Diego Maldonado y los chancas
Catherine Julien
El 15 de abril de 1539 Diego Maldonado recibió de Francisco Pizarro la
encomienda de los chancas. La cédula correspondiente fue transcrita en una
relación de sus servicios que él presentó en 1561 (Busto Duthurburu 1962-63:
119; Lohmann Villena 1986: 368), transcripción que encierra una información
preciosa acerca de los chancas en los primeros años de la colonia española. Aquí
la publicamos (Apéndice 1) con un comentario.
Diego Maldonado, uno de los primeros vecinos del Cuzco, ha sido estudiado
como personaje por otros autores (Busto Duthurburu 1962-1963; Lockhart 1977:
221-223; Puente Brunke 1992: 177, 227, 228, 340), por ello en este escrito me
limitaré al tema de su encomienda. Los chancas formaban parte de la
encomienda de los “hananchancas, hurinchancas y los quichuas de Vilcaparo”
(Apéndice 1), conocida también como Andahuaylas. A través de la misma cédula
Maldonado recibió a otros grupos, incluso varios pueblos de los alrededores de
Limatambo, un grupo de quihuares de la región de Andahuaylillas, al sureste del
Cuzco, y unos pueblos en Pomachondal, uno de los valles de Paucartambo donde
se cultivaba la hoja de coca.1 En la documentación posterior se utilizan nombres
particulares para referirse a cada grupo encomendado por esta cédula (ver, p. ej.,
Cook 1975 [1582], pp. 115, 174, 181, 189, 207). En la transcripción (Apéndice
1) he agregado el nombre particular entre corchetes. 1
Según la cédula de 1539 Pomachondal era la mitad de un grupo mayor, la otra mitad estaba depositada en Pedro de los Rios (Apéndice 1). Rios tenía varios grupos en encomienda en la provincia de Quispicanche donde se ubicaban los Quihuares de Maldonado (el grupo llamado Guascarquiguar). Es muy posible que ambas mitades de Pomachondal estuvieran vinculadas con estos grupos de Quihuares. Tanto Maldonado como Rios se encontraban en el Cuzco al momento del primer repartimiento, el 1 de agosto de 1535.
Maldonado recibió otra encomienda del gobernador Cristóbal Vaca de Castro el
26 de julio 1543. Por esta cédula recibió dos grupos adicionales, uno llamado
corocoro y guacachaca y, el otro, collanatambo y cazcas (AGI, Patronato 93,
n1r2, ff. 189-190v). Ambos se ubicaban en la región de Condesuyo al sur del
Cuzco (Julien 1991: 77-80). Diego Maldonado no recibió concesiones
posteriores, todo lo que recibió entonces en encomienda fue concedido por estas
dos cédulas.
Aunque la cédula de Andahuaylas incluye a varios grupos, me interesan
principalmente los chancas. Tenían una importancia especial en la historia
incaica, tal como fue recopilada de fuentes cuzqueñas en las primeras décadas de
la colonia española. Según las versiones de Juan de Betanzos y Pedro Sarmiento
de Gamboa, el ataque de los chancas sobre el Cuzco fue lo que lanzó el joven
Inca Pachacuti al poder. El evento señala un cambio en las aspiraciones incaicas,
cambio presagiado por una aparición que vino a Pachacuti en Susurpuquio en
vísperas del ataque chanca. La aparición reveló no solamente la victoria sobre los
chancas, sino también el éxito que tendrían en la conquista de un imperio
(Betanzos 1987, caps. 6-26, pp. 23-129; Sarmiento de Gamboa 1906, caps. 25-
39, pp. 57-81). Para los descendientes de Pachacuti la victoria sobre los chancas
marcaba un momento importante. La conmemoraban en la historia que contaban
sobre la vida de Pachacuti (Julien 2000: 98-99) y en el culto que hacían a las
huacas del Cuzco, entre las cuales figuraban las pururaucas o piedras que se
convirtieron en guerreros para defender la ciudad contra el ataque chanca (Rowe
1980: 8-10).
Hasta ahora los chancas han sido una leyenda, hace falta conocer a los chancas
de verdad, por eso cobra importancia la encomienda de Diego Maldonado. La
cédula de la encomienda de los chancas registra los pueblos ocupados por estos
en 1539. Podemos localizar algunos de ellos (Mapa 1) y hacernos una imagen de
los chancas en aquel momento, representación que también es la de la
organización chanca durante el Incanato.
La cédula de Pizarro
Pizarro, desde el Cuzco, encomendó Andahuaylas a Diego Maldonado el 15 de
abril de 1539, la fecha es importante. Pizarro hizo dos repartimientos generales
desde el Cuzco, la primera el 1 de agosto de 1535 y la segunda el 22 de enero de
1540. Las concesiones hechas en fechas extraordinarias llaman la atención, sobre
todo las que Pizarro hizo luego del retiro del Cuzco de Manco Inca en 1535.
Incluyen grupos que fueron reservados al momento de hacer el primer
repartimiento. Según una investigación hecha en 1535 por el obispo de Panamá,
Tomás de Berlanga, este grupo fue denominado “la encomienda del Inca” (Julien
1998: 500-505, Tabla 2). Solamente luego del retiro de Manco Inca del Cuzco se
podía encomendar estos grupos a particulares, lo que hizo Francisco Pizarro a
partir de agosto de 1538, cuando nuevamente estuvo en el Cuzco.
No tengo una lista de los grupos encomendados. Lo que señala su status especial
es que fueron encomendados en fechas extraordinarias y no como parte de los
repartimientos generales. Francisco Pizarro los encomendó a sus hermanos
Hernando y Gonzalo, a sí mismo y a las personas más allegadas. Existen las
cédulas de encomienda de Hernando y Gonzalo y es claro que incluyen grupos
estrechamente vinculados con intereses dinásticos. Por ejemplo, la encomienda
de Hernando Pizarro abarcaba las poblaciones de Calca, Ollantaytambo,
Amaybamba, Piccho, Vitcos y Vilcabamba, que correspondían a propiedades de
las panacas o linajes de Pachacuti y Topa Inca (Julien 2001). Francisco Pizarro
concedió esta encomienda el 26 de abril de 1539, unos 11 días después de la
concesión que hizo a Maldonado. Es probable que Andahuaylas fuese reservado
del primer repartimiento general por tener un vínculo especial con una de las
panacas, muy posiblemente la de Pachacuti.
Aunque Maldonado pudo haber recibido los grupos registrados en la cédula de
1539 por primera vez en aquel momento, es más probable que ya tuviese una
encomienda. Estuvo presente en el Cuzco en el momento del primer
repartimiento, el 1 de agosto de 1535, ya era pues vecino del Cuzco y por eso
debió haber tomado una encomienda en aquella fecha (Lohmann 1986: 166;
Rivera Serna 1965: 471). Me parece probable que haya recibido solamente a los
quihuares o sallau parco, si he acertado bien en cuanto al status de Andahuaylas.
También pudo haber recibido una encomienda en los días siguientes cuando Juan
Pizarro hizo unas encomiendas clandestinas (Julien 1998: 494). La cédula de 15
de abril de 1539 parece incluir todas las concesiones recibidas hasta aquella
fecha, superando cualquier título o títulos previos. En el documento no se
mencionan los nombres de encomenderos anteriores, así que es probable que
todos los grupos hayan sido encomendados en aquel momento o por cédulas
precedentes a Diego Maldonado.
Los chancas
La parte más importante de la encomienda de Maldonado fue la concesión de
Andahuaylas, que incluía a “los de Hanan y Hurin Chanca y los Quichuas de
Vilcaparo”. En la lista de caciques y pueblos sujetos a esta encomienda aparecen
varios grupos étnicos. Entre los sesenta y tres pueblos listados en esta
parcialidad, cincuenta y dos aparecen sin identificación de etnia, dejándonos
concluir que estos son “los de Hanan y Hurin Chanca”. De los once pueblos
restantes, dos son identificados como quichuas (Guarillane y Tororo). Con toda
probabilidad estos son los “quichuas de Vilcaparo” –Vilcaparo habrá sido el
nombre de un cacique–. Tres pueblos son identificados como “orejones”, que
entiendo como incas descendientes de Manco Capac. Otro pueblo es de
“mitimaes de los aymaras”, procedentes de una provincia vecina. Los habitantes
de otro pueblo se identifican como “yungas”. Hay otras referencias donde el
término étnico parece aplicarse solamente al cacique, por ejemplo, se dice que el
cacique de Ororo “es chachapoya” mientras que el cacique de Caquesamarca “es
ynga”. Finalmente, los pueblos de Mayomarca y Chabibamba están encabezados
por un cacique que “es yauyo” y otro que “es orejón” y también “tucuyrico”.
Este último dato es fascinante. Según Damián de la Bandera la palabra tucuyrico
“quiere decir, todo lo mira”. En su relación de la provincia vecina de Vilcas
relata que el tucuyrico “era un capitán del Inga” (Bandera 1965, tomo 183: 178).
Todavía en 1539 estuvo presente el oficial incaico de más categoría en la
administración provincial.
Aunque la cédula menciona “al cacique principal de Andahuaylas” no
proporciona su nombre ni su sede. Cabe decir que “Andahuaylas” no aparece en
la lista como nombre de pueblo, sino como nombre de provincia. El primer
cacique mencionado es Chuquicondorlapa del pueblo de Layoguacho. El
segundo es Bonbo de Pomaguacho. Debido a la semejanza entre los nombres de
los pueblos podríamos pensar que los chancas tenían dos pueblos principales
(cuando la cédula se refiere a los chancas siempre se menciona a las mitades
Hanan y Hurin). Otras provincias incaicas fueron divididas en mitades y
administradas por dos caciques principales, tal como la provincia de Chucuito
(Julien 1982: 128). Lamentablemente, no he podido localizar Layoguacho ni
Pomaguacho. Probablemente se ubicaban en los alrededores de San Pedro de
Andahuaylas, San Jerónimo y Talavera, tres pueblos reducidos en 1573 durante
la visita toledana (Miranda 1925 [1583]: 168-169; Cook 1975 [1582]: 115). Allí
se encontraban los caciques principales, en aquellos años, de Hanan y Hurin
Chanca.
Sin embargo, mucho antes de las reducciones toledanas el nombre
“Andahuaylas” fue utilizado para referirse a un tambo. El nombre aparece en las
ordenanzas de tambos expedidas por el gobernador Cristóbal Vaca de Castro en
1543. Estas ordenanzas se refieren al “tambo de Andaguaylas” y también a los
pueblos “Andaguayla y Oponguanche o Chuquicocha o Vilar puraychita” (1908:
444). Los otros nombres mencionados en las ordenanzas de tambos tampoco
aparecen en la lista de pueblos encomendados a Maldonado en 1539. Quizás se
trata de nombres de parcialidades, de todos modos, el nombre “Andaguaylas”
muy pronto se refirió a un pueblo y a la encomienda misma.
Otro punto de interés es que si Layoguacho y Pomaguacho son los pueblos
principales de los chancas, el tucuyrico no vivía en ellos. Éste, llamado Urco
Guaranga, estuvo asentado en los pueblos de Mayomarca y Chabibanba junto
con un cacique llamado Chauca, de etnia yauyo. Lastimosamente, no podemos
localizar estos pueblos en mapas modernos. Parece probable que se ubicaban en
los alrededores del camino incaico (Mapa 1), pero ¿dónde?
Finalmente quiero mencionar la población que abarcaba la encomienda. El
documento no proporciona cifras de población,2 pero podemos sacar una
aproximación mediante cifras posteriores. En el padrón de Andahuaylas hecho
en 1573 fueron registrados 5,330 tributarios y un total de 28,840 personas. Si
calculamos una baja de 30% desde la época incaica, podríamos sugerir que
Hanan y Hurin Chanca, con los mitimaes, tenían por lo menos 7,500 unidades
2 En un padrón de 1684 los nombres de los ayllus o parcialidades de Pampachiri y Umamarca sugieren la posibilidad de que estos grupos
estuvieran localizados hacia el este del territorio de Andahuaylas (ADC, Corregimiento, Causas Ordinarias, Legajo 1). En Pampachiri se encontraba un ayllu “Inga” y en Umamarca, anejo / anexo de Pampachiri, se encontraban ambos, un ayllu “Inga” y un ayllu “Guanca”. El término “Guanca” podría ser una referencia a los Yauyos.
domésticas. El promedio de población de cada pueblo estaría por encima de las
120 unidades domésticas.3
El territorio de Andahuaylas en la Colonia
Mediante la encomienda se concedió el derecho de cobrar tributo de un cacique y
sus sujetos. No fue una concesión de territorio, sin embargo, en la medida en que
el cacique y su grupo ocupaban un territorio, se puede relacionar la encomienda
con un territorio. Sería suficiente localizar los pueblos de la cédula de 1539 para
poder definir el territorio chanca, pero son relativamente pocos los pueblos
nombrados en ésta cédula que son localizables (Mapa 1). De los 63 pueblos
mencionados he ubicado 15 (24% del total) (Apéndice 2). En 1573 estos mismos
pueblos fueron concentrados en reducciones de traza española. Una lista de las
reducciones donde fueron reducidos los pueblos de la encomienda de
Andahuaylas fue hecha en 1583 (Miranda 1925 [1583]: 168-169). Llevan los
nombres siguientes, tal como parecen en la lista de 1583: San Pedro de
Andaguailas, Sant Gerónimo, Nuestra Señora de Talauera, Sant Joan
Euangelista, Santiago de Guancaray, San Joan Baptista de Tarpo [sic: Turpo],
San Francisco de Chuyllanasana, San Sebastian de Ola, Santo Domingo de
Vlcay, San Miguel de Charanba, Santiago de Guayana, Nuestra Señora de las
Nieues de Onamarca y San Cristóbal Pambachiri (AGI Lima 464, f. 24v). A
excepción de Guayana y posiblemente Turpo, las reducciones no utilizaron los
nombres de los pueblos anteriores.
Siempre hace falta una documentación que identifique cuál pueblo fue reducido
en cuál reducción. Aun así es probable que los pueblos antiguos fueran
asignados a la reducción más cercana. En un estudio de las reducciones hechas
3 Las encomiendas del primer repartimiento del Cuzco (del 1 de agosto de 1535) generalmente incluyen cifras de población proporcionadas por Manco Inca (Julien 1998, p. 496 y nota 2).
en Condesuyo, al sur de la ciudad del Cuzco, podemos constatar que un grupo de
pueblos fue reducido a un pueblo cercano, y con frecuencia uno de ellos fue
elegido como sitio del nuevo pueblo de traza española. El proyecto se realizó
para facilitar la evangelización y financiar el sueldo de un cura doctrinero (Julien
1991). Es evidente en la documentación sobre Andahuaylas que 63 pueblos
fueron concentrados en 13 pueblos nuevos y muy probablemente en el pueblo
nuevo más cercano. La ocupación previa de algunos de los viejos pueblos –lo
que nos permite ubicarlos en mapas modernos– parece confirmar esta hipótesis
(Mapa 1).
Durante la época colonial las reducciones, conocidas también como doctrinas,
fueron contabilizadas en distintas fechas. El corregimiento de Andahuaylas
incluía a varias encomiendas y no solamente la encomienda de Andahuaylas. He
hecho una comparación entre las encomiendas y las doctrinas (Apéndice 3), y
aunque algunas doctrinas se pierden con el tiempo (por ejemplo Ola/Colay y
Vlcay/Ulcay) muchas han perdurado hasta hoy y por ello es posible localizarlas
en mapas modernos (Mapa 1). Dado que las doctrinas se conservan bien durante
la Colonia, podemos localizar cada una de las encomiendas del corregimiento de
Andahuaylas. Las encomiendas de Cayara, Uripa, Onqoy y Ocobamba se
localizan en la región al noroeste del pueblo de Andahuaylas. Curamba está
hacia el este, en el límite con Abancay. Los pueblos de la encomienda de
Andahuaylas tienen la dispersión territorial más grande, concentrándose en la
región por donde pasaba el camino de Chinchasuyo, entre Curamba hacia el este
y Huranmarca hacia el oeste y también hacia el sur, al oriente del río Chichas.
Estos pueblos son los “Hananchancas, Hurinchancas y los Quichuas de
Vilcaparo”.
A manera de conclusión puedo decir que la confusión ocasionada por el arribo de
los españoles cambia, pero no borra, la división étnica en los Andes. Queda por
averiguar si los chancas ahora son de leyenda o no. Es casi seguro que los lazos
que existían en 1539 perduraron durante un tiempo y, quizás, perduran aún en la
memoria.
Bibliografía
Documentos
ADC, Corregimiento, Causas Ordinarias, Legajo 1
Expediente sobre los yndios de Andaguaylas la Grande, que fue encomienda de
Diego Maldonado el Rico. Corregimiento, Causas Ordinarias, Legajo 1, 1617-
1674. Archivo Departamental del Cuzco
AGI Patronato 93
Relación de servicios de Diego Maldonado, 1561. Patronato 93, número 11,
ramo 2, ff. 186v-188v. Archivo General de Indias, Sevilla
AGI Lima 464
Relación de los offiçios que se proueen en la gouernaçion de los Reynos e
Prounçias del Piru y por quien y con que salarios y de los Regimientos y
escriuanias y otros ofiçios que ay en las çiudades del Lima 464, ff. 54. Archivo
General de Indias, Sevilla
Publicaciones
BANDERA, Damián de la
1965 "Relación general de la disposición y calidad de la provincia de
Guamanga, llamada San Joan de la Frontera, y de vivienda y costumbres de los
naturales della. Año de 1557". En Marcos Jiménez de la Espada (ed.),
Relaciones geográficas de Indias. Madrid: Ediciones Atlas. Biblioteca de
Autores Españoles, tomo 183, pp. 176-180
BETANZOS, Juan de
[1551] [1557] 1987 Suma y narración de los Incas. María del Carmen
Martín Rubio (ed.). Madrid: Ediciones Atlas
BUENO, Cosme
[1785] 1951 Geografía del Perú Virreinal (Siglo XVIII). Publicado por Daniel
Valcárcel, Lima
BUSTO DUTHURBURU, José Antonio del
1962-1963 "Maldonado el Rico, Señor de los Andahuaylas", Histórica
(Lima), tomo XXVI: 113-145
COOK, Noble David
[1582] 1975 Tasa de la visita general de Francisco de Toledo. Lima:
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
JULIEN, Catherine
1991 "Condesuyo: The political division of territory under Inca and Spanish
Rule", Bonner Amerikanistische Studien, 19. Bonner Amerikanistische Studien
Verein, Universität Bonn
1998 "La encomienda del Inca", Actas del IV Congreso Internacional de
Etnohistoria, tomo II. Lima: Pontificia Universidad Católica.
2000 Reading Inca History. Iowa City: University of Iowa Press
2001 "Inca Estates and the Encomienda: Hernando Pizarro’s Holdings in
Cusco" Andean Past, (Ithaca), 6: 227-274
LOCKHART, James
1977 The Men of Cajamarca; A social and biographical study of the first
conquerors of Peru. Austin: University of Texas Press
LOHMANN VILLENA, Guillermo
1986 Francisco Pizarro. Testimonio. Documentos oficiales, cartas y escritos
varios. Madrid, Monumenta Hispano-Indiana, V Centenario del Descubrimiento
de América, III. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Centro de
Estudios Históricos, Departamento de Historia de América Fernández de Oviedo
MAÚRTUA, Victor M.
1906 Juicio de límites entre el Perú y Bolivia, prueba peruana presentada al
Gobierno de la República Argentina. 14 volúmenes. Barcelona: Imprenta de
Henrich y Comp.
MIRANDA, Cristóbal de
[1583] 1925 "Relación hecha por el Virrey D. Martín Enríquez de los oficios que
se proveen en la gobernación de los reinos y provincias del Perú",
Gobernantes del Perú; cartas y papeles del siglo XVI, tomo IX, El virrey Martín
Enríquez, 1581-1583, publicación dirigida por D. Roberto Levillier, Madrid:
Imprenta de Juan Pueyo, 114-230.
PUENTE BRUNKE, José de la
1992 Encomienda y encomenderos en el Perú: Estudio social y político de una
institución colonial. Sevilla: Escma. Diputación Provincial de Sevilla
RIVERA SERNA, Raúl
"Libro primero de cabildos de la ciudad del Cuzco", Documenta (Lima, 1965), 4:
468-472
ROWE, John Howland
1980 "An Account of the Shrines of Ancient Cuzco", Ñawpa Pacha (Berkeley:
Instituto de Estudios Andinos), 17: 1-80
SARMIENTO DE GAMBOA, Pedro
[1572] 1906 Geschichte des Inkareiches von Pedro Sarmiento de Gamboa. Ed.
Richard Pietschmann. Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der
Wissenschaften zu Göttingen, philologisch-historische Klasse, n.s. 6, nº. 4.
Berlin: Weidmannsche Buchhandlung
VACA DE CASTRO, Cristóbal
1908 "Ordenanzas de tambos, distancias de unos a otros, modo de cargar los
indios y obligaciones de las justicias respectivas hechas en la ciudad del Cuzco
en 31 de mayo de 1543", Revista Histórica (Lima), tomo III: 427-492
Apéndice 1
Cédula de encomienda de Francisco Pizarro a Diego Maldonado, [Cuzco,] 15 de
abril de 1539. AGI, Patronato 93, n11r2, ff. 186v-188v. Hemos reproducido la
información sobre los grupos encomendados en la forma de una lista para
facilitar la lectura.
[En el margen: Çedula del Marques] El marques don Françisco Piçarro
adelantado capitan general e gouernador por Su Magestad en estos rreynos de la
Nueva Castilla llamada Piru, etc.
Aviendo rrespecto que vos Diego Maldonado vezino de la çibdad del Cuzco soys
vno de los primeros conquistadores destos rreynos e que conmigo pasaron a la
conquista e poblaçion dellos e que asi aveys seruido a Su Magestad en la
paçificaçion e conquista de los yndios con vuestras armas y cavallos e a vuestra
costa padesçiendo muchos travajos e peligros y asimismo siendo auesinado en
esta dicha çibdad servistes como persona çeloso del seruiçio de Su Magestad e
despues os hallastes en el çerco desta çibdad y llamamiento que los yndios
hizieron /f. 187/ y servistes en todo hasta tanto que la tierra se torno a rreduçir al
seruiçio de Su Magestad haziendolo tanbien como qualquier hijodalgo lo deve
hazer y porque es vien que seays por vuestros seruiçios gratificado, en nonbre de
Su Magestad vos deposito segun que hasta agora lo aveis thenido y poseydo e
hasta tanto que se haga el rrepartimiento general
[Andahuaylas] El caçique prençipal de Andaguaylas con todos sus caçiques e
prençipales que son en Hananchanga y Orinchanga con los quichuas de
Bilcaporo que son los siguientes.
Chuquicondorlapa, señor del pueblo Layoguacho;
y otro que se dize Bonbo, señor del pueblo Pomaguacho;
y otro que se dize Condorsuca, señor del pueblo Guamanilla;
y otro que se llama Hasto, señor del pueblo Capaçalla;
y otro que se dize Llactaconas, señor del pueblo Ongoro;
y otro que se dize Guasco, señor del pueblo Banbamalca ;
y otro que se dize Guancho, señor del pueblo Quevilla;
y otro que se dize Sulcaguaman, señor del pueblo Lacacha;
y otro que se dize Tomaynanpa, señor del pueblo Chuayapo;
e otro que se dize Su [tachado] Marasguaman, señor del pueblo Caquesamarca
(es ynga);
y otro que se dize Ororo, señor de Guayaconi (es chachapoya);
y otro que se dize Pocobilca, señor de Pacocha;
y otro que se dize Yanas, señor del pueblo Guataray;
y otro que se dize Sutaya, señor del pueblo Orcomalca;
e otro que se dize Allauca, señor del pueblo Yslana ;
y otro que se dize Coyla e otro Mayma, señores del pueblo Pocollo (son
quichuas);
y otro que se dize Guamanbilca, señor del pueblo Gualguayo;
y otro que se dize Tubianaypa, señor del pueblo Cochabanba;
y otro que se dize Alcailla, señor del pueblo Chuquibanba;
y otro que se dize Chochuman, señor del pueblo Guarillane /f. 187v/( son
quichuas);
y otro que se dize Asaca, señor del pueblo Cocas (son yungas);
y otro que se dize Canchaya, señor de Sillusque;
y otro que se dize Lanas, señor de Yanama;
y otro que se dize Ynda, señor de Tororo (son quichuas);
e otro que se dize Navihasto, señor del pueblo Aymayba;
y otro que se dize Suca, señor de Chuchunbe;
y otro que se dize Guamanlapa, señor del pueblo Banbamalca;
y otro que se dize Guaraca, señor del pueblo Cocpalla;
y otro que se dize Guasco, señor del pueblo Quechuca [tachado];
y otro que se dize Quillichangas, señor del pueblo Llamay;
y otro que se dize Naupacondor, señor del pueblo Chuquisguayo;
y otro que se dize Guachaca, señor del pueblo Pupuca;
y otro que se dize Magula, señor de Pomachaca;
y otro Curitomay y otro que se dize Tomaycondor, señores de Andasco;
y otro que se dize Llangare, señor del pueblo Quenoabilca;
y otro que se dize Quequehasto, señor del pueblo Laracalla;
y otro que se dize Llacaguabeya, señor del pueblo Opabacho;
y otro que se dize Guascopachua, señor del pueblo Tolpo;
y otro que se dize Chuquillapa, señor del pueblo Andaquechua;
y otro que se dize Ala, señor del pueblo Ococho;
y otro que se dize Quiquimalca, señor del pueblo Tiquillo;
y otro que se dize Maqui, señor del pueblo Magusycamalca;
y otro que se dize Quequi, señor del pueblo Lachi;
y otro que se dize Bilcasana, señor del pueblo Chilaçeni;
y otro que se dize Sulla, señor del pueblo Capacalla;
y otro que se dize Chocollo, señor del pueblo Cola;
y otro que se dize Lastas, señor del pueblo Aychica;
y otro que se dize Suca, señor del pueblo Chiara;
y otro que se dize Suca señor del pueblo [tachado] Guachobilca, señor del pueblo
Paracaya;
y otro que se dize /f. 188/ Husco, señor del pueblo Chacana;
e otro que se dize Hasto y otro Lapa, señores del pueblo Loroya;
e otro Changaguasco, señor del pueblo Suya ;
y otro que se dize Curisica, señor del pueblo Yanapasco;
y otro que se dize Guacharondoymagula, señor del pueblo Chunbihallanga;
y otro que se dize Chuquicamaoca, señor del pueblo Guayana;
y otro que se dize Sibopaucar, señor del pueblo Omamarca (son orejones);
e otro que se dize Calbacuri y otro que se dize Sevinda, señores del pueblo de
Bilcabanba;
y otro que se dize Moygua, señor del pueblo Alcaracay (es orejon);
e otro que se dize Toca, señor del pueblo Yatubi
y otro que se dize Aocasibi, señor del pueblo Chua (es orejon);
y otro que se dize Guachaca y su pueblo Aymaras (que son mitimaes de los
aymaras que se dize Hoso);
e otro que se dize Chauca, ques yauyo, y otro que se dize tucuyrico que se llama
Horcoguaranga (es orejon), señores del pueblo Mayomarca y Chabibanba
[Sallauparco] Y ansimismo os deposito en la prouinçia de Chinchasuyo
el caçique Cayo Yupangui, señor del pueblo Parco, e otro prençipal del dicho
pueblo de Parco que se dize Maçoço;
y otro que se dize Mayta Yupangui y otro Callancana, señores del pueblo Patete;
e otro prençipal que se dize Chuquilanqui, ques guanca, e otro que se llama
Cubilica, ques yauyo, señores del pueblo Guancabanba;
y otro que se dize Guamancagua, señor del pueblo Quebincha;
y otro que se dize Guaraca, señor del pueblo Yanaca (son changas);
con las mamaconas e yndios yungas de Sondor que son en Limatanbo, con çiento
e çinquenta yndios.
[Guascarquiguar y Dueñas] Y mas se os deposyta [sic] /f. 188v/ en la prouinçia
de Collasuyo
el caçique Pariguana, señor del pueblo Guaman;
y otro prençipal que se dize Paucar, señor del pueblo Huascarguiguar;
e otro que se llama Vichoramache, señor del pueblo Picoy;
e otro que se dize Yanayangue, señor del pueblo Aras;
e otro prençipal que se dize Ococha, señor del pueblo Quispe;
e otro que se llama Harosco, señor del pueblo Marpa;
e otro que se llama Paro, señor del pueblo Joyba;
con dosçientos y seisenta yndios con los mitimaes sus sujetos que les hazen
comida doquier que esten.
[Guascarquiguar y Dueñas] Y ansimismo se os deposita en la prouinçia de
Andasuyo quarenta yndios en la mitad de los pueblos de Pomachondal
y el prençipal se llama Toalipa
e otro que se dize Pomamarca
y otro prençipal que se dize Sulcanavi, señor Oyomayo
con los caçiques que agora son o de aqui adelante fueren porque la otra mitad
estan depositados a Pedro de los Rios.
Todos los quales dichos caçiques e pueblos e prençipales que agora son o de
aqui adelante fueren sujetos al dicho Andaguaylas y a los otros demas caçiques
contenidas en esta çedula para que dellos os sirbais conforme a los
mandamientos rreales con tanto que dexeis a los caçiques sus mugeres e hijos e
los otros yndios para su seruiçio como Su Magestad manda.
Fecho a quinze dias del mes de abrill de mill e quinientos y treinta e nueve años.
Yo Domingo de Gamarra secretario de Su Magestad y su escriuano rreal fize
sacar este treslado suso contenido de vn quaderno que en mi poder esta /f. 189/
donde paresçe se escrevian e asentavan algunos titulos e çedulas de las
encomiendas de yndios que el marques don Françisco Piçarro gouernador que
fue destos rreynos del Piru de que dio y encomendo en estos dichos rreynos e lo
qual fize sacar de mandamiento de los señores comisarios y del consejo de Su
Magestad y de pedimiento de Diego Maldonado siendo por mi çitado para le ber
sacar y conçertar el liçençiado Monçon fiscal de Su Magestad en la çivdad de
Los Reyes a çinco dias del mes de dizienbre de mill e quinientos y sesenta y vn
años. Testigos que fueron presentes a lo ver sacar corregir e conçertar Juan Ruiz
de Gamarra y Melchor Peraz escriuano rresidentes en la dicha çibdad de Los
Reyes.
[Sigue una lista de tachas y enmiendas]
Apéndice 2
Los pueblos alistados en la cédula de 1539 que aparecen en mapas modernos.
Pueblo en 1539 Nombre moderno Pueblo en 1539 Nombre moderno
Alcaracay Lacacha
Andaquchua Lachi
Andasco Laracalla
Aychica Layoguacho
Aymaras Llamay Lamaypampa
Aymayba Magusycamalca
Banbamalca Pampamarca Mayomarca
Bilcabanba Ococho
Capacalla Capacalla Omamarca
Capaçalla Ongoro
Caquesamarca Opabacho
Chabibamba Orcomalca
Chacana Pacocha
Chiara Chiara Paracaya
Chilaçeni Pocollo Pucullo
Chua Pomachaca
Chuayapo Pomaguacho
Chuchunbe Pupuca
Chunbihallanga Queca
Chuquisguayo Quenoabilca
Cocas Cocas Quevilla
Cochabanba Jochapampa Sillusque
Cocpalla Suya
Cola Colpa Tiquillo
Gualguayo Tolpo Turpo
Guamanilla Tororo
Guarillane Yanama
Guataray Yanapasco
Guayaconi Yatubi Jatupata
Guayana Guayana Yslana Isjana
Loroya
Apéndice 3
Aquí intenté una comparación entre encomiendas y reducciones o doctrinas. Las
encomiendas fueron reducidas en 1573 (Cook 1975 [1582]: 115-116). El nombre
de la encomienda aparece en la primera columna y las reducciones
correspondientes en la segunda. Incluí todas las encomiendas del corregimiento
de Andahuaylas (Miranda 1925 [1583]: 168-169). En la tercera columna registré
las doctrinas existentes en 1613 (Maúrtua 1906, tomo 11: 146). En la cuarta las
doctrinas existentes en 1785, con sus anexos en la quinta columna (Bueno 1952:
80-81). Leyendo de izquierda a derecha se puede entender la evolución de cada
doctrina. Por ejemplo, Pampachiri y Onamarca son dos reducciones pero una
sola doctrina. Luego aparece Pomacocha, pero es parte de la doctrina de
Pampachiri y en 1785 tiene el status como anexo al igual que Onamarca. La
división en doctrinas es bastante estable durante la Colonia.
En algunos casos las reducciones no sobreviven. Tal, por ejemplo, es el caso de
Colay y Ulcay que no aparecen en las listas de Cosme Bueno [1785] ni tampoco
en mapas modernos. He hecho la identificación entre la encomienda de Curamba
y las doctrinas de Huancarama y Cotarma. Curamba por algún motivo no aparece
en la lista de corregimientos de Miranda (1925 [1583]).
Encomienda Miranda Maúrtua Cosme Bueno Anexo
Andahuaylas Andaguailas 1 Andaguaylas I Andahuaylas
San Geronimo 2 San
Gerónimo
II San
Jeronimo
Talavera 3 Talauera III Talavera Cascabamba
San Juan 4 Mayomarca?
Guancaray 5 Guancarac VI Huancaray San Juan
Turpo
Turpo 5 Tierpo
Chyllana 6 Chulicana VII Cachi Chulisana
Ola 6 Colay ??
Vlcay 7 Ulcay ??
Charanba
Guayana 7 Guyana VIII Guayana Chacrapamba
7
Hanichacarapa
mpa
Cheara
Pampachiri 8Pampachiri/
Mamarca
[Onamarca]
IX Pampachiri Pomacocha
Unamarca
Onamarca 8 Pomacocha
Oripa Sn Pedro de
Toro
11-Oripa IV Chincheros Uripa
Cayara Cayara 11-Cayara Casabamba
Reche 11-Cocharca Cayera
Uchabamba 11-
Yuchupampa
Cocharcas
Mollebamba 11- Uchucbamba
Mollepampa
Uracmarca
Maray
Ocobamba Ocobamba 10-
Yocobamba
V Onqoy Ocobamba
Onqoy 10-Oncoy Piscobamba
10-
Piscobamba
10-Omaca
Curamba? 9 Huancarama X Huncamara
9 Cotarma