Date post: | 11-Jul-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | irenecalvods |
View: | 224 times |
Download: | 0 times |
LÉXICO Y SEMÁNTICA
LA PALABRA
SIGNO LINGÜÍSTICO
SAUSSURESignificado
Significante
PIERCEReferente
Divisible en unidades menores
Monemas
Fonemas
MARTINET
LOS MONEMAS
Unidades mínimasdotadas de
significado. Primera articulación del
lenguaje
LEXEMA
• El monema que contiene el significadoléxico de la palabra
MORFEMA
• El monema que se adjunta al lexema para dotar a la palabra de significadogramatical.
Sencill ez
1. Separa en lexemas y morfemas
Extraordinario
Estudiábamos
Artistas
Panadero
Secretarias
Con
CLASIFICACIÓN DE MONEMAS
MONEMAS
LIBRES
Son morfemas que acompañan a los
lexemas sin unirse a ellos
Preposiciones, conjunciones, artículos
TRABADOS
FlexivosGénero, número o desinencia verbal
Derivativos
Prefijos
Sufijos
Infijos
LOS MORFEMAS DERIVATIVOS
Prefijos
• Se unendelante del lexema.
• Des-hacer
Sufijos
• Se unendetrás del lexema y puedencambiar sucategoríagramatical.
• Lider-azgo
Infijos
• Unen el prefijo o el sufijo al lexema.
• In-a-movible
1. Descompón las siguientes palabras en lexemas y morfemas y clasifica los morfemas según sean flexivos o derivativos(prefijos, sufijos e infijos)
Hospitalario desmembrado
Despintado indomable
Desatascador prehistórico
Inconsciente cortés
Cámara amabilidad
Invencible internacional
LOS ALOMORFOS
Es la variante de forma de un lexema o un morfema. No
confundir con variaciones
ortográficas.
Caber- cupo –quepoVolver-vuelvo
Imprimir-impreso
Variacionesortográficas
Pez- pecesLago- laguitoInaceptable-
impresentable
LA FORMACIÓN DEL GÉNERO EN LOS SUSTANTIVOS
La formacióndel género
en los sustantivosse realizamediante
los morfemas
flexivosexceptoalgunos
casos
Sustantivos heterónimos
•Hombre/ mujer
•Caballo/yegua
Sustantivos epicenos
•Personaje
•Hormiga
Sustantivos comunes
•Ciclista
•Modista
Sustantivos ambiguos
•Mar
•Armazón
Escribe el masculino o femenino de los siguientes vocablos:
ToroActorSastreEmperadorYernoTigreTortugaHéroeAbadJabalíMaridoOveja
FORMACIÓN DE PALABRAS
La lengua dispone de diferentes recursos de renovación léxica
VARIACIONES
MORFOLÓGICAS
NO MORFOLÓGICAS
RECURSOS MORFOLÓGICOS
Derivación
Composición
Parasíntesis
LA PALABRA SIMPLE
Un lexema
• Palabrasconstituidasúnicamente por un lexema.
• Nube
Un lexema + un morfema flexivo
• Palabrasformadas por la unión de un lexema y un morfema flexivo.
• Carpinteros
Un morfema libre
• Morfemaslibres e independientesque constituyenpalabrassimples.
• De, las, con
DERIVACIÓN
La derivación se produce a través de la unión de un lexema con uno o más afijos.
Cambio en la categoría gramatical
• Durar-duración
• Batir-imbatible
Cambio en el significado de la
palabra
• Muñequita(diminutivo)
• Bicharraco(peyorativo)
COMPOSICIÓN
La composición se produce a partir de la unión de dos o más palabras simples
Compuestos
Yuxtapuestos
Dos palabrassimples
Cultos
Sintagmáticos
Por sinapsia
Por disyunción
Por contraposición
YUXTAPUESTOS
Responden a una única palabra
Unión de dos palabras simples
Telaraña
Cultos Omnívoro
ADAPTACIONES ORTOGRÁFICAS
• SacacorchosLos lexemas no se alteran
• Vinagre
• boquiabiertoEl primer lexema
modifica su terminación
• ColiflorLos dos lexemas se unenmediante una i
• Paraguas
Si el lexema termina con la misma letra que comienza
el segundo lexema, se funden.
SINTAGMÁTICOS
Sinapsis
• Dos o máslexemasunidos por un relacionante.
• Limpieza en seco
Contraposición
• En lugar del relacionantehay un guion.
• Físico-químico
Disyunción
• Dos o máslexemas sinrelacionanteque se han fusionado.
• Casa cuartel
PARASÍNTESIS
Existen dos tipos de palabras parasintéticas
Tipo especial de derivación
• La aplicación de un prefijo y un sufijosobre un mismolexema.
• Desesperación. Des-espera-ción
Unión de composicióny derivación
• Dos o más lexemasunidos por composición más un morfema derivativo.
• Picapedrero. Pica-pedr-ero
Clasifica las siguientes palabras según seancompuestas, derivadas o parasintéticas:
PararrayosNorteamericanoIndomableRadioaficionadoRetomarEpicolíricoReplegarAconsejable
RECURSOS NO MORFOLÓGICOS
Revitalización
Creación onomatopéyica
Siglas
Acrónimos
Reducciones
Voces ajenas
Neologismos
REVITALIZACIÓN
• Palabra caídapreviamente en desuso y que se emplea con el significadoanterior o con uno nuevo
•Azafata
CREACIÓN ONOMATOPÉYICA
• Conversión de los sonidos naturalesen una palabracuyo significanteimita la realidadextralingüística.
• Tictac, clicar
SIGLAS
• Formaciones apartirde las iniciales de una serie de palabras que aparecen juntas:
• DRAE
• Las preposiciones y los artículos no forman parte de las siglas.
• A veces hay siglas compuestas por más de un grafema porque las iniciales originan una secuencia fónica no aceptable en la lengua RENFE.
ACRÓNIMOS
• Palabras producto de la combinación de iniciales y a veces sílabas de otros términos. No es posible formular unas reglas que las regulen. Siempre en mayúscula. Se utilizan como palabras prque se les aplican las reglas gramaticales.
• RADAR
REDUCCIONES
• Palabras que sufren una reducción fónica (pierden fonemas o sílabas enteras)
• Dan lugar a una nueva formación léxica, con el mismo significado básico de la palabra completa pero con una connotación especial.
• Propio de la lengua oral.
• Boli, bus, insti.
Indica qué procedimiento se ha seguido para formar las siguientes palabras:Acalorado hombre ranaRENFE imperdonableEncarcelarMaizalParacaidistaProfeRadiografíaEmboscadaSietemesinoSEAT
VOCES AJENAS
Préstamosléxicos
Híbridos
Neologismos
ORÍGENES DEL ESPAÑOL
El español proviene del latínvulgar, por tanto, la mayorparte del léxico estáformado por palabras quehan evolucionado de estalengua. No hay que olvidar,las palabras procedentes delas lenguas prerromanasque siguen presentes en lalengua española, ni aquellasvoces que se hanincorporado después y queforman el superestrato delespañol.
Voces prerromanas
• Palabras que conserva la lengua española y que proceden de las lenguas presentes en la Península y que son anteriores a la romanización
• Perro, peñasco
Palabras patrimoniales
• Palabras procedentes de la evolución del latín vulgar que han experimentado cambios fonéticos hasta fijarse en la lengua moderna.
• Enseñar, comer,
Cultismos
• Voces tomadas directamente del latín o del griego que no sufren apenas variación por ser incorporados cuando la lengua castellana ya está formada.
• Aspecto, currículum
• Los dobletes son un cultismo y una palabra patrimonial que refieren lo mismo y que se hallan ambos presentes en la lengua.
• Cátedra, cadera.
PRÉSTAMOS LÉXICOS
Voces procedentesde otras lenguas .Se introducen enel caudal léxicopatrimonialporque no existeuna palabra queexprese lo mismoo porque existeuna predisposiciónlingüística paraadoptar untérmino extranjeroen detrimento delpropio
•Forma parte del superestrato del español.
•A partir de la caída del imperio romano. Guerra, blanco, guanteGermanismos
•Forma parte del superestrato del español.
•A partir del s. IX. Alcohol, albañil, zanahoria, arrozArabismos
•A partir de los siglos XI, XIII y más adelante en el siglo XVIII. Camino de Santiago e Ilustración
•Mesón, fraile, dama, bufanda, equipaje, bagaje.Galicismos
•A partir de los siglos XV, XVI. Renacimiento.
•Novela, piloto, escopeta.Italianismos
•Indigenismos americanos a partir del siglo XVI y XVII.
•Aguacate, tomate, chocolate, maíz, tiza.Americanismos
•A partir de la revolución industrial, siglos XVIII y XIX.
•Cheque, fútbol, , film, gángster, güisquiAnglicismos
•Lusismos: mermelada, mejillón, caramelo
•Vasquismos: zamarra, chistorra, izquierda, pizarra, boina.
•Catalanismos: rape, barraca, paella, faena.
•Galleguismos: corpiño
Lenguas peninsulares
HÍBRIDOS
Voces derivadas a partir de formas importadas. Ellexema pertenece a la lengua de origen , pero funcionasegún las normas gramaticales de la lengua deadopción. Windsurfista, croissantería
NEOLOGISMOS
Calcos léxicos
• Formaciones españolas que traducen, reproducen o adaptan voces extranjeras.
• Banco de datos, balompié, lluvia ácida
• Carné, casset, líder.
Calcos semánticos
• El préstamo es parcial, se toma solamente el significado, no el significante.
• Ratón (mouse), ventana del ordenador (window) navegador (browser)
Xenismos
• Voces que aún no han sido asimilados y mantienen su forma original.
• Mail, zapping, copyright, password.
Los neologismospueden referir avoces que se hancreado porcomposición oderivación comochupóptero,drogata; o a vocesincorporadasrecientemente enla lenguaprocedentes deotros idiomas
Clasifica los siguientes vocables en xenismos o calcos y distingue los calcos léxicos de los semánticos.Archivo sufléTráiler base de datosMáster lobbyAlta fidelidad comida rápidaBalonmano lightLifting esparrinRatón lentes de contactoWalkie talkie butadeLink rascacielos
IRENE CALVO