C 3180
CANTANDO MUSIKKFORLAG ASWWW.MUSIKKFORLAGET.NO
LA STEMMEN KLINGE
Jenitha Abela Kameli
MISA YA KISWAHILI - SWAHILI MESSE
SIFUNI JINA LAKE
DEMO
ISMN 979-0-2612-3180-0
2
MISA YA KISWAHILI - SWAHILI MESSE
Copyright © Cantando Musikkforlag, Stavanger, Norway
Redaktør: Estrid Hessellund
Oversettere fra swahili/engelsk til norsk: Betty Gregers Arendt, Peter Arendt, Sindre Eide and Estrid Hessellund (2012-2014)
ISMN 979-0-2612-3180-01. utgave, 1. opplag 2014
Omslag: Foto: Flemming HøjerGrafisk tilrettelegging: Cantando Musikkforlag AS
Mekanisk, fotografisk, elektronisk eller annen gjengivelse av dette heftet kan kun skje i forbindelse med parter som allerede har avtale med KOPINOR, og kun i henhold til gjeldende omfang.
Utgitt i samarbeid med Norges kirkesangforbundwww.kirkesang.no
Cantando Musikkforlag A/SP.O. Box 8019N-4068 Stavanger, NorwayTel: +47 51 86 90 00E-mail: [email protected]
DEMO
ISMN 979-0-2612-3180-0
3
INNHOLD
1 IntroitusNi wewe Bwana / Hør vår bønn
2 Kyrie eleisonBwana uturehemu / Gud, hør vi ber nå
3 SalmeYesu njoo / Kristus kom
4 GloriaTumtukuze /Hør engler synger (Luk 2,14)
5 Bibelsk salmeBwana ni kiongozi / Herren er min hyrde (Salme 23)
6 HallelujaHaleluya mwimbie Bwana / Halleluja, lovsyng Herren
7 SalmeNakukimbilia / Se, jeg følger etter deg (Mark 5, 25-34)
8 CredoNamwamini Mungu/ Vi tror på Gud
9 PåskesalmeYesu kafufuka / Han er oppstanden (Matt 28, 5-10)
10 SanctusMtakatifu /Hellig er Herren
11 Agnus DeiMwanakondoo wa Mungu /Guds lam
12 SalmeKama wafungwa /Bundet til Kristi kjærlighet (Ef 4, 1-6)
13 ExitusSifuni jina lake / La stemmen klinge (Salme 135)
8
10
12
14
16
18
19
21
23
24
26
29
30
DEMO
ISMN 979-0-2612-3180-0
4
Hvorfor en swahilimesse i Skandinavia?
Sanger er til for å deles og musikalske uttrykk fra hele verden er til for å deles. Siden 80- og 90-tallet har mange norske kor sunget og oppført «Misa Campesina», en bondemesse fra Nicaragua, «Misa Popular Salvadorena» fra El Salvador, og kanskje «Misa Criolla» fra Argentina.Fra Afrika har vi sunget kamp- og lovsanger fra Sør-Afrika - fra samlingen «We shall never die» eller «Sing Freedom», og noen av disse har sunget seg rett inn i nye norske salmebøker.
Nå er tiden kommet for å presentere en ny messe, utsatt for kor, fra Øst Afrika: MISA YA KISWAHILI - Swahili messe.Komponisten Jenitha Abela Kameli (f. 1971) fra Tanzania har undervist på musikkskolen Ruhija School of Music, knyttet til den evangelisk lutherske kirken i nordvest-distriktet av Tanzania. Her er det tradisjon for å jobbe med tradisjonell musikk fra området og med tradisjonelle instrumenter som trommer og andre rytmeinstrumenter. Jenitha har tatt dette med i sin komposisjon, som ble en del av hennes masteroppgave på videre musikkstudium i Uganda.
Jenitha og en annen musiker fra Ruhija med trommer som spesiale, Amos R. Kahesi, har vært på turné i Danmark og Norge flere ganger siden 2003, og har i den forbindelse arbeidet sammen med Haslev kirkes ungdomskor i Danmark, ledet av Peter Arendt og Betty Gregers Arendt. Det ble da også dette ungdomskoret som uroppførte MISA YA KISWAHILI - i Danmark 2011 og i Norge 2012, sammen med lokale sangere.
Messen utgis nå på swahili/engelsk og swahili/norsk i korutgave. I tillegg foreligger en innspilling av messen på CD, som lokale kor kan nyttiggjøre seg av under innøvingen. CD’en er spilt inn i Strynø kirke, Danmark, sommeren 2014, med et lite prosjektkor fra Haslev, København og Oslo, og med Amos Kahesi på trommer og andre slaginstrumenter. Koret ledes av Betty og Peter Arendt, med Jenitha som meddirigent.
Messen er tenkt oppført av lokale kor, knyttet til menighets- og organisasjonsliv, både i Norge, Danmark og Sverige, men også i Tanzania og andre swahili- og engelsktalende land i Afrika.
Stor takk til alle ildsjeler i Danmark og Norge, som har bidratt til at denne utgivelsen kunne bli en realitet! Takk til Edward Broadbridge, Danmark, som har oversatt «Lyden av swahili» til engelsk.Og stor takk til Jenitha og Amos for inspirasjon, livsvilje og vitne om gudstro!
Haslev og Lysaker mai 2014
Betty Gregers Arendt og Peter ArendtSindre Eide og Estrid Hessellund
FORORD
DEMO
ISMN 979-0-2612-3180-0
5
SYNG FOR HERREN – PÅ KISWAHILIav Jenitha Abela Kameli
Kirkemusikk i Tanzania?Kan kirkemusikk også være tradisjonell tanzaniansk musikk som blir akkompagnert av trommer og andre lokale rytmeinstrumenter? Eller skal det være salmer fra europeisk tradisjon? Eller kanskje heller den nåtidige musikalske musikkstil «disko la Yesu» - «Jesus-disco»?
Wilson Dickson (en mann jeg møtte i Kagera regionen, Tanzania) har sagt at musikk er en gave fra Gud som gjør folk glade. Han mener også at musikk er en god strategi i en evangeliseringsprosess, fordi den jager det onde bort og får folk til å føle seg glade. I tillegg argumenterer Andrew E. Harvey (en tysk akademiker) med at Martin Luther understreket sangens betydning slik: «Gud har skapt menneskers hjerter og sinn gjennom hans elskede sønn, som han ga til soning for synd, død og djevelskap. Den som tror på ham for alvor, kan ikke la være med å synge. Han må synge og gjøre det med fryd og glede, slik at andre også hører det og kommer til tro.» Abednego Keshomushahara, en av prestene i Den evangelisk lutherske kirke i Bukoba (nordvest Tanzania), har sagt: «Fordi musikk som er utført i kirken kommuniserer bedre enn prekenen, bringer det folk til kirke og får dem til å bli der.»
Siden 1990-tallet har «disco la Yesu» musikk vært veldig populært i Tanzania. Den har blitt brukt i kirker, på TV, i radio, og har også blitt annonsert i tanzanianske aviser. Denne musikken er laget ved hjelp av elektroniske musikkinstrumenter, og forsterket av elektrisitet fra vannkraft, generatorer, solenergi eller batterier på biler. Musikkinstrumentene består av elektriske gitarer og keyboard, i tillegg til mikrofoner, miksere, lydmonitorer og forsterkere. Disco la Yesu-musikk er en musikkstil som praktiseres og brukes i mange kirker. Stilistisk minner det om nåtidige sjangrer innen populærmusikken i Tanzania som bongo flava, reggae, soukus, taarabu og pambio (korte omkved). Den består altså av et utall av ulike musikkvarianter som ikke umiddelbart kan defineres som en musikksjanger. Disco la Yesu musikere bruker ikke vanlig notasjon, i motsetning til europeisk kirkemusikk. Den er komponert og oversatt til ulike tanzanianske lokalspråk, lært på øret, og utført etter hukommelsen. Disco la Yesu musikk brukes på søndagsgudstjenester og i evangeliseringskampanjer, så vel som på morgen- og kveldsbønner i kirkelig sammenheng.
Det må være en annen mulighet!Da Peter og Betty Arendt i 2003 besøkte Ruhija School of Music i Tanzania, deltok de i gudstjenestene der og bidro med musikk og sang. De observerte fort at tanzaniansk kirkemusikk for det meste består av enten tradisjonelle tyske lutherske salmer, eller Disco la Yesu musikk. Den tradisjonelle tanzanianske musikken ble nesten ikke brukt i kirkene. Det syntes de to danskene var en mangelvare, og derfor oppmuntret de meg til å komponere sanger til bruk i kirken ut fra tanzanianske folkemelodier. Og det gjorde jeg.
Messe på swahiliMelodiene til sangene i dette heftet er komponert på bakgrunn av eldre lokale melodier. Noen er dog basert på nykomponerte melodier. Disse omfatter Sifuni jina lake(13), Kama wafungwa wa Kristo(12), Namwamini Mungu (8), Nakukimbilia ewe Bwana (7), Bwana ni kiongozi (5), Yesu njoo (3) og Ni wewe Bwana (1). Bwana uturehemu (2) er en melodi som stammer fra den etniske gruppe Wazinza, som jeg hører til. Sangen knytter seg til en gammel fortelling som vår bestemor fortalte om kvelden etter kveldsmat.
DEMO
ISMN 979-0-2612-3180-0
6
Sangen handlet om en jente og en fugl. Fuglen kom til hjemmet hvor jenta bodde, og hun likte den veldig godt. Hver gang fuglen fløy til en bestemt plass, sang jenta til fuglen om å miste en fjær til henne, for hun elsket fargene på fuglens fjær. Fuglen mistet ikke noen fjær til henne, men fortsatte å oppmuntre jenta til å synge den samme melodien og til å fortsette å spørre. Skritt for skritt nådde jenta frem til den nydelige fuglens hjem. Senere viste det seg at fuglen var en vakker gutt som til sist giftet seg med jenta. Jeg besluttet å bruke denne melodi til teksten Bwana Uterehemu, fordi den opprinnelige tekst som jenta sang for å be fuglen om en fjær, på en måte relaterer til den liturgiske teksten hvor vi ber Gud om å ha barmhjertighet med sitt folk: Kyrie eleison.
Jeg har også brukt noen Kisukuma melodier. Sangene Tumtukuze (4), Haleluya (6), Yesu kafufuka (9) er melodier som stammer fra den etniske gruppen Sukuma . Disse melodiene er fra arbeidersanger i Kisukuma-kulturen. De siste av sangene, Mtakatifu (10) og Mwanakondoo (11), er ikke basert på melodier fra noen etnisk gruppe. De er nykomponert i et afrikansk tonespråk. De tradisjonelle melodiene er ikke brukt i deres opprinnelige form. De er tilpasset til Kiswahili-språket og til å passe inn i en kirkelig kontekst. Noen av melodiene er også komponert for å kunne bli sunget av unge fra Vesten på Kiswahili. Kirkesangere fra Tanzania ville sannsynligvis synge disse sangene med mer komplekse rytmer.
Jeg har blitt invitert til Danmark og Norge for å undervise og synge disse mine sanger med danske og norske kor. Det har vært en flott opplevelse å høre disse korene synge på Kiswahili. Jeg lærte også at selv om kor sang på et fremmed språk, så ble folk berørt av Guds ord. På korøvelsene kunne jeg se hvordan kormedlemmene koste seg med å synge Kiswahili. Jeg tror også det var en god opplevelse for korene å lære å synge på et nytt språk og synge annerledes musikk. Gjennom å undervise korene fikk jeg også selv trening i en undervisningsteknikk jeg ikke visste om før jeg kom til Europa. Dette handler om å lære fra seg Kiswahili og fortelle om meningen med ordene, før en begynner å synge. I en sum styrker disse erfaringene for meg bevisstheten om Guds storhet, når vi synger for oss selv og sammen i kirken.
Mangfold i kirkemusikalske uttrykkSom jeg har nevnt ovenfor er størsteparten av tanzaniansk kirkemusikk relatert til disco la Yesu musikk. Den er veldig populær. De tradisjonelle melodier som blir komponert til kirkebruk i Tanzania er ikke så populære. Slike sanger blir som oftest fremført i forbindelse med kirkemusikalske konkurranser, når kor blir presset av kirkeledere til å komponere og synge slik musikk. Men når konkurransen er forbi, blir disse sanger sjeldent brukt på alminnelige gudstjenester. Musikken og sangene i kirken er normalt disco la Yesu musikk.
Derfor sier jeg: tanzaniansk tradisjonell kirkemusikk som ledsages av trommer og andre lokale percussion instrumenter, det er å kommunisere med Gud! Europeiske salmer til orgelledsagelse er også en måte å nå mennesker som elsker disse sangene, med Guds ord. Også nåtidig musikalske stilarter som disko la Yesu musikk er en sjanger som elskes av spesielt ungdom i våre tanzanianske kirker. Derfor burde ledere i kirkene la alle tre typer musikk komme til uttrykk i det lokale gudstjenesteliv, for de blir elsket av forskjellige mennesker og grupper, og det bringer dem til kirken.
DEMO
ISMN 979-0-2612-3180-0
7
LYDEN AV SWAHILIOm fremførelse av Swahili-messen
av Peter Arendt
Swahili er et panafrikansk språk. Det tales i ulike former, både i Uganda, Kenya, Tanzania, Rwanda, Burundi og Kongo. Sanger på swahili blir sunget og blir forstått også i mange andre afrikanske land som f.eks. Malawi og Zimbabwe.
De fleste kjente swahilisanger er tradisjonelle sanger som europeiske og afrikanske musikere har skrevet ned. Det blir også komponert vokal- og instrumentalmusikk i områdene der det tales swahili, men det er overveiende vestlig inspirert musikk.
Som komposisjonsform er MISA YA KISWAHILI enestående – både i omfang og form.
Det er det første stykke originale komposisjonsmusikk som helt baserer seg på tradisjonell tanzaniansk musikk. Og det er det første tanzaniansk komponerte vokalverk som har et omfang på hele 13 satser.
Det går fint an å oppføre hele verket eller deler av det a capella, dvs. uten akkompagnement. Men bruk av tanzanianske/afrikanske instrumenter som trommer, kayamba (shaker/rasleinstrument) og kalimba (fingerpiano), gjør naturligvis en oppførelse noe mer autentisk.
Det er ikke angitt rytmemønstre i forbindelse med notebildet. Men ettersom alle satsene bygger på tradisjonell tanzaniansk musikk, vil musikere fra Øst Afrika fort kjenne igjen de enkelte sangenes rytme og lete seg frem til et akkompagnement. Andre kan lære seg rytmene ved å lytte til den innspilte utgave av messen.Oppsøk og involver gjerne musikalske innvandrere fra Afrika som bor i nærmiljøet.
De fleste av satsene er tenkt utført med en solist sammen med et kor.
En rekke av satsene kan også utføres av like stemmer, dvs. enten herre- eller damestemmer. Dette gjelder Yesu njoo (3), Tumtukuze (4), Nakukimbilia (7), Yesu kafufuka (9), Mtakatifu (10) og Mwanakondoo (11).
Enkelte av satsene innbyr til menighetssang sammen med kor. Dette gjelder Yesu njoo (3), Namwamimi Mungu (8) og Kama wafungwa (12). I Tanzania er sannsynligheten stor for at publikum med en gang vil synge med på det meste. Og begynne å danse…!
Swahili er et fantastisk flott språk å synge på. Kunsten er å få lyden av swahili med, også når man synger messen på andre språk!
Haleluya sifuni jina lake Bwana!Halleluja, la stemmen klinge, pris Herrens navn!
DEMO
& b 42 ..œ œ œ ≈ .jœEHør
Bwavår
nabønn,
nifor
1.x: solo, 2.x: kor
œ œwedu
weer
œ œ œ œ œ œuGud
tusom
wegir
zeoss
shastyr
.œ œ Œye,ke,
- - - - - --
& b .. ..5
œ œ œ ≈ .Jœ
ehør
Bwavår
nabønn,
nifor
œ œwedu
weer
.œ œ ≈ œ œuGud
tusom
likan
ndafrel
.œ œ Œye,se,
- - - - - --
& b .. ..9
œ œ œ ≈ .Jœnidet
weer
wedeg,
BwaHer
œœna,re,
œ œ œ ≈ .Jœ
nia
wele
wene
tu,deg.
˙
- - -- - -
& b13
.œ œ ≈ .JœhaIn
kugen,
nanei
Solo
œ œ œ œ
mwiin
ngigen
neer
.œ œ ≈ .Jœ
kaslik
masom,
weslik
œ œ œ œwesom
Mudu,
nguGud.
- - - - -- -
- -
&
&
?
b
b
b
17
∑
..œœ œœ≈ ..
jœœBwaHer
nare,
nivår..œœ œœ ≈
.
.Jœœ
Solo
Kor
∑
œœ œœweHer
were,œœ œœ
∑
œœ œ œœ œœ œœ œœBwao
naver
waal
male
BwaHerœ
œœœ œœ œœ œœ œœ
‰ jœ œ œNiJa,
wedu
weer
..œœ œœŒ
na,rer...œœ œœ Œ
- - - - -- - - - -
-
&
&
?
b
b
b
21
∑
..œœ œœ≈ ..
jœœBwaHer
nare,
nivår..œœ œœ ≈
.
.Jœœ
∑
œœ œœweHer
were,œœ œœ
∑
œœ œ œœ œœ œœ œœBwao
naver
waal
male
BwaHerœ
œœœ œœ œœ œœ œœ
Œ ‰ œ œ
kwevi
livet
..œœ œœŒ
na,rer...œœ œœ Œ
- - - - -- - - - -
-
8
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
1 IntroitusNi wewe Bwana - Hør vår bønn
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
&
?
b
b
b
25
∑
œœ œœ œœ œœniDet
weer
wedeg,
œœ œœ œœ œœ
∑
..œœ œœ œœtu,Gud,
..œœ œœ œœ
Œ ≈ .Jœ
nisom
œœ œœ œœ Œnidet
weer
we,deg,
œœ œœ œœ Œ
œ œ œ œ
welyt
weter
Mutil
ngu,oss,
∑
∑
- -
- --
&
&
?
b
b
b
29
Œ ≈ œ œ œ
aa
ii
yoyo
œœ œœ œœ œœnidet
weer
wedeg,
œœ œœ œœ œœ
Jœ ≈ rœ œ œ œ
yo,yo,
aa
ii
yoyo
yo,yo,
..œœ œœ œœtu,Gud,
..œœ œœ œœ
Œ ‰œ œ
ndiHer
were
œœ œœ œœ Œnidet
weer
we,deg,
œœ œœ œœ Œ
œ œ œ œ œ œ
Bwao
naver
waal
male
BwaHer
na,rer,
∑
∑
- -
- - - - - -- - - - - -
&
&
?
b
b
b
33
Œ ≈ œ œ œ
aa
ii
yoyo
œœ œœ œœ œœnidet
weer
wedeg,
œœ œœ œœ œœ
jœ ≈ rœ œ œ œyo,yo,
aa
ii
yoyo
yo,yo,
..œœ œœ œœtu,Gud,
..œœ œœ œœ
Œ ≈ .Jœ
udu
œœ œœ œœ Œnidet
weer
we,deg,
œœ œœ œœ Œ
œ œ œ œtukom
pemer
ndatil
ye,oss,
∑
∑
- - -
- -
- - -- - -
&
?
b
b
37
..œœ œœ≈ ..
jœœBwaGud,
nadet
nier..œœ œœ ≈
.
.Jœœ
œœ œœwedu
wesomœœ œ
œ
œœ œ œœ œœ œœ œœuvi
tuser
peoss
ndadin
yekjærœ
œœœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœsilig
œœ œœ
˙̇si.het.
˙̇- - - - - - -
- - -
9ISMN 979-0-2612-3180-0
DEMO
&
?
# #
# #
c
c
˙ œ œ œ
BwaBwa
nana
uututu
˙ œ œ œ
˙ œ œ œ˙ œ œ œ
A
jœ .œ ˙
rere
hehe
mu,mu,
Jœ.œ ˙
jœ .œ ˙Jœ .œ ˙
˙ œ œ œBwaBwa
nana
uututu
˙ œ œ œ
˙ œ œ œ˙ œœ œ
jœ .œ ˙rere
hehe
mu,mu,
Jœ .œ ˙
jœ .œ ˙Jœ .œ ˙
- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -
&
?
# #
# #
5
‰ .œ .œ jœtwaGud,
ohør
mbavi
.œ .œ Jœ
‰ .œ .œ jœ.œ .œ Jœ
‰ œ jœ ‰ .œ
Bwaber
na,nå,
twaGud,
œ Jœ .œ
‰ œ jœ ‰ .œœ Jœ .œ
.œ jœ ‰ œ jœ
ohør
mbavi
Bwaber
na,nå:
.œ Jœœ Jœ
.œ jœ ‰œ jœ
.œ Jœœ Jœ
- - - - - -
&
?
# #
# #
8
œ œ œ œ œ
tuGi
reoss
hehå
mu,pet
etil
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
˙ œ œ œBwaba
nake,
uvær
tuoss
˙ œ œ œ
˙ œ œ œ˙ œœ œ
jœ .œ ˙renå
hedig,
mu.Gud.
Jœ .œ ˙
jœ .œ ˙Jœ .œ ˙
- - - - - - - -- - - -
&# # ..
11
‰œ
jœ œ œ œ œUTuDuJe
lisa
harsus
sefi
sagtKris
masheattus,
hae
selvdu
taweomsom
B Alle jenter
œ œ œ œ œkaBwadetselv
manavier
dhaYe
gjorhel
mbi,su,de,lig,
.œjœ œ œ œ œ
zetufødgi
nutate
oss
kaondav
nise
skap,din
nyee
voldhel
kuweoghet,
ndu- - - - - - -- - - - - - - - - -
- - -- - - -
- -
&# #
14
œ œ œ œ œkaBwabloså
manadigvi
daYeu
all
mu,su,
fred,tid
‰ jœ œ œ ‰ jœ œ œziesåfor
ta
val
Bwagjør
kunaduter
atwaossdet
sao
hviskap
fimba
te,te
‰ jœ œ œ œ œ
kau
hvisom
matetedu
there
somhar
snøtenkt
ruhe
ji,mu,en.det.
- - - - - - - - -- - - - - - - - -
- - - - -- - - -
10
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Betty Gregers Arendt
2 Kyrie eleisonBwana uturehemu - Gud, hør vi ber nå
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
?
# #
# #
....
..
17
˙ œ œ œBwa na u tu
˙ œ œ œ
˙ œ œ œ˙ œœ œ
1
jœ .œ ˙re he mu.Jœ .œ ˙
jœ .œ ˙Jœ .œ ˙
2
jœ .œ ˙re he mu.Jœ .œ ˙
jœ .œ ˙Jœ .œ ˙
- - - - - - -
&
&
?
# #
# #
# #
..
..
..
..
..
..
..
..
20
Ó œ œ œ œ œ œTuTu
Gud,Gud,
nanavivi
ooberber
mbambaomom
BwaBwafredhåp
‰ .œ ˙Bwa na,
.œ ˙
‰ .œ ˙.œ ˙
C Solo
Kor
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œnanamelog
aba
lomvel
mara
mensig
nikanenel
izi
skerse
totoi
for
kakahehe
yoyolele
kwakwaverver
ko,ko,den.den.
‰ .œ ˙Bwa na,
.œ ˙
‰ .œ ˙.œ ˙
- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -
- - - - -- - - - -
- -
&
&
?
# #
# #
# #
22
Ó œ œ œ œ œ œ
TuSpre
miutmio
niver
eoss
‰ .œ ˙Bwa na,
.œ ˙
‰ .œ ˙.œ ˙
œœ œ œ œ œ œ œ
Bwaal
nale
mavann fra
jidin
yale
uven
zide
‰ .œ ˙Bwa na,
.œ ˙
‰ .œ ˙.œ ˙
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
ma wakil
ko,de.
tuSpre
miutmio
niver
eoss
‰ .œ ˙Bwa na,
.œ ˙
‰ .œ ˙.œ ˙
~~~~
~~~
- - - - - - - - -- - -
- - - -
- - -
- - -
&
&
?
# #
# #
# #
25
œœ œ œ œ œ œ œ
Bwaal
nale
mavann fra
jidin
yale
uven
zide,
‰ .œ ˙Bwa na,
.œ ˙
‰ .œ ˙.œ ˙
‰ jœ œ œ œ œ
uetuviregehekil
mu,de.
∑
∑
∑
˙ œ œ œBwa na u tu
˙ œ œ œ
˙ œ œ œ˙ œœ œ
∑
jœ .œ ˙re he mu.Jœ .œ ˙
jœ .œ ˙Jœ .œ ˙
~~~~~~- -
- -- -- - -
- - - - - -
- - - -
11ISMN 979-0-2612-3180-0
Bwana uturehemu = Herre, miskunne deg.Form: A - B (swahili) A - B - C (norsk)
DEMO
&
&
bb
bb
44
44 ..
..
..
œ œ ˙
YeKris
sutus
njoo,kom,
œ œ ˙
œ œ œ œ
Omkved
œ œ ˙
YeKris
sutus
njoo,kom,
œ œ ˙
œ œ ˙
œ œ ˙
YeKris
sutus
njoo,kom,
œ œ ˙
œ œ ˙
œ œ ˙
njookom
kwetil
tu.oss.
œ œ ˙
œ œ ˙
- - - -- - -
&
&
bb
bb
5
Œ œ œ jœ .œ
NjooKom
kwetil
tuoss,
œ œ Jœ .œ
Œœ œ
jœ .œ
œ œ œ jœ .œ
uHer
ture,
osom
koreg
e.net,
œ œ œ Jœ .œ
œ œ œ jœ .œ
Œœ œ jœ œ jœ
Kwesom
ligir
siliv,
sifor
tuvi
œ œ Jœ œ Jœ
Œœ œ j
œ œj
œ
œ œ œ œ ˙natørs
ater
ngaog vi
mi a.dør.
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ ˙
- - - - - - -- - - - -- - -
&
&
bb
bb
9
œ œ ˙
EhHør
Yevår
su,bønn,
œ œ ˙
œ œ ˙
œ œ œ œ jœ .œ
mdu
kosom
mbofrel
ziser
wefol
tu,ket.
œ œ œ œ Jœ .œ
œ œ œ œ jœ .œ
˙ ˙
u,Å,
eh,Gud,
˙ ˙
˙ ˙
œ œ œ œ jœ .œ
uhør oss når
tuvio
roko
per.e.
œ œ œ œ Jœ .œ
œ œ œ œ jœ .œ
- - -- - - -- - -
- -
& bb13
‰ jœ œ œjœ œ jœ
1.Tu1.Se,
najor
zoden
shili
dader,
mivå
œ œ œ œ jœ .œore barn
yo nimå
mwesul
tute,
‰ jœ œ œ œ œtuvisatør
irer
diut
e,på
œ œ ˙ehkropp
Yeog
su,sinn.
- - - - - - - - - - - -- - - - -
12
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Estrid Hessellund, Betty Gregers Arendt
3 SalmeYesu njoo - Kristus kom
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
& bb17
‰ jœ œ œjœ œ jœ
baHjelp
aoss
laånjafin
ane
hali
œ œ œ œ jœ .œtavets
nakraft
uog
kistyr
mwike,
‰ jœ œ œ œ œvyalær
tuoss
suåmbudrik
a,ke
œ œ ˙ehli
Yevets
su.vann.
- - - - - - - - - -- - - - -
& bb21
œ œ ˙EhHør
Yevår
su,bønn,
œ œ œ œ Jœ .œmdu
kosom
mbofrel
ziser
wefol
tu,ket.
˙ ˙u,Å,
eh,Gud,
œ œ œ œ Jœ .œ
høruoss når
tuvio
roko
per.e.- - - - -
- - -- - - -
13ISMN 979-0-2612-3180-0
Swahili
Yesu njoo, Yesu njoo, Yesu njoo, njoo kwetu. Njoo kwetu utuo-koe. Kweli sisi tunaangania. Eh Yesu, mkombozi wetu, u, eh, utuokoe.
2. Tunalogonjwa hili la ukimwilaua watu, eh Yesu,latumaliza latuangamizautuokoe, eh Yesu,eh Yesu mkombozi wetu,u, eh, utuokoe.
Omkved
Kristus kom, Kristus kom, Kristus kom, kom til oss. Kom til oss, Herre, som regnet, som gir liv, for vi tørster og vi dør.Hør vår bønn, du som frelser folket. Å, Gud, hør oss når vi roper.
2. De barn vi fødte som en gave, Herre,som håp fra deg, må se oss dø.Vis oss en kjærlighet som ikke dreper,hvor frykt for aids har satt sitt spor.Hør vår bønn, du som frelser folket.Å, Gud, hør oss når vi roper.
KommentarSangen egner seg også godt uten om messen,
f.eks. på Verdens aidsdag, 1. desember.''Ukimwi'' betyr aids på swahili.
DEMO
& b 86 jœTuHør
Kor, unisont
œjœ œ jœ
meng
tuler
kusyn
zeger:
‰ œ œ œ jœBwaÆ
nare
Muvæ
ngure
œ jœ œjœ
juuGud
mbii
nguHim
ni,len,
- - - - - - - -- - - - -
& b4
.œ Œ Jœ
aog
œ Jœ œ œ œmafred
nipå
ijor
weden
œ œ œ œ jœ
blantkweal
tule
hafolk
pasom
œ jœ œjœ
duHer
niren
ael
ni,sker.
- - -- -- - -- - - -
& b8
œ jœ œ jœkwaDer
nifor
kable
zavår
œ jœ œ jœliFrel
waser
BwaJe
nasus
œ jœ œjœ
wefødt
tui
Yever
suden,
‰ œ œ œjœ
ala
tuoss
kupri
zwe,se,
- -- -- - - - - -- - - - -
&
&
b
b
12
‰ œ œ œjœ
ala
tuoss
kutil
zwebe
∑
œ jœŒ .
Bwabar
nanet,
œ jœ‰ œ œ
Bwabar
nanet,
ndihan
yeer
1.st
2. og 3.st
Œ . œJœ
mver
kodens
œ jœ œ jœmver
kodens
mbofrel
ziser
œ jœ .œmbofrel
ziser
.˙
- -
- - - - -- - -
- -- - -- - - -
&
&
&
b
b
b
16
Œ . œJœ
waog
dufor
œ Jœ œ jœwaog
dufor
niso
aner.
œ Jœ œ jœwaog
dufor
niso
aner.
1.st
2.st
3.st
œ jœ .œnison
aer.
.˙
.˙
.˙
.˙
.˙
œ œ œ œ jœaEng
tule
lene
tesyn
œ œ œ œ jœaEng
tule
lene
tesyn
ager
œ œ œ œ Jœ
aEng
tule
lene
tesyn
ager
- -- -
- - - - - -- - - - -
- --- -
--
--
--
--
--
- --
14
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
4 GloriaTumtukuze - Hør engler synger
(Luk 2,14)
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
&
&
b
b
b
20
œ jœ œ jœager
aom
mafred
œ jœ œ jœaom
mafred
ni
œ jœ œ Jœ
aom
mafred
ni
œ jœ œ jœni mi
pålejor
le,den,
œ jœ œ jœmipå
lejord
le,en,
œ jœ œ Jœ
mipå
lejor
le,den,
.˙
.˙
.˙
œ œ œ œ jœaeng
tule
lene
tesyn
œ œ œ œ jœaeng
tule
lene
tesyn
ager
œ œ œ œ Jœ
aeng
tule
lene
tesyn
ager
- - - - - - - -
-- -- -- -- - -
-
- - - - --
--
- --
-
-
-- - -
&
&
&
b
b
b
24
œ jœ œ jœ
gera
omu
lizi
œ jœ œ jœuom
zili
mavet
œ jœ œ Jœ
uom
zili
mavet
œ jœ œjœ
vetma
formi
ele
vig.le.
œ jœ œjœ
mifor
lee
le.vig.
œ jœ œ Jœ
mifor
lee
le.vig.
.œ œ
.œ œ
.œ œ
- - - -
-- -
-- -
- -
- --
- --
15ISMN 979-0-2612-3180-0
DEMO
& bbb 42 ‰ jœ œ œ
BwaHer
naren
Sopran solo .œ Jœ
erni m
min
œ œchuhyr
nga
jœ .œwade,
ngu
‰ jœ œ œ
sijeg
puli
nguder
.œ Jœ
kiin
wigen
˙
chonød,
- -- - - - -- - - -
& bbb8
‰ Jœ œ œ
choog
tehan
‰ jœ œ œ
ndilar
ye muameg
.œ Jœ
nzo,lig ge,
‰ jœ œ œ
larndi ye mwi
meg
œ œ œ
sho,lig
ndige
ye,i
œ œ œ œ
Bwagrøn
na sine
ku- - --
- - - - -- -
&
?
bbb
bbb
14
..œœjœœ
zoen
te,ger.
..œœ Jœœ
Kor
Œ œ
ndiHan
∑
Solo
œ œ œ
wele
kider
otil
∑
Jœ œ Jœ
ngohvi
zilens
∑
..œœjœœ
wakil
nguder,
.
.œœ J
œœ
Kor
‰ jœ œ œ
siog
taskjer
omer
∑
Solo
- - - - - - - -- - - - -
&
?
bbb
bbb
20
œ œ œ œ
gomot
paalt
baondt,
yaslik
∑
‰ œ Jœ
migjør
mimin
∑
..œœjœœ
BwaHer
na,re.
..œœ Jœœ
Kor
‰ jœœ œœ œœuJeg
weber
padeg
‰ Jœœ œœ œœ
œœ œœ œœ œœmonå,
ja navær
mi,nær
œœ œœ œœœœ
- - - - - - - - --
&
&
?
bbb
bbb
bbb
25
Œ ‰ Jœ
uvær
œœ œœ œœ œœBwahos meg,
na,
œœ œœ
œœ
œœ
Solo
Jœ œ Jœ
wemin
nahyr
˙̇
˙˙
œ œ Œmi,de
‰ jœœ œœœœ
minu
hyrwe
deki
‰ Jœœ œœ œœ
∑
.
.œœjœœ
alo
lengo
.
.œœ J
œœ
‰ œ Jœ
kihyr
ode
jœœ œœjœœ
dazi wa
Jœœ
œœJœœ
- -
- -- -- -
- -- - - -
-
16
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
5 Bibelsk salme Bwana ni kiongozi - Herren er min hyrde
(Salme 23)
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
&
?
bbb
bbb
bbb
30
œ œ œ œngoal
zile
wada
˙̇ngu,ger.
˙̇
jœ ‰ Œ
ger.ngu,
‰ jœœ œœ œœmaSelv
iom
shajeg
‰ Jœœ œœ œœ
∑
œœ œœ œœ œœyagår
ngu yoi
te,mør
œœ œœ œœœœ
Œ ‰ Jœ
eryo
œœ œœ œœ œœBwakets dal,
na,
œœ œœ
œœ
œœ
-
-- -
- -
- - --
-
&
&
?
bbb
bbb
bbb
34
Jœ œ Jœ
dute,
hosBwa
˙̇
˙˙
œ œ Œ
meg.na,
‰ jœœ œœœœ
Duya
girku
megshu
‰ Jœœ œœ œœ
∑
.
.œœjœœ
krafthu
pådi
.
.œœ J
œœ
∑
jœœ œœjœœ
ny,e
minwe
Jœœ
œœJœœ
∑
˙̇
Gud.we.
˙̇- -
- -
- - --
17ISMN 979-0-2612-3180-0
DEMO
&
?
bbb
bbb
86
86
.œ œ Jœ
HaHal
lele
∑
Solo .œ œ Jœ
lulu
ya,ja,
hahal
∑
œJœ Jœ œ
lele
lulu
ya.ja.
∑
.œ .œ
∑
.œ œ Jœ
HaHal
lele
.œ œ Jœ
Kor œ Jœ œ Jœ
lulu
ya,ja,
hahalœ
Jœ œ Jœ
- - - -- - - -
- - - -- -
- -- - - -
&
?
bbb
bbb
7
œJœ Jœ œ
lele
lulu
ja,ya,
œJœ Jœ œ
.œ œjœ
Gud,m
vishu
.œ œ Jœ
.œ œ jœ
brinku
gerru
degni
.œ œ Jœ
œ jœ œ jœ
allBwa
vår takkna
ogkwa
œ Jœ œ Jœ
œjœ jœ œ
æma na
re,
œ Jœjœ œ
œ jœ œ jœ
for dundi
erye
œ Jœ œ jœ
- -- - -- -- - - -
--
&
&
?
bbb
bbb
bbb
..
..
..
..
..
..
..
..
13
∑
œœjœœ
jœœ œœHerBwa
rena
iwa
œœ Jœœ J
œœ œœ
Kor
∑
œœjœœ œœ
jœœuu
nilivermwe
set.ngu.
œœ Jœœ œœ J
œœ
∑
..œœ œœjœœ
LovMwi
syngmbi
mede
..œœ œœJœœ
.œ œ jœSiSyng
sial le
..œœ ..œœsalBwa
mer,na
..œœ ..œœ
Solo
œ jœ .œsjeso
lerte
Œ jœœjœœ œœ
syngkwa
avza
Œ Jœœ J
œœ œœ
-- - - -
-- - - -- - - -
-- -
-
&
&
?
bbb
bbb
bbb
..
..
..
..
18
Œ jœ œ Jœ
forzaHerbu
ren,ri,
..œœ ..œœglebu
de,ri,
..œœ ..œœ
.œ .œ
syng,ee
..œœ..œœ
latu
ossmwi
..œœ ..œ
œ
.œ œ jœ
syngsi
alsi
le
..œœ ..œœjubmbi
le:e
..œœ ..œœ
œ jœ .œsjeso
ler,te,
Œ jœœjœœ œœ
Halkwa
lefu
Œ Jœœ J
œœ œœ
Œ jœ .œ
haha
i.i.
..œœ ..œœlura
ja.ha
..œœ ..œœ
.œ .œ
Œ jœœ ..œœABwa
ŒJœœ ..œœ
.œ .œ
..œœ ..œœmen.na.
..œœ ..œœ-
- - --- - - -
- - - -
-- - - -- - - -
18
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
6 HallelujaHaleluya mwimbie BwanaHalleluja, lovsyng Herren
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
& b 44 œ jœ
Se,Na
jegku
UnisontA
œ œ œ œ jœ œ Jœ
følki
germbi
etli
teradege wemin
BwaHer
Jœ .œ ‰ œ jœna,re,
nilegg
siditt
œ œ œ œ jœ œ Jœ
kiø
ere
etil
wemin
Bwabønn
naog
Yehjelp
- - - - - - - - - -- - - -
- -
& b4
Jœ .œ ‰ œ jœsu,meg! Gi
nimegsi
œ œ œ œ jœ œ Jœ
lovki
åevæni
rena
ipodinku
næro
Jœ .œ ‰ œ jœ
het,mba u
laomeg
œ œ ‰ jœ œ œ jœkorø
ere
maved
iklær
shane
yadi
- - - - - - -- - - - -
- - - - - - -
&
&
b
b
S1S2
A
8
jœ .œ ‰ œœ jœœngu.ne. Se,
Najegku
Ó ‰œ jœ
B
œœ œœ œœ œœjœœ œœ
jœœ
følkigermbi
etlitera edeg
wemin
BwaHer
œ œ œ œj
œ œjœb
jœœ ..œœ ‰ œœjœœ
na,re,
nilegg
siditt
jœ .œ ‰œ jœ
œœ œœ œœ œœjœœ œœ
jœœkiøere
etil
wemin
Bwabønn
naog
Yehjelp
œ œ œ œj
œ œ jœ
- - - - - - - - - - -- - - - -
- -
&
&
b
b
12 jœœ ..œœ ‰ œœ jœœsu,meg! Gi
nimegsi
jœ .œ‰
œ jœ
œœ œœ œœ œœjœœ œœ
jœœ
lovki
åevæni
rena
ipo
dinku
næro
œ œ œ œj
œ œ jœb
jœœ ..œœ ‰ œœjœœ
het,mba u
laomeg
jœ .œ ‰œ j
œ
œœ œœ‰ jœœ
jœ œœjœœ
korø
ere
maved
iklær
shane
yadi
œ œ‰ jœ jœ œ jœ
- - - - - - - - - - - -- - - - -- -
& b16
jœœœ ...œœœ‰ jœ jœ Jœ
ngu.ne.
MaMitt
ilivshaer
CSolo
œ œ ‰ Jœ Jœ œ Jœ
yahårdt
nguog
nifylt
maav
gutreng
Jœ .œ ‰ œ Jœ
musel,
yaba
hire
œ œ ‰ Jœ Jœ œ Jœ
tadu,
jiGud,
msakan
dahel
wabre
- - - - - - - - - - -- - - - -
19
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
7 SalmeNakukimbilia ewe Bwana
Se, jeg følger etter deg, min Herre(Mark 5, 25-34)
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
& b20
Jœ .œ ‰ Jœ œ œ
kode,
uså
nivær
remeg
œ œ ‰ Jœ Jœ œb Jœ
henå
mudig,
edu
mwomin
koFrel
Jœ .œ ‰ jœ œ œ
ser,zi, ndi
lawehån
muden
œ œ ‰ jœ œ œn ‰ Jœ
simin
ngifå
warø
ngure
Bwaklær
- - - - - - - - - - - -- - - - - -
&
&
b
b
S1S2
A
24
œ œ œ œ Œ . jœœnane
Yedi
su.ne. Je
E
Ó Œ . jœ
Djœœ œœ jœœ œœ ‰ jœœ
susYe su,
Krist,eJe
jœ œ jœ œ‰ jœ
jœœ œœjœœ œœ ‰ J
œœ
Yesus
su,Krist,
eJe
jœ œ jœ œ‰ jœ
- - - -- - - - -
&
&
b
b
27
Jœœ œœ
jœœ ‰ jœœ œœ œœYesus
su,Krist,
nijeg
sihar
kihørt
jœ œb jœ ‰ jœ œ œ
..œœ jœœ œœ ‰ jœœe,deg:
e''Gå
.œ jœ œ‰ jœ
jœœ œœ jœœ œœ ‰ jœœYemed
sufred,
mwogå
jœ œ jœ œ‰ jœ
- - - - --
&
&
b
b
30 jœœ œœjœœ œœ ‰ J
œœ
komed
zi,fred,
egå
jœ œ jœ œ‰ jœ
Jœœ œœ
jœœ ‰ jœœ œœ œœYemed
sufred,
ufri
nifor
repla
jœ œb jœ ‰ jœ œ œ
..œœjœœ ..œœ
jœœhegen
mu.din!''
.œj
œ .œj
œ
˙̇ ‰
˙‰
- - - - - - --
20ISMN 979-0-2612-3180-0
Form: A - B - C - B - D
DEMO
& b 42œ œ œ œ .œ
NaViViVi
mwa mitrortrortror
nipåatpå
œ œMuGud,GudsHel
nguvår
Sønnlig
.œ œ≈ .jœb
BaSkafødån
bapertes
den,
mbiallog
Guds
œb œngumekdøån
ni,tig.dede,
- - - - - - --
- -
- -- -
- -
& b5
œ œ œn œ .œnaViavsom
mwa mi
brinkjærtror
ni
gerligpå
œ œ
Ye
livshetJe
su,
mottilsus,
.œ œ ≈ .jœ
mwo
ogal
hanko
girlesom
zi
osspåer
œ œ œ œwa
styrjorFrel
ngu,ser.den.ke.
- - - - - -
-- -
- --
----
& b9
œ œ œ œ .œ
aHanTroE vig fav
limåt
enner
yeteer
œ œ
Ån
kudøgitt
den
fapåoss,
œ œ œ œ .œ
fol
mkortro
keten
medpå
saset
sinGuds
lalang
œ œ
omun
bafre
sorg,der:
ni,dag,
- - -
- - - - -
- - -- -
- - -
- -- -
& b13
œ œ œ œ
kjærJe
natre
ligsus
sidje
het,kom,
kudag
œ œ œ œ
nattga
yasto
ogsitt
tahan
dag,liv,
tuopp,
œ œ œ œ .œ
vifor
apås
serat
kake
veivi
fumor
enskal
fugen,
œ œ œ œ
tilfå
katil
lile
Yeli
vet!ve.
suvet
-
-
--
- - - -
- - --
- -
- - - -- - -
21
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
8 CredoNamwamini Mungu - Vi tror på Gud
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
&
?
b
b
b
42
42
42
∑
..œœ œœ œœ œœADet
kaer
yaKris
shiti..œœ œ
œœœ œ
œ
Omkved
Kor
Solo
Œ œ œ œMaOv
uer
tidød,
..œœ œœ œœndase i er!.
.œœ
œœ
œœ
œ œ œ œmwohan
kogir
ziliv,
˙̇
˙˙
œŒ
..œœ œœ œœ œœna
Hanku
stegpa
oppatil..œœ œ
œœœ œ
œ
- - - --
- - - - - - -- - -
&
&
?
b
b
b
..
..
..
..
5
∑
..œœ jœœmbihim
ngume.
.œœ J
œœ
∑
˙̇ni.len.
˙̇
≈ œ œ œ œndihan
yeer
YeJe
susus
˙̇
˙̇
∑
..œœ œœ œœA
Hantavil..œœ œœ œœ
- --
- - - -- -
&
&
?
b
b
b
9
∑
œœ œœ œœ œœkakom
yeme
kufor
jaå
œœ œœ œœ
œœ
Œ ‰ jœkuhan
..œœ œœ œœte
dømname.
.œœ
œœ
œœ
œ œ œ œ œchukom
kumer
atil
waba
leke
˙̇
˙˙
∑
..œœ œœ œœwaal
ile.
.œœ
œœ
œœ
- - - -- - -
- - - - - -- - -
&
&
?
b
b
b
..
..
..
..
13
∑
œœ œœ œœ œœshilev
oen
hade
taog
œœ
œœ
œœ œœ
Œ ‰ Jœ
ndihan
..œœ œœ œœwadø
fu.de.
..œœ œœ œœ
1
œ œ œ œ œyeer
Bwaden
nasom
Yekom
sumer
˙̇
˙̇
2
∑
˙̇- fu.- de.
˙̇
- - --
- - -- - -
22ISMN 979-0-2612-3180-0
DEMO
& bb 86 ..œ œ œ œ œ œMYe''FryktHan
sisuiksom
oake!''ble
golisikors
peyeesfes
kwasutiltet,
jœ œ œ jœ
er
malikvin
bineei
ashwane,her,
na
se,
naha"jeg
œ Jœ œ œ œ
yuvetgra
jumohvaven
akadeer
m
ganrebuna
Jœ œ .œlo
søri
ske
jini.
tom!
a.
ker.
- - - - - - - -- - - - - - - - - - -
- - - - -- - - -
- - --
-
&
&
bb
bb ..
..
.. ..
..
..
5
œœjœœ œœ œœ œœ
HaHan
yuer
poopp
hastan
œ jœ œ œ œ
jœœ œœ ‰ œœ œœpaden,
aslik
mesom
jœ œ‰
œ œ
..œœ œœ jœœkwihan
shasa
kudet
.œ œ jœ
œœjœœ
jœœ œœfutil
fude
ka.re.
œ jœ jœ œ
- - - - - - - - -- - -
& bb ..9
‰ œ œ œ œ œ
ASkynd
me shide
ndare,
mafor
.œ œ Jœ
utell
tihans
nadi
.œ œ Jœ
ngusip
vuler
zaat
œ jœ œ œ œmwoJe
vusus
zole
te,ver!
- - - - - - - --- - - - -
&
&
bb
bb ..
..
..
13
‰ œ œ œ œ œ
aHan
megår
letil
taGa
uli
‰ œ œ œ œ œ
.œ œ jœœzile
maa.
kwa
.œ œ jœ
œœjœœ œœ jœœ
woDe
tere
waskal
mwafå
œ jœ œ jœ
œœjœœ
jœœ œœmise
niham
o,der!''
œ jœ jœ œ
- - - - - - - - - -- - - -
& bb ..17
‰ œ œ Jœ
haKvin
yane
tune
œ œ œ Jœ œshagår
ngifra
ligra
e,ven
‰ œ œ Jœ
Yefor
suå
kafor
œ jœ jœ œfutel
fule
kadet.
- - - - - - - - -- -- - -
&
&
bb
bb ..
..
..
21
..œœ œœjœœ
haJe
yasus
shagår
.œ œjœ
œ œ œœjœœ œœ
ngidem
lii
emø
ni,te,
œ œ œ jœ œ
..œœ œœjœœ
Yehil
suser
kamed
.œ œ jœ
œœ œœ œœjœœ œœ
fuet GOD MOR
fuGEN!ka!
œ œ œ jœ œ
- - - - - - -- - - -
- -
23
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
9 PåskesalmeYesu kafufuka - Han er oppstanden
(Matt 28, 5-10)
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
&
bbbb
bbbb
86
86
.œ œ jœMHel
talig
kaer
.œ œ jœ
œ jœ .œtiHer
fu,ren,
œ jœ .œ
.œ œjœ
mhel
talig
kaer
.œ œjœ
œ jœ .œtiHer
fu,ren,
œ jœ .œ
.œ œJœ
mhel
talig
kaer
.œ œ jœ
- - - - - - - - - - -- - - - -
&
&
bbbb
bbbb
6
œ Jœ .œ
tiHer
fu.ren.
œjœ .œ
œ Jœ œ Jœ
BwaHer
nasker
Muno
guver
œ jœ œ jœ
œ œ œ œ œ œwahim
ma jemel og jord.
shi
œ œ œ œ œ œ
.œ Œ Jœ
Altm
.œ ‰ ‰ jœ
- - - - -- - - -
-
&
&
bbbb
bbbb
10
œ jœ jœ œ
detbi
dungu
skana
per,n
œ jœ jœ œ
Jœ œ œ œ œ
prichi
serzi
dittme
jœ œ œ œ œ
.œ œ œ œ
verk,jaa
lovu
syntu
gerku
.œ œ œ œ
Jœœ .œ
dinfu
storwa
het.ko.
jœ œ .œ
- - - --- - - -
- - - -
&
&
bbbb
bbbb ..
..
..
14
‰ œ œ œ jœ
LøA
vennga
gårli
påa
‰œ œ œ jœLøA
vennga
gårli
påa
œ jœ Œ .
sletsi
ten,mba
œ jœ‰ œ œ
sletsi
tenmba
ognabrøha
Œ . œ jœ
seha
gita
œ jœ jœ‰ ‰
ler,ta
œ jœ Œ .
twiraf
gafen.
œ jœ‰ œ œ
raftwi
fenga Bwa
streknaker
- --
- - - - -- - - - - -
- - -- - - -
-
&
&
bbbb
bbbb ..
..
..
18
Œ jœ œ jœ
Høruhima
lensnga
œ œ‰ Œ .
halwa
sen.ngu
œ jœ Œ jœ
fugli
ler.e
Alna
Œ .œ œ œAlna
leha tasyng
œ jœ œ jœ
lende
erge
medwa
ia
œ jœ œ œ œ
mednde
ige
lovwa
sangsa
œ Jœ .œ
konga
ret:ni.
œ jœ .œ
konga
ret:ni.
- - - -
- - - - -- - - - -
- - - -- - -
24
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
10 SanctusMtakatifu - Hellig er Herren
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
&
bbbb
bbbb
22
œ œ œ œ œ œ
HoHo
si ansi
naa
ina
detmbi
Œ . ‰œ œiHo
detsa
œ œ œ .œ
høngu
ye ste,ni
œ œ œ .œ
høna
yengu ni
ste,
œ Jœ œJœ
se,ye
hanye
koma
mer
Œ . œ œ œyekom mer
ye
œJœ œ Jœ
tilja
oss.ye
Velkwa
jœ ‰ ‰ œ œ œ
tilaoss. Vel
na
- - - -
-- -
- - -- -- - - - - -
-- --
- -
&
&
bbbb
bbbb
26
œJœ œ Jœ
sigji
netna
væla
reke
œ œ œ ‰ œ œ
sigye ye
netlavæ
kere
œ œ œ .œ
duBwa
Guds Sønn.na.
œ œ œ .œBwadu Guds Sønn.
na
œ Jœ œ œ œ
HoHo
sisi a
anna.na.
‰ œ œ œ œ ‰
HoHo
sisi a
anna.na.
.˙
œ jœ œ jœHoHo
sisi
aan na.
na.
- -- --- - -- -
-
- -- -- -- - -
- - - -- - -
25ISMN 979-0-2612-3180-0
DEMO
&
&
&
86
86
86
S1
S2
A
∑
.œ .œBwaGuds
nalam,
∑
Œ . œ Jœ
BwaGuds
nalam,
œ œ œ œ jœudu
tu resom
hebæ
murer
∑
œ jœ œ jœMudu som bæ
ngureru
.œ œjœ
Bwaver
nadens
u
Œ . ‰ ‰ jœumis
œ Jœ œ Jœ
vertu
densre
synhe
der,mu
œ jœ œ jœtusyn
peder,
amis
œ jœ œ jœtukun
pene
adeg
ma
Œ . œ Jœ
misBwa na
.œ œ jœmakun
ni,ne,
amis
.œ œjœnio
- - - -- - -
- - - - - - - - - - -- - - -- -
- - - -- - -
- - --
&
&
&
6 œJœ œ jœ
Mukun
ngune
wedeg,
tu
œ jœ œ œ œmakun
nine
yadeg
koo
aver
œ œ œ .œyaver oss,
Œ . ‰ ‰ jœkaoss
.œ œ jœmaoss,
ni,gi
ehoss
.œ œjœ
kogi
ehoss
œ jœ œ jœtidin
kafred.
viGuds
œ jœ .œBwadin
na.fred.
œ Jœ œ œ œ
Bwadin
na Mufred.
ngu
œ Jœ œ jœjilam,
jivivyero
tuper
.œ .œBwaGuds
nalam,
.˙
œ jœ .œ
Bwatil deg.
na
œ œ œ œ jœtwahør
kuoss,
livi
liro
aper
Œ . ‰ ‰ jœa
Guds- -
--
- - - - - - - - - -- - -
- -- - - - -- -
-
&
&
&
11
∑
œ jœ .œBwatil
na,deg.
œ œ œ œ œ œBwalam,
navi
Muro
∑
.˙
œ œ œ œ œ œngu,per
∑
œ Jœ œ Jœ
BwaGi
naoss
twadin
œ jœ .œBwatil
nadeg.
∑
œ jœ œ jœofred,
mbahvor
avi
∑
∑
.œ œ Jœ
mabor,
ni,gi
aoss
Œ . ‰ œ œaGi
- - --
-
- - - - - - -
26
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
11 Agnus DeiMwanakondoo wa Mungu - Guds Lam
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
&
&
16
∑
.œ œ jœmafred
ni,med
ehhver
œ œ œ œ œ œmadin
ni,fred,
ehhver
∑
.œ .œBwaan
na.dre.
œ œ œ œ œ œBwaan
na.dre.
.˙HeHe
.˙
.˙
.œ .œhehe
hehe
∑
∑
.˙
hehe
∑
∑- -
- -
- -- -
&
&
&
..
..
..
..
21 œJœ œ œ œ
hehe he
he
∑
∑
.œ .œhehe
hehe
∑
∑
.˙
∑
∑
.œ œ jœMwaÅ, du
na
∑
∑
œjœ .œ
Gudsko ndoo
lam,
Œ . œ jœBwaHør
naoss,
Œ .œ jœ
-
- --
&
&
&
26
œ jœ œ jœkadu
kasom
yeer
tuvår
.˙
.˙
œ jœ œ jœYebror
suog
Krifrel
stoser,
∑
∑
.˙
Œ . œ jœBwahør
naoss,
Œ .œ jœ
.˙
Uvis
.˙
.˙
œ œ œ œ œ œtuoss
redin
henå de,
mu,
∑
∑
-
- - -- - - -- -
-
&
&
&
..
..
..
..
31
.˙
Œ . œ Jœ
Bwahør
naoss,
Œ .œ jœ
.˙
visu
.˙
.˙
œ œ œ .œ
osstudinrenåhe
∑
∑
.œ œ œ œde,mu,
giuosstudinre
Œ . œ Jœ
Bwahør
naoss.
Œ . œ jœ
œ jœ .œfred.he mu.
.˙
.˙
.œ Œ .
∑
∑
- -
- -- -- --- -
27ISMN 979-0-2612-3180-0
DEMO
&
&
&
..
..
..
..
37
œ œ œ .œBwaGo
nade
weHer
œ œ œ .œBwaGo de
naHerwe
œ œ œ .œ
.˙ture,
.˙
re,tu
.˙
‰ ‰ Jœ œ jœuvi
tuber
peom
∑
∑
œ Jœ œ jœvile
ode
ngore
zisom
œ jœ œ jœlevi
deo
re,ngo
somzi
œ œ œ œ jœ
- --- - -
- - -
-- -- - - --- - -
&
&
&
41
Œ . œ œ œwasty rer rett
di
œ jœ œ œ œstywa le wa
rer rettdi
œj
œ œ œ œ
œ jœ .œ
ferri
dig,fu
œ jœ .œ
ferri
dig,fu
œ jœ .œ
‰ ‰ Jœ œ jœ
ogtu o
lar ossndo
∑
∑
œ œ œ œ œ œ
lele e
vebau
laten
∑
∑
- -- - -
- -
- --- -
- - - - -- -
&
&
&
45
œ œ œ œjœ
njanød
a,og
Bwafa
na,re.
Œ . œ jœ
faBwa
re,na
Œ .œ jœ
.˙
.˙
.˙
‰ ‰ Jœ œ jœuDu
tular
leoss
∑
∑
.œ œ Jœ
tehvi
ele
ii
.œ œ jœ
hvite
lee
ii
.œ œ jœ
.œ œ jœnjihå
lipets
i
.œ œ jœhånji
petsli i
.œ œ jœ
- -- - -- - -
- - - - -- - - -- - -
&
&
&
..
..
..
..
50
œ jœ œ jœtue
pevan
mage
tuli
œ jœ œ jœetu pe
vanmage
tuli
œj
œ œj
œ
jœ œ .œmaum.
i ni
jœ œ .œmaum.
i ni.
jœ œ .œ
œ œ œ .œBwaGo de
naGud.we
œ œ œ .œBwaGo de
naGud.we
œ œ œ .œ
.˙tu.
.˙tu.
.˙
- --
-- -
- -- -
- -
- - -- -- - - - -
- -
28ISMN 979-0-2612-3180-0
DEMO
&
?
b
b
44
44
..
..
SA
TB
œœ œœ œœ..œœ
jœœKawiBunBun
todetdet
ma
tiltilmwa fu
liKrisKris
ngwaotiti
œœ œœ œœ
.
.œœ J
œœ
œœ œœ ˙̇wapo
kjærkjær
Krikeliglig
sto,a,
het,het,
œœ
œœ
˙̇
œœ œœ œœ œœ œ œ( ) œmutukalkal
enzelesles
nanivivi
mautiltil
imo
mildfel
het og
shaja
les -œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ
1
œœ œœ ˙̇
yd
ya to
myk het.
ba,
œœ
œœ
˙˙
2
œœ œœ ˙̇U
wa
- skap
Kri
og
sto.
fred.œœ
œœ ˙̇U
- - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - -
- -- -
-
&
?
b
b
..
..
6
‰ œ œ œ œ œ jœ .œMu
Ie
denna
freda
sommabin
ni,der
‰ œ œ œ œ œ Jœ .œ
œ œ œ œ œ œnaoss
usam
pen do,men
œ œ œ œ œ œ
‰ œ œ œ œ œ jœ .œmuer
evimwi
allile
mmoén
ja,kropp,
‰ œ œ œ œ œ Jœ .œ
-- - -- - - - -- - -
&
?
b
b
..
..
..
..
9
œœ œ œ œ œ œ œroén
hoånd,
mmovi
jafikk
Yeett
su.håp.
œœ œ œ œ œ œ œ
≈ œœ œœ œœ œœ ˙̇MunDet
guermén
mo ja,Gud,
≈ œœ œœ œœ œœ ˙̇
Ó œœ œœ œœ œœuén
batro
tiog
zoén
Óœœ
œœ
œœ
œœ
-- -- - - - - -
&
?
b
b
..
..
12
œœ œœ œœ ˙̇ Œ
mmodåp.ja,
œœ œœ œœ ˙̇ Œ
≈ œœ œœ œœ œœ ˙̇Ba
Gudbaer
malmoles
ja,far,
≈ œœ œœ œœ œœ ˙̇
Œ . ≈ rœœ œœ œœ œœ œœ œœ
i alBa
le,ba
owa
veryo
alt.te.
Œ . ≈R
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
˙̇ Ó
˙˙ Ó
D.C.
-- -- - -
- --
29
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt
12 SalmeKama wafungwa - Bundet til Kristi kjærlighet
(Ef 4, 1-6)
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
& b 42 .œ œ œ .œHaHal
lele
lulu
œ œ œ œ œ œ
yaja,
sila
fustem
nimen
.œ œ ≈ .jœji
klinnage,
lasyng
œ œ œ œ .œkefor
BwaHer
na,ren!
- - -- -
- - - - -- - - -
& b5
.œ œ œ .œbhaHal
lele
lulu
œ œœ œ œ
yaja,
libryt
suut
jui
.œ œ ≈ .Jœ
dilov
esang!
jiSyng
œ œ œ œ .œ
nafor
laHer
ke.ren!
- - - - -- -
- - - -- - -
&
&
?
b
b
b
9
∑
œœ œœ œœ œœ œœ œœTuJor
lidens
sufolk
juskal
dijub
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
≈ œ œ œ œ
HaHal
lele
lulu
yaja
..œœ œœ ≈ ..jœœ
ele
tuog
..œœ œœ ≈
.
.Jœœ
∑
œœ œœ œœ œœ ..œœli
prihise
mihans
dinavn
œœ œœ œœ œœ ..œœ
œ œ œ œ
julov
disyng
eHer
jirens
œœ œœ œœ œœ ..œœ
medni
lovji
sang,na,
œœ œœ œœ œœ..
œœ
- - - - -- -
- - - - - - - - -- - - -
- -- - -
-
&
&
?
b
b
b
13
œ Œnanavn,
œœ œœ œœ œœ œœ œœtujor
lidens
sufolk
juskal
dijub
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
≈ œ œ œ œ
hahal
lele
lulu
yaja
..œœ œœ ≈ ..jœœ
ele
tuog
..œœ œœ ≈
.
.Jœœ
∑
œœ œœ œœ œœ ..œœli
prihise
mihans
dinavn
œœ œœ œœ œœ ..œœ
œ œ œ œ
jilov
nasyng
lanav
kenet,
œœ œœ œœ œœ ..œœ
medni
lovji
sang,na,
œœ œœ œœ œœ..
œœ
- -- -
- - - - - - - - - -- - - -
- - -- - -
30
Tekst og musikk: Jenitha Abela KameliO: Sindre Eide, Estrid Hessellund,
Betty og Peter Arendt (fritt etter Holger Lissner)
13 ExitusSifuni jina lake - La stemmen klinge
(Salme 135)
Copyright © 2014 av Cantando Musikkforlag AS, Stavanger, NorwayAll rights reserved • ISMN 979-0-2612-3180-0 • Order No. C-3180
DEMO
&
&
?
b
b
b
17
œ .œb Œoo
ho.ho.
..œœ œœ≈ .
.jœœ
jiHel
na,lig
hoer
..œœ œœ ≈..J
œœ
∑
œœ œœ ≈ œœ œœji
navna,net,
jifolk
naskal
œœ œœ ≈œœ œ
œ
∑
..œœ œœ œœlapri
ke,se
..œœ œœ œœ
- - - -- - -
--
&
&
?
b
b
b
20 œ œ œ œ
BwaHan
naer
weHer
tu,ren,
œœ œœ œœ ..œœBwanav
na,net,
œœ
œœ
œœ
.
.œœ
œ .œb Œoo
ho.ho.
..œœ œœ≈ .
.jœœ
jihel
na,lig
hoer
..œœ œœ ≈..J
œœ
∑
œœ œœ ≈ œœ œœji
navna,net,
jilov
nasyng
œœ œœ ≈œœ œ
œ
∑
..œœ œœ œœla
navke,net,
..œœ œœ œœ
- - -- -
- - - - -- - - - -
&
&
?
b
b
b
..
..
..
..
241
œ œ œ œlalov
pesyng
ndenav
za.net!
œœ œœ œœ ..œœlaHer
pe nderens
œœ œœ œœ..
œœ
.œ œ œ .œHaHal
lele
lu -lu -
˙̇za,
navn.
˙̇
2
œ œ œ œla
Herpe nde
rens
œœ œœ œœ ..œœla
Herpe nde
rens
œœ œœ œœ..
œœ
˙
navn.za.
˙̇za.
navn.
˙̇
- - - - --
- - - -
- -- - - -
-
- -- -
31ISMN 979-0-2612-3180-0
DEMO
DEMO