta de memoria está completamente insertada en la cámara.
Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si está llena, realiceuna de las siguientes acciones:
Borre imágenes no necesarias. [Detalles]Cambie la tarjeta de memoria.
No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.
Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes:“Memory Stick Micro” (Mark2)Tarjeta de memoria microSD, tarjeta de memoria microSDHC o tarjeta de memoria microSDXC(Clase 4 o más rápida)
Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar]. [Detalles]
La función Captador de sonrisas no responde.
Si no se detecta una cara sonriente, no se tomará la imagen. [Detalles]
Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar]. [Detalles]
La función de toma estable no responde.
Es posible que la función de toma estable no funcione debidamente cuando se tomen escenasnocturnas.
Tome la imagen después de pulsar el botón del disparador hasta la mitad.
La grabación lleva largo tiempo.
Cuando la velocidad de obturación se vuelva más lenta de cierta velocidad, por ejemplo, cuandotome imágenes en lugares oscuros, la cámara reducirá automáticamente el ruido de imagen. Estafunción se denomina obturación lenta con NR (reducción de ruido) y el tiempo de toma lleva mástiempo.
La imagen está desenfocada.
El motivo está muy cerca. Cuando tome imágenes, asegúrese de situar el objetivo más lejos delmotivo que la distancia de toma mínima en la siguiente situación.
En los modos Inteligente Auto, Automático superior, Fácil: aproximadamente 3 cm (W), 60 cm (T)(desde el objetivo).En otros modos de toma: aproximadamente 3 cm (W), 60 cm (T) (desde el objetivo). O establezcael modo Lupa plus y tome imágenes a una distancia de aproximadamente entre 1 cm y 20 cm.
El modo [Paisaje], [Escena nocturna] o [Fuegos artificiales] está seleccionado en la Selección deescena cuando toma imágenes fijas.
215
El zoom no funciona.
No es posible utilizar el zoom óptico cuando:Se toman imágenes en [iBarrido panorámico]
No puede utilizar funciones de zoom distintas al zoom óptico cuando:Se toman imágenes en [Desenfoque del fondo]El modo [Corrección contraluz HDR] está seleccionado en Selección de escenaSe toman imágenes en el modo de 3DEstá funcionando el Captador de sonrisas.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].
Resulta imposible seleccionar la función Detección de cara.
Solo puede seleccionar Detección de cara cuando el modo de enfoque esté ajustado en [Multi AF] yel modo de medición esté ajustado en [Multi].
No se puede seleccionar Detección de cara cuando se encuentra activado el modo Lupa plus.
El flash no funciona.
No es posible utilizar el flash cuando:Se toman imágenes en [Desenfoque del fondo]Está seleccionado el modo Ráfaga. [Detalles]Se ha seleccionado el modo [Anti movimiento], [Escena nocturna], [Crepúsculo manual], [Altasensibilidad] o [Fuegos artificiales] en Selección de escena.Se toman imágenes en [iBarrido panorámico]Se toman imágenes en el modo de 3DRealiza la toma en el modo de película
Ajuste el flash en [Activar] cuando se haya seleccionado Efecto de foto o cuando Selección deescena esté ajustado en el modo [Paisaje], [Corrección contraluz HDR], [Gourmet], [Mascota],[Playa], [Nieve], [Submarino] o [Obturador rápido]. [Detalles]
Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas conflash.
Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) y el objeto flotante situado bajo el aguareflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento.[Detalles]
La función de primeros planos (Macro/Enfoque en) no responde.
El modo [Paisaje], [Escena nocturna] o [Fuegos artificiales] está seleccionado en Selección deescena.
Cuando se selecciona el modo de Lupa plus, la distancia de toma está comprendida entreaproximadamente 1 cm y 20 cm
[Macro] está ajustado en [Auto] en las siguientes situaciones:Se toman imágenes en [iBarrido panorámico]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.En [Modo fácil]Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].
La toma de imágenes en el modo Macro no se puede desactivar.
No existe ninguna función para desactivar la función de toma de imágenes en el modo Macro a la
216
fuerza. En el modo [Auto], incluso puede capturar un motivo situado a distancia.
La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla.
La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante lareproducción.
El valor F y la velocidad de obturación parpadean cuando mantiene pulsado elbotón del disparador en la mitad.
La exposición es incorrecta. Corrija la exposición. [Detalles]
Los colores de la imagen no son correctos.
Está seleccionado Efecto foto. [Detalles]
Ajuste [Balance Blanco]. [Detalles]
Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.
La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla iluminando temporalmente laimagen en condiciones de poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.
Se puede ver una sombra oscura en la imagen.
Dependiendo del brillo del motivo, es posible que pueda ver una sombra oscura cuando cambie laabertura. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Los ojos del motivo aparecen rojos.
Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o [Activar]. [Detalles]
Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.
Ilumine la habitación y tome el motivo.
Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.
Esto no es un fallo de funcionamiento. Esos puntos no se graban.
Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.
No se puede tomar imágenes de manera sucesiva con la función Captador de sonrisas activada.
La memoria interna o la tarjeta de memoria están llenas. Borre imágenes no necesarias. [Detalles]
El nivel de la batería está bajo. Inserte una batería cargada.
Se ha tomado la misma imagen varias veces.
Ajuste [Ajustes de captura continua] en [Desactivar]. [Detalles]
[Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado]. [Detalles]
Los botones y los iconos dejan de aparecer.
Si toca , desaparecerán todos los indicadores. Toque a la derecha de la pantalla duranteunos segundo.
217
Mientras toca la parte superior derecha de la pantalla durante la captura de imágenes, los botones oiconos se desactivan temporalmente. Los botones e iconos volverán a mostrarse cuando aparte losdedos de la pantalla.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
218
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Visualización de imágenes
Visualización de imágenes
Resulta imposible reproducir imágenes.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en la cámara.
El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador.
No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes quehayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.
La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB. [Detalles]
Utilice “PlayMemories Home” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.Utilice la aplicación que viene con Mac para reproducir las imágenes.
Las imágenes 3D consisten en un archivo JPEG y un archivo MPO. Si se borra cualquiera de losarchivos en el PC, es posible que la cámara no pueda funcionar correctamente.
No se puede escuchar música durante el pase de diapositivas.
Transfiera archivos de música a la cámara con “Music Transfer”. [Detalles]
El pase de diapositivas se está reproduciendo con [Reproducción Continua]. Seleccione [Diapositivascon música] e inicie la reproducción.
La imagen no aparece en el televisor.
Para ver películas, la cámara y el televisor deberán utilizar el mismo sistema de color de televisión.[Detalles]
Compruebe si la conexión es correcta. [Detalles]
Las imágenes 3D no aparecen en el televisor aunque la cámara está en elmodo [Visionado 3D].
Compruebe que el televisor está ajustado para visualizar las imágenes 3D.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
219
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Ordenadores
Ordenadores
Su ordenador no reconoce la cámara.
Ajuste [Ajuste conexión USB] en [Mass Storage]. [Detalles]
Utilice el cable micro USB.
Desconecte el cable USB del ordenador y de la cámara, y conéctelo otra vez firmemente.
Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB de suordenador.
Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador deconectores USB u otro dispositivo.
Ajuste [Alimentación USB] en [Desactivar]. Su ordenador podrá reconocer la cámara.
No se puede importar imágenes.
Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB. [Detalles]
Cuando tome imágenes con una tarjeta de memoria formateada con un ordenador, es posible queno pueda importar las imágenes a un ordenador. Tome la imagen utilizando una tarjeta de memoriaformateada con la cámara. [Detalles]
Después de hacer una conexión USB, “PlayMemories Home” no se iniciaautomáticamente.
Haga la conexión USB después de encender el ordenador.
Resulta imposible reproducir imágenes en el ordenador.
Si está utilizando “PlayMemories Home”, consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.[Detalles]
Consulte al fabricante del software o del ordenador.
La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una películaen un ordenador.
Está reproduciendo la película directamente desde la tarjeta de memoria. Importe la película a suordenador utilizando “PlayMemories Home” y reprodúzcala. [Detalles]
Las imágenes que se han exportado desde un ordenador no se puedenvisualizar en la cámara.
Utilice “PlayMemories Home” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.Utilice la aplicación que viene con Mac para reproducir las imágenes.
Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen y reproduzca en [Ver fecha]. [Detalles]
Visualización eventos no se encuentra disponible en esta cámara.
220
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
221
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Resulta imposible insertar una tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria en la dirección correcta.
Ha formateado una tarjeta de memoria sin querer.
Con el formateo se eliminan todos los datos de la tarjeta de memoria. No es posible recuperarlos.
Las imágenes se graban en la memoria interna aun cuando hay insertada unatarjeta de memoria en la cámara.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en la cámara.
No se puede reconocer la tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria en la dirección correcta.
A: “Memory Stick Micro”B: tarjeta de memoria microSD
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
222
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Memoria interna
Memoria interna
Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.
Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigala.
Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a unatarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está llena. Copie a una tarjeta de memoria que tenga suficiente capacidad.
Resulta imposible copiar los datos de la tarjeta de memoria o del ordenador ala memoria interna.
Esta función no está disponible.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
223
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Impresión
Impresión
Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.
Dependiendo de su impresora, es posible que todos los bordes de la imagen se recorten.Especialmente cuando imprima una imagen tomada con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], esposible que los márgenes laterales de la imagen queden cortados.
Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes de recorte o de imágenes sinbordes. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la impresora provee estas funciones ono.
Cuando imprima las imágenes en un establecimiento de impresión digital, pregunte en elestablecimiento si pueden imprimir imágenes sin cortar ambos bordes.
Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.
Mediante “PlayMemories Home”, puede insertar la fecha en las imágenes fijas. [Detalles]
Seleccione MENU (Ajustes de Toma) [Inscribir fecha] [Activar] para introducir unafecha en la imagen. Tenga en cuenta que una vez insertada la fecha, no podrá quitar esa fecha dela imagen.
Resulta imposible imprimir imágenes 3D como se visualizan en la pantalla dela cámara.
Las imágenes 3D visualizadas en la cámara son archivos MPO, pero las imágenes que se deseaimprimir son archivos JPEG, por lo que en algunos casos, las imágenes que se desea imprimir noserán iguales que las visualizadas en la pantalla.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
224
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Panel táctil/Pantalla
Panel táctil/Pantalla
No se pueden utilizar los botones del panel táctil correcta o completamente.
Es posible que el panel táctil no reaccione a la operación cuando se adhiera la película deprotección.
Si toca una zona distinta de la correspondiente a la operación que desea llevar a cabo, es posibleque la operación no funcione correctamente.Cuando utilice el panel táctil, no toque ninguna zona distinta de la deseada.
Cuando se muestra una imagen brillante en la pantalla, el brillo de la pantallase muestra diferente del de la imagen real.
Cuando se muestra una imagen muy brillante en la pantalla, la cámara reduce el brilloautomáticamente para proteger la pantalla.
Es posible que la pantalla se oscurezca en las siguientes condiciones. Debido a que la imagen de lapantalla se visualiza más oscura que la imagen actual, es posible que el aspecto de la imagenmostrada en la pantalla sea diferente al de la imagen grabada.
Cuando se visualiza la imagen muy brillanteCuando se toma el sujeto brillante con EV ajustado en el lado +.Cuando se toma un motivo brillante mediante la misma lectura de exposición bloqueada despuésde bloquear el AE en un motivo oscuro.
La pantalla se oscurece y desaparece.
Si no se utiliza la cámara durante un determinado período de tiempo, la pantalla se oscureceráautomáticamente para evitar el efecto de quemado. Cuando utilice la cámara, esta regresará a lapantalla normal.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
225
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Otros
Otros
El objetivo está empañado.
Se ha producido condensación de humedad. Extraiga la batería y la tarjeta de memoria, abra la tapade la tarjeta de memoria/batería y, a continuación, coloque la cámara en un lugar seco hasta que seevapore la humedad.
La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Aparece la pantalla de ajuste del reloj cuando enciende la cámara.
Ajuste la fecha y la hora otra vez. [Detalles]
La batería interior recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y deje lacámara 24 hora o más sin usar con la alimentación desconectada.
La fecha u hora es incorrecta.
La configuración de área está ajustada en un lugar diferente de su lugar actual. Cambie laconfiguración mediante MENU (Ajustes) [Ajustes de Reloj] [Configuración área].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
226
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Indicadores y mensajes de advertencia > Visualización deautodiagnóstico
Visualización de autodiagnóstico
Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, estará funcionando la función deautodiagnóstico de la cámara.Los últimos dos dígitos (indicados mediante ) variarán dependiendo del estado de la cámara.Si no puede resolver el problema incluso después de intentar las siguientes acciones correctivas unascuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada.Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
C:32:
Hay un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
C:13:
La cámara no puede leer o grabar datos en la tarjeta de memoria. Intente apagar y encender lacámara otra vez, o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces.
La memoria interna ha tenido un error de formato, o se ha insertado una tarjeta de memoria sinformatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. [Detalles]
La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar con la cámara, o los datos están dañados.Inserte una tarjeta de memoria nueva.
E:61: E:62: E:91:
Se ha producido un fallo de funcionamiento de la cámara. Inicialice la cámara, después conecte laalimentación otra vez. [Detalles]
E:94:
Hay un fallo de funcionamiento cuando se graban o eliminan datos. Se requiere reparación. Póngaseen contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.Prepárese para dar todos los números del código de error comenzando por la E.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
227
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Indicadores y mensajes de advertencia > Mensajes
Mensajes
Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.
El nivel de la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo de las condicionesde utilización o del tipo de batería, el indicador podrá parpadear aunque todavía queden 5 minuto a10 minuto de tiempo de batería restante.
Recalentamiento de la cámara Deje que se enfríe
La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se desconecteautomáticamente, o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta quebaje la temperatura.
Error memoria interna
Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.
Se ha producido un error en la tarjeta de memoria. Imposible escribir datos enla tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]
La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.
La tarjeta de memoria está dañada.
Tarjeta de memoria no formateada correctamente.
La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]
Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente conesta tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]
Desbordamiento del búfer. La escritura en el soporte no se ha completado atiempo.
Si utiliza una tarjeta de memoria que ha sido grabada y borrada repetidamente, o que ha sidoformateada en una cámara diferente, es posible que la velocidad de escritura de datos sea muylenta. Primero haga una copia de seguridad de todos los datos de la tarjeta en un ordenador, ydespués reformatee la tarjeta antes de utilizarla. [Detalles]
La velocidad de escritura de la tarjeta de memoria que está utilizando no es suficiente para lagrabación de películas. Utilice una de las tarjetas de memoria indicadas a continuación.
“Memory Stick Micro” (Mark2), tarjeta de memoria microSD (de clase 4 o más rápida).
228
Tarjeta de memoria de sólo lectura.
La cámara no puede grabar ni eliminar imágenes de esta tarjeta de memoria.
La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamente Recuperardatos
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y, a continuación, toque [OK] para recuperar los datos.
No hay imágenes
No se han grabado en la memoria interna imágenes que pueden reproducirse.
No se han grabado en esta carpeta de la tarjeta de memoria imágenes que pueden reproducirse.
No hay imágenes fijas
No hay imágenes 3D que se puedan reproducir en el modo [Visionado 3D].
La carpeta o fecha seleccionada no contiene un archivo que pueda ser reproducido en pase dediapositivas.
Se ha encontrado archivo que no fue reconocido
Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no puede reproducirse en estacámara. Elimine el archivo en un ordenador y después elimine la carpeta.
Error carpeta. Imposible grabar en la carpeta seleccionada. Por favor,seleccione otra carpeta.
Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos del número iguales en la tarjeta de memoria (porejemplo:123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta [Detalles], o cree una carpeta nueva[Detalles].
Imposible crear más carpetas
La carpeta con un nombre que comienza con “999” existe en la tarjeta de memoria. No es posiblecrear ninguna carpeta en este caso.
Vaciar contenido de carpeta
Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Elimine todos los archivos ydespués elimine la carpeta.
Carpeta protegida.
Ha intentado eliminar una carpeta que está protegida como solo lectura en un ordenador.
Error de archivo.
Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen. No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes quehayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.
Carpeta de sólo lectura
229
Ha seleccionado una carpeta que no puede ser ajustada como carpeta de grabación en la cámara.Seleccione otra carpeta. [Detalles]
Proteger Archivo
Libere la protección. [Detalles]
Tamaño imagen incompatible
Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no puede ser reproducido en la cámara.
No puede detectarse cara para retocar
Es posible que no pueda retocar la imagen en función de la imagen.
(Indicador de aviso de vibración)
Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, o monte la cámaraen un trípode para sujetarla.
MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoria.MP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria.
Cuando grabe películas, se recomienda que utilice una de las tarjetas de memoria indicadas acontinuación.
“Memory Stick Micro” (Mark2), tarjeta de memoria microSD (de clase 4 o más rápida)
Grabado película con formato señal vídeo diferente de este dispositivo.Grabación no está dispon. en este formato película.
Ajuste [Formato de película] en [MP4]. [Detalles]
Número máximo de imágenes ya seleccionadas.
Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pueden seleccionarse hasta 100 archivos.
Puede añadir marcas (Orden de impresión) hasta a 999 archivos.
Error de reproducción de música
Elimine el archivo de música, o reemplácelo con un archivo de música normal.
Ejecute [Vaciar música], después descargue un archivo de música nuevo.
Error de formato de música
Ejecute [Vaciar música].
La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles.
El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos deimagen que se han procesado utilizando un ordenador ni en imágenes que se grabaron con otrascámaras.
Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.
230
La cámara restablece la información de fecha, etc., en los casos en que las imágenes han sidoeliminadas en un PC, etc.
El archivo de base de datos de imagen necesario se crea después de formatear la tarjeta dememoria.
El número de imágenes excede el que la gestión de fecha de un archivo de base de datos de lacámara puede gestionar. Para registrar imágenes adicionales en el archivo de base de datos deimagen, elimine imágenes en [Ver fecha].
Incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. ¿Desea reparar elarchivo?
Las películas AVCHD no se pueden grabar o reproducir porque el archivo de base de datos deimagen está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recuperar el archivo de base de datosde imagen.
No es posible grabar al archivo de base de datos de imagen de la cámara ni reproducir utilizando[Ver fecha]. Utilice “PlayMemories Home” para hacer una copia de seguridad de todas las imágenesen un PC y utilícela para restaurar una tarjeta de memoria.
Error de archivo base datos imagen. No se pueden recuperar datos.
Importe todas las imágenes al ordenador con “PlayMemories Home” y formatee la tarjeta dememoria o la memoria interna. Para ver las imágenes otra vez con la cámara, exporte las imágenesimportadas a la cámara con “PlayMemories Home”. [Detalles]
Función de grabación no disponible debido a temperatura interna alta.
La temperatura de la cámara ha aumentado. No se puede grabar imágenes hasta que haya bajadola temperatura.
Se ha detenido la grabación debido al aumento de temperatura de cámara.
La grabación se ha detenido debido a un aumento de la temperatura mientras grababa una película.Por favor, espere hasta que baje la temperatura.
Cuando grabe películas durante largo tiempo, aumentará la temperatura de la cámara. En este caso,detenga la grabación de películas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
231
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Situaciones en las que es difícil manejar estacámara > Situaciones en las que es difícil manejar esta cámara
Situaciones en las que es difícil manejar esta cámara
La cámara no puede aprovechar todo el potencial de algunas funciones en ciertas circunstancias.Cuando tome imágenes en las condiciones siguientes, recomponga la toma o cambie el modo de toma,después tome la imagen otra vez.
Condiciones de poca luziBarrido panorámicoDesenfoque del fondoEnfoque seguidoImagen fija 3D
Condiciones de brillo excesivoDesenfoque del fondoEnfoque seguido
Diversos niveles de brilloEnfoque seguido
Luces parpadeantesiBarrido panorámico
Los motivos están muy cerca de la cámaraiBarrido panorámicoDesenfoque del fondo
Los motivos están muy lejos de la cámaraDesenfoque del fondo
Motivos grandes moviéndose o motivos que se mueven muy rápidoAutomático superiorDesenfoque del fondoEnfoque seguidoImagen fija 3D
Motivos muy pequeños o muy grandesEnfoque seguidoDesenfoque del fondo
Fondo del mismo color que el motivoDesenfoque del fondo
Escenas con poco contraste, tales como el cielo o una playa arenosaiBarrido panorámicoAutomático superior
Escenas que cambian constantemente, como cataratasiBarrido panorámicoAutomático superior
232
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
233
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Precauciones
Precauciones
Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoriaAcerca de los archivos de base de datosNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugaresAcerca del transporteAcerca de las temperaturas de funcionamientoAcerca de la condensación de humedadFunciones incorporadas en esta cámaraSobre la compatibilidad de los datos de imagenNotas para cuando reproduzca películas en otros dispositivosNotas sobre la pantalla y el objetivo
Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoriaNo apague la cámara, extraiga la batería, ni retire la tarjeta de memoria mientras está encendida lalámpara de acceso. De lo contrario, podrán dañarse los datos de la memoria interna o la tarjeta dememoria. Asegúrese de hacer una copia de seguridad para proteger sus datos.
Acerca de los archivos de base de datosCuando inserta una tarjeta de memoria sin archivo de base de datos en la cámara y conecta laalimentación, parte de la capacidad de la memoria interna se utiliza para crear automáticamente unarchivo de base de datos. Es posible que lleve algún tiempo hasta que pueda realizar la siguienteoperación.
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugaresEn un lugar muy cálido, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, el cuerpo de la cámara se puede deformar ycausar un mal funcionamiento.Almacenamiento bajo la luz solar directa o cerca de una estufaEl cuerpo de la cámara puede perder el color o deformarse y causar un fallo de funcionamiento.En un lugar expuesto a vibración basculanteCerca de un lugar sometido a un campo magnético intensoEn lugares arenosos o polvorientos
Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda,porque podría ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o dañarla.
Acerca de las temperaturas de funcionamientoSu cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre –10 °C y +40 °C No se recomiendacapturar imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos que excedan este rango.
Acerca de la condensación de humedad234
Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad secondense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de humedad podrá ocasionarun mal funcionamiento de la cámara.Si se produce condensación de humedad, extraiga la batería y la tarjeta de memoria, abra la tapa dela tarjeta de memoria/batería y, a continuación, coloque la cámara en un lugar seco hasta que seevapore la humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes quedando aún humedad en elinterior del objetivo, no podrá grabar imágenes claras.
Funciones incorporadas en esta cámaraEn este manual se describen las funciones de dispositivos compatibles con 1080 60i y 1080 50i.Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o con 1080 50i, compruebesi dispone de las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60iDispositivo compatible con 1080 50i: 50i
No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo prolongados enmonitores compatibles con 3D.Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en monitores compatibles con 3D, es posibleque note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o náuseas. Para evitar estos síntomas,le recomendamos que haga descansos regulares.Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los descansos querequiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota cualquier tipo de molestia, detenga elvisionado de imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario.Además, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que haconectado o está utilizando con esta cámara.Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niñosde menos de 6 años). Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que su niño veaimágenes 3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea talesimágenes.
Sobre la compatibilidad de los datos de imagenLa cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida porla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).Sony no garantiza que la cámara pueda reproducir imágenes grabadas o editadas con otro equipo,ni que otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas con la cámara.
Notas para cuando reproduzca películas en otros dispositivosEsta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación en formato AVCHD. Laspelículas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir con los siguientesdispositivos.
Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no admitan High ProfileDispositivos no compatibles con el formato AVCHD
Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para la grabación en formato MP4.Por esta razón, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir enotros dispositivos aparte de los que admitan MPEG-4 AVC/H.264.Un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) solamente se puede reproducir endispositivos de reproducción de formato AVCHD. Un reproductor de DVD o grabadora de DVD nopuede reproducir un disco grabado en calidad de imagen de alta definición (HD) porque no soncompatibles con el formato AVCHD. Además, si inserta un disco de calidad de imagen de altadefinición (HD) grabado en formato AVCHD en un reproductor de DVD o grabadora de DVD, esposible que no pueda expulsar el disco.
Notas sobre la pantalla y el objetivoLa pantalla se ha fabricado utilizando tecnología de muy alta precisión, por lo que más del 99,99%de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunospuntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) en la pantalla. Estos
235
puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.La exposición de la pantalla o el objetivo a la luz solar directa durante largos periodos puedeocasionar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana oen exteriores.No presione contra la pantalla. Es posible que la pantalla se decolore o que se produzca un fallo defuncionamiento.Es posible que las imágenes dejen rastro a través de la pantalla en un lugar frío. Esto no es un fallode funcionamiento.Tenga cuidado de no golpear el objetivo y también de no aplicar ninguna fuerza en él.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
236
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Acerca de la batería internade respaldo recargable
Acerca de la batería interna de respaldo recargable
Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustesindependientemente de si la alimentación está conectada o desconectada.Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, siutiliza la cámara solamente durante cortos períodos, se descargará gradualmente, y si no la utiliza enabsoluto durante un mes aproximadamente, se descargará completamente. En este caso, asegúrese decargar esta batería recargable antes de utilizar la cámara.Sin embargo, aunque esta batería recargable no esté cargada, aún podrá utilizar la cámara, pero lafecha y la hora no se indicarán.
Método de carga de la batería interna de respaldo recargableInserte una batería cargada en la cámara, y después deje la cámara durante 24 hora o más con laalimentación desconectada.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
237
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Batería
Batería
Acerca de la carga de la bateríaUtilización eficiente de la bateríaCarga de batería restanteModo de guardar la bateríaAcerca de la vida útil de la bateríaBatería compatible
Acerca de la carga de la bateríaCargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.Puede cargar la batería aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería noesté completamente cargada, podrá utilizarse cargada solo parcialmente tal como esté.Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C Es posibleque la batería no se cargue eficazmente en temperaturas fuera de este rango.
Utilización eficiente de la bateríaEl rendimiento de la batería disminuye en ambientes de bajas temperaturas. Por lo que en lugaresfríos, el tiempo de operación de la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente paraasegurar un uso de la batería más largo:
Ponga la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámarainmediatamente antes de comenzar a tomar imágenes.(Si hay algún objeto metálico tal como llaves en su bolsillo, sea consciente de que se puedeproducir un cortocircuito.)
La batería se descargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.Le recomendamos tener a mano baterías de repuesto para dos o tres veces más del tiempo quetenga pensado tomar imágenes, y hacer tomas de prueba antes de tomar la imagen definitiva.No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.No deje la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue correctamente si lasección del terminal de la batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando unpaño suave o un bastoncillo de algodón para limpiar la batería.
Carga de batería restanteAparece un indicador de carga restante en la pantalla.
A: altaB: bajaLa aparición del indicador de carga restante correcto lleva aproximadamente un minuto.Es posible que el indicador de carga restante no sea correcto en ciertas circunstancias.Cuando [Ahorro de energía] está ajustado en [Estándar] o [Max], si no utiliza la cámara durante uncierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación, la pantalla se oscurecerá,
238
después la cámara se apagará automáticamente (Función de apagado automático).
Modo de guardar la bateríaDescargue completamente la batería antes de almacenar la cámara y guárdela en un sitio fresco yseco. Para mantener la función de la batería, cargue la batería y después descárguelacompletamente en la cámara al menos una vez al año mientras esté almacenada.Para agotar la batería, deje la cámara en el modo de reproducción de pase de diapositivas hastaque se apague la alimentación.Para evitar que el terminal se ensucie, se cortocircuite, etc., asegúrese de utilizar una bolsa deplástico, etc., para mantenerla separada de los materiales metálicos cuando la trasporte o almacene.
Acerca de la vida útil de la bateríaLa vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa eltiempo y con el uso repetido. Si el tiempo de utilización entre cargas disminuye de formasignificativa, es probable que sea hora de reemplazarla con una nueva.La vida útil de la batería varía en función de cómo se almacena y las condiciones de funcionamiento,y el ambiente en el que cada batería se utiliza.
Batería compatibleCon este modelo se puede utilizar la NP-BN (suministrada) o NP-BN1 (se vende por separado).
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
239
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Carga de la batería
Carga de la batería
El adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado es exclusivo paraesta cámara. No lo conecte a ningún otro dispositivo electrónico. Si lo hace podrá ocasionar un fallode funcionamiento. Además, asegúrese de utilizar un adaptador de alimentación de ca (FUENTE DEALIMENTACIÓN) de Sony genuino.Si la lámpara de carga de la cámara parpadea durante la carga, extraiga la batería que está siendocargada, y después inserte la misma batería en la cámara firmemente otra vez. Si vuelve aparpadear la lámpara de carga, podría indicar un error de la batería o que se ha insertado unabatería distinta de la del tipo especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si labatería es del tipo especificado, extraiga la batería, reemplácela con una nueva u otra diferente ycompruebe que la batería se carga correctamente. Si la batería se ha cargado correctamente, esposible que se haya producido un error de batería.Si la lámpara de carga parpadea aunque el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DEALIMENTACIÓN) esté conectado a la cámara y a la toma de corriente de la pared, esto indica que lacarga se ha detenido temporalmente y que está en espera. Cuando la temperatura se encuentrefuera de la temperatura de funcionamiento recomendada, se detendrá la carga y entrará en modo deespera automáticamente. Cuando la temperatura vuelva al rango apropiado, se reanudará la carga yla lámpara de carga se encenderá otra vez. Le recomendamos cargar la batería a una temperaturaambiente de entre 10 °C a 30 °CUtilizando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado, puedecargar la batería insertada en la cámara. Además, también está disponible el suministro dealimentación en el modo de reproducción a través del adaptador de alimentación de ca (FUENTE DEALIMENTACIÓN). Sin embargo, en el modo de toma, el suministro de la alimentación a través deladaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) no está disponible. Necesita eladaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado)o el AC-UD11* (se vende por separado) para la toma de imágenes para suministrar alimentacióndesde la toma de corriente de la pared durante la toma de imágenes.
* Es posible que el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD11 (se vende porseparado) no esté disponible en algunos países/regiones.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
240
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria“Memory Stick”
Tarjeta de memoriaLas siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara.
Tipos de tarjeta de memoria En este manual
Memory Stick Micro“Memory Stick Micro”
Memory Stick Micro (Mark2)
Tarjeta de memoria microSD
Tarjeta de memoria microSDTarjeta de memoria microSDHC
Tarjeta de memoria microSDXC
La cámara debe utilizarse a una temperatura comprendida entre los –10 °C y +40 °C pero en funcióndel tipo de tarjeta de memoria, es posible que la temperatura de funcionamiento varíe. Para obtenerinformación detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con la tarjeta de memoria.Se ha probado y confirmado que con su cámara funciona un “Memory Stick Micro” de hasta 16 GB ytarjetas de memoria microSD de hasta 64 GBCuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes:
(Mark2) (“Memory Stick Micro” (Mark2))Tarjeta de memoria microSD (de clase 4 o más rápida)
NotasPara asegurar operaciones correctas de la tarjeta de memoria, le recomendamos que utilice estacámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que vaya a utilizar con esta cámara porprimera vez. Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos grabados en la tarjetade memoria. Estos datos no se pueden recuperar. Asegúrese de hacer una copia de seguridad decualquier dato importante en un PC u otro lugar de almacenamiento.Si graba/elimina imágenes repetidamente, podrá producirse una fragmentación de datos en latarjeta de memoria. Es posible que las películas no se puedan guardar o grabar. En tal caso,guarde sus imágenes en un PC u otro lugar de almacenamiento, después [Formatear].No se garantiza que una tarjeta de memoria formateada con un ordenador funcione con la cámara.La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de la tarjeta dememoria y el equipo utilizados.Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:
Cuando la tarjeta de memoria se extraiga o la cámara se apague durante la operación de lecturao escrituraCuando la tarjeta de memoria se utilice en lugares expuestos a electricidad estática o ruidoeléctrico
Recomendamos hacer copia de seguridad de los datos importantes.No adhiera una etiqueta en la propia tarjeta de memoria ni en un adaptador de tarjeta de memoria.No toque la sección del terminal de la tarjeta de memoria con las manos ni con objetos metálicos.No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.No desarme ni modifique la tarjeta de memoria.No exponga al agua la tarjeta de memoria.
241
No deje la tarjeta de memoria en un lugar donde pueda ser alcanzada por niños pequeños. Losniños podrían tragarlo accidentalmente.Inserte una tarjeta de memoria que encaje en el tamaño de la ranura de tarjeta de memoria. De locontrario, ocasionará un fallo de funcionamiento.No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:
Lugares sometidos a altas temperaturas tales como en el interior caliente de un automóvilaparcado bajo la luz solar directaLugares expuestos a la luz solar directaLugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas
“Memory Stick”En la tabla de abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la cámara. Sinembargo, no se puede garantizar la operación apropiada para todas las funciones de “Memory Stick”.
Tipo “Memory Stick” Grabación/reproducción
Memory Stick Micro *1
Memory Stick Micro (Mark2) *1*2
*1 Los “Memory Stick Micro” están equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología deprotección del copyright que utiliza tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieranfunciones de MagicGate no podrá realizarse con la cámara.
*2 Las películas AVCHD y las películas de tamaño [MP4 12M] y [MP4 6M] no se pueden grabar en “MemoryStick” ni en memorias internas distintas de un “Memory Stick Micro” (Mark2).
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
242
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de la limpieza > Acerca de lalimpieza
Acerca de la limpieza
Limpieza del objetivo y el flashSi el objetivo o el flash se ensucian (huellas dactilares, polvo, etc.), límpielos con un paño suave.
Limpieza del flashLimpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash puede hacer que lasuciedad en la superficie del flash comience a echar humo o a quemarse. Limpie la superficie del flashcon un paño suave para quitar suciedad o polvo, etc.
Limpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpiela superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura:
No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, pañosdesechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.No toque la cámara con nada de lo indicado anteriormente en su mano.No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante largo tiempo.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
243
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Número de imágenes fijas y tiempograbable de películas > Número de imágenes fijas
Número de imágenes fijas
El número de imágenes fijas podrá variar dependiendo de las condiciones de la toma de imagen y latarjeta de memoria.
(Unidades: imágenes)
TamañoMemoria interna Tarjeta de memoria formateada con esta cámara
Aprox. 48 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
18M 7 295 590 1200 2400 4800 9600
10M 9 385 780 1550 3150 6300 12500
5M 16 670 1300 2700 5400 10500 21000
VGA 155 6400 12500 25500 40000 40000 40000
16:9(13M) 8 325 660 1300 2650 5300 10500
16:9(2M) 29 1150 2350 4750 9500 19000 36000
NotasCuando se reproduzca en esta cámara una imagen tomada con otras cámaras, es posible que laimagen no aparezca en el tamaño de imagen real.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
244
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Número de imágenes fijas y tiempograbable de películas > Tiempo de grabación para películas
Tiempo de grabación para películas
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. El tiempo grabable podrávariar dependiendo de las condiciones de la toma de imagen y la tarjeta de memoria.
(h (hora), min (minuto))
Calidad /Tamaño
Memoriainterna Tarjeta de memoria formateada con esta cámara
Aprox. 48MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
AVC HD 24M(FX)
10 min(10 min)
20 min(20 min)
40 min(40 min)
1 h 30min(1 h 30min)
3 h(3 h)
6 h(6 h)
AVC HD 17M(FH)
10 min(10 min)
25 min(25 min)
1 h(1 h)
2 h(2 h)
4 h 5 min(4 h 5min)
8 h 15min(8 h 15min)
AVC HD 9M(HQ)
25 min(15 min)
50 min(35 min)
1 h 45min(1 h 20min)
3 h 35min(2 h 45min)
7 h 20min(5 h 30min)
14 h 40min(11 h 5min)
MP4 12M 15 min 40 min 1 h 20min
2 h 45min
5 h 30min
11 h 5min
MP4 6M 35 min 1 h 15min
2 h 40min
5 h 20min
10 h 50min
21 h 45min
MP4 3M 1 h 10min
2 h 20min
4 h 55min
9 h 55min
20 h 40 h 10min
El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.Se puede filmar continuamente durante aproximadamente 29 minuto (un límite de especificación delproducto). El tiempo de grabación continua máximo de una película de formato MP4 (12M) es deunos 15 minuto (limitado por la restricción del tamaño de archivo de 2 GB)
NotasEl tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bitsvariable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estátomando.Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempograbable será más corto porque se requiere más memoria para grabar.El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el motivo o losajustes de calidad/tamaño de imagen.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
245
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Utilización de la cámara en elextranjero > Utilización de la cámara en el extranjero
Utilización de la cámara en el extranjero
Puede utilizar el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) encualquier país o región donde el suministro de alimentación sea de entre 100 V a 240 V de ca 50 Hz/60Hz
NotasUn transformador de tensión electrónico no es necesario y su utilización puede causar un fallo defuncionamiento.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
246
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Utilización de la cámara en elextranjero > Acerca de los sistemas de color de televisión
Acerca de los sistemas de color de televisión
Para ver películas tomadas utilizando esta cámara en un televisor, la cámara y el televisor deberánutilizar el mismo sistema de color de televisión. Compruebe el sistema de color del televisor para el paíso región donde está utilizando la cámara.
Sistema NTSCAmérica Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas, IslasBahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.
Sistema PALAlemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, HongKong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, ReinoUnido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía,Vietnam, etc.
Sistema PAL-MBrasil
Sistema PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAMBulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Iraq, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
247
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de esta cámara > Objetivo CarlZeiss
Objetivo Carl Zeiss
La cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas conexcelente contraste. El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de lacalidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
248
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de esta cámara > Formato AVCHD
Formato AVCHD
El formato AVCHD se ha desarrollado para videocámaras digitales de alta definición cuando se grabauna señal HD (Alta definición) en la especificación 1080i*1 o 720p*2 utilizando tecnología de codificacióny compresión de alta eficacia. El formato MPEG-4 AVC/H.264 ha sido adoptado para comprimir datosde vídeo, y el sistema Dolby Digital o Linear PCM se utiliza para comprimir datos de audio.El formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir imágenes con una eficacia mayor que la del formatode compresión de imagen convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite grabar una señal devídeo de alta definición tomada con una videocámara digital en discos DVD de 8 cm unidad de discoduro, memoria flash, tarjeta de memoria, etc.
Grabación y reproducción en la cámaraBasada en el formato AVCHD, su cámara graba con la calidad de imagen de alta definición (HD)mencionada abajo.Señal de vídeo*3:
Dispositivo compatible con 1080 60iMPEG-4 AVC/H.264 1 920 ×1 080/60i, 1 440 × 1 080/60iDispositivo compatible con 1080 50iMPEG-4 AVC/H.264 1 920 × 1 080/50i, 1 440 × 1 080/50i
Señal de audio: Dolby Digital 2 canalesSoporte de grabación: tarjeta de memoria
*1 Especificación 1080iUna especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de escaneo efectivas y el sistemaentrelazado.
*2 Especificación 720pUna especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de escaneo efectivas y el sistemaprogresivo.
*3 Los datos grabados en formato AVCHD distintos de los mencionados arriba no se pueden reproducir en sucámara.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
249
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de esta cámara > Licencia
Licencia
Notas acerca de la licenciaEsta cámara viene con software que se utilizan basándose en contratos de licencia con los propietariosde esos software. Dadas las solicitudes de los propietarios del copyright de estas aplicaciones desoftware, estamos obligados a informarle de lo siguiente.Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su cámara. Establezca una conexiónMass Storage entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” -“LICENSE”.
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARAUSO PERSONAL DE UN CONSUMIDOR U OTROS USOS EN LOS QUE NO RECIBEREMUNERACIÓN POR(i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”)Y/O(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNAACTIVIDAD PERSONAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARAPROPORCIONAR VÍDEO AVC.NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTEHTTP://WWW.MPEGLA.COM
Acerca del software al que se aplican las licencias GNU GPL/LGPLEn esta cámara se incluye el software que puede optar a la siguiente licencia GNU General PublicLicense (en adelante referida como “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante referidacomo “LGPL”).Esto le informa de que tiene derecho a acceder a, modificar, y redistribuir el código fuente para estosprogramas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para descargarlo.http://www.sony.net/Products/Linux/Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente.
Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su cámara. Establezca una conexiónMass Storage entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” -“LICENSE”.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
250
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Marcas comerciales > Marcas comerciales
Marcas comerciales
Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro”, ,
“MagicGate”, , “BRAVIA” y “PhotoTV HD”.“Blu-ray Disc ” y “Blu-ray ” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y SonyCorporation.Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcascomerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otrospaíses.Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales registradas o bien marcascomerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.Mac, Mac OS y “iMovie” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc.Intel, Pentium e Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de IntelCorporation.Los logotipos de microSDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcascomerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sinembargo, las marcas o no se utilizan en todos los casos en este manual.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
251