La Granada musulmana: la historia, la arquitectura y el turismo en
comparación con los musulmanes viviendo actualmente
Emma Maher Horvath
Professor Brenda Werth, Department of World Languages and Cultures
General University Honors
Spring 2014
Maher Horvath 2
Abstract
This paper, written in Spanish, examines Muslim Granada from the 8th to the 21st century.
Starting with a brief history of Islamic rule in Granada, Spain within the wider context of
Andalusia, it focuses on the architectural record of these eight centuries written in the
monuments, streets and buried ruins of the city. Travelers’ accounts from the early 1900s,
reports from archaeological investigations, and historic city plans contributed to the sections on
history and architecture, as well as traditional historical records. The second half of the paper
concentrates on the narrative surrounding the Muslim heritage today. Guidebooks and websites
of Granada’s tourist attractions highlight the tourism industry’s affinity for portraying Granada
as an exotic city of Islamic Spain. This diverges from the public discourse surrounding Muslims
living in the city today, including their identity and lived experience, as seen in ethnographic
research and demographic information.
Maher Horvath 3
Un visitante a Granada nota principalmente el impacto de cientos de años de musulmanes
en la ciudad. Su visita incluye la Alhambra, la Albaicín, y andar por las calles que fueron
construidas y desarrolladas por los musulmanes. Es clave el papel de los musulmanes en la
historia y la arquitectura de Granada, pero también la Granada de hoy les debe mucho a ellos
para el turismo a su ciudad. Entonces, ¿cuál es el discurso sobre su herencia musulmana? Para
responder a esta pregunta, hay que considerar tres cosas para empezar. Primero, hacer un
recuento de la historia musulmana. Segundo, notar los edificios con filiación musulmana.
Tercero, examinar las ideas populares y cómo están representado en el registro histórico, así
como su presentación a los turistas. Para terminar, comprar todo esto con la experiencia vivida
de los musulmanes en Granda ahora.
El contexto histórico y lexical de España
Aunque este trabajo trata de Granada, hay que incluir un panorama general de España.
No solo importa la historia, sino también cómo los españoles la cuentan. En el público, España
construye muchas imágenes de la nacionalidad. Usando palabras como “Reconquista”, al mismo
tiempo hablan de su herencia árabe que la hacen diferente que otras partes de Europa. Para dar
contexto, esta sección incluye la nomenclatura en comparación con la historia general de
musulmanes en España.
Para empezar, es evidente que la historia musulmana en España está llena de
contradicción. Al mismo tiempo que los musulmanes reciben el crédito por salvar a la península
de la época oscura, el discurso español se centra en la Reconquista. Este término está lleno de
significado: “Western propaganda portraying the Reconquest of Spain as a crusade to expel the
Muslims from territories rightfully belonging to Christians has been long mythologized in
Maher Horvath 4
Spanish historiography as part of the origins of the nation.”1 Decir la Reconquista implica que
España legítimamente pertenece a los cristianos. Como los reyes católicos ganaron la península
al final después de años y años de guerra debajo de sus espadas y las de sus antecesores, su grito
de guerra se convertía a la historia y el término oficial para la transición de poder. De ese modo,
cientos de años del intento de la expulsión de los musulmanes se filtraba a la conciencia pública
española.
Por otro lado, el periodo musulmán, denominado la ocupación, dejó una huella grande en
la sociedad española. En el contexto de Europa, “España ha significado mucho históricamente
para el Islam. La población musulmana de la península fue pronto mayoritaria en las amplias
zonas ocupadas por los invasores árabes y bereberes.”2 En el sentido de un refugio y destino,
España fue la Meca de Europa. Igual como “España ha significado mucho para el Islam,” el
Islam ha significado mucho para España. Gracias a su ocupación, España tuvo una Edad de Oro,
completo con filósofos, matemáticos, y más; a través de Islam, entró más medicina,
universidades y arquitectura. Un hecho frecuentemente citado, los musulmanes dejaron la gente
que practicaban otras religiones en paz, en general. Muchos señalan al control musulmán como
la edad de la tolerancia religiosa. En estos sentidos, pinta muy romántica la ocupación
musulmana.
Sin embargo, la ocupación musulmana no era perfecta ni unida. Había muchas dinastías
distintas y diferencias prácticas dependiendo del tiempo y espacio. La verdad es que había
mucho conflicto interno en cada religión en España. Dentro de los dos “lados” había problemas y
a veces violencia relacionada con el poder y la sucesión. Incluso en el ejemplo de Granada
debajo, se ve sangre derramada, luchando por control. La España Cristiana no estuvo unida
1 (Domínguez García 2009) 77. 2 (Morales 2005) 127.
Maher Horvath 5
hasta que Isabel y Fernando, de Castila y Aragón respectivamente, juntaron sus reinos y
conquistaron los otros culminando con Granada en 1492. Con respecto al Islam, no estaba
completamente unido tampoco. Después de la caída del Califato Omeya, con su capital en
Córdoba, el Islam en España no sería tan centralizado como entonces: “The collapse of the
Umayyad caliphate of Cordova and the subsequent rise of kingdoms were indeed tragic events in
the history of Islam in Spain.”3 En el punto de vista del autor, fue trágico para ellos porque
trajeron el final de la unidad islámica en España con la posibilidad de ganar contra los cristianos.
Sin embargo, hablar de una lucha o un conflicto entre los cristianos y los musulmanes no es
correcto. No había esta dicotomía absolutamente en oposición. De hecho, los musulmanes y los
cristianos firmaron la paz cuando era ventajosa para ambos, sin tomar en cuenta sus creencias.
Estos son más conjeturas incompletas caracterizando los años 711, cuando los musulmanes
llegaron a España, hasta 1492.
Después de 1492, no había un reino musulmán pero mucha gente se quedó, ya que eran
españoles por nacimiento y cultura. Aunque había estipulaciones para los derechos de los
musulmanes en Granada (como se detalla a continuación), no las seguían. El cambio de poder y
la situación después causaban un cambio demográfico: “La reconquista cristina…disminuyó
gradualmente la población islámica, que desapareció prácticamente del país en el siglo XVII con
la expulsión de los moriscos en 1609, durante el reinado de Felipe III.”4 Aunque la siguiente
Inquisición intentó sacar la influencia musulmana junta con la gente en sí, ambas metas no eran
posibles de logar.
3 (Handler 1974) 1. 4 (Morales 2005) 127.
Maher Horvath 6
La historia de Granada
Para esta trabajo, el énfasis es Granada, pero el contexto anterior de todo el país es
importante para considerar las fluctuaciones en la ciudad tomando en cuanto los factores
nacionales relevantes. Esta sección se enfoca en la historia musulmana de Granada,
especialmente la construcción de edificios y barrios, porque ellos contienen el record físico de
esta historia. Como Granada tiene la historia musulmana más larga de España, esta sección solo
se enfoca en los momentos más importantes, especialmente la construcción de la ciudad y otros
eventos importantes para la arquitectura actual.
Granada, como ciudad, nació bajo del dominio musulmán. Antes, era una comunidad
pequeña de judíos.5 Sin embargo, la importancia de Granada no llegó con la llegada de los
musulmanes inmediatamente. Por tres siglos, el Islam en España estaba unido, y por dos siglos,
este poder venía directamente de Córdoba. Con la fragmentación del imperio a las taifas, la
ciudad de Granada salió a la escena mundial: “Eleventh-century Granada particularly struggled
to emerge from historical obscurity.” Como la sede de una de las taifas, Granada luchaba por
afirmarse en turbulencia del vacío de poder dejado por la Califa. Durante 1013-1090, los Ziríes
construyeron un imperio y crecieron Granada desde un pueblo pequeña a una capital: “La
convirtió en ciudad, la rodeó de muros y edificó su alcazaba Habbús el Sinhachí.”6 Al mismo
tiempo, la poesía de Ismaʻil b. Naghralla trajo la cultura característica de un floreciente estado
islámico.7
Políticamente, los Ziríes surgían en oposición a la dinastía abadí de Sevilla.8 Entonces,
los Ziríes eligieron a Granada como su bastión central para sus características defendibles y
5 (Harris 2007) 6 (Seco de Lucena Paredes 1910) 1. 7 (Handler 1974) 1-5. 8 (Handler 1974) 8.
Maher Horvath 7
estratégicas: The main attraction to the Zirids was its strategically excellent location. The
surrounding massive mountains formed a natural protection against enemy attacks, and supply
routes leading to the city were easily defendable… The reconstruction of Granada began without
delay.”9 Debajo de los Ziríes, Granada se convirtió en una de las ciudades mejor fortificadas de
Andalucía.10 El segundo gobernante se enfocaba más en la infraestructura. Habus “concentrated
his efforts on the strengthening of Granada, which became the main source of his power and the
place of permanent settlement for his people.”11 Durante este tiempo, la población de Granada
creció y el barrio de la Albaicín nació. Aunque “The Zirite monarchy was brought to an end by
the Almoravide invaders, who, commanded by Ibrahim Abd-ul-Aziz, occupied Granada in the
year 1090,”12 ya los Ziríes habían construido una ciudad defensable, multicultural y heterogénea.
Bajo los almorávides, Granada se convirtió en un lugar de gran importancia, aun cuando
no era en realidad la sede del gobierno, como era bajo los Ziríes. Para ganarse a la gente, los
almorávides invirtieron a la ciudad: “Abderraman ben Mohamed, que sucedió á Muamil en el
encargo de embellecer la ciudad, la dota de un baño público, de una magnifica mezquita y de
suntuosos palacios.”13 La transferencia de poder desde los almorávides a los almohades, otro
califa externo, no significaba mucho por la gente pero en contexto amplio, había resistencia. Un
rebelde, Muhammad ibn Mardanis, luchó contra estos regímenes en Andalucía. Concentrado en
Granada, el Rey Lobo (como era conocido por los cristianos) se aprovechó del extenso territorio
de los almohades y de la impopularidad de sus creencias religiosas más evangelistas que otros
Interesantemente, la figura de ibn Mardanis rompe la ilusión de la dicotomía entre los cristianos
9 (Handler 1974) 26. 10 Ibíd. 11 (Handler 1974) 36. 12 (Calvert 1908) 11. 13 (Seco de Lucena Paredes 1910) 5.
Maher Horvath 8
y musulmanes. No solo que los almohades y el Rey Lobo eran los dos musulmanes, pero los
reinos cristianos dieron apoyo en la forma de recursos y dinero al Rey Lobo. En cualquier caso,
ibn Mardanis no fue victorioso. También, los almohades se enfocaba más en su territorio que lo
que el Rey Lobo pinta: “The Almohades now made some efforts to conciliate a population as
fierce and warlike as themselves. One of their governors, Sidi Abu Ibrahim Ishak, is said to have
been a wise and beneficent ruler, and adorned the city with gardens, mosques, colleges, and
palaces…But the reign of the Almohades was short lived.”14 Aunque los jardines de Sidi Abu
Ibrahim Ishak no existan actualmente, los almohades contribuyeron al desarrollo de la ciudad.
Ambos poderes extranjeros, los almorávides y los almohades, en total gobernaron por un siglo en
Granada.
En este momento, entra la dinastía Nazarí. Con ellos al mando, Granada alcanzó su
apogeo: “Out of the last fragments of the Muslim empire, in the hour of extremest peril,
[Muhammad ibn Nasr] founded a state which for over two centuries withstood the flowing tide
of Christian victory. It is to the dynasty of the Nasrids, founded by this able sovereign, that
Granada owes not only its fame but its noblest monuments.”15 Los nazarís centraron en
Granada. Aunque el territorio del Reino de Granada se extendió de Ronda a Huéscar, la capital y
el cede era Granada. Fue la última parte que cayó a los musulmanes. Como era muy importante,
cada sultán trajo algo distinto a Granada y dejó su huella en el plano de la cuidad.
Un ejemplo de estos sultanes es Muhammed III. Con el dinero de sus excursiones
militares, construyó un rico Granada. Después de una conquista exitosa de Ceuta en mayo de
1306, Muhammed III giró su atención adentro: “With the immense treasure amassed within the
walls of the conquered town, he erected a mosque on the Alhambra, resplendent with marble and
14 (Calvert 1908) 16 15 (Calvert 1908) 19.
Maher Horvath 9
jasper, gold and silver. The principal inhabitants of Ceuta were brought over to swell the
population of Granada”16 Esto es solo un ejemplo de una multitud de sus conquistas militares, y
él es solo uno de 23 sultanes diferentes. Así Granada creció con el esplendor de la riqueza de
todo el reino.
A veces, los sultanes usaban este esplendor para demonstrar su poder. Ismail I de
Granada, quien derrotó el Sultán Nasr, marcó su dominación en los espacios públicos e
inmortalizó sus éxitos en los edificios. Mientras Nasr se alió con los reyes cristianos del norte,
Sultán Ismail I era un guerrero fuerte y vio el futuro de Islam en España creado por la espada, no
por acuerdos de paz. En 1319 luchó contra un ejército castellano que ha entrado a su territorio.
Fue una victoria decisiva: “The bodies of the Infantes Pedro and Juan were found among the
slain. The head of the first-named prince was exposed on the city walls. This signal victory is
commemorated in the inscriptions in the Generalife.”17 La iconografía de estas acciones es clara.
Tratar los cadáveres con respeto era la norma de la península, especialmente el patrón en lucha
de la región. Ambas religiones tenían creencias de la ultratumba que incluye un cierto cuidado
para el cuerpo físico.18 Esta idea junto con el fenómeno que un día cualquier puede ser el
vencedor, y el próximo el mismo puede ser el vencido hizo que normalmente respetan los
cuerpos de ambos lados. Pero a Sultán Ismail I, con todo de Granada y su fuerza atrás de él, no
le importó. Otro ejemplo de iconografía–las inscripciones victoriosas en la Generalife– es
común.19 Sin embargo, ambas acciones demuestran el poder de Sultán Ismail I y dan énfasis sus
16 (Calvert 1908) 31. 17 (Calvert 1908) (Calvert 1908) 34-5. 18 (Chittich 1992) 19 Pero normalmente, cuando venían los próximos conquistadores, hacen “iconoclasta”, cuando destruyan las inscripciones o las monumentales del estado o religión. En el caso del Generalife o la Alhambra, queda mucha de
estas inscripciones.
Maher Horvath 10
diferencias al Sultán Nasr (una relación de colaboración con los cristianos a una relación
belicosa) tras de los monumentos.
Después del Sultán Ismail, vino Mohammed IV quien era demasiado joven para
gobernar. Como no era un líder muy poderoso, había mucha lucha interna pero al final llegó
Yusuf I al trono: “He was succeeded on August 24, 1333, by his brother Yusuf I (Abu-l-Hejaj),
who first care was to expel the turbulent brood of Osmin Abu-l-Ola…He built a magnificent
palace at Malaga, and a mosque on the Alhambra of which no trace remains.”20 Esto es solo uno
caso de muchos donde la arquitectura actual no refleja toda la historia. Aunque la mezquita no
existe ya, construyen más de la Alhambra de lo que todavía se mantienen en pie.21 También su
nombre se repite mucho en las paredes porque Yusuf I inauguró una era de paz que permite más
enfoque a la arquitectura. Con 36 años, Yusuf I fue asesinado cuando se rezaba en una mezquita
de Granada.
Aparte de su comienzo turbulento, el hijo de Yusuf I, el reinado de Mohammed V fue una
época de oro. Había conflicto interno pero cuando pasó Granada podía florecer como nunca
antes: “The remaining twenty years of his reign was years of abundance and untroubled
prosperity. Granada was adorned with splendid buildings, with charitable institutions and
asylums.”22 El historiador Al Khattib describió Granada como, “the metropolis of the
Mediterranean, the emporium of commerce, the common fatherland of all nations. Men of all
creeds and races frequented its markets and dwelt in security under Mohammed’s mild and
tolerant rule.”23 Sus mercados estaban llenos de productos de la Ruta de la Seda y creó muchos
20 (Calvert 1908) 40. 21 (Seco de Lucena Paredes 1910) 22 (Calvert 1908) 44. 23 (Calvert 1908) 46.
Maher Horvath 11
trabajos. Como la economía era buena, había paz entre la gente también. Sin embargo, la fama
actual de Muhammad V es por la culminación de la Alhambra.24
Muchos sultanes pasaban sin nota pero durante el reinado de Yusuf III, dos cosas de
mención ocurrieron. Primero, un terremoto devastó el reino.25 Aunque los Nazarís tuvieron
tiempo para reconstruir, esto afectó la cuidad. Segundo, se perdió parte del imperio y esto dejó
una huella en los pueblos de Granda hasta hoy en día: “The important town of Antequera was
besieged and taken by the Castilians under the Infante Fernando. After an heroic defense the
garrison were put to the sword, only 2638 of the inhabitants survived the horrors of the siege and
being permitted to take refuge in Granada, where the suburb of Antequeruela was named after
them.”26 Aunque esta batalla quizá no cambie la historia del mundo, su legacía quedó viva en
suburbio de Antequeruela.
Para 1445, el Reino de Granada solo era la ciudad en sí. Después de años de musulmanes
poderosos, Granada estaba luchando una batalla perdida: “Of the once vast and powerful empire
of the Mohammedans in Europe there now remained by the single city of Granada, of which
Mohammed X was at last undisputed sovereign.”27 La que alguna vez fue una gran nación se
redujo a las luchas internas. De todas formas, “Granada was the last stronghold of Islam in
Europe, and its rulers despised no means of safeguarding it.”28 Parece que la única cosa que los
cristianos tendrían que hacer sería esperar hasta que los musulmanes se autodestruyeron.
Mientras los musulmanes lucharon entre sí, los reyes católicos ganaban más territorio.
Esta parte de la historia no es tan importante para este ensayo porque no añadieron más a la
24 (Seco de Lucena Paredes 1910) 25 (Calvert 1908) 52. 26 (Calvert 1908) 50. 27 (Calvert 1908) 72. 28 (Calvert 1908) 22.
Maher Horvath 12
arquitectura. Sin embargo, había adiciones por la parte de los españoles en respuesta a la
presencia musulmana: “With an army of 20,000 men, including the flower of European chivalry,
[King Ferdinand] entered the now desolate Vega, and built the town of Santa Fé, almost at the
gates of Granada.”29 Desde esta posición, Rey Fernando impuso un asedio a Granada. En poco
tiempo, funcionó.
A Boabdil, también conocido como Mohammed XII, se rindió a parte del Islam en
España. Aunque sus súbditos querían luchar más, Boabdil supo que el fin ha llegado: “Attended
by his family and fifty cavaliers, the last sultan of Granada left the palace wherein he was born,
rode out through the Puerta de los Siete Suelos…found Ferdinand, with a brilliant train, awaiting
him near the little mosque, now known as the Ermita de San Sebastian.”30 Hay un retrato
famoso, La rendición de Granada por Francisco Pradilla, de este momento histórico. Los reyes
católicos demostraron su derrota públicamente (en una manera parecida al Sultán Ismail I): “the
gleam of the great silver cross which had been planted by Cardinal Mendoza on the Torre de la
Vela as signal to the Spanish army that the dominion of Islam as at an end.”31 Después de casi 8
siglos, el Islam no sería el consejo de gobierno de España nunca más.
Aunque los acuerdos de rendición que firmó Boabdil tenían provisiones para la
protección de los musulmanes, no pasó mucho tiempo para que no cumplieran la palabra. En la
construcción de la nación, los Reyes Católicos se concentraron en la raza y la religión. No les
importaba si un moro se había convertido: “Mohammedan or Christian, no Moor was to be
tolerated in Spain; and it is almost with relief that we read of the final expulsion from the
Peninsula in 1609, of all persons of Moorish blood.”32 El debate de la fecha para el fin del Islam
29 (Calvert 1908) 73. 30 (Calvert 1908) 74. 31 (Calvert 1908) 78. 32 (Calvert 1908) 88-89.
Maher Horvath 13
en España es entre 1492 y 1609, pero otro punto de vista es que el Islam nunca salió de España.
Queda en la arquitectura y más profundo también.
La arquitectura
Esta sección se enfoca en la arquitectura dejada por los musulmanes que queda
actualmente en la ciudad. Así, refleja su herencia musulmana. Algunos ejemplos son obvios,
como la Alhambra. Otros están más escondidos. Contrasta con el hecho de andar por los calles
puede ser una experiencia histórica cotidiana. Sin duda, mucho han cambiado pero como
Granada no era tan importante para los cristianos como para los musulmanes, la ciudad actual
expresa el estilo moro incluso después de cinco siglos de dominio cristiana y europea.
La ausencia más notaria es de mezquitas. En la época musulmana eran tan numerosas
como son las iglesias ahora. Sin embargo, en la mayoría de casos granadinos fueron
destruidas,33 a diferencia de la Mezquita de Córdoba, que aunque se convirtió, todavía se ve la
estructura y permite imaginarse como habría sido. Sin embargo, había casos en que convirtieron
los minaretes a los campanarios.34 Los reyes católicos destruyeron la mezquita de la Alhambra
para construir el Convento de San Francisco. Ahora este convento funciona como un parador de
turismo. La mezquita central de Granada también fue destruida para construir algo cristiano, en
este caso la Catedral y la Capilla Real. Aunque la arquitectura religiosa sufrió de iconoclasia,
quedan muchos ejemplos de arquitectura mora.
El ejemplo más famoso y monumental es la Alhambra. Es visible por muchas partes de
Granada y es central en la arquitectura de la cuidad: “The Alhambra is to Granada what the
33 (Seco de Lucena Paredes 1910) 34 (Harris 2007) 23.
Maher Horvath 14
Acropolis is to Athens.”35 Esta “Castilla Roja” es un icono. Su nombre empezó como un apodo,
en la poesía de la batalla por esta fortaleza : “Deserted and roofless are the houses of our
enemies;/Invaded by the autumnal rains, traversed by impetuous winds;/Let them within the red
castle (Kalat al hamra) hold their mischievous councils;/Perdition and woe surround them on
every side.”36 Esta frase, “Kalat al hamra”, es el primer caso del antecedente de la palabra
“Alhambra”. El desarrollo de este complejo fue principalmente por los Nazarís. La gran parte
de los alrededores se dejó intacta, por ejemplo el Paseo de los Tristes y la Cuesta del Rey Chico,
y muchas de las puertas. Sin embargo, la Alhambra en sí casi fue destruida muchos veces, una
vez por los franceses: “The French again appeared in Granada in 1820-22, on which occasion the
Alhambra would have been blown up, but for the presence of mind of a Spanish pensioner who
disconnected the fuse.”37 Al final era gracias a Washington Irving y su literatura que la Alhambra
se volvió famosa y se guardó para la posteridad.38
La Alhambra en sí podría ser un trabajo solo, pero para los propósitos de este trabajo, es
importante recalcar que aunque la mezquita de la Alhambra fue destruida, las inscripciones
religiosas fueron dejadas. También es importante saber que el Generalife, el conjunto de
jardines, fue construido para parecer como el paraíso islámico.39 En las paredes de la Alhambra,
hay escritura decorativa. Por todas partes dice en árabe, “Wa La Ghalib illa Allah” que significa
“no hay vencedor sino Alá.” No se puede sacar el Islam de la Alhambra sin cambiar la esencia
vital.
35 (Calvert 1908) 92. 36 (Calvert 1908) 6. 37 (Calvert 1908) 89-91. 38 (Patronato de la Alhambra y el Generalife 2014) 39 (Chittich 1992)
Maher Horvath 15
En la otra colina está la Albaicín, con una construcción más antigua que la Alhambra.
Fue construida en la época de la Taifa de Granada: “To Habus [of the Zirite dynasty] is attributed
the founding of the Kasba in the Albaicin, a work extended by his son and successor Badis.”40
Se nota el estilo del norte de África con calles muy estrechas y edificios bastante altos para crear
sombra. En regiones calurosas, este estilo era funcional. Pero quizá pueda ser un aspecto
musulmán que un transeúnte podría no haber notado. Sin embargo, Granada ha construido la
imagen musulmana en estas calles, especialmente con las teterías, a propósito económico. La
Calle Calderia Nueva, conocida como La Calle de las Teterías, está llena de teterías de estilo
árabe. En las calles construidas por musulmanes, los granadinos de hoy hacen referencia a la
historia musulmán y pintan las calles así.
La Madraza de Granada es otro ejemplo diferente.41 En el tiempo musulmán, era el
centro de aprendizaje y conocimiento, ubicado en el mercado al lado de la Mezquita. Hoy en
día, tiene una fachada barroca que se añadió más tarde.42 Actualmente sigua como lugar
académico, como parte de la Universidad de Granada, pero ahora hay excavaciones
arqueológicas.43 Anteriormente, era un almacén textil hasta que el público se dio cuenta que este
edificio escondió más historia debajo de su fachada de lo que antes había pensado no tan
importante.
El último caso de estudio es el cementerio. Está más escondido que la Madraza ya que
está físicamente debajo de la tierra. De hecho, Granada pudo tener el cementerio islámico más
grande y extenso de toda Andalucía: “se extendía desde las puertas nazaríes de Elvira y Almezrrá
40 (Calvert 1908) 10. 41 .Una madraza es una escuela musulmana 42 (Seco de Lucena Paredes 1910) 55. 43 (Mattei 2008)
Maher Horvath 16
(Tinajilla) hasta lo que hoy es la plaza de la Caleta y la avenida de Murcia.”44 Después de la
expulsión de los judíos en 1492 y la expulsión de los moriscos en 1609, la tierra sagrada que era
un cementerio “se rebautizaría como Campo de la Merced, después como Campo del Triunfo y
actualmente como Jardines del Triunfo.”45 Aunque hay leyendas populares del cementerio en
Granada por el Paseo de los Tristes (donde los dolientes pasaban en su camino para salir de la
ciudad al cementerio), la mayoría de la gente anda por la ciudad sin saber que hay un cementerio
debajo de sus pies.
Hay mucha arquitectura musulmana en Granada, pero estos ejemplos reflejan bastante
diversidad para hablar del efecto y discurso de los musulmanes en el turismo actualmente.
Primero la Alhambra y el Generalife son ejemplos de arquitectura clava de la época musulmana
que todo el mundo reconoce como musulmana. Otro caso de estudio, la Albaicín, refleja el estilo
de planificación de la ciudad, y el enfoque económico en el pasado musulmán. El tercer tipo de
arquitectura es la herencia musulmana escondida a simple vista, como en el ejemplo de la
Madraza de Granada. El último ejemplo es el cementerio musulmana que representa la historia
escondida en la tierra. Es interesante tener en cuenta todos estos tipos de arquitectura
musulmana como casos de estudio para la última parte del trabajo.
El turismo
Si una lee un libro turístico, parece que Granada vive y respira el Islam en sus huesos.
Sin embargo, al explorar esta idea críticamente, solo es verdad que los huesos de Granada, es
decir la arquitectura, son musulmanes. Las representaciones de Granada son románticas pero
basadas en hechos reales. De todas formas, ganan mucho dinero para la ciudad. Entonces, la
44 (Salguero Montaño 2011) 202 45 (Salguero Montaño 2011) 202.
Maher Horvath 17
gente sigue con esta narrativa. Por ejemplo, en La Calle de las Teterías (mencionado arriba) y en
los mercados árabes que venden productos importados, los empresarios desempeñan en la
narrativa para obtener beneficios económicos
Para empezar, hay que leer las guías de turismo para averiguar las representaciones de
Granada. El famoso guía, Rick Stevens, sigue en esta tradición de romantizar la Granada
musulmana:
“▲▲▲Granada Grand Moorish capital, home to the magnificent Alhambra palace and
still-pungent North African culture.”46
En esta evaluación invoca no solo la arquitectura sino también una cultura de África Norte,
quizás no aceptado hoy en día. Sin duda, esta imagen se basa en la historia: “Farther south is
Andalucía, a region formally ruled by Muslims.”47 Esta frase es completamente correcta. Aún,
llevan las representaciones un paso más allá con muchas de sus descripciones. No es claro
quién empezó estas representaciones –los guías, los políticos, los historiadores, los escritores
como Washington Irving o los dueños de tiendas turísticas– pero de todas formas, todos los
agentes culturales ejercen y refuerzan la idea de la Granada musulmana.
En el país de “turismo de sol y playa”, Granada tenía que distinguirse y atraer a turistas a
la ciudad, convencerlos para pasar un día fuera de la playa. El discurso de Granada como la
antigua ciudad morisca ayuda mucho. La gente viene para conocer el reino de antaño del Islam
en la España católica. También Granada tiene que competir por los turistas que vienen para la
cultura, no para la playa. Entonces, se distinguen de Barcelona y Madrid con su identidad de una
ciudad con pasado musulmán. Granada es especial: “No city in Spain possesses so much
fascination for the foreigner as the old Moorish capital of Granada. Toledo boasts a greater
46 (Steves 2011) 11. 47 (Steves 2011) xvi.
Maher Horvath 18
antiquity, Seville may flaunt a larger of sensuous beauty, but the mysterious charm of the City of
the Moor is irresistible.”48 Esta imaginería es necesaria para convencer los turistas de que
Granada justifica otra parada en su viaje.
Sin embargo, ¿cómo es Granada diferente que las otras ciudades de Andalucía?
Normalmente los guías hablan de Andalucía en la misma manera que Granada pero distinguen
Granada por tener otro dos siglos del Islam: “As the longest-held Muslim territory of Moorish
Spain (al-Andalus), the region of Andalusia and the city of Granada have long symbolized ‘Arab
Spain.’”49 Juntos con los “romantic narratives about medieval Islamic civilization's lasting
contributions to Spain”50, pinta que ser España Islámica es alguno exótico, tenedor, e interesante.
Entonces, Granada tiene una deuda cultural con el Islam. Si no fuera por la dominación
musulmana, Granada podría ser de tanto interés como Jaén para el turista, porque su historia
antes y después traído poco de singularidad a la ciudad. En 711, Granada “had dwindled almost
to insignificance.”51 Fueron los ziris quien trajeron Granada a importancia. Rick Stevens nota
que sin la historia musulmana, Granada sería un pueblo tranquilo y sin interés: “But after the
tumult that came with the change from Moorish to Christian rule, it lost its power and settled into
a long slumber.”52 Esta narrativa es interesante porque también implica que después de la
construcción de la Catedral y la Capilla Real, nada pasó en Granada: ““Granada’s story onward
is one of decay. Commerce and industry languished, the population diminished, the Inquisition
alone was active.”53 Esto no es verdad tampoco.
48 (Calvert 1908) v. 49 (Rogozen-Soltar 2012) 618. 50 (Rogozen-Soltar 2012) 620. 51 (Calvert 1908) 4. 52 (Steves 2011) 501. 53 (Calvert 1908) 89.
Maher Horvath 19
Después de todo, el sector turista es parte de los negocios. Aunque se disfrazan detrás de
la multiculturalidad, su meta es el dinero: “Today, a central manifestation of this celebratory
remembrance of al-Andalus is Granada's thriving Arab- and Muslim-themed tourism industry.
Convert Muslims have visibly dominated the touristic rehabilitation of the city's Moorish-built
Albayzín quarter over the last decade.”54 No hay que ser malo solo un poco artificial en su
producción. Lo bueno es que, “The neighborhood employs Moroccan men, and a few women, as
salespeople.”55 La economía de la ciudad sube como que la Alhambra era el monumento más
visitado de España por los últimos 5 años.56
Los musulmanes actuales
El discurso popular de los musulmanes relacionado con el turismo está lleno de
contradicciones y curiosidades cuando comparado con la vida. Mientras la industria del turismo
invoca la historia musulmana hoy en día, los musulmanes viviendo actualmente en Granada
luchan por presentar su propia experiencia vivida. También, hay una división entre los
musulmanes inmigrantes, principalmente de Marruecos, y los musulmanes nacidos en España,
normalmente convertidos al Islam después de Franco. Más negativo, hay una contradicción en
que Granada usa del Islam para el turismo y al mismo tiempo la ciudad no acepta al Islam más
profundo del turismo o el cosmético.
Aunque no están equivocados cuando describen Granada como la cuidad de los moros
(antiguamente), cuando hablan de Granada como la ciudad musulmana actualmente o la
describen en unos sentidos demasiado románticos, no relatan la experiencia vivida de los
musulmanes hoy en día. La gente musulmana de Granada no exista para un símbolo ni solo son
54 (Rogozen-Soltar 2012) 621. 55 (Rogozen-Soltar 2012) 620. 56 (Canizares 2012)
Maher Horvath 20
estereotipos para el turismo. Sus creencias religiosas son las que se definan como musulmanes,
mientras la dinastía Nazarí es algo de la historia. Al lado del Mirador de San Nicolás, es la
nueva Mezquita Mayor de Granada. (La original estaba donde la Catedral está actualmente.)
Abrió en 2003 con una visita de la Alhambra. Tiene la meta de entrar al discurso sobre los
musulmanes para demonstrar que el Islam no es algo que queda en el pasado. 57 Construida por
españoles convertidos, la Mezquita sirva para centro cultural también. No obstante, había
controversia sobre la construcción de la mezquita en ese lugar: el proceso de conseguir permiso
de construir fue muy largo porque muchos no-musulmanes querían “prevent the construction of a
mosque in the city's treasured Albayzín.”58 En su sito de web, hablan de “la reconciliación de
España con su historia.”59 También, en llamarse “españoles convertidos” hacen referencia a la
historia del Islam en al-Andaluz: “En Andalucía la edificación de grandes mezquitas tenía un
simbolismo histórico y connotaciones de revitalización andalusí. En Granada tuvo grandes
repercusiones por su ubicación en un solar de interés arqueológico.”60 Estas mezquitas muestran
el Islam vivo.
Sin embargo, estas mezquitas solo representan un trocito de la comunidad musulmana.
De hecho, hay una división entre los inmigrantes y los españoles. Los españoles convertidos
dicen que los inmigrantes de Marruecos practican la tradición, no la religión. Sin embargo, la
mayoría de los musulmanes en Granada son convertidos, pero los números exactos son
imposibles de calcular por dos razones: “The difficulty of approximating undocumented
migration patterns and the lack of a category for religious affiliation in the Spanish census make
57 (Rogozen-Soltar 2012) 621. 58 Ibíd. 59 (Mezquita de Granada 2012) 60 (Corpas Aguirre 2010) 346.
Maher Horvath 21
population estimates for Muslims in Granada vary widely.”61 La estimación es que entre 5.000 y
25.000 personas son musulmanes, que sería 2-10% de la población.62 De todas formas, esta cifra
es baja en el contexto europeo: “La comunidad islámica en España no alcanza, sin embargo, el
nivel numérico relativo que la población musulmana presenta en los demás países europeos.”63
El choque de civilizaciones no es solo entre musulmanes y católicos sino también entre Europa y
África, y entre los españoles convertidos y los migrantes.
Otro aspecto interesante de la experiencia vivida de los musulmanes en Granada es su
relación con la identidad andaluz. Para algunos de la generación que vivía bajo Franco,
conectaban el catolicismo con su España y ven el Islam como una conexión a las raíces
andaluces: “Many of these converts narrated their conversion processes in terms of…an interest
in Islam as a means of promoting Andalusian autonomy within Spain's newly federalized
democracy.”64 En lugar de racismo, hay aceptación de la historia musulmana y forma parte de la
identidad andaluz: “Yet in the case of southern Spain, the celebration of Muslim identity as a
source of local pride (even among non-Muslims) is just as strong as vehemently secular, anti-
Muslim sentiment, and this is sometimes expressed in conversions to Islam.”65 Esta curiosa
conversión es más interesante que la narrativa estática de los moros romantizados.
La celebración de multiculturalismo descrito anteriormente tiene otro lado. En Granada, este
discurso sigue en una “a longstanding local tradition that both shuns and celebrates Spain's
Muslim heritage.”66 Cuando ellos “rue their region's Muslim history,”67 implica el racismo
61 (Harris 2007) 154. 62 (Instituto Nacional de Estatisticas 2014) 63 (Morales 2005) 128. 64 (Rogozen-Soltar 2012) 616. 65 (Rogozen-Soltar 2012) 621. 66 (Rogozen-Soltar 2012) 617. 67 (Rogozen-Soltar 2012) 618.
Maher Horvath 22
profundamente arraigada que tiene sus raíces en la Reconquista. Aunque hay musulmanes
españoles, como la religión católica ha sido parte de la identidad nacional por tanto tiempo, todos
los musulmanes son considerados extranjeros: “Los musulmanes que habitan ahora en nuestro
país son y se consideran extranjeros en su inmensa mayoría.”68 Aunque muchos granadinos
piensan que su ciudad es inequívocamente antirracista,69 la controversia sobre la construcción de
la Mezquita Mayor implica que todavía Granada no sabe incorporar los musulmanes vivos en su
identidad granadina. De hecho, la palabra “moro” para describir genta hoy en día es muy común
pero muy incorrecto. “Moro” viene de la palabra griega para “negro”, y los musulmanes de esa
época no la usaron para sí mismo tampoco. Pero su uso actual refleja un tipo de racismo, al
menos en no entrar la gente a fuera de sus estereotipos.
Para concluir, la Granada musulmana es vibrante y vivo hoy en día. Los huesos de la
historia, es decir, la arquitectura de la ciudad, refleja el pasado. La nueva mezquita da un
contraste al discurso en la guías de turismo que cuenta la historia musulmana terminando con la
salida de Boabdil en 1492 o en la expulsión de los moriscos en 1609. Aunque este dilema de
representar la herencia musulmana parece un problema global, de hecho era un problema que
tenían los Reyes Católicos: “Yet how to grapple with the legacy of Spain's 800-year Moorish
period is actually one of the oldest questions of Spanish national (and Andalusian regional)
historiography and politics.”70 Incluso en el santo patrono de España, Santiago Matamoros, lleva
con su personaje el problema.71 Como la ciudad de Granada tenía más historia musulmana, uno
podría esperar que la ciudad tenga más problemas con relación entre musulmanes y cristianos,
68 (Morales 2005) 127. 69 (Rogozen-Soltar 2012) 619. 70 (Rogozen-Soltar 2012) 618. 71 (Domínguez García 2009)
Maher Horvath 23
pero este no es el caso. De hecho, la herencia musulmana dio mucho turismo y dinero a la
ciudad, aunque la población todavía está en proceso de negociar el Islam en la ciudad.
Maher Horvath 24
Bibliografía
Calvert, Albert F. 1908. Granada, present and bygone. London: J. M. Dent & Co.
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6f191j8p;view=1up;seq=27.
Canizares, Rubén. 2012. Los monumentos más visitados de España. julio 16. Accessed abril 2,
2014. http://www.abc.es/20120716/cultura/abci-monumentos-visitados-espana-
201207110330.html.
Chittich, William C. 1992. ""Your Sight Today is Piercing": The Muslim Understanding of
Death and Afterlife." In Death and Afterlife: Perspectives of World Religions, by Hiroshi
Obayashi, 125-139. New York: Praeger.
Corpas Aguirre, Maria de los Ángeles. 2010. "Comunidades musulmanas en España (1960-
2008). Identidad religiosa y dimensión política de una minoría trasnacional en
crecimiento." Espacio, Tiempo y Forma, Serie V, Historia Contemporánea 335-356.
Domínguez García, Javier. 2009. "St. James the Moor-slayer, a new challenge to Spanish
national discourse in the twenty-first century ." International Journal of Iberian Studies
69-78.
Handler, Andrew. 1974. The Zirids of Granada. Coral Gables, FL: University of Miami Press.
Harris, A. Katie. 2007. From Muslim to Christian Granada: Inventing a City's Past in Early
Modern Spain. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
Instituto Nacional de Estatisticas. 2014. Cifras de población y Censos demográficos. Accessed
abril 10, 2014. http://www.ine.es/en/inebmenu/mnu_cifraspob_en.htm.
Mattei, Luca. 2008. "Estudio de la Madraza de Granada a partir del registro arqueológico y de las
metodologías utilizadas en la intervención del 2006." Arqueología y Territorio. Accessed
abril 15, 2014. http://www.ugr.es/~arqueologyterritorio/PDF5/Mattei.pdf.
Maher Horvath 25
Mezquita de Granada. 2012. Fundación Mezquita de Granada. Accessed marzo 28, 2014.
http://www.mezquitadegranada.com/.
Morales, José. 2005. Los musulmanes en Europa. Pamplona: Eunsa.
Patronato de la Alhambra y el Generalife. 2014. La Alhambra y el Generalife. Accessed abril 24,
2014. http://www.alhambra-patronato.es/.
Rogozen-Soltar, Mikaela. 2012. "Managing Muslim Visibility: Conversion, Immigration, and
Spanish Imaginaries of Islam." American Anthropologist 611-623.
Salguero Montaño, Óscar. 2011. "El Cementerio Islámico de Granada: Sobre los procesos de
reuperación del espacio público por la comunidad musulmana local." Revista de la
Sociedad Española de Ciencias de las Religiones 201-228.
Seco de Lucena Paredes, Luis. 1910. Plano de Granada árabe. Granada: El Defensor de
Granada.
Steves, Rick. 2011. Rick Steves' Spain. Berkeley, CA: Avalon Travel.