Date post: | 19-Jan-2017 |
Category: |
Education |
Upload: | ada-yris-valenzuela |
View: | 9 times |
Download: | 2 times |
LINEAMIENTOS CURRICULARES PARA LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS
COMO LENGUA EXTRANJERA
DIRIGIDO A LA EDUCACIÓN BÁSICA TERCERA ETAPA,CICLO DIVERSIFICADO Y PROFESIONAL
ORFELINA CORCINO
VARIABLES INTERVINIENTES EN EL APRENDIZAJE DE LENGUAS
ALUMNO:
ASPECTOS COGNITIVOS, APTITUD, INTELIGENCIA EDAD, SEXO, MEDIO, ESTRATEGIAS
DESARROLLO DE LOS PROCESOS
INPUT OUTPUT
INTERLINGUAL INTERCULTURAL
ESTADIOS FACTORESSilencioso Interno
Presintáctico Externo
Sintáctico Interculturalidad
Variación Individual
(Krashen)
COMPETENCIA COMUNICATIVA EN IDIOMAS EXTRANJEROS
COMPONENTES O SUBCATEGORÍAS (Canale Y Swain (1980) Canales (1983)
GRAMATICAL SOCIOLINGUíSTICA DISCURSIVA ESTRATÉGICA
HABILIDADES ORGANIZATIVA PRAGMÁTICA
GRAMATICAL TEXTUAL ILOCUTIVA SOCIOLINGUÍSTICA
MODELO DE Lyle Bachman
“PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS QUE USAN LOS ESTUDIANTES PARA DESARROLLAR PROCESOS DE APRENDIZAJE” (Richard y
Lockhart) (1994)
“ACCIONES ESPECÍFICAS EMPRENDIDAS POR LOS ESTUDIANTES PARA HACER EL
APRENDIZAJE MÁS FÁCIL, AGRADABLE, RÁPIDO Y FACTIBLE DE SER TRANSFERIDO A
NUEVAS SITUACIONES DE APRENDIZAJE” (Oxford 1990)
De memoria
DIRECTAS Cognitivas
De Compensación
Metacognitivas
INDIRECTAS Afectivas
Sociales
Estrategias de
aprendizaje
(Oxford: 1990)
”Proceso de construcción de capacidades cognitivas, afectivas y sociales que
permite que los alumnos sean reconocidos como personas
dotadas de una inteligencia y personalidad en desarrollo”
Brunner,Vygotski,Piaget,Seaver y Botel(1991)
APRENDIZAJE
(Vygotski , Piaget, Bruner,Seaver y Botel (1991)
TIENE COMO EJE EL SIGNIFICADO TIENE LUGAR EN UN CONTEXTO SOCIAL IMPLICA RELACIONES ENTRE LOS DISTINTOS PROCESOS DEL LENGUAJE ES ALGO MUY PERSONAL Y PROPIO DEL INDIVIDUO SE DA EN: Lectura y composición de textos de varios géneros, uso de lectura y escritura, análisis de funciones linguísticas, aprender a prender.
PRINCIPIOS
PRINCIPIOS DE LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS
(BROWN 1995) RECONOCER Y APROVECHAR LA MOTIVACIÓN Y LA CURIOSIDADARRIESGARSE EN EL MANEJO DE LA LENGUA EXTRANJERARECONOCER QUE LENGUAJE Y CULTURA ESTAN ESTRECHAMENTE RELACIONADOSFOMENTAR LA AUTOCONFIANZATENER EN CUENTA QUE LOS ALUMNOS EXITOSOS SON LOS QUE HACEN UNA INVERSIÓN ESTRATÉGICA EN SU PROPIO APRENDIZAJE
ACTIVAS – INTERACTIVAS CON EL FACTOR LÚDICO
CENTRADAS EN INTERESES Y NECESIDADES DEL ALUMNO
QUE PERMITAN DESARROLLO DEL POTENCIAL APROPIADAS A EDADES Y GRUPOS
QUE INTEGREN LO NUEVO CON LO VIEJO
FLEXIBLES AL ECLECTICISMO
RICAS EN CONTENIDOS CULTURALES
QUE VALOREN LOS FACTORES AFECTIVOS
(Bruner 1975,Hilladay 1978,Krashen 1978)
METODOLOGÍAS PARA LA METODOLOGÍAS PARA LA ENSEÑANZA DE LENGUAS ENSEÑANZA DE LENGUAS
EXTRANJERASEXTRANJERAS
1.-COMUNICATIVO: Origen Británico en 70’ Privilegia el uso del lenguaje a
través de una red de relaciones. CARACTERÍSTICAS:
Comunicación propósito primordial
Contenidos contextualizados
No se usan palabras o frases aisladas,sino unidas de discurso más complejas determinadas por la naturaleza de los interlocutores, grado de familiaridad, lugar y situación
ENFOQUES PARA LA ENSEÑANZA DE LENGUAS
EXTRANJERAS
Intercambios con carga personal (expresan temores, intereses, deseos, gustos)
Uso de materiales auténticos creados por nativos (libros, folletos, tv)
Se privilegia contenidos imprevisibles
Énfasis más en el uso de la lengua más que hablar de la lengua
Contenidos y actividades tienen como centro el estudiante con sus intereses, etc.
Énfasis en fluidez y/o posibilidad de comunicarse más que absoluta corrección gramatical
Errores considerados como parte del aprendizaje y como tal tratados de manera didáctica y como fuente de conocimientos
2.- RESPUESTA FISICA TOTAL Originado en USA por James Asher quien parte de
la convicción “cuando los estudiantes responden con acciones a las órdenes del profesor,su aprendizaje es más eficiente”. Su característica principal “respuesta física a hechos que permite el movimiento continuo”. Aspecto que lo hace atractivo a los niños.
Características
Énfasis en la actividad física como respuesta al mensaje lingüístico
Profesor hace uso de órdenes frecuentemente y así se comunica con los alumnos
Se privilegia en clase el desarrollo de la comprensión auditiva,adquisición de vocabulario y el habla.
Se respeta el período silencioso para que los alumnos logren sus conocimientos. Cuando están más seguros inician espontáneamente hablar y toman el lugar del profesor dando órdenes.
Corrección de errores flexible, indirecto como cuando se adquiere la lengua materna.
3.-Método Natural El el resultado de la aplicación de las teorías de Krashen sobre la adquisición de la lengua extranjera. Drecy Terrel aplicó las teorías de orden natural en el desarrollo de gramatical y del período de silencio en lo que llamó el Método Natural. Utiliza en la primera fase del método (preproducción) aspectos de R.F.T. de Asher . Luego en la fase inicial de producción,utiliza fotos y objetos que el maestro describe o formula preguntas y los niños responden en frases cortas de una o dos palabras. Posteriormente en la etapa de producción (speech emergence) el maestro pide describir un cuadro u objeto y el niño contesta empleando el lenguaje que ha desarrollado completo y aun con “errores”.La última fase implica cierta fluidez para describir o intercambiar ideas con los compañeros.
Características:Énfasis en las fases del desarrollo lingüístico y uso del lenguaje comprensible
Respeta el silencio inicial,ritmos y estilos personales de aprendizaje
Permite cometer errores en su producción.Corrección flexible e indirecta
Usa materiales visuales y concretos (juegos,dramas,trabajos en grupo)
4.-METODOS CON ÉNFASIS EN LA INTEGRACIÓN DEL APRENDIZAJE DE LENGUAS CON LAS
DEMÁS ÁREAS DEL CURRÍCULO, PARA PROPICIAR APRENDIZAJE INTEGRAL
1) Basado en tareas y proyectos
2) Enfocado en el contenido académico
3) Lenguaje Integral (Whole lenguaje)
Se da importancia a la contextualización, significado y propósito de tareas y proyectos de manera que contribuyan al desarrollo de un todo coherente
Trabajo grupal para el consenso,socialización y trabajo común armónico
Igual valor a procesos y productos
Carácter interdisciplinario como metodología. Temas desde diferentes áreas. Se requiere integración de los docentes para planear sus clases.
Características
B.-Enseñanza enfocada en el contenido Académico
CaracterísticasAdquisición de conocimientos tan fundamental como de la lengua
Contenidos provienen de un área del currículo general de la escuela y son contextualizados para la comunicación real y académica
Enfatiza integración del lenguaje dentro de un área del conocimiento con el aprendizaje de nuevos conocimientos de la lengua extranjera
El enfoque principal es el contenido y no la estructura lingüística
Transferencia de conceptos en lengua materna a lengua extranjera
Uso de materiales auténticos (radio,periódico,avisos publicitarios)
Contenidos y actividades se centran en las necesidades del alumno de usar la lengua extranjera como medio para ampliar sus conocimientos en otra área del currículo.
Principios Pedagógicos: Lenguaje se aprende del todo a las partes . Al inicio se percibe e intenta usar secuencias de sonidos y palabras, más tarde se adquiere conciencia de las partes que conforman ese todo.
Las lecciones se dan del todo a las partes empezando con textos completos (cuentos, historias, etc.) para luego proceder al estudio de los detalles.
Lenguaje es personal y social mediante interacción con los demás
Lecciones centradas en el aprendiz para que crea, descubra y construya su mundo y su propio aprendizaje
Planeación basada en temas amplios por proyectos investigativos + tareas específicas + trabajos de aula
Lecciones significativas, motivantes al niño por su inmediatez
Con resultados inmediatos .(Pluckrose citado en Dunn 1983) “Los niños son criaturas de momento que trabajan mejor cuando los objetivos son claros, de fácil comprensión e inmediatos”
Énfasis desarrollo de lecto-escritura
Conceptos básicos deben ser adquiridos en lengua nativa del estudiante y reforzados en 2da. Lengua
Lecciones deben reforzar autonomía para aumentar autoestima y seguridad
Uso de buena literatura ,composiciones orales y escritas por palabras
Oraciones
Párrafos
Unidades temáticas diferentes reforzando los conceptos, permitiendo la interrelación e integración con otras áreas
Aconsejable establecer un nexo entre las clases de lenguas extranjeras y las otras áreas
Uso de textos, recursos del medio, del salón y de la comunidad
c.-LENGUAJE INTEGRAL (WHOLE LENGUAJE)
Movimiento Pedagógico surgido en USA en 80’ originalmente usado como lengua materna y ahora algunos principios para enseñanza de lengua extranjera.
Freeman y Freeman (1992) sus proponentes lo refieren como “…un conjunto de principios…una filosofía, un conjunto de creencias acerca de la enseñanza y el aprendizaje” y no como método; ya que no hay un currículo ni una secuencia de actividades en clase que se asocie exclusivamente con lengua integral.
Concepto: (Definidas e interdependientesy en el que la cualidad de una afecta la cualidad de las otras.El óptimo desarrollo de estas fases depende de la manera de pensar del profesor).Atraves de este proceso los docentes se hacen más competentes en la comprensión y promosión del aprendizaje y su habilidad en la ayuda a los estudiantes para que sea más efectivo el aprendizaje autoevaluado)
FASES DEL PROCESO DE EVALUACIÓN
1) Basado en Tareas y Proyectos Kilpatrick (Proyect Meted, 1918)en USA popularizado en las últimas décadas especialmente en programas de 2da. Lengua en contextos bilingües de educación a inmigrantes. Aprender haciendo + relación de clases de lenguas con otras áreas a través de tareas y proyectos investigativos.
Características Énfasis libertad,autonomía,igualdad y democracia tanto en la selección de temas y organización,asignación y desarrollo de tareas.
Metodologías centradas en el estudiante
Investigación como procedimiento