2
Usted ha adquirido un excelente producto que requiere ser tratado y utilizado adecua-damente. Consulte a nuestro Departamento Técnico sus inquietudes y necesidades, que gustosos le suministraremos la información adicional necesaria.
Esta información es entregada por Fibratore, basado en su experiencia de más de veinti-cinco años en la fabricación de tanques y equipos especiales para la Industria. Ella no implica responsabilidad alguna por parte de Fibratore, puesto que se suministra sólo de buena fe.
Los tanques y equipos industriales Fibratore están diseñados para proporcionarle una larga vida de protección contra la corrosión, para lo cual requieren ser manejados e instalados adecuadamente, siguiendo nues-tras instrucciones y recomendaciones:
Manejo
Antes de descargar el tanque revise cuidadosamente su estado general para asegurarse de que no ha sufri-do daños durante el transporte.
En caso de encontrar alguna anoma-lía, avise inmediatamente a nuestro Departamento Técnico y consigne los comentarios en la remisión.
Introducción
INSPECCIÓNINSPECCIÓN
Revisión general antes del descargue
BRIDAS SOPORTES DE TUBERIA
SUPERFICIETANQUE
MANHOLE
3
DESCARGUEDESCARGUE
Descienda el equipo horizon-talmente utilizando las platinas de izaje y manipulación provis-tas para este propósito.
APOYOS O CUÑASAPOYOS (elementos
flexibles solo en los extremos) Área libre de elementos
Llantas,Madera...
PLATINAS DE IZAJE
Cuando descargue un equipo, tenga siempre a la mano elementos de apoyo como tacos de madera, llantas, etc.
Recuerde que la mayor resistencia mecánica de los tan-ques se encuentra en los empates de cilindro con las cabezas. Nunca utilice elementos de apoyo intermedios.
Los equipos con peso superior a 230 kilos deben estár equipados con platinas de izaje y manipulación.
Descargue
Platina de Izaje Tipica
4
IZAJEIZAJE
Por ningún motivo permita que el equipo se golpee.
Debido a su alto volumen y bajo peso, su manipulación debe realizarse a velocidades bajas y constantes. Evite movimientos bruscos que impidan su control.
Nunca deje caer el equipo
Evite rodar los equipos cilíndricos sobre sus paredes y mucho menos sobre su-perficies irregulares.
Nunca utilice elementos abrasivos como cables o cadenas de acero que hagan contacto o se deslicen sobre la superficie del tanque. Si los va a usar, péguelos en los elementos de izaje dispuestos en los equipos.
Nunca manipule el tanque con elementos punzantes, como las uñas de un monta-cargas, sin la debida protección.
Verifique el peso de tanque vacío con-signado en su placa de identificación, para proporcionarle un manejo adecuado.
Al descargar el tanque o equipo de la pla-taforma del transporte utilizado, vigile que las boquillas, bridas y accesorios comple-mentarios no sean golpeados. Revise que no existan piedras o elementos extraños debajo del mismo.
Los tanques de menos de 20m3 de ca-pacidad, pueden ser trasladados utilizan-do lazos de fibra sintética, tensionados por un número suficiente de parejas de ope-rarios dispuestos a ambos lados.
Izaje
Placa de Identificación
5
Posición inicial del Tanque
Momento crítico Izaje. Evite que eltanque realice movimientos bruscos
Levantamiento y Traslado(Velocidad Media)
Aproximación y Descenso(Velocidad Lenta)
Inicio de la Verticalización
Disposición final de tanques instaladosDescargue y suelte las amarras
MANILA DE CONTROL
Realizar chequeosde apriete
6
Si no va a instalar el equipo inmediatamente, asegúrese de que quede cuñado y firme al piso pues debido a su bajo peso los equipos pueden ser arras-trados por el viento.
Antes de usar el equipo, verifique que esté limpio y que en su parte interior no existan objetos extraños.
La verticalización de los equipos se efectúa según su tamaño y a los recursos disponibles. Efectúe el mas conveniente de acuerdo al caso.
InstalaciónLas partes suministradas con tor-tillería, tales como manholes late-rales, y bridas de empalme pueden no tener el ajuste requerido para operar. Chequee y efectúe los co-rrectivos necesarios.
Los tanques de fondo plano no de-ben apoyarse por ningún motivo sobre aristas vivas o piedras. Los tanques convencionales se diseñan para ser instalados con su fondo totalmente apoyado, a no ser que
obedezca a un diseño especial previamente solicitado.
Las bridas utilizadas en los equipos estándar son fabri-cadas según las especificaciones de la norma ANSI B16.5 para 150 psi. El toque necesario equivale a 25 pie •lb., utilizando empaques de 1/8" de espesor. Use empaques de dureza Shore 35 a 40 para conseguir sello, sin necesidad de ajuste extremo de la tortillería.
Equipos que sean diseñados para trabajar a presión at-mosférica nunca deberán ser instalados con sistemas
Bridas y Empaques
7
de sifones o sellos hidráulicos que los sometan a esfuerzos de colapso por vacio.
Para utilizar contrabridas roscadas, asegúrese de utilizar cintas de teflón y lubricar las roscas para evitar que los filetes sean tallados.
Se recomienda el uso de bases de concreto reforzado para la instalación de tanques verticales de fondo plano. Estas deben poseer el corte requerido para ubicar la brida de descarga (dre-naje).
Por ningún motivo instale un equipo de fondo plano apoyándolo sobre la brida o acople de drenaje. Este aco-ple está proyectado ligeramente so-bre la línea de fondo y en ese punto se concentrará toda la carga del equipo causando su rotura.
CAJETIN PARA DRENAJECAJETIN PARA DRENAJE
Fibratore recomienda la base de concreto por ser la que requiere menor mantenimiento
Refuerzos estructuralesde acero (TIPICO)
LIMPIEZA DESUPERFICIE
CAJETIN PARADRENAJE
Vaciado final de plataformade concreto con carcamo
para desague (TIPICO)
DRENAJEPARED DEL TANQUE
X
N
Y
BASE
Cajetinpara drenaje
Fijación delAnclaje
al Tanquecon PRFV
Pared
Interior delTanque
Dispositivode Anclaje
Platinade Anclaje
Esparrago o perno
Base deconcreto
SistemaHilti
HIT HY20®o mezcla de
concretoacelerado
8
ANCLAJEANCLAJE
Para la instalación de pernos de anclaje en la base de concreto, sugerimos que al mo-mento del vaciado se ubiquen elementos de icopor o poliuretano que puedan ser removi-dos cuando el concreto haya fraguado. En estos espacios se deben instalar los pernos de anclaje, después de que el tanque haya sido ubicado en su posición final.
Es una práctica común, utilizar mezclas de concreto preacelerado o sistemas Hilti HIT HY20® para llenar las cavidades donde están ubicados los pernos de anclaje.
No requinte la tuerca del perno ó esparrago sólo con un ajuste manual es suficiente.
Utilizar los pernos o tornillos de acuerdo a la perforación del dispositivo de anclaje.
W
X
Z
Y
W
X
Z
Y
LINEA DE TANQUE
DiámetroDrenaje
WMáximo
XMáximo
YMínimo
ZMínimo
2"
3"
4"
6"
8"
8"
8"
8"
2 "
3"
3 "
4 "
4 "
5"
6"
7"
6"
8"
10"
12"
3/4
1/2
1/2
1/2
Anclaje
9
Los tanques Fibratore que poseen siste-mas de agitación, deben ser instalados con precauciones especiales.
Los tanques Fibratore con fondo cónico o abombado deben ser instalados sobre bases en concreto o perfiles de acero estructural, las cuales deberán estar perfectamente aplomadas, niveladas y provistas de riostras.
Ensaye los agitadores en vacío, con carga de agua a niveles bajo, medio y alto antes de poner en servicio el tanque.
Informe al Departamento Técnico de Fibratore sobre cualquier anomalía presentada.
Para la instalación de líneas de tubería o ductos, consulte el manual de tubería Fibratore.
Los Tanques que sean instalados sobre base de arena, deben estar provistos de un reborde cortagoteras que evite que los derrames o el agua lluvia socaven la are-na y ocasionen falseamiento del apoyo del tanque.
MantenimientoUna de las ventajas de los tanques fa-bricados en PRFV, es su bajo costo de mantenimiento, sin embargo es un equipo que requiere inspecciones pe-riódicas y algunas prácticas sencillas de mantenimiento. Observe las siguientes recomendaciones:
La pintura poliéster con la cual se sumi-nistran los equipos pueden durar entre 5 y 6 años en uso a la intemperie. Para restituirla puede usarse pintura a base de poliuretano AROFLEX® de pintuco, siga las recomendaciones de su proveedor.
90ºRIOSTRAS
10
Evite al máximo los derrames de produc-to que pueden alojarse entre la base y el fondo del tanque.
En caso de derrames de productos áci-dos, neutralice con bicarbonato en solu-ción acuosa al 5%.
En caso de derrames de productos alcali-nos, neutralice con ácidos débiles (acéti-co diluido al 5%).
Se recomienda cada tres meses o con la periodicidad que lo amerite, efectuar lim-pieza de la superficie exterior del tanque para eliminar trazas de derrames.
Para la labor de la limpieza utilice agua abundante y cepillo de cerdas plásticas suaves. Por ningún motivo emplee cepillo de acero.
Cada seis meses se recomienda efectuar inspección ocular del equipo, para detec-tar la aparición de anomalías sobre la su-perficie. En especial, en la curvatura de unión del fondo y el cilindro o en los sitios donde el equipo cambia de forma.
Se recomienda contactar, cada tres años, nuestro Departamento Técnico para efectuar un chequeo visual del equipo.
Cada tres meses verificar que la ubicación del tanque en la base se conserve. Bases con cama de arena deben ser inspeccio-nadas para verificar que la arena no se ha perdido y por ende el fondo este falseado.
Cada año se recomienda efectuar una inspección ocular de la superficie interior del tanque. En caso de presentarse algu-na anomalía, contacte inmediatamente el Departamento Técnico de Fibratore.
Los principales indicios de deterioro o ataque químico son:
Opacidad en el laminadoCraqueos pequeños en el gelcoatCambios bruscos de color en la resinaEscamación de la superficieFibras de vidrio expuestas
EVITE EL DERRAMEDE PRODUCTO
En el manejo e inspección del tanque siempre utilice los elementos que cumplan las normas de seguridad exigidas en su empresa.
El PRFV es un material combustible. No encienda fuego en el interior de los equipos o en áreas anexas.
Si requiere soldar o efectuar cortes con acetileno en las áreas anexas al tanque, coloque lo-nas o cortinas ignifugas que impidan el contacto entre el material caliente y el tanque. Si los trabajos se efectúan sobre el tanque, inunde una pequeña porción con agua.
Nunca utilice los tanques y equipos Fibratore con productos diferentes a los solicitados, sin previamente haber consultado nuestro Departamento Técnico.
Si desea utilizar los tanques y equipos en condiciones diferentes a las solicitadas, contacte primero al Departamento Técnico Fibratore.
Nunca sobrepase los valores de las condiciones generales de operación de los tanques y equipos Fibratore, como presión y temperatura.
Seguridad
Limitaciones de
11
SEGURIDADSEGURIDAD
Ranuras, Grietas o Deslaminación
En cualquier caso consulte el Departamento Técnico Fibratore
Grandes Áreas Craqueadas en el Gelcoat
LIMITACIONES DE OPERACIÓNLIMITACIONES DE OPERACIÓN
DEPARTAMENTO TÉCNICOFIBRATORE LIMITADA
Los principales indicios de daño físico son:
Operación