+ All Categories
Home > Documents > Hermenéutica práctica para líderes

Hermenéutica práctica para líderes

Date post: 15-Jan-2016
Category:
Upload: nitza
View: 49 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
Lima 2009. Hermenéutica práctica para líderes. Hermenéutica práctica para líderes. Palabras biblicas. Pablo y Bernabé…. - PowerPoint PPT Presentation
21
Lima 2009
Transcript
Page 1: Hermenéutica práctica  para líderes

Lima 2009

Page 2: Hermenéutica práctica  para líderes

HERMENÉUTICA PRÁCTICA PARA LÍDERES

Page 3: Hermenéutica práctica  para líderes

Pablo y Bernabé…

“Los primeros misioneros escogidos por Dios fueron: Pablo y Bernabé. Bernabé significa consolación, y Pablo significa pequeño. Dios no está llamando a gente grande a evangelizar, sino a aquellos que posiblemente son considerados pequeños, pero que tendrán una unción de consolación para llevar el evangelio y ministrar a muchas vidas.”

Page 4: Hermenéutica práctica  para líderes

Sincrónico y diacrónico

1000 a.C. 0 1000 d.C.

Page 5: Hermenéutica práctica  para líderes

Fuera de Tiempo

• dunamis y dinamita en Romanos 1:16• categoreo y el pecado de “categorizar” a personas• sofos y sofisticado• eros y erótico

Page 6: Hermenéutica práctica  para líderes

Problemas de Morfología

• Hupo-meno – debajo de | quedar = perdurar (quedar debajo de)

• Ek-kleisia – fuera | llamar = “los llamados afuera”

Page 7: Hermenéutica práctica  para líderes

Todos los problemas

Sincero viene de “sin cera”

Page 8: Hermenéutica práctica  para líderes

“Palabras no son usadas de acuerdo con su valor histórico. La mente se olvida – si es que sabía – de la evolución semántica por la que han pasado palabras. Palabras tienen un valor actual, lo que es decir, limitado al momento en que se usan.”

J. Vendryes

Page 9: Hermenéutica práctica  para líderes

“Por lo cual debía ser en todo semejante a sus hermanos, para venir a ser misericordioso y fiel sumo sacerdote en lo que a Dios se refiere, para expiar los pecados del pueblo.”

Hebreos 2:17 (RV 60)

Hilaskomai: “borrar las culpas de, lograr el perdón de, expiar, apaciguar, quitar”

Page 10: Hermenéutica práctica  para líderes

Traducciones de hilaskomai

LBLA, NBLH RV 60, 95, RVANVI

DHH

hacerpropiciación

expiar obtener el perdón de los

pecados

Page 11: Hermenéutica práctica  para líderes

Cam

pos

sem

ánti

cos:

C

aballe

ro

Page 12: Hermenéutica práctica  para líderes

Cam

pos

sem

ánti

cos:

Page 13: Hermenéutica práctica  para líderes

Cam

pos

sem

ánti

cos:

Page 14: Hermenéutica práctica  para líderes

Cam

pos

sem

ánti

cos:

K

nig

ht

Page 15: Hermenéutica práctica  para líderes

Cam

pos

sem

ánti

cos:

Page 16: Hermenéutica práctica  para líderes

Cam

pos

sem

ánti

cos,

Page 17: Hermenéutica práctica  para líderes

Cam

pos

sem

ánti

cos,

Page 18: Hermenéutica práctica  para líderes

Cam

pos

sem

ánti

cos,

Page 19: Hermenéutica práctica  para líderes

Uso de definiciones: metatizeimi

Page 20: Hermenéutica práctica  para líderes

Uso de definiciones: mega

• Grande, alto, ancho, espacioso• Gran, principal, ilustre

Page 21: Hermenéutica práctica  para líderes

Uso de definiciones: meros


Recommended