ANDADOR CARRERAMANUAL DE INSTRUCCIONES
ANDADORBALANCÍNBANDEJA DE JUEGOS
ESTE ANDADOR CUMPLE CON LA NORMATIVA EN 1273:2005
PRECAUCIONES
IMPORTANTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡IMPORTANTE!GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
PRECAUCIONESLEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR EL ANDADOR. GUARDE LAS INSTRUC-CIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. PUEDE HACER DAÑO AL NIÑO SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES
Lea las instrucciones atentamente antes de utilizarlas y guardelas para futuras consultas. Puede hacer daño al niño si no sigue las instrucciones.Nunca deje al niño solo. Siempre que esté en el andador debe estar vigilado por un adulto.El niño podrá llegar a más lugares y más rapido cuando esté en el andador.1) Evite el acceso a escaleras, escalones o superficies con desnivel.2) Mantengálo alejado de fuegos, fuentes de calor y aparatos de cocina.3) Quite los líquidos calientes, cables u otros peligros potenciales del alcance del niño4) Evite colisiones con los cristales de las puertas, ventanas o muebles.5) No utilice el andador si ha perdido alguna parte o alguna de las partes está rota.6) Se aconseja que se utilice el andador durante cortos periodos de tiempo ( por ejemplo unos 20 minutos seguidos) 7) Este andador está pensado para niños que se puedan quedar sentados sin ayuda, aproximadamente des de los 6 a los 36 meses. No se aconseja para niños que pesen más de 12kg.8) No utilice piezas de repuesto que no sean aceptadas por el fabricante o proveedor.9) Utilice el andador en superficies planas y sin objetos que puedan hacer que vuelque.10) No utilice el andador si está defectuoso o roto.11) No utilice el andador hasta que el niño se pueda quedar sentado solo.12) Limpie ( las partes de fricción) regularmente para que no deje de funcionar.13) Para evitar quemaduras, mantenga al niño fuera del alcance de líquidos calientes, fogones, radiadores, calentadores, chimeneas, etc14) El andador lo debe montar un adulto.
2
PRECAUCIONES- PELIGRO CON LAS ESCALERAS IMPORTANTE
Evite heridas graves o la muerte bloqueando escaleras/ escalones de forma segura antes de utilizar el andador aunque tenga frenos.A. La pilas que no sean recargables no se puede recargar.B. Los tipos diferentes de pilas o las pilas nuevas y usadas no se deben mezclar.C. Las pilas gastadas debe quitarlas del andador.D. Debe evitar que las terminales sufran un corto circuito.E. Sólo puede utilizar pilas del mismo tipo o equivalentes .F. Ponga las pilas con la polaridad correcta.G. Como quitar y volver a colocar las pilasH. Las pilas recargables se tienen que quitar del andador antes de recargarlas.I. Si va a utilizar pilas recargables , debe recargarlas un adulto. CUIDADO Y MANTENIMIENTO1) Para prolongar la vida del producto mantengalo limpio y no lo deje bajo la luz directa del sol durante mucho tiempo.2) Las piezas de tela que se puedan quitar y las piezas de plástico se pueden limpiar con agua tibia y jabón o detergente para ropa delicada. Deje que se seque al aire libre, a la sombra si puede ser. 3) Limpie ( los componentes de fricción ) regularmente para que no deje de funcionar bien.CONSEJOS UTILIESSi las ruedas chirrian , utulice un spray con silicona para asegurarse de que penetra la rueda y el eje.No utlice la secadora, ni utilice lejía.No lave el asiento en la lavadora, no lo ponga en la secadora, a no ser que se indique claramente en la etiqueta.Las piezas y la tela que no se pueden quitar, se pueden limpiar con una esponja y jabón. Deje que se seque completamente antes de plegarlo o guardarlo.En algunos climas el embellecedor y los tapizados pueden verse afec-tados por el moho. Para evitar esto, no pliege o guarde el producto si está mojado o húmedo. Siempre debe guardar el producto en un area bien ventilada.Compruebe regularmente que los tornillos estén bien enroscados, las tuercas y cualquier otro enganghe. Enrósquelos si es necesario. Para mantener la seguridad del producto, tiene que comprobar que no haya ninguna parte que esté rota, rasgada, doblada o lacerada.
3
LISTA DE COMPONENTES
4
ANDADOR
FRENOS
ALFOMBRILLA
BANDEJA DE LOS COCHES DE JUGUETE
ARCO DE JUEGOS
RUEDAS DELANTERAS
CHASIS DEL ASIENTO
BANDEJA DE JUEGOS
JUGUETE DE PIRULETA
RUEDAS TRASERAS
ASIENTO
COCHES DE JUGUETE
JUGUETE DE HELADO
INSTRUCCIONES
5
PARA COLOCAR LOS FRENOS Y LAS RUEDAS
PARA AJUSTARLO 1- LEVANTE LA BANDEJA A LA POSICIÓN MÁS ALTA2- PARA AJUSTAR LA ALTURA, GIRE EL BOTÓN Y PRESIONE. LA POSICIÓN SE QUEDA FIJA AUTOMATICAMENTE CUANDO SUELTA EL BOTÓN3- PARA PLEGAR EL ANDADOR: GIRE EL BOTÓN Y APRIETELO, SUELTE EL BOTÓN HASTA QUE LA BANDEJA SE QUEDE EN LA POSICIÓN MÁS BAJA DE PLEGADO.
RUEDA TRASERA FRENO
RUEDA DELANTERA
NUNCA UTILICE ESTE
ANDADORSIN RUEDAS
INSTRUCCIONES
6
PARA COLOCAR LOS JUGUETESPONGA EN LA MISMA LINEA LOS ENGANCHES DE LOS JUGUETES CON SUS RANURAS
PARA MONTAR LA BANDEJA SUPERIOR* LAS PILAS NO VIENEN INCLUIDAS¡IMPORTANTE! : NO RECARGE LAS PILAS QUE NO SEAN RECARGABLES, CUANDO COLOQUE LAS PILAS , ASEGÚRESE DE QUE LA POLARIDAD ES LA CORRECTA.NO MEZCLE PILAS NUEVAS Y USADAS. NO MEZCLE TIPOS DIFERENTES DE PILAS.UTILICE LAS PILAS RECOMENDADAS, QUITE LAS PILAS GASTADAS DE LA BANDEJA CUANDO NO LA UTILICE.EVITE QUE LAS PILAS SUFRAN UN CORTO CIRCUITO.
GIRE PARA QUE SE QUEDESUJETO
SUBA
INTRODUZCA LOS CO-CHES DE JUGUETE EN LA BANDEJA PRIMERO, ANTES DE COLOCAR LA BANDEJA
BANDEJA SUPERIORARCO DE JUEGOS
ARCO DE JUEGOS
7
INSTRUCCIONESPARA MONTAR EL ASIENTOCOLOQUE EL ASIENTO EN EL CHASIS PARA EL ASIENTO
PONGA EL ASIENTO EN LA BANDEJA.APRIETE HASTA QUE OIGA UN CLARO CLIC
IMPORTANTE:LOS NIÑOS PUEDEN JUGAR DENTRO DEL CENTRO DE ACTIVIDADES SÓLOCUANDO ESTÉ LA ALFOMBRILLA ENLA BASE
PARA UTILIZARLO COMO BALANCÍN
ASIENTO
CHASIS
PRECAUCIONES:DEBE UTILIZAR LA ALFOMBRILLA EN TODO MOMENTO
INSTRUCCIONES
8
ASIENTO GIRATORIO 360º
EL CHASIS SE QUEDA FIJO AUTOMÁTICAMENTE
APRIETE EL BOTÓN Y GIRE EL CHASIS DEL ASIENTO HASTA QUE OIGA UN CLARO CLIC, QUE QUIERE DECIR QUE ESTÁ BIEN PUESTO
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
PRESS
PRECAUCIONES:DEBE UTILIZAR LA ALFOMBRILLA EN TODO MOMENTO
PRECAUCIONES:DEBE UTILIZAR LA ALFOMBRILLA EN TODO MOMENTO
GIRATORIO
LEVANTE EL BOTÓN PARA SOLTAR LA PO-SICIÓN FIJA DEL CHASIS DEL ASIENTO
NOTAS
9
GARANTÍA FORMAL
10
Los contenidos de este documento como se muestra a continuación tendrán efecto desde el momento que se compra el producto.Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind.
La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER. Valencia.(Spain) garantiza al consumidor que este es un producto nuevo y no tiene ningún fallo en cuanto a los ma-teriales, diseño y fabricación y que tiene las características que ha declarado el fabricante.Esta garantía formal, es válida para todos los países miembros de la
Comunidad Europea sin quedar en ninguno excluido el derecho del consumidor según medidas legales que obligan a la tienda que vende el producto a ofrecer esta garantía.Para beneficiarse de esta garantía formal, el Consumidor debe de-
volver el producto defectuoso a la tienda donde lo adquirió presen-tando al comerciante la prueba de compra del producto que debe mostrar detalladamente la dirección de la tienda, la fecha de compra del producto con el sello de la tienda y una firma indicando de que producto se trata, o , en su defecto, el recibo que no debe ser altera-do y que claramente debe mostrar la misma información que hemos dicho antes.La garantía formal es válida durante veinticuatro (24) meses des de
que se compra el producto. Durante este periodo INNOVACIONES M.S. S.L. arreglará o cambia-
rá cualquier producto defectuoso bajo su criterio.La garantía formal es para el comprador final del producto (Con-
sumidor) y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según marca la ley y/o los derechos que el Consumidor tiene respecto a la tienda que vende el producto.
LA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS.La garantía formal queda excluida en el caso de daño causado al
producto por las siguientes razones: si el producto se utiliza de una forma que no cumple con la información de las instrucciones para su
GARANTÍA FORMAL
11
uso y montaje, si le han dado un golpe al producto o se ha caído, si el producto está expuesto a la humedad, o al calor extremo o a condiciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiem-po, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no autorizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el manual de instrucciones, se monta mal, tiene algún accidente , se estropea a causa de la comida o la bebida, por cual-quier producto químico o causas de fuerza mayor.En cualquier caso, INNOVACIONES M.S. S.L. ,rechaza toda res-
ponsabilidad por daños causada a las personas o a la propiedad , otra que no sea el producto, si el daño lo causa por no seguir las instrucciones, consejos o precauciones que hay en el manual de ins-trucciones por parte del propietario o persona que esté utilizando el producto. (Sólo como ejemplo, no deje nunca al niño solo o el niño debe de tener siempre el arnés puesto…)Es más, INNOVACIONES M.S. S.L. , rechaza toda responsabilidad
de daño a personas y a la propiedad cuando la rotura del producto se debe a un deterioro de los componentes del producto normal por el uso que se hace de éste. Todos los componentes de este produc-to hechos de plástico, se desgastan con el uso.
Importado por INNOVACIONES M.S. S.L.Pol. Ind. La Cava C/. Beniganim, 946892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76
Sello del establecimiento vendedor para garantía
Importado por:INNOVACIONES M.S. S.L.
Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9
46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76 THIS BABY WALWKER COMPLIES WITH THE NORMATIVE EN1273:2005
BABY WALKER CARRERAINSTRUCTION MANUAL
BABY WALKERROCKERACTIVITY CENTRE
THIS BABY WALWKER COMPLIES WITH THE NORMATIVE EN1273:2005
WARNING
WARNING
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT!KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNINGPLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN THEM IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFE-RENCE. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THE WALKER. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. THE CHILD MAY BE HURT IF YOU DO NOT FOLLOW THE-SE NSTRUCTIONS.
“ Read the instructions carefully before use and keep them for future refe-rence. The child may be hurt if you do not follow these instructions.’Never leave the child unattended. Always keep child in view while in walker.The child will be able to reach further and move rapidly when in the baby walking frame:1) Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces;2) Guard all fires, heating and cooking appliances;3) Remove hot liquids, electrical flexes and other portential hazards from reach;4) Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture;5) Do not use the baby walking frame if any components are broken or missing;6) This baby walking frame should be used only for short periods of time (e.g. 20 Min);7) This baby walking frame is intended to be used by children who can sit unai-ded, approximately from 6 months to 36 months. It is not intended for children weighing more than 12 kg;8) Do not use replacement parts other than those approved by the manufactu-rer or distributor;9) Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip over.10) Do not use the walker if it is damaged or broken.11) Do not use until baby can sit up by itself.12) Clean (friction components) regularly to maintain stopping performance.13) To avoid burns, keep the child away from hot liquids, ranges, radiators, space heaters, fireplaces, etc.14) The toy intended to be assembled by an adult.
14
WARNING- STAIR HAZARDWARNING
Avoid serious injury or death block stairs/steps securely before using walker even when using parking brake.A. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.B. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.C. Exhausted batteries are to be removed from the toy.D. The supply terminals are not to be short-circuited.E. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.F. Batteries are to be inserted with the correct polarity.G. How to remove and insert replaceable batteries.H. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.I. If using rechargeable batteries, the batteries are only to be charged under adult supervision.CARE AND MAINTENANCE1) To prolong the life of your nursery product keep it clean and do not leave it in the direct sunlight for extended periods of time.2) Removable fabric covers and plastic parts may be cleaned using warm water with a household soap or a mild detergent. Allow it to dry fully, preferably away from direct sunlight.3) Clean (friction components) regularly to maintain stopping perfor-mance.HELPFUL HINTSIf the wheels squeak - use a silicon based spray ensuring it penetrates the wheel and axle assembly, do not dry clean, or use bleach, do not machine wash, tumble or spin dry, unless the care labelling on the pro-duct permits these methods.Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent. Allow it to dry completely before folding or storing it away.In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew, to help prevent this occurring, do not fold or store the product if it is damp or wet. Always store the product in a well ventilated area.Always check parts regularly for tightness of screws, nuts and other fasteners - tighten if required, to maintain the safety of your nursery product, seek prompt repairs for bent, torn, worn or broken parts.
15
PART LIST
16
BABY WALKER
STOPPERS
CARPET
CAR TOY TRAY
TOY ARCH
FRONT WHEELS
SEAT FRAME
TOYTRAY
TOY LOLLIPOP
REAR WHEELS
SEAT UNIT
CAR TOYS
TOY ICE CREAM
INSTRUCTION
17
TO FIT UP THE STOPPERS & WHEELS
TO ADJUST1 - PULL UP THE TOP TRAY FROM THE FOLDED POSITION.2 - TO ADJUST THE HEIGHT, TURN THE BUTTON THEN PRESS IT.THE POSITION LOCKS AUTOMATiCALLY WHEN YOU RELEASE THE BUTTON.3 - TO FOLD THE BABY WALKER: TURN THE BUTTON THEN PRESS IT, RELEASE THE BUTTON UNTIL TOP TRAY DOWN TO FOLDED POSITION.
REAR WHEEL STOPPER
FRONT WHEEL
NEVER USE THE BABY WALKER
WITHOUTTHE WHEELS.
INSTRUCTION
18
TOYS ASSEMBLYALIGN KEY ON TOY TO NOTCH IN SOCKETS.
TOY TRAYS ASSEMBLY• BATTERIES ARE NOT SUPPLIEDCAUTION!: DO NOT RECHARGE BATTERIES. WHEN INSERTING BATTERIES OR ACCUMULATORS, MAKE SURE THE POLARITY IS CORRECT.DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES OR ACCUMULATORS. DO NOT MIX DIFFERENT KINDS OF BATTERY OR ACCUMULATOR.ONLY USE THE TYPES OF BATTERY OR ACCUMULATOR RECOMMENDED. REMOVE USED BATTE-RIES OR ACCUMULATORS FROM THE TOY TRAY WHEN NOT IN USE. DO NOT SHORT-CIRCUIT THE BATTERY OR ACCUMULATOR TERMINALS. ACCUMULATORS SHOULD BE REMOVED FROM THE TOY TRAY BEFORE CHARGING WHENEVER POSSIBLE. RECHARGING ACCUMULATORS SHOULD ALWAYS BE SUPERVISED BY AN ADULT.
THEN TURNTO FASTEN
PUSH UP
INSERT CAR TOYS ONTO THE TOY TRAY FIRSTLY BEFORE POSITIONING THE TOY TRAYS.
UPPER TRAYTOY ARCH
TOY ARCH
19
INSTRUCTIONSEAT UNIT ASSEMBLYFOLD THE SEAT UNIT TOCOVER SEAT FRAME.
PUT SEAT FRAME ON UPPER TRAY,PRESS UNTIL HEAR “CLICK” SOUND.
ATTENTION:CHILDREN CAN PLAY INSIDE THEACTIVITY CENTRE ONLY WHENCARPET IS BEING INSTALLEDINTO THE BASE.
USE AS A ROCKER
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
SEAT UNIT
SEAT FRAME
INSTRUCTION
20
360° ROTATION SEAT
SEAT FRAME LOCK IN AUTOMATICALLY
PRESS THE BUTTON AND TURN THE SEAT FRAME TO THE POSITION UNTIL HEARING “CLICK” SOUND.
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
PRESS
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
PULL UP THE BUTTON T0 RELEASE THE SEAT FRAME FROM FIXING POSITION.
NOTES
21
FORMAL WARRANTY
22
The contents of this document as it is shown in the following part will be effective since the product is bought.Innovaciones M.S., S.L. the official distributor located in Pol. Ind La
Cava, C/. Beniganim, 9, 46892 MONTAVERNER (Valencia - Spain) guarantees the consumer that this product is new and it has not got any fault in the materials, design and manufacturing process and that it has got the features declared by the manufacturer.This formal guarantee is valid for every country in the European
Union and in all of them the consumer has the same right according to legal measures which say that the shop which sells the product has to offer this guarantee.To benefit from this formal guarantee, the Consumer has to take
back the faulty product to the shop when this product was bought showing the shop assistant the buying ticket of the product with the stamp of the shop and a signature indicating which product it is being sold, or, failing that, the bill which must not be modified and it clearly has to show the same information we have mentioned before.The formal guarantee is valid for twenty-four (24) months since the
purchase of the product. During this period INNOVACIONES M.S., S.L. will repair and change any faulty product according to its judge-ment.The formal guarantee is for the final buyer of the product (Consumer)
and it does not exclude, neither limits the rights of the Consumer according to the law and/or the rights which the Consumer has in relation to the shop which is selling this product.
THE WARRANTY WILL NOT BE VALID IN THE FOLLOWING CASES.The formal guarantee is excluded in case of any damaged produced to the product for the following reasons: if the product is used in a di-fferent way from the information given in the manual book of instruc-tions for its assembly and use, if the product has been hit or has fallen down, if the product has been exposed to extreme humidity or heat or any negative environmental conditions, or sudden weather changes,
FORMAL WARRANTY
23
when the products corrodes itself, it rusts or the product is repaired or modified without previous authorization, or if it is repaired using spare pieces which are not authorized, if the use and maintenance of the product are not correct, or it is not made any maintenance at all not following the instructions on the manual, it is not assembled pro-perly, it has some accident, it is damaged because the food or drink, or any chemical product or major force.In any case, INNOVACIONES M.S., S.L., rejects any responsability
for damages caused to the people or the goods, which are not the product itself, if the damaged is caused because the user has not fo-llowed the instructions, advices or warnings which are in the manual book of instructions by the owner or any person who is using the product. (Just an example, never leave the child alone or the child has to wear the harness all the time...).It is more, INNOVACIONES M.S., S.L., rejects any responsibility of
damaged caused to people or goods when the breakage of the pro-duct has been caused due to the fact that the components have been damaged because of the use of the product. Every component in this product made of plastic are worn out because the daily use.
Imported by INNOVACIONES M.S. S.L.Pol. Ind. La Cava C/. Beniganim, 946892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76
Dealer’s stamp for warranty.
Imported by:INNOVACIONES M.S. S.L.
Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9
46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76
CAMINHANTE CARRERAMANUAL DE INSTRUÇÕES
CAMINHANTEROCKERBANDEJA DE JOGOS
ESTE CAMINHANTE CUMPRE OS REGULAMENTOS EM 1273: 2005
PRECAUÇÕES
IMPORTANTE
BANDEJA DE JOGOS. IMPORTANTE!GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
PRECAUÇÕES!LER INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR O PRODUTO E SALVAR-LOS EM UM LUGAR SEGURO PARA CONSULTAS FUTURAS. LEIA INSTRUÇÕES ANTES DA MONTA-GEM E USANDO O CAMINHANTE. GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.PODE DANIFICAR A CRIANÇA SIM NÃO SIGA AS INSTRUÇÕES
Leia atentamente as instruções antes de usando-as e manejam para con-sultas futuras. Pode causar danos da criança se não seguir instruções.Nunca deixe a criança somente. Sempre seja no caminhante e deve ser observado por um adulto.A criança pode alcançar mais lugares e mais rápidas quando estou no caminhante.1) Evitar acesso a escadas, escadas ou superfícies com esfera.2) Mantenha a partir de fogo, fontes de calor e aparelhos de cozinha.3) Remover líquidos quentes, cabos ou outros pelos potenciais para o alcance das crianças4) Evitar colisões com os vidros de portas, windows ou mobiliário.5) Não utilize o caminhante se qualquer parte foi perdida ou qualquer das par-tes está rotada.6) O caminante está avisado por períodos de curto hora (exemplo, seguindo 20 minutos)7) Este caminhante é pensado para crianças que podem ser vistas sem ajuda, de 6 a 36 meses. Não avisado para crianças que alimentam mais de 12kg.8) Não utilize peças de substituição não aceites pelo fabricante ou fornecedor.9) Use o caminhante sobre superfícies planas e sem objetos que podem fazer que voce 10) Não utilize o caminhante se deficiente11) Não utilize o caminante até que a criança pode ser vista somente.12) Limpeza (as peças de fricção) regularmente para que não seja trabalhando.13) Para evitar queimaduras, mantenha as crianças fora do alcance de fluidos quentes, lugares, radiadores, calentadores, chaminées, etc14) O caminante devem montar um adulto.
26
PRECAUÇÕES - PERIGO COM ESCADASIMPORTANTE
Evite prejuízos graves ou balanças de morte escalas / passos seguramente antes de usar o caminhante, incluso se você tem frenos.A. As baterias não recarregáveis não podem ser recarregadas.B. Diferentes tipos de baterias ou baterias novas e usadas não devem ser misturadas.C. As baterias expandidas devem ser removidas do caminhante.D. Você deve evitar que os terminais tenham um curto circuito.E. Use únicamas baterias do mesmo tipo ou equivalentes.F. Colocar as baterias com a polaridade correcta.G. Como remover e substituir bateriasH. As baterias recarregáveis devem ser removidas do caminhante antes de recuperar eles.I. Se voce usar baterias recarregáveis, deve reclarar um adulto.CUIDADO E MANUTENÇÃO1) Para extender a vida do produto, mantenha limpeza e não deixe-o sob a luz do sol directa por uma longa tempo.2) Peças de tecidor que podem ser removidas e peças plásticas podem ser lim-piadas com água tibian e sabão ou detergente para roupa delicada. Se é sucedi-do no ar livre, a sombra pode ser.3) Limpeza (os componentes de fricção) regularmente para que não se funcio-nam sempre.CONSELHO ÚTILSe as rodas chirrian, utulice um spray com silicone para garantir que a roda e o eixo estão penetrados.Não use secador, não utilize seco.Não lavar o assento na lavadora, não pise no secador, a menos que é indicado claramente na etiqueta.Peças e fabricas que não podem ser removidas, podem ser limpidas com uma esponja e sabão. Deixe-o secar completamente antes de puxar ou mantê-lo.Em alguns climais, o embeladeiro e tapeis podem ser afetados por molde. Para evitar este, não colocar ou conservar o produto se forte ou molhado. Sempre deve conservar o produto em uma área bem ventilada.Verifique regularmente que os parafusos são inalámbricos, nuts e quaisquer ou-tros contadores. Pulme-o se necessário. Para manter a segurança do produto, deve verificar que não há qualquer parte que está rotada, tornada, dobrada ou lacada.
27
LISTA DE COMPONENTES
28
BUTTER
FREIOS
CARPET
BANDEJA DE CARRO DE BRINQUEDO
GAME ARCH
RODAS FRONTAL
ASSENTO CHASSIS
BANDEJA DE JOGO
BRINQUEDO PIRULETTE
RODAS TRASEIRAS
ASSENTO
CARROS DO BRINQUEDO
GATO DE GELO TOY
INSTRUÇÕES
29
PARA COLOCAR FREIOS E RODAS
PARA AJUSTE-O1- LEVANTAR A BANDEJA PARA A POSIÇÃO MAIS ALTA2- PARA AJUSTAR A ALTURA, GIRAR O BOTÃO E PRENSAR.A POSIÇÃO É FIXADA AUTOMATICAMENTE QUANDO O BOTÃO ESTÁ LANÇADO3- PARA PASSAR O CAMINHANTE: GIRA O BOTÃO E APERTE-O, PERDE O BOTÃO ATÉ QUE A BANDEJA ESTÁ NA POSIÇÃO DOBRÁVEL INFERIOR.
RODA TRASEIRA FREIORODA DIANTEIRA
NUNCA UTILIZE ESTE
CAMINHANTESEM RODAS
INSTRUÇÕES
30
PARA COLOCAR JOGOSPONER NA MESMA LINE OS BASTOS RESISTENTES COM OS SEUS RENDIMENTOS
MONTAR A BANDEIRA SUPERIOR
• AS BATERIAS NÃO VÊM INCLUÍDAS
IMPORTANTE!: NÃO RECIBE BATERIAS NÃO RECARGÁVEIS, AO COLOCAR AS BATERIAS, CERTIFI-QUE-SE DE QUE A POLARIDADE É A CORRECTA.NÃO MISTURE BATERIAS NOVAS E USADAS. NÃO MISTURE DIFERENTES TIPOS DE BATERIAS.USE AS BATERIAS RECOMENDADAS, REMOVA AS BATERIAS DE BATERIAS QUANDO NÃO UTILI-ZAR A BATERIA. AS BATERIAS DE AVISO TÊM UM CIRCUITO CURTO.
DESLIGUE-OASSUNTO
SUBA
INTRODUÇÃO CARROS DE JOGO SUBA NA BANDEJA PRIMEIRAMENTE, ANTES DE COLOCAR O GIRO PARA SER SUJEITO
TOP BANDEJA
ARQUITECTURA DE JOGOS
ARQUITECTURA DE JOGOS
31
INSTRUÇÕESMONTAR O ASSENTOCOLOQUE O ASSENTO NA PLACA DO ASSENTO NA BANDEJA.
APURAM-SE ATÉ QUE VOCÊ OUVHA UM CLIQUE CLARO
IMPORTANTE:AS CRIANÇAS PODEM JOGAR EMCENTRO DE ACTIVIDADE CHASSIS SOMENTE QUANDO O TAPETE ESTÁ EM A BASE
SER UTILIZADO COMO BALANÇO
PRECAUÇÕES:VOCÊ DEVE USAR O ALFOMBRILLA EM
TODOS OS TEMPOS
ASSENTO
CADEIRAS DE ASSENTO
INSTRUÇÕES
32
ASSENTO ROTATIVO 360 °
O CHASSIS É FIXADO AUTOMATICAMENTE
ABRA O BOTÃO E CHASSIS DE ASSEN-TO ATÉ QUE ESTOU CLARO CLIQUE, QUE QUER DIZER ISSO
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
PRESS
PRECAUÇÕES:VOCÊ DEVE USAR OALFOMBRILLA EM
TODOS OS TEMPOS
PRECAUÇÕES:VOCÊ DEVE USAR OALFOMBRILLA EM
TODOS OS TEMPOS
ELEVA O BOTÃO PARA LANÇAR A POSIÇÃO FIXA DO CHASSIS DE ASSENTO
ROTANDO
NOTES
33
Importado por:INNOVACIONES M.S. S.L.
Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9
46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76
TROUTTEUR CARRERAMANUEL D’INSTRUCTIONS
TROTTEURBALANÇOIRE PLATEAU DE JEU
CET TROUTTEUR CONFORME LA NORME EN 1273:2005
PRECAUTIONS
IMPORTANT
MANUEL D’INSTRUTIONS. IMPORTANT!GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR DES FUTURS CONSULTATIONS
PRÉCAUTIONS !LISEZ LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D´UTILISER LE PRODUITGARDEZ LE DANS UN ENDROIT PROTÉGÉ LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE LE MONTAGE ET UTILISEZ LE MARCHEUR PEUT FAIRE DU MAL A L´ENFANT OUI NON SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez les instructions attentivement avant de les utiliser et gardez les pour des futures consultations l´enfant peut se faire du mal oui non suivez les instructions Ne jamais laisser l´enfant seul il doit toujours étre surveiller par un adulte quand il est dans le marcheur.L´enfant peut arriver a plusieurs endroits et d´une façon plus rapide quand il est dans le marcheur.1) Evitez l´accés aux éscaliers, éscalatoir ou bien des superficies dangereuse 2) Maintenez le loin du feu, zones de chaleurs et appareills de cuisine.3) Enelevez les léquides chauds, cables ou autres dangés potenciels 4) Evitez collisions avec le cristal des portes fenétres ou meubles 5) N´utilisez pas le marcheur si il perds une partie 6) Il est conseiller d´utiliser le marcheur pendant de courte périodes ( par exemple 20 minutes) 7) Ce marcheur est fait pour les enfants qui peuvent s´asseoir sans aucune aide, aproximite, de 6 a 36 mois, il n´est pas conseiller pour les enfants qui pésent plus de 12kg.8) N´utilisez pas des piéces qui ne sont pas accepter par le fabricant ou bien le fourniseur 9) Utilisez le marcheur sur des sols plat et sans objets car ça peut lui causer des retournements 10) N´utilisez pas le marcheur si il est casser 11) N´utilisez pas le marcheur jusqu´a ce que le bébé puisse s´assoir seul.12) Nettoyez les parties de friction régulairement pour que sa ne l´empéche pas de fonctionner 13) Pour eviter les brulures, laissez l´enfant hors de portée des léquides chauds radiateur, cheminée ect 14) Le marcheur doit se faire monter par un adulte.
36
PRÉCAUTIONS-DANGÉS AVEC LES ÉSCALIERS IMPORTANT
Evitez les bléssures graves ou la mort en bloquant les éscaliers/escalatoire d´un maniére sure avant d´utiliser le marcheur malgré qu´il ait des fréins Les piles non rechargables ne doivent pas étre rechargée Les différents piles ou les piles neuves et déja utilisées ne doivent pas étre mélanger Les piles usées doivent étre enlever du marcheur Vous devez eviter que les bornes soient toucher par un courts-Vous pouvez seulement utiliser les piles du méme modéle ou qu´elles soient équivalantes.A. Mettez les piles dans correcte position.B. Comment enlever et placer les piles C. Les piles rechargables doivent étre enlever avant de les mettre en charge D. Si vous allez utiliser des piles rechargables, un adulte devrait les recharger SOINS ET ENTRETIEN 1) Pour prolenger la vie du produit maintenez le propre et ne pas le laisser sous la lumiére du soleil pendant longtemps.2) Les piéces de tissus qui peuvent étre enlever et les piéces de plastique peuvent étre nettoyer avec de l´eau tiéde et savon ou détérgent pour vétements délicat, laissez sécher a l´air libre. 3) Nettoyez limpie ( los componentes de fricción ) regularmente para que no deje de funcionar bien.CONSEILS UTILES Si les roues se frottent, utilisez un spray avec du silicon pour s´assurer que sa rentre a l´interieur de la roue.N´utilisez pas le séche linge, n´utilisez pas l´eau de javel.Ne lavez pas le siége dans la machine a laver, ne la mettez pas au séche linge, sauf si le ticket l´indique clairement. Les piéces et le tissue qui ne peuvent pqs étre enlever, ils peuvent se nettoyer avec une esponge et du savon, lqissez secher avant de les garder. Dans certeins climats le tissus peut etre affecter par la moisissure. Pour eviter cela ne pliez pas et ne gardez pas le produit si il est ñouillé ou bien humide, il faut toujours le mettre dqns un endroit aérer Confirmez reguliérement que les vis soient bien enroulé, les ecrous et n´importe quel type de crochet pour maintenir la securité du produit, vous devez confir-mer qu´il ne a aucune partie casse, dechiree, pliee ou lacérée
37
LISTES DE COMPOSENTS
38
TROTTEUR
FREINS
TAPIS
PETITE TABLE DES VOITURES DE JOUETS
ARC DE JEU
ROUE AVANT
CHASIS DU SIEGE
PETITE TABLE DE JEU
JEUX DE PATE A MODLÉ
ROUE ARRIÉRE
SIEGE
VOITURES DES JOUETS
JOUETS DE GLACE
INSTRUCTIONS
39
POUR METTRE LES FREINS ET LES ROUE
POUR L´AJUSTER 1- LEVEZ LA TABLE VERS UNE POSITION HAUTE 2- POUR REGLER LA HAUTEUR, TOURNEZ LE BOUTON ET APPUYEZ LA POSITION RESTERA FIXE AUTOMATIQUEMENT QUAND VOUS LACHEZ LE BOUTON 3- POUR PLIER LE TROITTEUR: TOURNEZ LE BOUTON ET SERREZ LE. LACHEZ LE BOUTON JUSQUÁ CE QUE LA TABLE SOIT DAANS LA POSITION BASSE.
ROUE ARRIERE FREINROUE DEVANT
NE JAMAISUTILISER
LE TROTTEUR SANS ROUES
INSTRUCTIONS
40
POUR POSITIONNER LES JOUETS METTEZ DANS LA MEME LIGNE LES CROCHES DES JOUETS AVEC LEURS EMPLACEMENT
POUR PLACER LA TABLE SUPERIEUR
• LES PILES NE SONT PAS INCLUS
IMPORTANT : NE RECHARGEZ PAS LES PILES QUI NE SONT PAS RECHARGABLES, QUAND VOUS PLACEZ LES PILES, ASSUREZ VOUS QUI SONT DANS LA CORRECT POSITION.NE MELANGEZ PAS LES PILES NEUVES ET USEE, NE MELANGEZ PAS LES MARQUES DES PILES UTILISEZ LES PILES RECOMENDEES ENLEVEZ LES PILES USEES DE LA TABLE QUAND ELLE N EST PAS MISE EN MARCHE EVITEZ QUE LES PILES SOUFFRENT D UN COURT.
TOURNEZ POUR LE LAISSER
FIXER
MONTEZ
INTRODUISEZ LES VOITURE DU JOUET DANS LA TABLE EN PREMIER, AVANTDE LES PLACEZ
TABLE SUPERIEUR
ARC DE JOUETS
ARC DE JOUETS
41
INSTRUCTIONS POUR MONTER LE SIEGEPLACEZ LE SIEGE DANS COLOQUE EL ASIENTO EN EL CHASSIS POUR LE SIEGE APPUYEZ JUSQU´A CE QUE
VOUS ENTENDEZ UN LEGER CLIC
IMPORTANT:LES ENFANTS PEUVENT JOUER A L’INTERIEUR CHASSIS AU CENTRE DES ACTIVITES SEULEMENT QUAND LE TAPIS SOIT DANS LA BASE
POUR L UTILISER COMME UNE BALLENÇOIRE
PRECAUTIONS:VOUS DEVEZ UTI-LISEZ LE TAPIS A TOUT MOMENT
SIEGE
CHASSIS
INSTRUCTIONS
42
360º SIEGE PIVOTANT
LE CHASSIS RESTERA FIXE AUTOMATIQUEMENT
APPUYEZ LE BOUTON Y FAI-TES TOURNER LE CHASSIS DU SIEGE JUSQU´A CE QUE VOUS ENTENDEZ UN LEGER CLIK QUI VEUT DIRE QU IL EST EN BONNE POSITION
SOULEVEZ LE BOUTON POUR LIBERER LA POSITION FIXE SU CHASSIS DU SIEGE
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
PRESS
PRECAUTIONS:VOUS DEVEZ
UTILISER LE TAPIS A TOUS MOMENT
PRECAUTIONS:VOUS DEVEZ
UTILISER LE TAPIS A TOUS MOMENT
PIVOTANT
NOTES
43
Importé par:INNOVACIONES M.S. S.L.
Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9
46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76
ANDADOR CARRERAMANUALE DI ISTRUZIONI
ANDADORROCKER GIOCO DI GIOCO
QUESTO CAMMINATORE RIGUARDA I REGOLAMENTI IN 1273: 2005
PRECAUZIONI
IMPORTANTE
MANUALE DI ISTRUZIONI. IMPORTANTE!CONSERVARE ISTRUZIONI PER IL RIFERIMENTO FUTURO
PRECAUZIONI !Leggere attentamente istruzioni prima di utilizzare il prodotto e salvarle in un posto sicurito Per le consultazioni future.Leggere istruzioni prima di assemblaggio e utilizzando il camminatore.Conservare istruzioni per il riferimento futuro.Può dannare il bambino si noSeguite le istruzioni
Leggere attentamente istruzioni prima di utilizzare e conservare le consultazioni future. Può causare danni al bimbo se non si seguono le istruzioni. Non lasciare mai il bambino soltanto. Seguire sempre sul passeggiatore e dovrebbe essere osservato da un adulto.Il bambino possono raggiungere più luoghi e fasteri quando sono sul passeggero.1) Evitare l’accesso a ladders, stairs o superfici con spindle.2) Tenere lontano da fuoco, fonti di calore e apparecchi da cucina.3) Rimozione di liquidi, cavi o altri pericoli potenziali per la reach di bambini4) Sospesa collisioni con i vetri di porte, windows o mobili.5) Non utilizzare il camminatore se qualsiasi parte essa è perdita o qualunque dei parti sono rotati.6) Si raccomanda che il deambulatore viene utilizzato per brevi periodi di tempo (per esempio, seguita da 20 minuti circa)7) Questo camminatore è destinato a bambini rimanere seduto senza l’aiuto può essere ap-prossimativamente des da 6 a 36 mesi. Non avvisato per i bambini che hanno più di 12kg.8) Non utilizzare parti di sostituzione che non sono accettate dal produttore o al fornitore.9) Utilizzare il camminatore su superfici di piani e senza oggetti che possono farlo volte.10) Non utilizzare il camminatore in caso di difettoso o risolto.11) Non utilizzare il camminatore finché il bimbo non può essere visto solo.12) Pulire (i parti di frazione) regolarmente che non funziona.13) Per evitare ustioni, tenere bambino lontano da liquidi caldi, forni, termosifoni o stufe, caminetti, ecc14) Il camminatore dovrebbe assemblare un adulto.
46
PRECAUZIONI - PERICOLO CON FOGLIIMPORTANTE
Evitare gravi lesioni o la morte blocco scale / passaggi in sicurezza prima di utilizzare i freni hanno addirittura camminatore.A. Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate.B. Differenti tipi di batterie o nuove e batterie utili non devono essere miscelate.C. Le batterie espansite dovrebberlare essere rimuovate dal camminatore.D. Devi impedire che i terminali abbiano una cifra corta.E. Solo utilizzare le batterie dello stesso tipo o degli evidenziamenti.F. Invende le batterie con la corretta polarità.G. Come rimuovere e sostituire le batterieBatterie h. Ricaricabili devono essere rimossi dagli andador prima della ricarica.Se si utilizzano le batterie ricaricabili, è necessario recuperare un adulto.
CURA E MANUTENZIONE1) Per prolungare la durata merce tenerlo pulito e non lasciare alla luce solare diretta per molto tempo.2) I pezzi di tessuto che può essere rimosso e parti in plastica possono essere puliti con acqua calda e sapone o lavanderia delicada.Deje detersivo asciugare esterna, l’ombra si possono essere.3) Pulire (i componenti di frazione) regolarmente che non funzionano bene.
CONSIGLI UTILI Se le ruote cigolano, utulice uno spray al silicone a garantire che entra nel assa-le e ruota.Non utilizzare asciugatrici, non utilizzare il dry.Non lavare il rondella della sede, non mettere in asciugatrice, meno che chiara-mente indicato in etichetta.Parti e tessuti che non possono essere rimuovati, possono essere pulire con una sponge e sapore. Lavando come tenuta completamente prima di portare o tenerlare.In alcuni climi finiture e la tappezzeria può essere influenzata da la .Para stam-po evitare questo, non tenere foglio o prodotto se si è bagnati o umidi. Sempre dovrebbe conservare il prodotto in una zona benvenutata.Controllare regolarmente che le viti sono senza fili, noci e altri contatori. Pulcare questa se necessario. Per mantenere la sicurezza del prodotto necessario verifi-care che non hanno nessun posto è rotto, strappato, o strappati.
47
ELENCO DEI COMPONENTI
48
BUTTER
FRENI
CARPET
GIOCO DEL GIOCATTOLO DEL GIOCATTOLO
GAME ARCH
RUOTE ANTERIORE
SEDILE CHASSIS
GIOCO DEL GIOCATTOLO
GIOCO DEL PIRULETTE
RUOTE POSTERIORI
SEDILE
TOY CARS
GIOCATTOLO DI CREAMIO DI GHIACCIO
ISTRUZIONI
49
PER POSTERIRE I FRENI E LE RUOTE
PER ADEGUARSI 1- SOLLEVARE IL CASSETTO ALLA POSIZIONE PIÙ BASSA2- PER ADEGUARE L’ALTEZZA, GIRARE IL PULSANTE E LA PRESSIONE.LA POSIZIONE È FISSATA AUTOMATICAMENTE QUANDO IL PULSANTE È RILASCIATO3- PASSARE IL CAMMINATORE: RIPRENDA IL TASTO E TIENGONO, SOSTITUIRE IL PULSANTE SENZA IL TRANQUILLO È NELLA POSIZIONE PIUMA PIU ‘BASSA.
LA RUOTA POSTERIORE DEL FRENO LA RUOTA ANTERIORE
MAI UTILIZZARE QUESTO
CAMMINATORESENZA RUOTE
ISTRUZIONI
50
PER GIOCARE I GIOCATTOLIPUTE SULLA STESSA LINEA LA PUNTA PUNTA CON I LOCALI
MONTAGGIO DEL TAGLIO SUPERIORE
• LE BATTERIE NON SONO COMPRESO
IMPORTANTE! : NON RICARICARE LE BATTERIE RICARICABILE DIVERSA DA QUANDO LE BATTE-RIE, NE FANNO UN CHE LA POLARITÀ SIA CORRETTA.NON MIX NUOVE E BATTERIE UTILIZZATE. NON MIX TIPI DIVERSI DI BATTERIE.UTILIZZARE LE BATTERIE CONSIGLIATE, RIMUOVERE IL VASSOIO CONSUMATO BATTERIE QUAN-DO NON SOFFRONO UTILICE.EVITE LE BATTERIE UN CORTO CIRCUITO.
DI POSTERIREIL GIRE
DASEGUIRE
INTRODUZIONE DELLE SEGUENTI MATERIE DEL GIOCATTOLO NEL PRIMO PIANO PRIMA DI VASSOIO
TOP TRAY
ARCHITETTURA DELLE GIOCHI
ARCHITETTURA DELLE GIOCHI
51
ISTRUZIONI MONTARE LA SEDILEPOSIZIONARE LA SEDIA SULLA PIATTA LA SEZIONE SUL CASSETTO. LE CHIAVI DI SEDILE SONO
STESSATE CHE SONO CUI UN CLEAR CLICK
IMPORTANTE:I BAMBINI POSSONO GIOCARE CEN-TRO DI ATTIVITÀ SOLTANTO SUL CASSETTO QUANDO LA CARPETTA È IN LA BASE
DA UTILIZZARE COME ROCKER
PRECAUZIONI:DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO ALFOMBRI-LLA A TUTTI TEMPI
SIEGE
CHASSIS
ISTRUZIONI
52
360º ROTATING SEDILE
IL CASSETTO È FISSATO AUTOMATICAMENTE
TENERE IL PULSANTE E CHIUDI DI SEDUTA SE PRE UN CERCO CLI CA, CHI COSA DICE TALE VA BENE
SOLLEVARE IL PULSANTE DA RILASCIARE LA POSIZIONE FISSATA DELLA CHIAVE SEDUTA
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
PRESS
PRECAUZIONI:DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO ALFOMBRI-LLA A TUTTI TEMPI
PRECAUZIONI:DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO ALFOMBRI-LLA A TUTTI TEMPI
ROTANTE
NOTE
53
Importato da:INNOVACIONES M.S. S.L.
Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9
46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76
WANDERER CARRERABEDIENUNGSANLEITUNG
WANDERERROCKER SPIEL TRAY
DIESER WALKER GESETZT DIE REGELUNGEN 1273: 2005
VORSICHTSMASSNAHMEN
WICHTIG
BEDIENUNGSANLEITUNG. WICHTIG!HALTUNGSHINWEISE FÜR KÜNFTIGE REFERENZEN
VORSICHTSMASSNAHMEN !Lesen sie bedienungsanleitung sorgfältig. Vor der verwendung des produkts und speichern sie sie in einem sicheren platz für zukünftige konsultationen. Lesen sie bedienungsanleitung vor der zusammenbau und verwendung des walkers.Haltungshinweise für künftige referenzen körner können ja nein folgen sie die bedienungsanleitun
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie ihnen verwenden und für künftige kon-sultationen behalten. Kann kind schäden werden, wenn sie nicht folgende anweisungen nicht folgen.Niemals nur kind verlassen immer auf dem walker sein und sollte nach einer erwachsenen werden.Das kind kann mehr plätze und schneller erreichen, wenn ich auf den walker.1) Vermeiden sie zugang zu damen, treppen oder oberflächen mit spindel.2) Halten sie aus feuer, wärmequellen und küchengeräte.3) Entfernen sie heisse flüssigkeiten, kabel oder andere potenzielle gefahren von kind reach4) Vermeiden sie kollisionen mit den gläsern von türen, fenstern oder möbel.5) Nicht verwenden sie den walker, wenn jede party verloren wurde, oder jede der teile ist durchgeführt.6) Der walker ist für kurze zeitperioden (beispiel, folgend 20 minuten)7) Dieser walker ist für kinder gedacht, der ohne hilfe genannt werden kann von 6 bis 36 monaten. Nicht hinzuweisen für kinder, die mehr als 12kg geführt werden.8) Verwenden sie nicht ersatzteile, die durch den hersteller oder lieferanten nicht angenommen werden.9) Benutzen sie den walker auf flach oberflächen und ohne gegenstände, die sie fliegen können.10) Nicht verwenden sie den walker, wenn es ist defective oder broken ist11) Benutzen sie den walker nicht, dass das kind nur sein sein werden kann.12) clean (die friction teile) regelmässig, dass es nicht arbeitet.13) Zur vermeidung von brennen, halten sie kinder aus der reichweite von heis-sen flüssigkeiten, kaminen, kühlen, heizungen, schornstoffen,...14) Der walker sollte einen erwachsenen
56
VORSICHTSMASSNAHMEN - GEFAHR MIT TREPPENWICHTIG
Vermeiden sie schwere verletzung oder todesblocken treppen / schritte sicher vor der verwendung des walkers selbst wenn sie bremsen haben.A. Batterien, die nicht aufladbar können, können nicht aufgeführt werden.B. Verschiedene typen von batterien oder neuen und gebrauchten batterien müssen nicht gemacht werden.C. Erweiterte batterien werden aus dem walker entfernt werden.D. Sie müssen darauf hinzufügen, dass die terminalen kurzschlüssel haben.E. Nur batterien des gleichen typs oder äquivalenten verwenden.F. Die batterien mit der korrekten polaritätG. Zur entfernung und ersetzung von batterienH. Aufladbare batterien werden von der walker vor der aufladung von ihnen entfernt werden.I. Wenn sie durchgeführte batterien verwenden, müssen sie ein erwachsenen aufladen.PFLEGE UND WARTUNG1) Zur verlängerung des lebens des produkts halten sie es sauber und verlassen sie nicht auf den direkten sonnenlicht für ein langes zeit.2) Gewebeteile, die entfernt werden können und kunststoffteile können mit tibia wasser und seife oder detergent für delicate kleidung reinigen. Lass es im freien trocknen, wenn der schatten sein kann.3) Clean (die friction components) regelmässig, dass sie nicht arbeitenNÜTZLICHE BERATUNG Wenn die räder chirrian, utulice ein spray mit silikon zu sichern, dass das räder und die achsen penetriert werden.Nicht betrieben sie den trockner, nicht verwenden sie den trockner.Nicht waschen sie den sitz in der waschmaschine, sollen sie nicht in den trockner selbst, wenn es nicht auf dem kennsatz angezeigt wird.Teile und gewebe, die nicht entfernt werden können, kann mit einem schwamm und seifen reinigt werden. Lassen sie es vollständig vor der falten oder behalten sie es.In einigen klimaen werden den embellisher und polstermittel durch mold zu ver-meiden, dieses zu vermeiden, nicht zu vermeiden oder speichern sie das produkt wenn nass oder nasse immer sollte das produkt in einem guten ventilierten bereich aufzubewahren.Regelmässig überprüfen, dass die schrauben drahtlos sind, die nuts und andere zähler. Ziehen sie, wenn erforderlich zur erhöhung der produktsicherheit, müssen sie überprüfen, dass es nicht eine teil, die durchgeführt, gefragt, biegen oder gesprächt
57
LISTE DER KOMPONENTEN
58
VORDERRÄDER
BREMSEN
TEPPICH
SPIELZEUG-FAHRZEUG
SPIEL ARCH
HINTERRÄDER
SITZFÄHIGKEIT
SPIEL TRAY
PIRULETTE-SPIELZEUG
RÄDER
SITZ
SPIELZEUG AUTOS
EISCREME SPIELZEUG
ANWEISUNGEN
59
BREMSEN UND RÄDER ZU ORT
ZU EINSTELLEN1 LIFT DER WEG ZUR HÖCHSTEN POSITION2- BITTE DIE HÖHE EINSTELLEN, DIE TASTE UND DRÜCKENDIE POSITION IST AUTOMATISCH FESTGESETZT, WENN DIE TASTE RELEASIERT WIRD3- TO FALTET DEN WALKER: DIE TASTE UND TIGHTEN ES LÖSCHEN SIE DIE TASTE, BIS ZUM TRAY IST IN DER NIEDERSCHLUSSPOSITION.
HINTERRADER HINTERRADBREMSE VORDERRÄDER
NIEMALS VERWENDEN
DIESER WANDERER OHNE RÄDER
ANWEISUNGEN
60
ZU SPIELEN SPIELZEUGENSIND AUF DEN GLEICHEN LINIE, DASS DER HOCH MIT IHREN SCHLITTEN HÜTTE
ZU BERÜCKSICHTIGEN
• BATTERIEN KÖNNEN NICHT INBEGRIFFEN
WICHTIG! : BATTERIEN NICHT AUFLADEN, WENN BATTERIEN AUFGEFÜHRT WERDEN, SOLLTE POLA-RITÄT IST DAS KORREKTE.NICHT MIX NEUE UND BENUTZTE BATTERIEN. NICHT UNTERSCHIEDLICHE TYPEN VON BATTERIEN.BENUTZEN SIE DIE EMPFOHLENEN BATTERIEN, ENTFERNEN SIE BATTERIE-BATTERIEN, WENN NICHT BENUTZUNG DER BATTERIE BETRIEBEN DIE BATTERIEN, DIE EINEN KURZEN SCHALTKREIS
SCHLIESSEN SIE IHNENSUBJECT
SUBAINTRODUCE SPIELZEUG AUTOSIM TRAY ERSTEN, BEVOR SIE DAS GRASS ZU SEIN
TOP TRAY
ARCHITEKTUR DER SPIELE
ARCHITEKTUR DER SPIELE
61
ANWEISUNGEN ZUM MONTIEREN DES SITZESPLATZEN SIE DEN SITZ AUF DER PLATTE DER SITZ AUF DEM TRAY. SITZSTÜHLE TIGHTEN BIS SIE
HÖREN EIN KLARES KLICKEN
KINDER KÖNNEN SPIELEN AKTIVI-TÄTSZENTRUM CHASSIS NUR WENN DER TEPPICH IN IST DIE GRUNDLAGE
ZUR BENUTZUNG ALS ROCKER
VORSICHTSMASSNAHMEN: SIE MÜSSEN DAS VERWEN-
DEN ALFOMBRILLA ZU ALLEN ZEITEN
WICHTIGER SITZ
CHASSIS
ANWEISUNGEN
62
360° DREHZAHL
DER CHASSIS IST AUTOMATISCH FESTGESETZT
TIGHTEN DIE TASTE SCHLIESSEN SIE SICHERES CHASSIS BIS ICH HABE EIN KLARES KLICKEN SIE, WER WIRD SAGEN, DASS IST 0K
SIE DIE TASTE ZUR RELEASE DREHEN DER SITZFÄHIGKEIT FESTEN POSITION
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
PRESS
VORSICHTSMASSNAHMEN: SIE MÜSSEN DAS VERWEN-
DEN ALFOMBRILLA ZU ALLEN ZEITEN
VORSICHTSMASSNAHMEN: SIE MÜSSEN DAS VERWEN-
DEN ALFOMBRILLA ZU ALLEN ZEITEN
ERHÖHEN
ANMERKUNGEN
63
importiert von:INNOVACIONES M.S. S.L.
Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9
46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76
ANDADOR CARRERAMANUAL DE INSTRUCȚIUNI
ANDADORROCKER TABLA DE JOC
ACEST LUCRU ESTE ÎN CONFORMITATE CU REGLEMENTĂRILE DIN 1273: 2005
MĂSURI DE PRECAUțIE!
IMPORTANT
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI. IMPORTANT!PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNI PENTRU REFERINȚĂ VIITOARE
MĂSURI DE PRECAUțIE !Citiți cu atenție instrucțiunileÎnainte de a utiliza produsul și salveți-l într-un loc de siguranță pentru consultări viitoare.Citiți instrucțiunile înainte de asamblare și utilizarea walkerului.Păstrați instrucțiuni pentru referință viitoare.Poate copii copii da nu urmați instrucțiunile.
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utilizați și păstrați-vă pen-tru consultări viitoarePoate provoca daune copiilor dacã nu urmaþi instrucþiunile.Nu lăsați niciodată copilul. Întotdeauna sunt pe walker și ar trebui să fie văzut de un adult.Copilul poate ajunge mai mult și mai repede când sunt pe walker.1) Evitati accesul la ladders, stairs sau suprafete cu spindle.2) Păstrați-vă de fiere, surse de călător și aparate din bucătărie.3) Demontarea lichidelor hot, cablelor sau alte riscuri potentiale ale reachului copilului4) Avergeți coliziile cu observațiile de uși, ferestre sau mobilă.5) Nu utilizați walkerul în cazul unei părți au fost pierdut sau oricare din părți este rotat.6) Walkerul este oferit pentru perioade scurtă de timp (de exemplu, după 20 de minute)7) Acest copil este gandit pentru copiii care pot fi vazuti fara ajutor, de la aprox. 6 La 36 de luni. Nu consultanta pentru copii care se ofereaza de mai mult de 12 kg.8) Nu utilizati piese de schimb care nu sunt acceptate de producator sau de furnizor.9) Utilizați walker-ului pe suprafețe plate și fără obiecte pentru a fost fost.10) Nu utilizați walkerul dacă este defectivă sau încărcată.11) Nu utilizați walkerul până la copilul pot fi desfășurat numai.12) Curat (piesele de fricție) regulat, pentru că nu funcționează.13) Pentru a evita arsurile, keep copil departe de lichide hot, cuptoare, radia-toare, încălzitoare, seminee, etc14) Walkerul ar trebui să asambleze un adult.
66
PRECAUȚII - PERICOL CU STĂRIIWICHTIG
Averti siguranța serioasă sau păstrațiile / pasiile de blocare de moarte înainte de a utilizați walkerul, dacă sunt frânări.A. Bateriile care nu pot fi reîncarcate nu pot fi reîncărcate.B. Diferite tipuri de baterii sau baterii noi și utilizate nu trebuie să fie mixate.C. Baterii expandate care trebuie să fie removate de la walker.D. Trebuie să preveniți că terminalele sunt un circuit scurt.E. Utilizați baterii de aceste tipuri sau echivalente.F. Puteți baterii cu polaritatea corectă.G. Cum să reduceți și înlocuiți bateriiBaterii h. Livrați trebuie eliminate din andador înainte de reîncărcare.I. Dacă utilizați baterii reîncărcabile reîncărcat adult.
ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE1) Pentru a prelungi durata de viață produs păstrați-l curat și nu lăsați la lumină solară directă pentru mult timp.2) Bucățile de material care pot fi scoase și plastic poate fi curățate cu apă caldă si săpun sau delicada.Deje detergent de rufe to dry outdoors, nuanța si poate fi.3) Clean (componentele de fricție) regulat, pentru a fost fără acum.
INSTRUCȚIUNI UTILE Dacă chiriarul de vehicule, ulunizăți o sprie cu silicon pentru a căptă că wheelul și oxila sunt penetrate.Nu instrucțiți suprafata, nu utilizați sufletul.Nu spălati scaunul în spălare, nu lăsați-l în masina de spălat, cu excepția cazului în care este indicat clar pe etichetă.Părți și fabrică care nu poate fi demontate, pot fi curate cu bumbac și soap. Lăsați-l să se usuce complet înainte de a se despica sau păstra.In unele clime, utilizatorul si utilizatorii mai sunt afectate de folosire. Pentru a evita acest lucru, nu pledge sau stocarea produsului in cazul umilor sau umilor. Întreaga ar trebui să păstreze produsul într-o zonă bine ventilată.Verificați în verificare că scurile sunt fără fir, nuts și orice alți contrațiuni. Îndepărtați-i dacă este necesar. Pentru a menține siguranța produsului, tre-buie să verificați dacă nu există nicio componentă care să fie rotită, îndoită sau îndoită.
67
LISTA COMPONENTELOR
68
ROȚI FRONTALE FRANACARPET TOY CAR TEY ARCHA DE JOC
ROȚI DIN SPATESASA DE SEDIU TRUSA DE JUCĂRIEPIRULETTE TOY
ROȚI DE REARSEATTOY CARSCREAM ICE TOY
INSTRUCȚIUNI
69
PENTRU FRECVENȚI ȘI ROȚI
AJUSTAȚI-L1 - LIFT CĂPTUL LA CEA MAI ÎNALTĂ POZIȚIE2 - PENTRU A REGLA ÎNĂLțIMEA, ROTIțI BUTONUL șI APĂSAțI. POZIȚIA ESTE FIXATĂ AUTOMAT ÎN TIMP CĂ BUTONUL ESTE RELEASAT3-PENTRU A ÎNCHEIAȚI WALKER: TURNEAZĂ BUTONUL ȘI ÎNTREGIRE, LOAȚI BUTONUL PÂNĂ ÎNCHIDEREA ESTE ÎN POZIȚIA MAI MULTE.
ROȚILE DIN SPATE FRANA SPATE DISCURI FAȚĂ
NU UTILIZATI NICIODATAANDADOR
FĂRĂ ROSTURI
INSTRUCȚIUNI
70
LOCAȚI TOYSPUTEȚI PE ACEASTĂ LINIE CÂND SE ÎNCHEI CU SLOTELE LOR
PENTRU A MONTA TAVA SUPERIOARĂ• BATERIILE NU SUNT INCLUSE
IMPORTANT! :NU ÎNCERCAȚI BATERII NECESABILE, CÂND APARAȚI BATERII, FII SIGURĂ CĂ POLARITATEA ESTE CORECTĂ.NU MIXAȚI BATERII NOI ȘI UTILIZATE. NU MIXAȚI TIPURI DE BATERII DIFERITE.UTILIZAȚI BATERII RECOMANDATE, DEMONTAREA BATERIEI DE BATERIE CARE NU UTILIZEAZĂ BATERIA. BARAȚIILE BATERIILOR SUS SĂ FIE UN CIRCUIT SCURT.
REDUCEȚI FĂRĂ A FI
SUBIECTATE
SUBAINTRODUCEȚI AUTOMOBILE ÎN PRIMUL RÂND, ÎNAINTE DE A PLASA TAVA
TOP TRAY
ARHITECTURA JOCURILOR
ARHITECTURA JOCURILOR
71
INSTRUCȚIUNIPENTRU MONTAREA SEDIULUIAșEZAțI SCAUNUL PE PLACA SCAUNULUI PE TAVĂ. REDUCEREA POZIȚIILOR
PORNIȘTE PÂNĂ ÎNCEPÂND CÂȘTIG CLICK
IMPORTANTĂ: COPII POT JUCA CENTRUL ACTIVITĂȚILOR SUNT NUMAI CÂND ESTE CARPETUL BAZA
A FI UTILIZATĂ CA UN ROCKER
PRECAUTII:TREBUIE SĂ UTILIZAȚI
ALFOMBRILLAÎNTOTDEAUNA
WICHTIGER SITZ
CHASSIS
INSTRUCȚIUNI
72
SEAT DE ROTAȚIE 360 °
SCHIMBUL ESTE FIXAT AUTOMAT
STRANGEțI BUTONUL șI SĂGEATĂ DE SĂGEATĂ
PANA CAND AM AUZIT UN CLAR CLICK, CARE VREA
SĂ SAU CĂ E ÎN REGULĂ
BUTONUL DE RELEASE ROTAȚIA POZIȚIEI FIXE A SASULUI DE SĂGEATĂ
CAUTION:CARPET
SHOULD BEIN USE.
PRESS
PRECAUTII:TREBUIE SĂ UTILIZAȚI
ALFOMBRILLAÎNTOTDEAUNA
PRECAUTII:TREBUIE SĂ UTILIZAȚI
ALFOMBRILLAÎNTOTDEAUNA
RĂSEABLE
ANMERKUNGEN
73
Importat de:INNOVACIONES M.S. S.L.
Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9
46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76