1
LES CEVENNES:
I : Situation géographique Les Cévennes forment une chaîne montagneuse, faisant partie du
Massif Central, à cheval sur les départements de la Lozère et du Gard.
La dénomination inclue également une partie de la plaine
méridionale du Sud-est et notamment le bassin d’Alès.
II : Origine du nom Le nom de « Cévennes » aurait été donné par Jules César, alors
Conquérant de la Gaulle. En traversant le massif montagneux, il vit qu’il
donnait naissance à 7 cours d’eau (Allier, Lot, Tarn, Gardon, Hérault, Cèze
et Ardèche).
Ce général baptisa alors ce pays montagneux « Set venas » (=
« Sept veines » en référence aux 7 fleuves).
III : La Guerre des Camisards C’est ce soulèvement armé qui mobilisa les protestants des
Cévennes et d’une partie de la plaine du Bas-Languedoc contre le pouvoir
royal de 1702 à 1705. Le nom de « camisard » est donné à un résistant
protestant.
Il commença le 24 Juillet 1702 avec l’assassinat de l’abbé du Caila
au Pont-de-Montvert. Il se termina en 1715 avec l’arrivée d’Anthony Cout
dans les Cévennes, avec la recomposition de l’appareil protestant dans le
Languedoc et également par la mort de Louis XIV.
Sur un plan géographique, il ne faut pas oublier que les Camisards
essayèrent, plus d’une fois, de soulever les populations protestantes des
régions voisines.
LEI CEVENAS:
I : Situacion geografica Lei Cevenas forman una cadena montanhosa, fasent partida dau
Massiu Centrau, a chivau sus lei despartaments de Lozèra e Gard.
La denominacion incluís tambén una partida de la plana
meridionala de Sud-est e notament lo bassin d’Alès.
II : Origina dau nom Lo nom de « Cevenas » auriá estat donat per Jules César, alara
Conquerant de la Gaulle. En traversant lo massiu montanhós, veguèt que
donava naissença a 7 cors d’aiga (Allier, Lot, Tarn, Gardon, Hérault, Cèze
e Ardèche).
Aqueste generau bautejèt alara aqueu païs montanhós « Set venas »
(= 7 rius).
III : La Guèrra dei Camisards Es aqueste joslevament armat que mobilisèt lei Protestants dei
Cevenas e d’una partida de la plana de Bas-Lengadòc contra lo poder reïau
de 1702 a 1705. Lo nom de « camisard » es donat a un resistent protestant.
Comencèt lo 24 de Julh de 1702 ambe l’assassinat de l’abbat dau
Chaila au Pont-de-Montvert. S’acabèt en 1715 ambe l’arrivada d’Antòni
Cout en Cevenas, ambe la recompausicion de l’apralh protestant dins
Lengadòc e tambén per la mòrt de Loís XIV.
Sus un plan geografic, cau pas doblidar que lei Camisards
ensajèron, mai d’un còp, de soslevar lei pòples protestants dei regions
vesinas.
Dans le cadre du Projet Pédagogique 2018-2019 :
« PAYSAGES »
Classe de Quatrième : Paysages cévenols
Dins l’encastre dau Projècte Pedagogic 2018-2019 :
« PAÏSATGES »
Classa de Quatrena : Païsatges cevenòus
2
IV : Le tourisme 1 : La corniche des Cévennes C’est une route tracée pendant les Guerres de religion.
Ce sont les troupes de Louis XIV qui la baptisèrent
pour mieux lutter contre les camisards. Plus tard, elle
fut aménagée dans une perspective plus pittoresque.
Ce chemin touristique, qui relie les
communes de Saint-Jean-du-Gard et de Florac, offre
à ceux qui l’empruntent un formidable panorama sur
les vallées cévenoles.
2 : La Vallée Française Au cœur du Parc National des Cévennes, c’est une
véritable oasis de calme dans une nature sauvage et préservée. Elle
s’étend de Barre-des-Cevennes (au nord) jusqu’à Saint-Etienne-
Vallée-Française (au sud).
Sculptée au fil des temps par le Gardon, elle offre un
échantillon représentatif de la Cévennes typique : prairies, vergers,
jardins en terrasses (=bancèus), village en pierre sèche, culture de la
châtaigne, élevage de chèvres pour la fabrication du pélardon, église
romaine, château médiéval, cachettes pour les Camisards, etc. …
Des sentiers en boucle traversent le paysage à l’ombre
des châtaigniers ; et des sentiers d’interprétation permettent de
comprendre le paysage parfois transformé par l’homme et la vie des
Cévenols.
IV : Lo torisme 1 : La cornissa dei Cevenas Es una rota traçada pendent lei Guèrras de religion.
Son lei tropas de Loís XIV que la bastiguèron per
mièlhs luchar contra lei camisards . Mai tard, foguèt
amenatjada dins una perspectiva mai pitoresca.
Aqueste camin toristic, que religa lei
comunas de Sant-Joan-de-Gard e de Florac, ofrís a
aquelei que lo prenon un panaroma formidable sus
lei valèias cevenòlas.
2 : La Valada Francesa Au còr dau Parc Nacionau dei Cevenas, es una
vertadièra oasis de calm dins una natura sauvatja e preservada.
S’espandís de Barres-des-Cevennes (au nòrd) fins a Sant-Esteve-
Valèia-Francesa (au sud).
Esculptada au fiu dei temps per lo Gardon, ofrís una
mòstra representativa de la cevena tipica : pradas, vergièrs, jardins
en terrassa (=bancèus), vilatge de pèira sèca, cultura de la castanha,
atefiatge de cabras per la fabricacion dau pelardon, glèisa romana,
castèu medievau, escondedors per lei Camisards,etc …
De dralhas en bocla traversan lo païsatge a l’ombreta
dei castanhièrs ; e de dralhas d’interpretacion permeton de compréne
lo païsatge de còps transformat per l’òme e la vida dei Cevenòus.
3
LES DIFFÉRENTS PAYSAGES CEVENOLS :
I : Les vergers de châtaigniers La châtaigneraie en verger a fait l’objet d’un entretien soigné et
continu au cours de sa longue période d’exploitation. Les vergers étaient
nettoyés et les arbres régulièrement taillés.
Aujourd’hui, la majeure partie du verger se présente comme un
vaste boisement en grande partie délaissé. Le petit millier d’hectares de
vergers encore entretenus autour des hameaux, les vieux arbres, les
multiples pentes aménagées en terrasses, les ouvrages hydrauliques et les
« clèdes », sont des éléments emblématiques des paysages cévenols.
II : Les constructions en pierre sèche La pierre sèche est, en Cévennes, intimement liée aux terrasses de
culture. Celles-ci permettent de gagner quelques espaces plats sur la pente
et contribuent à la qualité des paysages. Avec le déclin de la
population rurale, les terrasses – « bancels » ou « faïsses » en occitan – ont
été progressivement abandonnées. Elles sont néanmoins chères au cœur
des Cévenols et revêtent à leurs yeux une valeur culturelle identitaire.
III : Les paysages agro-pastoraux Les grands paysages ouverts légués au territoire par l’histoire et la
culture agropastorales sont représentés dans les hautes terres du cœur du
Parc National par les steppes des Causses et les sommets des massifs
granitiques.
Ils ont été reconnus en 2011 pour leur valeur universelle et inscrits
sur la Liste du Patrimoine Mondial de l’Humanité.
LEI DIFERENTS PAÏSATGES CEVENÒUS :
I : Lei vergièrs de castanhièrs La castanhariá en vergièr a fach l’objècte d’un entretenh sonhat e
de contunh pendent son lòng periòd d’explotacion. Lei vergièrs èran
netejats e leis aubres regularament talhats.
Uèi, la mager part dau vergièr se presenta coma un grand bòsc en
granda partida abandonat. Lo pichòt milièr d’ectaras de vergièrs encara
entretenguts a l’entorn dei masatges, leis aubres vièlhs, lei multiplas
pendas amenatjadas en terrassas, leis obratges idrolics e lei clèdas son
d’elements emblematics dei païsatges cevenòus.
II : Lei construccions en pèira seca La pèira seca es, en Cevenas, intimament ligada ai terrassas de
cultura. Aquelei permeton de ganar quauqueis espacis plans sus la penda e
contribuïsson a la qualitat dei païsatges.
Ambe lo declin de la populación rurala, lei terrassas –bancèus o
faissas en occitan- foguèron abandonadas progressivament. Pr’aquò son
caras dins lo còr dei Cevenòus e an una granda valor culturala identitària.
III : Lei païsatges agro-pasturaus Lei grands païsatges doberts legats au terrotòri per l’Istòria e la
cultura agro-pastoralas son representadas dins lei tèrras nautas dau còr dau
Parc Nacionau per leis estepas dau Causse e lei cimas dei massius
granitics.
Foguèron reconeiguts en 2011 per lor valor universala e inscriches
sus la Lista dau Patrimòni Mondiau de l’Umanitat.
4
LA FLORE CEVENOLE / LA FLORA CEVENÒLA :
1 : La chênaie verte / La rovièra verda
Le chêne vert (Quercus ilex) La garance voyageuse (Rubia peregrina) Le tamier (Tamus communis) L’asplénium onoptéris
2 : La châtaigneraie / La castanhariá
Le châtaigner (Castanea sativa) La sauge glutineuse (Salvia glutinosa) L’aristoloche ronde (Aristolochia rotunda)
3 : Le maquis / Lo maquís
La bruyère à balais La bruyère cendrée La callune L’arbousier Le ciste à feuille de sauge de Pouzolz ( (Erica scoparia) (Erica cinerea) (Calluna vulgaris) (Arbustus unedo) (Cistus salviifolius) (Cistus pouzolzii)
La bruyère arborescente (Erica arborea)
5
4 : Les rochers secs / Lei rocàs secs L’orpin à feuilles courtes (Sedum brevifolium) Le muflier asaret (Asarina procumbens) La centaurée en peigne (Centaurea pectinata)
5 : Les rochers humides / Lei rocàs umides
L’ophioglosse des Açores L’isoète de Durieu Le cheilanthe de Tinéo Le cheilanthe d’Espagne (Ophioglossum azoricum) (Isoetes duriaei) (Cheilanthes tinaei) (Cheilanthes hispanica)
6 : Les espèces introduites / Leis espècias introduchas Les Impatiences (Impatiens balfouri & glandulifera) Le pavot de Californie (Eschscholtzia californica) Le robinier (Robinia pseudoacacia)
6
EVOLUTION DES CULTURES ET
DES PAYSAGES :
I : La culture de la vigne Elle fut profondément modifiée par l’introduction accidentelle des
maladies et des parasites de la vigne en provenance des États-Unis, au
cours du XIXeme
siècle.
L’oïdium fut la première maladie importée en Europe et dans le Gard.
Elle réduisit de 50% la récolte. Pour la combattre, les viticulteurs
importèrent des cépages américains sans se douter qu’ils amenaient un
autre parasite encore plus terrible : le Phylloxera. En quelques années, tout
le département fut atteint.
Puis ce fut le Mildiou qui provoqua rapidement des dégâts importants
dans les Cévennes (région humide).
Les cépages rustiques, qui demandent peu ou pas de traitements
spécifiques, avaient la faveur des petits exploitants ou des particuliers.
Mais la loi de 1934 classifia ces cépages dans la catégorie des « cépages
interdits » et qui doivent faire l’objet de déclarations de récolte
particulière. Malgré cela, ils se sont maintenus longtemps. A l’heure
actuelle, la culture de ces « Hybrides » est en forte
régression et les vignes arrachées ne furent pas
remplacées.
II : La culture de la châtaigne Elle s’est développée en Cévennes du Moyen-Âge jusqu’aux
années 1850. Il s’agissait d’une châtaigneraie essentiellement fruitière,
plantée, greffée et cultivée.
La châtaigneraie de bois connaît elle-aussi une
renaissance par le bois de charpente ou encore la vannerie.
EVOLUCION DEI CULTURAS E
DEI PAÏSATGES :
I : La cultura de la vinha Foguèt prigondament modificada per l’introduccion accidentala dei
malautiás e parasites de la vinha en provenéncia deis Estats-Units, au cors
dau Sègle XIX.
L’ oïdium foguèt la primièra malautiá importada en Euròpa e dins Gard
redusent de 50% la recòlta. Per la combatre, lei viticultors importèron de
vitatges americans sensa se dobtar que menavan un autre parasite encara
mai tarrible : lo Phylloxera. En quauqueis annadas, tot lo despartament
foguèt atenh.
Puèi foguèt lo Mildiou que provoquèt rapidament de desgats importants
dins Cevenas (region umida).
Lei vitatges rustics, que demandan pauc o pas de trataments
especifics, avián la favor dei pichòts expleitants o dei particulièrs. Mas la
lei de 1934 classifiquèt aquelei vitatges dins la categoria dei « vitatges
interdichs » e que devon faire l’objècte de declaracions de recòlta
particulara. Malgrat aquò, se son mantenguts longtemps.
A l’ora d’ara, la cultura d’aquelei « Hybrides » es en
fòrta regression e lei vinhas arrancadas foguèron pas
remplaçadas.
II : La cultura de la castanha S’es desenvolopada en Cevenas de l’Atge-Mejan fins ais annadas
1850.
S’agissiá d’una castanhariá essencialament fruchièra, plantada, empeutada
e cultivada.
La castanhariá de fusta coneis ela-tambén una renaissença per
la madièra o encara la banastariá.
7
III : Le Roquefort et le Pélardon
1 : Le « Roquefort » est une appellation fromagère
française, à pâte persillée, élaborée exclusivement avec du lait crus
de brebis.
Il date au mois du XIeme
siècle et il est un symbole historique
de la région des Causses et des Vallées de l’Aveyron.
Une légende raconte qu’un berger aurait oublié dans une
grotte son repas composé de pain et de fromage frais de brebis.
Quand il revint, il entra dans la grotte et trouva son morceau de pain.
Mais le « penicillium roqueforti » avait fait son travail.
2 : Le pélardon est une spécialité du Languedoc-
Roussillon. Petit fromage à base de lait de chèvre, à pâte molle et
avec une croute naturelle, il pèse environ 60g.
Depuis 2000, « La Fête du Pélardon » se déroule
chaque année, au milieu du mois de Mai, à Sainte-Croix-Vallée-
Française (en Lozère), à l’initiative de l’Office du Tourisme du
village.
A peu près au même moment, se déroule au Vigan
« Le Printemps du Pélardon » organisée depuis 2008 par l’Office du
Tourisme des Cévennes Méridionales, le Syndicat des producteurs
de pélardons et la Communauté des Communes du Pays Viganais.
III : Lo Ròca-fòrt e lo Pelardon
1 : Lo « Roquefort » es una apelacion fortmagièra
francesa, de pasta persilhada, elaborada exclusivament ambe de lach
crus de fèda.
Data au mens dau Sègle XI e es un simbòu istoric de la
region dei Caussas e dei Valadas de l’Aveiron.
Una legenda cònta qu’un pastre auriá doblidat dins una
bauma son repais compausat de pan e de formatge freg de fèda.
Quand tornèt, dintrèt dins la bauma e trobèt son mocèu de pan. Mas
lo « penicillium roqueforti » aviá fach son trabalh.
2 : Lo pelardon es una especialitat de Lengadòc-
Rossilhon. Pichòt formatge a basa de lach de bediga, de pasta mòla e
amb una crosta naturala, pesa environ 60g.
Dempuèi 2000, «La Fèsta dau Pelardon » se debana
cada annada, a la mitat dau mes de Mai, a Sainte-Croix-Vallée-
Française (en Lozèra), a l’iniciativa de l’Ofici de Torisme dau
vilatge.
A pauc près au meteis moment, se debana au Vigan
« La Prima dau Pelardon » organisada dempuèi 2008 per l’Ofici de
Torisme dei Cevenas Meridionalas, lo Sindicat dei productors de
pelardon e la Comunautat dei Comunas dau País Viganés.
8
IV : L’apiculture Traditionnellement, l’apiculture en Cévennes se
pratiquait à partir de « ruches troncs » (=«bruscs » ou
« bornhos » en occitan)
Les miels récoltés sont généralement foncés et avec un
goût bien marqué. Le miel de châtaignier est le plus
caractéristique.
Les Cévennes sont un lieu privilégié pour les
apiculteurs de la région. L’été, ils vont en altitude et, à
l’automne, ils redescendent.
III : La transhumance C’est un phénomène qui caractérise la région cévenole. Depuis le
milieu du XIXeme
siècle, il enregistre une forte baisse : en 1703, le Mont
Lozère accueillait 100 000 moutons ; et, maintenant, cela ne représente pas
plus de 20 000 moutons pour une quinzaine de troupeaux.
En prenant les grandes lignes des sommets des Cévennes, les
grands sentiers relient le Bas-Languedoc aux principaux massifs du
Massif Central : Aubrac, Margeride, Goulet, Mont Lozère et Aigoual.
La transhumance reste une nécessité économique pour le maintien
des petits troupeaux cévenols et des grands troupeaux des garrigues. Elle
constitue également un impératif écologique pour la gestion des parcours
peu productifs. Elle représente enfin un patrimoine historique et culturel
que l’on voit le jour de la Fête de la Transhumance à l’Espérou.
IV : L’abelhariá Tradicionalament, l’abelhariá en Cevenas se practicava a
partir de « ruches troncs » (=«bruscs » o « bornhos » en occitan)
Lei mèls recoltats son generalament sornes e amb un gost ben
marcat. Lo mèl de castanhièr es lo mai caracteristic.
Lei Cevenas son un luòc priviletgiat d’amontanhatge per leis
abelhèrs de la region. L’estiu, van en altitud e, a l’auton, tòrnan
davalar.
III : L’amontanhatge Es un fenomen que caracterisa la region cevenòla. Dempuèi la
mitat dau Sègle XIX, enregistra un fòrta baissa : en 1703, lo Mònt Lozèra
aculhissiá 100 000 motons ; e ara, representa pas mai 20 000 motons per
un quinzenat de tropèus.
Prenent lei grandas linhas dei crests dei Cevenas, lei grandas
dralhas religan lo Bas Lengadòc ai principaus massius dau Massiu
Centrau : Aubrac, Margeride, Goulet, Mont Lozère e Aigoual.
L’amontanhatge resta una necessitat economica per lo manten dei
pichòts tropèus cevenòus e dei grands tropèus dei garrigas. Constituís
tambén un imperatiu ecologic per la gestion dei percors gaire productius.
Representa enfin un patrimòni istoric e culturau que se vei lo jorn de la
Fèsta de l’Amontanhatge a l’Espérou.
9
L’ARTISANAT :
I : La fabrication des sabots Le bois utilisé est le bouleau ou le platane. Après le pointage
du sabot, on le place dans le tour à reproduire. Grâce au modèle, on
va obtenir la forme extérieure définitive.
Puis on le creuse dans la « videuse » : ce sont des cuillères
qui tournent rapidement. Avec une grande lame (le « paroir »), on
affine les deux extrémités du sabot. Avec la « rainette », on décore le
dessus avec des petites incisions. C’est la signature du sabotier. A la
fin, le sabot est peint ou vernis.
II : La poterie de la Madeleine Des potiers s’installèrent à Anduze dès le V
eme siècle ; mais,
c’est seulement à la fin du XVIeme
siècle, qu’est apparu le fameux
« vase d’Anduze ».
L’histoire dit qu’un potier cévenol, pendant la Foire de
Beaucaire, a vu un vase de type Médicis (avec des fleurs, des fruits
et des guirlandes) et il s’en inspira. C’est un vase destiné à recevoir
des arbres fruitiers (orangers et citronniers).
En 2004, des architectes de Versailles passèrent commande
de nouveaux vases pour remplacer les anciens. Ils furent réalisés par
la poterie du « Chêne vert ».
L’ ARTESANAT :
I : La fabricacion deis esclòps La fusta utilisada èra lo bèç o lo platanièr. Après lo
ponchonatge de l’esclòp, òm lo plaça dins lo torn a reprodusir.
Gràcia au modèu, se vai obténer la forma exteriora definitiva.
Puèi òm lo crosa dins la « vijoira » : son de culhièrs que viran
rapidament. Amb una granda lama (lo « paroir »), òm afina lei doas
extremitats de l’esclòp. Ambe la « rainette », òm descora lo
dessús ambe de pichòtas incisions. Es la signatura de l’esclopièr. A
la fin, l’esclòp es pintat o vernissat.
II : La terralha de la Magdalona De terralhièrs s’instalèron a Anduze tre lo Sègle V ; mas, es
solament a la fin dau Sègle XVI, qu’apareiguèt lo famós
« barenguièr d’Anduze ».
L’istòria cónta qu’un terralhièr cevenòl, pendent la Fièira de
Beucaire, veguèt un barenguièr de tipe Médicis (ambe de flors, de
fruchas e de garlandas) e que se’n inspirèt. Es un barenguièr destinat
a reçaupre d’aubres fruchièrs (arangièrs e citronièrs).
En 2004, d’arquitects de Versailles passèron comanda de
novèus barenguièrs per remplaçar leis ancians. Foguèron realisats
per la terralha dau « Chêne vert ».
10
LA SERICULTURE :
I : Définition La soie est une fibre textile d’origine animale, produite par
des araignées et des chenilles de papillons (notamment
Yponomeutes et bombyx).
Celle qui sert à produire des tissus en soie vient du cocon du
ver à soie du bombyx du mûrier.
La technique qui permet de produire de la soie date de 2500
ans avant J.C et elle vient de Chine par la Route de la Soie. Ce fut un
secret jusqu’en 560.
II : Les origines de l’élevage de ver à soie Il appartient en partie à une légende. Celle-ci raconte que
c’est une princesse chinoise (Si-Ling-Chi) qui – il y a 26 siècles- fit
tomber un cocon de papillon dans sa tasse de thé et elle découvrit
ainsi le principe du déroulement de la soie.
L’empire de Chine va conserver, pendant plus de 2
millénaires, l’exclusivité de la fabrication de la soie. Finalement, le
Japon puis l’Inde réussissent à découvrir le secret de fabrication et
deviennent d’importants producteurs.
C’est seulement au VIeme
siècle après J.C que la technique de
fabrication arrive dans le Bassin Méditerranéen.
LA SERICULTURA :
I : Definicion La seda es una filandra textila d’origina animala, produsida
per d’aranhas e d’erugas d’unei parpalhòus (notament Yponomeutes
e bombyx).
Aquela que servís a produsir de teissuts de seda ven dau
fosèu dau manhan dau bombyx de l’amorièr.
La tecnica que permet de produsir de la seda data de 2500
abans J.C e ven de China per la Rota de la Seda. Foguèt un secret
fins en 560.
II : Leis originas de la manhanariá Aparten en partida a una legenda. Aquela cònta qu’es una
princessa chinesa (Si-Ling-Chi) que –i a 26 sègles- faguèt tombar un
fasèu de parpalhòu dins sa tassa de tè e descobriguèt aital lo principi
dau desbanatge de la seda.
L’Empiri de China vai conservar pendent mai de 2 milenaris
l’exclusivitat de la fabricacion de la seda. Finalament, Japon puèi
Inda reussisson a descobrir lo secret de fabricacion e venon
d’importants productors.
Es solament au Sègle VI après J.C que la tecnica de
fabricacion arriva dins lo Bassin Mediterranenc.
11
III : La sériculture en France
Louis XI (1423-1483) invita des artisans italiens et grecs à
venir s’installer à Tours qui devint alors un centre séricole très
important.
Ce fut surtout Henri IV qui donna une forte impulsion à la
sériculture grâce à son conseiller qui fit planter des mûriers jusque
dans le « Jardin des Tuileries ».
Il fallut le terrible hiver de 1709 qui gela les châtaigniers des
Cévennes et les oliviers dans tout le Midi pour obliger les
agriculteurs à se tourner vers une autre ressource : la sériculture.
Mais des maladies apparurent à partir de 1849. La France se
tourna alors vers l‘Italie ; mais, là-bas aussi, les graines étaient
malades. La France se tourna alors vers le Japon et la Chine ; mais
les conditions de stockage et la durée du transport compromirent la
qualité des graines.
Le Ministère de l’Agriculture confia alors l’étude des
maladies à Louis Pasteur. Après cinq années de recherches, il
proposa une méthode de prophylaxie en 1870. Mais la production ne
progressa pas, malgré la fin des maladies (développement des
cultures de fruits, de légumes, de vin et apparition des fibres
synthétiques).
En 1891, la sériculture fut à l’origine d’un événement
pittoresque et festif. L’élevage de ver à soie utilisait des feuilles de
papier trouées par des petits trous ronds. Un administrateur du
Casino de Paris se procura ces papiers troués qui furent utilisés
comme projectile pendant un Bal Costumé de Carnaval. Ainsi
naquirent les « confettis ».
III : La sericultura en França
Louis XI (1423-1483) invitèt d’artesans italians e grecs a
venir s’instalar a Tours que venguèt aital un centre sericòl fòrça
important.
Foguèt subretot Henri IV que donèt una fòrta impulsion a la
sericultura gràcia a son conselhièr que faguèt plantar d’amorièrs fins
dins lo « Jardin des Tuileries ».
Calguèt lo tarrible ivèrn de 1709 que gelèt lei castanhièrs dei
Cevenas e leis olivièrs dins tot Miègjorn per oblitjar leis agricultors a
se virar cap a una autra ressorga : la sericulura.
Mas de malautiás apareiguèron tre 1849. França se virèt cap a
Italia ; mas, aquí tambén, lei granas èran malautas. França se virèt
alara cap a Japon e China ; mas lei marridas condicions de blotatge e
la durada dau transpòrt comprometèron la qualitat dei granas.
Lo Ministèri de l’Agricultura confièt alara l’estudi dei
malautiás a Louis Pasteur. Après cinc annadas de recercas, prepausèt
un metòd de profilaxia en 1870. Mas la produccion progressèt pas,
malgrat la fin dei malautiás (desvolopament dei culturas de fruchas,
de legums, de vin e aparicion dei filandras sinteticas).
En 1891, la sericultura foguèt a l’origina d’un eveniment
pitoresc e festiu. La manhanariá utilisava de fuòlhas de papier
traucadas per de pichòts traucs redonds. Un administrator dau
Casino de Paris se procurèt aquelei papiers traucats que foguèron
utilisats coma projectil pendent un Bal Costumat de Carnavau. Aital
nasquèron lei « confettis ».
12
DES PERSONNALITÉS DU
PAYSAGE CÈVENOL :
1 : André CHAMSON Né à Nîmes le 06 Juin 1900 et mort à Paris le 09 Novembre
1983, il était le fils de Jean Chanson et de Madeleine Aldebert.
Après avoir étudié aux lycées d’Alès puis de Montpellier, il
devint archivateur et paléographe. Protestant, généreux et engagé
dans sa vie comme dans ses livres, il situa la majeure partie de ses
récits en Cévennes : Roux le bandit, 1925 ; Les Hommes de la route,
1927 ; Le Crime des justes, 1928 ; La Neige et la Fleur, 1951 ; La
Tour de Constance, 1970.
Père de la romancière Frédérique Hébrard, il est enterré avec
son épouse, près du Pic de Barette qui domine la Vallée de Taleyrac,
sur la commune de Valleraugue.
2 : Coco CHANEL
Gabrielle Bonheur Chanel dite « Coco Chanel » est née le 09
Août 1883 (à Saumur) et morte le 10 Janvier 1971 (à Paris). C’était
une créatrice, modéliste et styliste française, célèbre pour ses
créations de haute couture et ses parfums.
Elle est issue d’une lignée de marchands forains cévenols,
près d’Alès. Quand elle avait 12 ans, sa mère mourut et son père la
plaça dans un orphelinat en Corrèze.
DE PERSONALITATS DAU
PAÏSATGE CEVENÒU :
1 : André CHAMSON Nascut a Nimes lo 06 de Junh de 1900 e mòrt a Paris lo 09
de Novembre de 1983, èra lo fiu de Jean Chanson e de Magdalena
Aldebert.
Après aver estudiat ai licèus d’Alès puèi de Montpelhièr,
venguèt arquivador e paleograf. Potestant, generós e engatjat dins sa
vida coma dins sei libres, situèt la mager part de sei racontes en
Cevenas : Roux le bandit, 1925 ; Les Hommes de la route, 1927 ; Le
Crime des justes, 1928 ; La Neige et la Fleur, 1951 ; La Tour de
Constance, 1970.
Paire de la romancièra Frederica Hebrard, es enterat ambe sa
femna, près dau Pic de Baretta que domina la Valada de Taleyrac,
sus la comuna de Valleraugue.
2 : Coco CHANEL
Gabrielle Bonheur Chanel sonada « Coco Chanel » es
nascuda lo 09 d’Agost de 1883 (a Saumur) e moriguèt lo 10 de
Genièr de 1971 (a Paris). Èra una plasmadora, modelista e estilista
francesa, famosa per sei creacions de nauta cordura e sei perfums.
Es eissida d’una linhada de feirejaires cevenòls, près d’Alès.
Quand aviá 12 ans, sa maire moriguèt e son paire la placèt dins un
orfanelat en Corrèza.
13
3 : Robert DE JOLY Né à Paris le 05 Juillet 1887 et mort à Montpellier en 1968, il
fut un grand spéléologue français.
Enfant, il allait en vacances à Avèze (près du Vigan) où ses
grands-parents avaient de grandes étendues, remplies de gouffres et
de cavernes. A 14 ans, dans une grotte de la Tessonne, il fit sa
première découverte arquéologique.
La Fédération Française de Spéléologie a créé en 1964 le
Prix « Robert de Joly » pour récompenser l’activité d’exploitation
spéléologique d’un club ou d’un groupe de club français.
4 : Lionnel ASTIER Né le 31 octobre 1953 à Alès, il est un auteur de théâtre,
acteur et metteur en scène français. Il est surtout connu pour son rôle
de Léodagan dans la série « Kaamelott » de M6 et pour celui de Neil
Mac Kormack, dans la série télévisée « Hero Corp » diffusée sur
France 4 et Game One.
5 : Jean-Jacques BOURDIN Il est né à Colombes (île de France) en 1949 mais c'est à Alès
qu'il grandit. Il entre chez RTL en juillet 1976, d’abord journaliste
sportif, puis reporter, rédacteur en chef et présentateur du journal de
la mi-journée.
En 1996, il présente l'une des premières radio-libre en
journée où les auditeurs ont la parole, mais quittera la radio 4 ans
plus tard pour animer la matinale de RMC.
Cévenol de cœur, Jean-Jacques Bourdin revient
régulièrement sur les terres qui l'ont vu grandir. Il possède d'ailleurs
un mas près du Vigan.
3 : Robert DE JOLY Nascut a Paris lo 05 de Julh de 1887 e mòrt a Montpelhièr en
1968, foguèt un grand espeleològ francés.
Enfant, anava en vacanças a Avèze (près dau Vigan) onte sei
grands avián de grands espandis , emplenats d’avencs e de cavernas.
A 14 ans, dins una bauma de la Tessona, faguèt sa primièra
descoberta arquelogica.
La Federacion Francesa d’ espeleologia a creat en 1964 lo
Prés « Robert de Joly » per recompensar l’activitat d’exploracion
espeologica d’un club o d’un grop de club francés.
4 : Lionnel ASTIER Nascut lo 31 d’Octòbre de 1953 a Ales, es un autor de teatre,
actor e metor en scèna francés. Es subretot coneigut per son ròtle de
Léodagnan dins la seria “Kaamelott” de M6 e per aqueste de Neil
Mac Kormack dins la serie televisada “Hero Corp” difusida sus
França 4 e Game One.
5 : Jean-Jacques BOURDIN Es nascut a Colombes (Ile-de-France), mas es a Ales ont a
grandit. Dintra a RTL en Julh de 1946 coma jornalista esportiu, puèi
reportaire, redactor en cap e presentator dau jornau de la mièja-
jornada.
En 1996, presenta una dei primièras ràdio-liura en jornada
onte leis auditors an la paraula; mas quitarà la ràdio 4 ans mai tard
per animar la matinala de RMC.
Cevenòu de còr, Jean-Jacques Bourdin tòrna regularament
sus lei tèrras que lo veguèron grandir. Possedís d’alhors un mas près
dau Vigan.
14
6 : Alexandra LAMY Née à Alès le 14 octobre 1975, elle intègre le Conservatoire d'Art
Dramatique de Nîmes avant de s'installer à Paris où elle suit les cours
Florent.
C'est en 1999 qu'elle est véritablement révélée par la série «Un
Gars une Fille».
Tremplin pour sa carrière, c’est l’arrêt de cette série qui marquera
signera le début de sa carrière de comédienne au cinéma. Elle joue tout
d'abord aux côtés de son mari dans "Brice de Nice" et elle obtient ensuite
un rôle dans « Cherche fiancé tous frais payés », « Au suivant ! » et bien
d’autres films.
7 : Audrey LAMY Née le 19 janvier 1981, Audrey suit les traces de son aînée et entre
au Conservatoire National de Théâtre de Paris en 2003 pour y suivre un
cursus de trois ans en comédie.
Elle débute à la télévision et au cinéma dans de petits rôles,
notamment aux côtés de sa sœur dans « Brice de Nice » et « Au suivant
! » ainsi que de Romain Duris dans « L'arnacoeur ». Le véritable succès
arrivera grâce à la série « Scènes de Ménage ». Elle monte en parallèle son
one-woman show « Dernière avant Vegas ».
Elle sera d'ailleurs nominée aux Césars dans la catégorie
« Meilleure espoir féminin » pour son rôle aux côtés de Leïla Bekhti, dans
le film « Tout ce qui brille » » de Géraldine Nakache.
8 : Claudia TAGBO Née à Abidjan en 1973, sa famille s’installe en Lozère quand elle a
13 ans puis à Alès où elle restera jusqu’à l'âge de 18 ans.
C'est en 2006 qu'on la découvre en tant qu'humoriste au sein du
Jamel Comedy Club. Sa carrière dans le stand-up se poursuit dans
l'émission « On n'demande qu'à en rire » sur France 2 puis dans
« Vendredi tout est permis » avec Arthur, sur TF1.
6 : Alexandra LAMY Nascuda a Ales lo 14 d’Octòbre de 1975, integra lo Conservatòri
d’Art Dramatic de Nimes abans de s’instalar a Paris onte seguís lei cors
Florent.
Es en 1999 qu’es vertadièrament revelada per la seria « Un gars,
une fille ».
Trempolín per sa carrièra, es l’arrest d’aquesta seria que signarà la
debuta de sa carrièra de comediana au cinèma. Jòga de’n primièr ai costats
de son Òme dins « Brice de Nice », e obten après un ròtle dins « Cherche
fiancé tous frais payés », « Au suivant ! » e ben d’autrei films.
7 : Audrey LAMY Nascuda lo 19 de Genièr de 1981, Audrèia seguís lei traças de son
ainada e dintra au Conservatòri Nacionau de Teatre de París en 2003 per i
seguir un cursus de tres ans en comèdia.
Comença a la television e au cinèma dins de pichòts ròtles,
notament ai costats de sa sòrre dins “Brice de Nice” e “Au suivant!”, e de
Roman Duris dans “L’arnacoeur”. Lo veritable succès arrivarà gràcia a la
seria “Scènes de Ménage”. Monta, en parallèla, son One-Woman show
“Dernière avant Vegas”.
Serà d’alhors nominada ai Cesars dins la categoria “Melhor esper
feminin” per son ròtle ai costats de Leïla Bekhti dins lo film “Tout ce qui
brille” de Géraldine Nakache.
8 : Claudia TAGBO Nascuda a Abidjan en 1973, sa familha s’instala en Lozèra quand a
13 ans puèi a Ales onte demorarà fins a sei 18 ans.
Es en 2006 que la descobrissem coma umorista dins la Jamel
Comedy Club. Sa carrièra dins lo stand-up se perseguís dins l’emission
“On n’demande qu’à en rire” sus França 2 puèi dins “Vendredi, tout est
permis” amb Arthur sus TF1.
15
9 : Maurice ANDRÉ Né à Alès le 21 mai 1933, il descend à la mine de 14 à 18 ans, tout
en commençant à étudier la trompette, avec -comme premier professeur-
son père.
Au Conservatoire de Paris, où il entre en 1951, il obtient un
premier prix de trompette. Rapidement, il s'impose comme la figure
marquante d'une génération de trompettistes français.
Il a considérablement fait évoluer le jeu de la trompette. Il donnera
son nom à l’école de musique d’Alès.
10 : Julien DORÉ Auteur-compositeur et interprète, il est né à Alès le 7 juillet 1982.
C'est sa participation à « La Nouvelle Star » en 2007 qui le fait connaître
du grand public.
Le succès est fulgurant avec son premier album, ses 2 victoires de
la musique en 2009, son titre de « meilleur interprète masculin» aux
Globes de Cristal et, en 2011, son 2eme
album qui est certifié « Disque
d'or ».
11 : René ABERLENC Né le 10 novembre 1920 à Alès, René Aberlenc développe dès son
plus jeune âge des talents pour la peinture.
Il s’installe à Paris et recevra en 1956 le prix de la « Jeune
Peinture » puis le « Prix de la Critique » en 1965. D’une grande sensibilité,
il s’inscrit dans le courant de la peinture figurative. Ses qualités de
dessinateur sont aussi très appréciées. Pastelliste, réalise aussi des
lithographies et de nombreuses gravures.
Il peint aussi les paysages urbains de la capitale, les paysages de
l’Ardèche, de la Normandie et de la Bretagne. René Aberlenc disparait à
l’âge de 50 ans, le 31 août 1971.
9 : Maurice ANDRÉ Nascut a Ales lo 21 de Mai de 1933, davala a la mina de 14 a 18
ans, tot en començant a estudiar la trompeta, ambe –coma primièr
professor- son paire.
Au Conservatòri de París onte dintra en 1951, obten un primièr
pretz de trompeta. Rapidament s’impausa coma la figura marcanta d’una
generacion de trompetistas francés.
A considerablament fach evoluat lo juòc de la trompeta. Donarà
son nom a l’escòla de música d’Ales.
10 : Julien DORÉ Autor-compositor e interpreta, es nascut a Ales lo 7 de Julh de
1982. Es sa participacion a l’emission “La Nouvelle Star” en 2007 que lo
faguèt conéisser dau grand public.
Lo succès es fulgurant ambe son primièr album, sei 2 victòrias de
la musica en 2009, son títol de « Melhor interpreta masculin » ai Globes de
Cristal e, en 2011, son 2nd
album qu’es certificat « Disc d’aur ».
11 : René ABERLENC Nascut lo 10 de Novembre de 1920 a Ales, René Aberlenc
desenvolopa tre son atge mai joine de talents per la pintura.
S’instala a Paris e reçauprà en 1956 lo pretz de la “Joina Pintura”
puèi lo “Pretz de la Critica” en 1965. D’una granda sensibilitat, s’inscriu
dins lo corrent de la pintura figurativa. Sei qualitats de dessinator son
tanben fòrça apreciadas. Pastelista, realisa tanben de litografias e de
gravaduras nombrosas.
Pinta lei païsatges urbans de la capitala, lei païsatges d’Ardècha, de
Normandia e de Bretanha. René Aberlenc desapareis a l’atge de 50 ans, lo
31 d’Agost de 1971.
16
12 : Sylvain CHOMET Dessinateur et réalisateur passionné, il obtient le prestigieux
diplôme de l'atelier de BD d'Angoulême.
Entre-temps sa première BD est publiée, « Le secret des
libellules ». Il réalise par la suite quelques spots publicitaires et
s'attaque en 1991 à la réalisation de « La vieille dame et les
pigeons » qui lui vaudra une nomination pour l'Oscar du meilleur
court métrage d'animation en 1998.
Il obtient le César du meilleur film d'animation en 2011, ainsi
que le prix du cinéma européen en 2010.
Installé en Cévennes depuis quelques années, il souhaite
pouvoir développer à Alès une école permettant à tous de réaliser
son propre court métrage.
13 : Francis LACASSIN Il est né le 18 novembre 1931 à Saint Jean de Valériscle,
entre Alès et Saint-Ambroix. C’est un journaliste, éditeur, écrivain,
scénariste et essayiste français.
Il a édité de nombreux livres, notamment « Quai des
brumes » de Pierre Mac Orlan, « Jack London », « Fantômas »,
« Lovecraft »... Il fonde le « Club des bandes dessinées ». Il écrit
également pour le « Magazine Littéraire », « L’Express » ou encore
« Le Point ».
Spécialiste des cultures populaires il occupe dès 1971 la
première chaire d’histoire de la BD à l’université Paris-I et invente la
formule « 9eme
art » pour désigner la bande dessinée. Il est décédé le
12 août 2008 à Paris, à l’âge de 76 ans.
12 : Sylvain CHOMET Dessinator e realisator passionat, obten lo prestigiós diplòma
dau talhièr de BD d’Angoulême.
Entre temps, sa primièra BD es publicada, “Le secret des
libellules”. Realisa per la seguida quauqueis espòts publicataris e
s’ataca en 1991 a la realisacion de « La vieille dame et les pigeons »
que li vaudrà una nominacion per l’Oscar dau melhor cort-metratge
d’animacion en 1998.
Obten lo César dau melhor film d’animacion en 2011, tant
coma lo pretz dau cinèma europenc en 2010.
Instalat en Cevenas dempuèi quauqueis annadas, soveta
poder desenvolopar sus Ales una escòla que permetriá a totei de
realisar son pròpri cort-metratge.
13 : Francis LACASSIN Es nascut lo 18 de Novembre de 1931 a Sant-Joan-de-
Valeriscle, entre Ales e Sant-Ambrés. Es un jornalista, editor,
escrivan, scenarista e ensajista francés.
Editèt de nombroses libres, notament “Quai des brumes” de
Pierre Mac Orlan, “Jack London”, “Fantômas », « Lovecraft », …
Fonda lo « Club des bandes dessinées ». Escriu tanben per lo
« Magazine Littéraire », « L’Express » o encara « Le Point ».
Especialista dei culturas populàrias, ocupa tre 1971 la
primièra cadièra d’istòria de la BD a l’universitat Paris-Iera
e inventa
la formula “9en
art” per designar la benda dessenhada. Moriguèt lo
12 d’Agost de 2008, a l’atge de 76 ans.
17