+ All Categories
Home > Documents > Manual de instrucciones - Cápsulas Express de Nutresa · 4 5 1 4 7 10 5 8 11 3 15 6 9 12 2 13 14...

Manual de instrucciones - Cápsulas Express de Nutresa · 4 5 1 4 7 10 5 8 11 3 15 6 9 12 2 13 14...

Date post: 28-Sep-2018
Category:
Upload: lamtuyen
View: 239 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
9
Manual de instrucciones Modelo S21
Transcript

Manual deinstrucciones

Modelo S21

Sistema

54

1

4

7

10

5

8

11

3 15

6

9

12

2 1413

16B

D

A

CE

J

L

K

M

H

F

G

IN

A: Tecla “Espresso”;B: Tecla “Cappuccino y Chocolate”;C: Tecla“Caféfiltradoeinfusiones”;D: Testigo “Multifunción”;E: Alojamientodecápsulas;F: Tapadeldepósitodeagua;G: Palancadeapertura/cierredel alojamientodecápsulas;

H: Depósitodeagua;I: Cable eléctrico;J: Interruptor general;K: Salidadebebidas;L: Recipientedecápsulasusadas;M: Bandejadegoteo;N: Kitdecápsuladelavado/ descalcificación.

76

ÍNDICEIntroducción:• Atención a las instrucciones (Símbolos) .......................................................................7• Advertenciasdeseguridad.............................................................................................8Instalación:• Al primer uso o después de un largo período de inactividad .................................9 • Encendidodelaparato.................................................................................................10• Señalesgeneralesdefuncionamiento.........................................................................10• Regulacióndelaalturadelataza................................................................................10

Suministro del producto:• Uso correcto de las teclas .........................................................................................11• Preparacióndebebida ..................................................................................................11• Programacióndelacantidaddebebida........................................................................11

Limpieza y mantenimiento:• Ahorrodeenergía........................................................................................................12• Limpiezadiaria.............................................................................................................12• Descalcificación............................................................................................................12

Varios:• Solucióndeproblemas.................................................................................................14• Datos técnicos...............................................................................................................14

Garantía:........................................................................................................................15

Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros.Con el Sistema Cápsulas Express Nutresa, podrá disfrutar una gran variedad de bebidas de las marcas más queridas de Colombia.

Atención a las instrucciones (Símbolos)¡Atención!Esteeselsímbolodeadvertenciadeseguridad.Seutilizaparallamarlaatenciónsobreposiblesriesgosdelesionespersonales.Respetelosmensajesdeseguridadindicadosparaevitarposibleslesionesoinclusolamuerte.

Nota:Ésteeselsímboloqueseutilizaparadestacaralgunasaccionesqueoptimizanelusodelamáquina.

Nosepuedenlavarenellavavajillas. Recomendacionesparalalimpieza

98

Advertencias de seguridad

Lea con ATENCIÓNlassiguientesinstrucciones.

Asíevitaráelriesgodeaccidentesydañosalaparato.

• El SistemaCápsulasExpressNutresa, está destinado para el uso en entornosdomésticosysimilares.

• UtiliceexclusivamentelascápsulasespecificasparaelSistemaCápsulasExpressNutresa.

• Cualquierotrousonoindicadoenestasinstruccionespuedecausardañosalaspersonas ydejarlagarantíasinefecto.

• Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el aparato esté en perfectoestado.Encasodedaños,comuníqueseconelCentrodeServicioHaceb.

• No deje los elementos que componen el embalaje (bolsas de plástico, etc.) alalcancedelosniños,yaquepuedenconvertirseenunafuentedepeligro.

• Utiliceelaparatosólosielcabledealimentaciónestáenperfectoestado.Sielcableestádañado,diríjaseauncentrodeservicioautorizado.

• Guarde y utilice el aparato sólo en ambientes interiores.Asegúresedeque loselementoseléctricos,lasclavijasyloscablesesténsecos.Nosumerjanuncaelaparato.Protejaelaparatodesalpicadurasogoteos.

• Antesdeutilizarlamáquina,verifiquequeelvoltajedeltomacorrespondaconelvoltajenominalindicadoenlaplacadeespecificaciones.

• Coloquelamáquinassobreunasuperficieplana.• Estamáquina no está diseñadapara ser utilizadapor personas conproblemas

físicos,sensorialesomentales,oquecarecendeexperienciayconocimiento,amenosquese lesestébrindandosupervisióno instruccióncon respectoalusoporpartedeunapersonaresponsable.

• Nodejeel cabledealimentacióncercadesuperficiescalientes,aristasvivasuobjetoscortantes.

• No introduzca nunca las manos en el alojamiento de las cápsulas. Peligro delesiones.

• Cierresiemprelapalanca.Noabralapalancaduranteelsuministrodeunproducto.• No desmonte partes de la máquina, salvo aquellas indicadas para la limpieza

diaria.• No introduzca ningún objeto en las aberturas. Esto podría causar descargas

eléctricas.Cualquierintervenciónnoexpresamenteindicadaenestasinstruccionesdebeserrealizadaexclusivamenteporuncentrodeservicioautorizado.

• Realice la descalcificación con frecuencia periódica como se indica en lasinstrucciones.Encasocontrario,elaparatopodríadañarse.

• Limpieel aparatoperiódicamente.Desconecteel aparato ydéjeloenfriar antesdelimpiarlo.

• Si lamáquina no se va a utilizar durantemucho tiempo, desconéctelo de latomaeléctrica.

Al primer uso o después de un largo período de inactividad

• Lleneeldepósitoconaguafríasingas(Fig.4).• Conectelaclavijaalatomadecorrienteyenciendaelaparato(Fig.13).• Junto a las teclas A-B-C,parpadeaenROJO el testigo D.• Levantelapalancaparaabrirelalojamientodelacápsula(Fig.1).• Introduzcaunacápsuladelavadosuministradaendotación(Fig.2).• Cierrelapalancaporcompleto(Fig.3).• Coloque un recipiente (con capacidad almenos de 250ml) debajo de la salida

(Fig.9).• PulseunadelasteclasA-B-C.Esperequelamáquinatermineelciclodecargadel

circuitodelagua.EltestigoDseapaga.

NOTA: si al terminar la carga el testigo D sigueparpadeandoenROJO,repitalasoperacionesdelpuntoanterior.

• Las teclas A-B-C parpadean simultáneamente; la máquina está en fase decalentamiento.

• Cuando las teclasA-B-C seencienden ypermanecen fijas, enjuaguepulsandola tecla C.Pulsenuevamente la teclaparaelsegundoenjuague.Espereque lamáquinatermineelciclodeenjuague.

• Levantelapalancaparaexpulsarlacápsuladelavado,quecaeenelcajón(Fig.1).• Cierrelapalanca(Fig.3).• Alterminarlaoperaciónvacíeelaguadelrecipientedelascápsulasusadas(Fig.6).

NOTA:lacápsuladelavadopuedeutilizarsevariasvecesmientrasestéíntegra.Silacápsuladelavadoseterminaosepierde,esposibleutilizarunacápsulausadadespuésdevaciarelcontenido.

1110

Encendido del aparato• Lleneeldepósitoconaguafríasingas(Fig.4).• Enciendaelaparatopulsandoelinterruptorgeneral(Fig.14).• LasteclasA-B-Cparpadeansimultáneamente;lamáquinaestáenfasedecalentamiento.

Cuandolasteclaspermanezcanencendidasdemodofijo,lamáquinaestarálistaparaeluso.

Señales generales de funcionamientoSEÑAL DE DESCALCIFICACIÓN:• ElparpadeodeltestigoD en AMARILLOindicaqueserecomiendarealizarelciclode

descalcificación(consulteelcapítuloDescalcificación).CALENTAMIENTO:• Las teclas A-B-Cparpadeansimultáneamente.CUANDO EL AGUA SE AGOTA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO:• CuandoeltestigoDparpadeaenROJOylamáquinaemite3señalesacústicasyluego

unaintermitente,eldepósitodeaguaestávacío.• Lleneeldepósitoconaguafríasingas(Fig.4).• PulseunadelasteclasA-B-C.Esperehastaquelamáquinatermineelciclodecarga

delcircuitodelagua.• CuandolasteclasA-B-Cestánencendidasdemodofijo,lamáquinaestálistaparael

uso.SI LA PALANCA SE LEVANTA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO:• Si lapalancase levantadurante lapreparacióndeunproducto (Fig.1),puedeocurrir

queseproduzcansalpicadurasdeaguacaliente.Peligrodesalpicadurasyquemaduras.• El testigo DparpadeaenROJOylamáquinaemiteunaseñalacústicaintermitente.El

suministroseinterrumpeinmediatamente.• Cierrelapalanca(Fig.3).• PulseunadelasteclasA-B-Cpararestablecerlaalarma.• Lamáquinaestádenuevolistaparaeluso.

Regulación de la altura de la taza• Lamáquinasepuedeajustarparapermitirelusocorrectodetazasgrandesopequeñas.• Enprincipio,estápredispuestaparaelusodetazasgrandes(Fig.7).• Paraobtenermejoresresultadosencasodeutilizartazaspequeñas,hayquelevantary

girarlarejillasituadasobrelabandejadegoteo(Fig.10).• Coloqueunatazadebajodelasalidadelcafé(Fig.8).• Paraelusodevasosgrandeshayquequitarlabandejadegoteo(Fig.15).• Coloqueunvasograndedebajodelasalidadelcafé(Fig.16).

Uso correcto de las teclasPara preparar un café espresso, utilice la tecla A. Para preparar Cappuccino oChocolate,utilice la teclaB.La teclaCdebeutilizarseexclusivamenteparaelCaféFiltrado.Conlamismateclasepuedenprepararlascápsulasdeinfusionesdeté.

No utilice la tecla Cparaelcaféespresoodegustofuerte.Conestafunción,lamáquinaestáreguladaabajapresión,parareducirelgustofuerte,yenconsecuenciapodríainterrumpirseelsuministro.

NOTA:Enelcircuitodelamáquinapuedenquedarrestosdelproductoque se acabadesuministrar.Paracuidaralmáximoelsabordelabebidaesrecomendablerealizarunbreveenjuaguedespuésdesuministrarleche,chocolateosolubles.Elenjuagueserealizautilizandounacápsuladelavadosuministradaendotaciónypulsandocualquiertecla(A,B o C).

Se recomienda efectuar esta operación al menos una vez a la semana.

Preparación de bebidas• Levantelapalancaparaabrirelalojamientodelacápsula(Fig.1).• Introduzcalacápsulayempújelaejerciendounalevepresión(Fig.2).• Cierrelapalancaporcompleto(Fig.3).• Coloqueunatazadebajodelasalidadelcafé(Fig.7u8).• Pulse brevemente la tecla 1,2 o 3segúnlabebidadeseada.• Lateclaparpadea.Elsuministroseinterrumpealalcanzarlacantidadprogramada

ylamáquinaemiteunaseñalacústica.• Levantelapalancaparaexpulsarlacápsula,quecaeenelrecipiente(Fig.1).• Cierrelapalanca(Fig.3).

NOTA: la cantidad de bebida suministrada se puede programar según las preferenciaspersonalesyeltamañodelastazasutilizadas.Paraprogramarlacantidad,consulte:"Programacióndelacantidaddebebida".

Programación de la cantidad de bebida• Levantelapalancaparaabrirelalojamientodelacápsula(Fig.1).• Introduzcalacápsulayempújelaejerciendounalevepresión(Fig.2).• Cierrelapalancaporcompleto(Fig.3).• Coloqueunatazadebajodelasalida(Fig.7u8).• Pulse y mantenga pulsadalatecladelabebidadeseada.• Suelte la tecla al alcanzar la cantidad de bebida deseada. La tecla queda

programada.La cantidad de bebida se puede programar entre un mínimo de 20 y un máximo de 250 ml.

• Levantelapalancaparaexpulsarlacápsula,quecaeenelrecipiente(Fig.1).• Cierrelapalanca(Fig.3).

1312

Ahorro de energía La máquina reduce automáticamente el consumo después de 10 minutos sin

uso.Las teclasA-B-C parpadean lentamenteensecuencia.Para restablecer lascondicionesnormalesdeuso,pulsecualquier teclaoabra lapalanca.Elaparatoempieza a calentar.Cuando las teclasA-B-C están encendidas demodo fijo, lamáquinaestálistaparaeluso.

Limpieza diaria• Retirelabandejadegoteoyelrecipientedelascápsulasusadas(Fig.6).• Levanteelrecipientedelascápsulasusadas(Fig.11);vacíeloyenjuáguelo.• Retirelarejillayelsoporte(Fig.12).Levantelabandejadegoteo,vacíelayenjuáguela.• Quiteeldepósitodelagua(Fig.5);vacíeloyenjuáguelo.

NOTA:Enelcircuitodelamáquinapuedenquedarrestosdelproductoque se acaba desuministrar.Paracuidaralmáximoelsabordelabebidaesrecomendablerealizarunbreveenjuaguedespuésdesuministrarleche,chocolateosolubles.Elenjuaguese realizautilizandounacápsulade lavadosuministradaendotaciónypulsandocualquier tecla (A,B o C).

Se recomienda efectuar esta operación al menos una vez a la semana.

DescalcificaciónSeñaldedescalcificación:cuandoel testigoDparpadeaenAMARILLO,serecomiendaejecutarelciclodedescalcificación,queseilustraacontinuación.

Lamáquinacuentaconunprogramaavanzadoquecompruebalacantidaddeaguaqueseutilizaparasuministrarlasbebidas.Estamediciónpermiteindicaralusuariocuándolamáquinanecesitaunciclodedescalcificación.

Loscomponentesdeplásticodelamáquina,incluidoeldepósito,NOsepuedenlavarenlavavajillas.

Paralimpiarlasuperficiedelaparatoutiliceunpañosuaveydetergenteneutro.Noutilicechorrosdeaguaparalalimpiezadelaparato.

• Apaguelamáquinapulsandoelinterruptorgeneral(Fig.14).• Vacíeyenjuagueelrecipientedelascápsulasusadasylabandejadegoteo(Fig.6).• Retireyvacíeeldepósitodelagua(Fig.5).• Adicione1litrodeaguaydoscucharadasdevinagreodoscucharadasdeácidocítrico

altanque.• Levantelapalancaparaabrirelalojamientodelacápsula(Fig.1).• Introduzca la cápsula de lavadosuministradaendotaciónyempújelaejerciendouna

levepresión(Fig.2).• Cierrelapalancaporcompleto(Fig.3).• Retirelabandejadegoteo(Fig.15).• Coloqueunrecipiente(dealmenos500ml)debajodelasalida(Fig.16).• MantengapulsadaslasteclasA y Bysimultáneamenteenciendalamáquinapulsando

elinterruptorgeneral.• La tecla B está encendida; el testigoD parpadea demodo alterno enAMARILLO y

ROJO.• Pulse la tecla Bparainiciarelciclodedescalcificación.• Lamáquinasuministralasolucióndescalcificadoraconintervalos(5 suministros con

pausas de 4 minutos, durante 25 minutos aproximadamente).Duranteesta fase,en la que no se debe pulsar ninguna tecla,eltestigoD parpadeademodoalternoenAMARILLO y ROJO.

• Sielrecipientesellena,vacíelo.• Terminadalaprimerafase,lamáquinaemiteunaseñalacústicaylateclaBseenciende.

Eldepósitodelaguaestávacío.• Enjuaguebieneldepósitodelaguaylléneloconaguafría(Fig.4).• Vacíeyenjuagueelrecipientedelascápsulasusadasyelrecipienteutilizado,ypóngalos

ensulugar(Fig.16).• Pulse la tecla Bparainiciarelciclodeenjuague.• Lamáquinasuministraelaguaparaelenjuague(aprox.500ml).Duranteestafaseel

testigo D parpadeademodoalternoenAMARILLO y ROJO.• Cuandoelciclodeenjuaguetermina,lamáquinaemiteunaseñalacústicaylasteclas

A-B-Cparpadeansimultáneamente;lamáquinaestáenfasedecalentamiento.• Cuandolasteclaspermanezcanencendidasdemodofijo,lamáquinaestarálistapara

eluso.• Levantelapalancaparaexpulsarlacápsuladelavado,quecaeenelcajón(Fig.1).• Vacíeyenjuaguebieneldepósitodelaguaylléneloconaguafríasingas(Fig.4).• Vacíeyenjuagueelrecipientedecápsulasusadasyvuelvaacolocarlojuntoalabandeja

degoteo.

1514

Nosalebebida.Eltestigo Dparpadeaen ROJO.

Eldepósitodeaguaestávacío.

Lleneeldepósitoconaguafría.Pulse una tecla para recargar elcircuito.Cuandolaluzdelasteclaspermanezcafija,elaparatoestarálistoparaeluso.

Noestásuficientementecaliente.

-Tazasfrías.-Máquinaconcal.

-Precalientelataza.-Descalcifique.

Nosepuedebajarlapalanca.

-Elrecipientedelascápsulasusadasestálleno.-Cápsulabloqueadadentrodelamáquina.

-Vacíeelrecipientedelascápsulas.-Extraigalacápsulausada.

El testigo DestáencendidoenROJO fijo.

Problemasdecalentamiento.

Apagueyvuelvaaencenderlamáquina.Sielproblemapersiste,llevelamáquinaauncentrodeasistenciaautorizado.

Al pulsar una tecla paraprepararbebida,lamáquinaparecefuncionar pero luego interrumpe el suministro.

Programación incorrecta delacantidad.

Reprogramelacantidad.Consulteelcapítulo"Programacióndelacantidaddelabebida".

Labebidasalemuylentamente y en poca cantidad.

SehautilizadolateclaCconunacápsuladeespresso.

Utilice la tecla A, B o C.

Consulte la etiquetadedatosqueseencuentrasobreelladoinferiordelamáquina.

Máx.15bar

Aprox.4kg

<70dBA

1,2litros

temperatura ambiente:10°C ÷ 40°C

148 mm

377mm 8cápsulas

284 mm 364mm

Datos técnicos

Solución de problemas

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

GarantíaEsteproductohasido revisadoycomprobadosubuen funcionamientoen la fábrica,bajocondicionesnormalesdeuso.Ademáscumplecontodaslasnormasdeseguridadvigentesenelpaís.Segarantizaelproducto,porel términode12mesesapartirde la fechadecompra,porcualquierdesperfectode fabricaciónodematerial,siempreycuandosedestineparausodoméstico.Paralaprestacióndelservicioengarantíaesimportantedisponerdelafacturadecompraparalaverificacióndelafechadeadquisición,encasodenocontarconellaseverificaráelserialqueestádispuestoenelequipo.Encasoderequeriralgúnservicioduranteelperiododegarantíadesuproducto,comuníquesealalíneadeservicioalconsumidor018000510777.Laempresanoasumeresponsabilidadalgunaporlosdaños,personalesoalapropiedad,quepudieracausarlamalainstalaciónoelusoindebidodelproducto,incluyendolafaltademantenimiento.HacebeselúnicoservicioautorizadoparaprestarelServicioTécnico.

La garantía no incluye• Losdañosocasionadosportransporteosiniestros• Lasfallasodañosocasionadosporconexionesyvoltajesinadecuadosenlaredeléctrica• Lasfallasodañosocasionadospormaluso,instalacionesinadecuadasointervenciones

noautorizadas• Dentrodeestaseincluyenlosdañosocasionadosenelproductooaotrospornorespetar

lascondicionesdeseguridadestablecidasenelmanualdeusuario• Rayasenlacarcasa,rayasenpartesmetálicas,rayaseneltanquedeaguaoaccesorios

empacadosconelproducto.Amenosquesedetectenenelmomentodelacompra.

Declaración del tiempo de suministro de repuestos:Laempresagarantizaelsuministroderepuestosparalossiguientes(3)añosposterioresalafechadecompra.

Cancelación de la garantía / no validez de la garantíaCuandoel aparato o piezas, tenganalteraciones o averías, debido a lamanipulación delpersonalajenoaIndustriasHacebS.A.Cuando la instalación del producto no cumpla con las normas mínimas de seguridadestablecidasparalasinstalacioneseléctricasqueapliquenalproducto.Cuandolaoperaciónymanejodelaparatoseaencondicionesnoprescritasenelmanualdeinstalaciónymanejo,elcualestáadjuntoaestagarantía.Cuandoseobservanalteracionesoenmendadurasenlosdatosdelcertificadodegarantíaoenlafactura,comotambiénlarupturadecualquierselloqueelaparatolleve.Cuandosehayavencidoeltérminodevigenciadelagarantía.PARAVALIDAROPERATIVAMENTELAGARANTÍAYACCEDERANUESTROSSERVICIOS,CONSERVE LA FACTURA DE COMPRA

Con el respaldo de

Línea de Servicio alConsumidor Colcafé:


Recommended