54
1
4
7
10
5
8
11
3 15
6
9
12
2 1413
16B
D
A
CE
J
L
K
M
H
F
G
IN
A: Tecla “Espresso”;B: Tecla “Cappuccino y Chocolate”;C: Tecla“Caféfiltradoeinfusiones”;D: Testigo “Multifunción”;E: Alojamientodecápsulas;F: Tapadeldepósitodeagua;G: Palancadeapertura/cierredel alojamientodecápsulas;
H: Depósitodeagua;I: Cable eléctrico;J: Interruptor general;K: Salidadebebidas;L: Recipientedecápsulasusadas;M: Bandejadegoteo;N: Kitdecápsuladelavado/ descalcificación.
76
ÍNDICEIntroducción:• Atención a las instrucciones (Símbolos) .......................................................................7• Advertenciasdeseguridad.............................................................................................8Instalación:• Al primer uso o después de un largo período de inactividad .................................9 • Encendidodelaparato.................................................................................................10• Señalesgeneralesdefuncionamiento.........................................................................10• Regulacióndelaalturadelataza................................................................................10
Suministro del producto:• Uso correcto de las teclas .........................................................................................11• Preparacióndebebida ..................................................................................................11• Programacióndelacantidaddebebida........................................................................11
Limpieza y mantenimiento:• Ahorrodeenergía........................................................................................................12• Limpiezadiaria.............................................................................................................12• Descalcificación............................................................................................................12
Varios:• Solucióndeproblemas.................................................................................................14• Datos técnicos...............................................................................................................14
Garantía:........................................................................................................................15
Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros.Con el Sistema Cápsulas Express Nutresa, podrá disfrutar una gran variedad de bebidas de las marcas más queridas de Colombia.
Atención a las instrucciones (Símbolos)¡Atención!Esteeselsímbolodeadvertenciadeseguridad.Seutilizaparallamarlaatenciónsobreposiblesriesgosdelesionespersonales.Respetelosmensajesdeseguridadindicadosparaevitarposibleslesionesoinclusolamuerte.
Nota:Ésteeselsímboloqueseutilizaparadestacaralgunasaccionesqueoptimizanelusodelamáquina.
Nosepuedenlavarenellavavajillas. Recomendacionesparalalimpieza
98
Advertencias de seguridad
Lea con ATENCIÓNlassiguientesinstrucciones.
Asíevitaráelriesgodeaccidentesydañosalaparato.
• El SistemaCápsulasExpressNutresa, está destinado para el uso en entornosdomésticosysimilares.
• UtiliceexclusivamentelascápsulasespecificasparaelSistemaCápsulasExpressNutresa.
• Cualquierotrousonoindicadoenestasinstruccionespuedecausardañosalaspersonas ydejarlagarantíasinefecto.
• Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el aparato esté en perfectoestado.Encasodedaños,comuníqueseconelCentrodeServicioHaceb.
• No deje los elementos que componen el embalaje (bolsas de plástico, etc.) alalcancedelosniños,yaquepuedenconvertirseenunafuentedepeligro.
• Utiliceelaparatosólosielcabledealimentaciónestáenperfectoestado.Sielcableestádañado,diríjaseauncentrodeservicioautorizado.
• Guarde y utilice el aparato sólo en ambientes interiores.Asegúresedeque loselementoseléctricos,lasclavijasyloscablesesténsecos.Nosumerjanuncaelaparato.Protejaelaparatodesalpicadurasogoteos.
• Antesdeutilizarlamáquina,verifiquequeelvoltajedeltomacorrespondaconelvoltajenominalindicadoenlaplacadeespecificaciones.
• Coloquelamáquinassobreunasuperficieplana.• Estamáquina no está diseñadapara ser utilizadapor personas conproblemas
físicos,sensorialesomentales,oquecarecendeexperienciayconocimiento,amenosquese lesestébrindandosupervisióno instruccióncon respectoalusoporpartedeunapersonaresponsable.
• Nodejeel cabledealimentacióncercadesuperficiescalientes,aristasvivasuobjetoscortantes.
• No introduzca nunca las manos en el alojamiento de las cápsulas. Peligro delesiones.
• Cierresiemprelapalanca.Noabralapalancaduranteelsuministrodeunproducto.• No desmonte partes de la máquina, salvo aquellas indicadas para la limpieza
diaria.• No introduzca ningún objeto en las aberturas. Esto podría causar descargas
eléctricas.Cualquierintervenciónnoexpresamenteindicadaenestasinstruccionesdebeserrealizadaexclusivamenteporuncentrodeservicioautorizado.
• Realice la descalcificación con frecuencia periódica como se indica en lasinstrucciones.Encasocontrario,elaparatopodríadañarse.
• Limpieel aparatoperiódicamente.Desconecteel aparato ydéjeloenfriar antesdelimpiarlo.
• Si lamáquina no se va a utilizar durantemucho tiempo, desconéctelo de latomaeléctrica.
Al primer uso o después de un largo período de inactividad
• Lleneeldepósitoconaguafríasingas(Fig.4).• Conectelaclavijaalatomadecorrienteyenciendaelaparato(Fig.13).• Junto a las teclas A-B-C,parpadeaenROJO el testigo D.• Levantelapalancaparaabrirelalojamientodelacápsula(Fig.1).• Introduzcaunacápsuladelavadosuministradaendotación(Fig.2).• Cierrelapalancaporcompleto(Fig.3).• Coloque un recipiente (con capacidad almenos de 250ml) debajo de la salida
(Fig.9).• PulseunadelasteclasA-B-C.Esperequelamáquinatermineelciclodecargadel
circuitodelagua.EltestigoDseapaga.
NOTA: si al terminar la carga el testigo D sigueparpadeandoenROJO,repitalasoperacionesdelpuntoanterior.
• Las teclas A-B-C parpadean simultáneamente; la máquina está en fase decalentamiento.
• Cuando las teclasA-B-C seencienden ypermanecen fijas, enjuaguepulsandola tecla C.Pulsenuevamente la teclaparaelsegundoenjuague.Espereque lamáquinatermineelciclodeenjuague.
• Levantelapalancaparaexpulsarlacápsuladelavado,quecaeenelcajón(Fig.1).• Cierrelapalanca(Fig.3).• Alterminarlaoperaciónvacíeelaguadelrecipientedelascápsulasusadas(Fig.6).
NOTA:lacápsuladelavadopuedeutilizarsevariasvecesmientrasestéíntegra.Silacápsuladelavadoseterminaosepierde,esposibleutilizarunacápsulausadadespuésdevaciarelcontenido.
1110
Encendido del aparato• Lleneeldepósitoconaguafríasingas(Fig.4).• Enciendaelaparatopulsandoelinterruptorgeneral(Fig.14).• LasteclasA-B-Cparpadeansimultáneamente;lamáquinaestáenfasedecalentamiento.
Cuandolasteclaspermanezcanencendidasdemodofijo,lamáquinaestarálistaparaeluso.
Señales generales de funcionamientoSEÑAL DE DESCALCIFICACIÓN:• ElparpadeodeltestigoD en AMARILLOindicaqueserecomiendarealizarelciclode
descalcificación(consulteelcapítuloDescalcificación).CALENTAMIENTO:• Las teclas A-B-Cparpadeansimultáneamente.CUANDO EL AGUA SE AGOTA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO:• CuandoeltestigoDparpadeaenROJOylamáquinaemite3señalesacústicasyluego
unaintermitente,eldepósitodeaguaestávacío.• Lleneeldepósitoconaguafríasingas(Fig.4).• PulseunadelasteclasA-B-C.Esperehastaquelamáquinatermineelciclodecarga
delcircuitodelagua.• CuandolasteclasA-B-Cestánencendidasdemodofijo,lamáquinaestálistaparael
uso.SI LA PALANCA SE LEVANTA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO:• Si lapalancase levantadurante lapreparacióndeunproducto (Fig.1),puedeocurrir
queseproduzcansalpicadurasdeaguacaliente.Peligrodesalpicadurasyquemaduras.• El testigo DparpadeaenROJOylamáquinaemiteunaseñalacústicaintermitente.El
suministroseinterrumpeinmediatamente.• Cierrelapalanca(Fig.3).• PulseunadelasteclasA-B-Cpararestablecerlaalarma.• Lamáquinaestádenuevolistaparaeluso.
Regulación de la altura de la taza• Lamáquinasepuedeajustarparapermitirelusocorrectodetazasgrandesopequeñas.• Enprincipio,estápredispuestaparaelusodetazasgrandes(Fig.7).• Paraobtenermejoresresultadosencasodeutilizartazaspequeñas,hayquelevantary
girarlarejillasituadasobrelabandejadegoteo(Fig.10).• Coloqueunatazadebajodelasalidadelcafé(Fig.8).• Paraelusodevasosgrandeshayquequitarlabandejadegoteo(Fig.15).• Coloqueunvasograndedebajodelasalidadelcafé(Fig.16).
Uso correcto de las teclasPara preparar un café espresso, utilice la tecla A. Para preparar Cappuccino oChocolate,utilice la teclaB.La teclaCdebeutilizarseexclusivamenteparaelCaféFiltrado.Conlamismateclasepuedenprepararlascápsulasdeinfusionesdeté.
No utilice la tecla Cparaelcaféespresoodegustofuerte.Conestafunción,lamáquinaestáreguladaabajapresión,parareducirelgustofuerte,yenconsecuenciapodríainterrumpirseelsuministro.
NOTA:Enelcircuitodelamáquinapuedenquedarrestosdelproductoque se acabadesuministrar.Paracuidaralmáximoelsabordelabebidaesrecomendablerealizarunbreveenjuaguedespuésdesuministrarleche,chocolateosolubles.Elenjuagueserealizautilizandounacápsuladelavadosuministradaendotaciónypulsandocualquiertecla(A,B o C).
Se recomienda efectuar esta operación al menos una vez a la semana.
Preparación de bebidas• Levantelapalancaparaabrirelalojamientodelacápsula(Fig.1).• Introduzcalacápsulayempújelaejerciendounalevepresión(Fig.2).• Cierrelapalancaporcompleto(Fig.3).• Coloqueunatazadebajodelasalidadelcafé(Fig.7u8).• Pulse brevemente la tecla 1,2 o 3segúnlabebidadeseada.• Lateclaparpadea.Elsuministroseinterrumpealalcanzarlacantidadprogramada
ylamáquinaemiteunaseñalacústica.• Levantelapalancaparaexpulsarlacápsula,quecaeenelrecipiente(Fig.1).• Cierrelapalanca(Fig.3).
NOTA: la cantidad de bebida suministrada se puede programar según las preferenciaspersonalesyeltamañodelastazasutilizadas.Paraprogramarlacantidad,consulte:"Programacióndelacantidaddebebida".
Programación de la cantidad de bebida• Levantelapalancaparaabrirelalojamientodelacápsula(Fig.1).• Introduzcalacápsulayempújelaejerciendounalevepresión(Fig.2).• Cierrelapalancaporcompleto(Fig.3).• Coloqueunatazadebajodelasalida(Fig.7u8).• Pulse y mantenga pulsadalatecladelabebidadeseada.• Suelte la tecla al alcanzar la cantidad de bebida deseada. La tecla queda
programada.La cantidad de bebida se puede programar entre un mínimo de 20 y un máximo de 250 ml.
• Levantelapalancaparaexpulsarlacápsula,quecaeenelrecipiente(Fig.1).• Cierrelapalanca(Fig.3).
1312
Ahorro de energía La máquina reduce automáticamente el consumo después de 10 minutos sin
uso.Las teclasA-B-C parpadean lentamenteensecuencia.Para restablecer lascondicionesnormalesdeuso,pulsecualquier teclaoabra lapalanca.Elaparatoempieza a calentar.Cuando las teclasA-B-C están encendidas demodo fijo, lamáquinaestálistaparaeluso.
Limpieza diaria• Retirelabandejadegoteoyelrecipientedelascápsulasusadas(Fig.6).• Levanteelrecipientedelascápsulasusadas(Fig.11);vacíeloyenjuáguelo.• Retirelarejillayelsoporte(Fig.12).Levantelabandejadegoteo,vacíelayenjuáguela.• Quiteeldepósitodelagua(Fig.5);vacíeloyenjuáguelo.
NOTA:Enelcircuitodelamáquinapuedenquedarrestosdelproductoque se acaba desuministrar.Paracuidaralmáximoelsabordelabebidaesrecomendablerealizarunbreveenjuaguedespuésdesuministrarleche,chocolateosolubles.Elenjuaguese realizautilizandounacápsulade lavadosuministradaendotaciónypulsandocualquier tecla (A,B o C).
Se recomienda efectuar esta operación al menos una vez a la semana.
DescalcificaciónSeñaldedescalcificación:cuandoel testigoDparpadeaenAMARILLO,serecomiendaejecutarelciclodedescalcificación,queseilustraacontinuación.
Lamáquinacuentaconunprogramaavanzadoquecompruebalacantidaddeaguaqueseutilizaparasuministrarlasbebidas.Estamediciónpermiteindicaralusuariocuándolamáquinanecesitaunciclodedescalcificación.
Loscomponentesdeplásticodelamáquina,incluidoeldepósito,NOsepuedenlavarenlavavajillas.
Paralimpiarlasuperficiedelaparatoutiliceunpañosuaveydetergenteneutro.Noutilicechorrosdeaguaparalalimpiezadelaparato.
• Apaguelamáquinapulsandoelinterruptorgeneral(Fig.14).• Vacíeyenjuagueelrecipientedelascápsulasusadasylabandejadegoteo(Fig.6).• Retireyvacíeeldepósitodelagua(Fig.5).• Adicione1litrodeaguaydoscucharadasdevinagreodoscucharadasdeácidocítrico
altanque.• Levantelapalancaparaabrirelalojamientodelacápsula(Fig.1).• Introduzca la cápsula de lavadosuministradaendotaciónyempújelaejerciendouna
levepresión(Fig.2).• Cierrelapalancaporcompleto(Fig.3).• Retirelabandejadegoteo(Fig.15).• Coloqueunrecipiente(dealmenos500ml)debajodelasalida(Fig.16).• MantengapulsadaslasteclasA y Bysimultáneamenteenciendalamáquinapulsando
elinterruptorgeneral.• La tecla B está encendida; el testigoD parpadea demodo alterno enAMARILLO y
ROJO.• Pulse la tecla Bparainiciarelciclodedescalcificación.• Lamáquinasuministralasolucióndescalcificadoraconintervalos(5 suministros con
pausas de 4 minutos, durante 25 minutos aproximadamente).Duranteesta fase,en la que no se debe pulsar ninguna tecla,eltestigoD parpadeademodoalternoenAMARILLO y ROJO.
• Sielrecipientesellena,vacíelo.• Terminadalaprimerafase,lamáquinaemiteunaseñalacústicaylateclaBseenciende.
Eldepósitodelaguaestávacío.• Enjuaguebieneldepósitodelaguaylléneloconaguafría(Fig.4).• Vacíeyenjuagueelrecipientedelascápsulasusadasyelrecipienteutilizado,ypóngalos
ensulugar(Fig.16).• Pulse la tecla Bparainiciarelciclodeenjuague.• Lamáquinasuministraelaguaparaelenjuague(aprox.500ml).Duranteestafaseel
testigo D parpadeademodoalternoenAMARILLO y ROJO.• Cuandoelciclodeenjuaguetermina,lamáquinaemiteunaseñalacústicaylasteclas
A-B-Cparpadeansimultáneamente;lamáquinaestáenfasedecalentamiento.• Cuandolasteclaspermanezcanencendidasdemodofijo,lamáquinaestarálistapara
eluso.• Levantelapalancaparaexpulsarlacápsuladelavado,quecaeenelcajón(Fig.1).• Vacíeyenjuaguebieneldepósitodelaguaylléneloconaguafríasingas(Fig.4).• Vacíeyenjuagueelrecipientedecápsulasusadasyvuelvaacolocarlojuntoalabandeja
degoteo.
1514
Nosalebebida.Eltestigo Dparpadeaen ROJO.
Eldepósitodeaguaestávacío.
Lleneeldepósitoconaguafría.Pulse una tecla para recargar elcircuito.Cuandolaluzdelasteclaspermanezcafija,elaparatoestarálistoparaeluso.
Noestásuficientementecaliente.
-Tazasfrías.-Máquinaconcal.
-Precalientelataza.-Descalcifique.
Nosepuedebajarlapalanca.
-Elrecipientedelascápsulasusadasestálleno.-Cápsulabloqueadadentrodelamáquina.
-Vacíeelrecipientedelascápsulas.-Extraigalacápsulausada.
El testigo DestáencendidoenROJO fijo.
Problemasdecalentamiento.
Apagueyvuelvaaencenderlamáquina.Sielproblemapersiste,llevelamáquinaauncentrodeasistenciaautorizado.
Al pulsar una tecla paraprepararbebida,lamáquinaparecefuncionar pero luego interrumpe el suministro.
Programación incorrecta delacantidad.
Reprogramelacantidad.Consulteelcapítulo"Programacióndelacantidaddelabebida".
Labebidasalemuylentamente y en poca cantidad.
SehautilizadolateclaCconunacápsuladeespresso.
Utilice la tecla A, B o C.
Consulte la etiquetadedatosqueseencuentrasobreelladoinferiordelamáquina.
Máx.15bar
Aprox.4kg
<70dBA
1,2litros
temperatura ambiente:10°C ÷ 40°C
148 mm
377mm 8cápsulas
284 mm 364mm
Datos técnicos
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
GarantíaEsteproductohasido revisadoycomprobadosubuen funcionamientoen la fábrica,bajocondicionesnormalesdeuso.Ademáscumplecontodaslasnormasdeseguridadvigentesenelpaís.Segarantizaelproducto,porel términode12mesesapartirde la fechadecompra,porcualquierdesperfectode fabricaciónodematerial,siempreycuandosedestineparausodoméstico.Paralaprestacióndelservicioengarantíaesimportantedisponerdelafacturadecompraparalaverificacióndelafechadeadquisición,encasodenocontarconellaseverificaráelserialqueestádispuestoenelequipo.Encasoderequeriralgúnservicioduranteelperiododegarantíadesuproducto,comuníquesealalíneadeservicioalconsumidor018000510777.Laempresanoasumeresponsabilidadalgunaporlosdaños,personalesoalapropiedad,quepudieracausarlamalainstalaciónoelusoindebidodelproducto,incluyendolafaltademantenimiento.HacebeselúnicoservicioautorizadoparaprestarelServicioTécnico.
La garantía no incluye• Losdañosocasionadosportransporteosiniestros• Lasfallasodañosocasionadosporconexionesyvoltajesinadecuadosenlaredeléctrica• Lasfallasodañosocasionadospormaluso,instalacionesinadecuadasointervenciones
noautorizadas• Dentrodeestaseincluyenlosdañosocasionadosenelproductooaotrospornorespetar
lascondicionesdeseguridadestablecidasenelmanualdeusuario• Rayasenlacarcasa,rayasenpartesmetálicas,rayaseneltanquedeaguaoaccesorios
empacadosconelproducto.Amenosquesedetectenenelmomentodelacompra.
Declaración del tiempo de suministro de repuestos:Laempresagarantizaelsuministroderepuestosparalossiguientes(3)añosposterioresalafechadecompra.
Cancelación de la garantía / no validez de la garantíaCuandoel aparato o piezas, tenganalteraciones o averías, debido a lamanipulación delpersonalajenoaIndustriasHacebS.A.Cuando la instalación del producto no cumpla con las normas mínimas de seguridadestablecidasparalasinstalacioneseléctricasqueapliquenalproducto.Cuandolaoperaciónymanejodelaparatoseaencondicionesnoprescritasenelmanualdeinstalaciónymanejo,elcualestáadjuntoaestagarantía.Cuandoseobservanalteracionesoenmendadurasenlosdatosdelcertificadodegarantíaoenlafactura,comotambiénlarupturadecualquierselloqueelaparatolleve.Cuandosehayavencidoeltérminodevigenciadelagarantía.PARAVALIDAROPERATIVAMENTELAGARANTÍAYACCEDERANUESTROSSERVICIOS,CONSERVE LA FACTURA DE COMPRA