Date post: | 04-Dec-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | anonymous-ux2lewe |
View: | 112 times |
Download: | 9 times |
1
IntroducciónLe agradecemos que haya escogido el scooter KEEWAY ZAHARA 125 el cual cuenta con
avanzadas tecnologías permitiéndole disfrutar con total seguridad de su conducción.
La conducción de una motocicleta es una de las experiencias más excitantes. Antes de iniciar la
conducción, por favor lea detenidamente este manual.
Este manual de instrucciones cubre los procedimientos de mantenimiento, los cuales aseguran las
máximas prestaciones y la mayor durabilidad de su vehículo si lo maneja de forma apropiada.
KEEWAY cuenta con un equipo técnico profesional capaz de ofrecerle un servicio de alta calidad en
las tareas de mantenimiento.
Insistiendo en el principio del "cliente primero", KEEWAY hace grandes esfuerzos para desarrollar
productos de gran calidad y prestaciones que siempre están evolucionando tanto en acabados como en su
estructura; por este motivo, puede encontrar diferencias entre su vehículo y lo que aparece en este manual.
La información mostrada en las imágenes de este manual son solo como referencia ya que el modelo
comercializado puede diferir del expuesto.
KEEWAY MOTOR
2
Notas importantes
1. Conductor y pasajero
Este vehículo está diseñado para ser conducido por un conductor y un pasajero.
2. Condiciones de la calzada
Este vehículo está diseñado solo para ser conducido en carreteras.
3. Por favor, lea cuidadosamente el manual de instrucciones. Si lo conduce de forma paciente y cuidadosa
podrá asegurar una conducción estable y conseguirá las mejores prestaciones de este vehículo.
Ponga especial atención a las explicaciones seguidas de las siguientes palabras:
Peligro: Se refiere a una importante explicación que puede causar graves daños si no se aplica.
Precaución: Se refiere a explicaciones importantes que, si no se aplican, pueden causar daños personales
o mecánicos.
Aviso: Se refiere a una información útil.
Este manual de instrucciones es un documento inherente de este vehículo, que debe ser facilitado al
nuevo usuario en el caso de que el vehículo sea transferido. Ninguna parte de este manual puede ser
copiado o reproducido sin el permiso de KEEWAY.
---- Los componentes engrasados de este vehículo emplean aceite motor de alta calidad.
---- Se trata de un aceite especial exclusivo empleado por KEEWAY.
---- Este aceite cumple con la máxima graduación API y tecnología antidesgaste.
Notas
Peligro: El vehículo deberá emplear un fusible adecuado antes de iniciar la marcha. No emplee fusibles con
características diferentes a las especificadas. No conduzca sin fusible. No lo sustituya por otro elemento
conductor. De lo contrario, podrá dañar otros componentes o incluso provocar un incendio.
Localización del fusible: Cerca de la batería.
Características del fusible: 15A.
El hecho de que se funda un fusible se debe a un fallo en el circuito eléctrico del vehículo. Compruebe el estado del
vehículo antes de cambiar el fusible. Si el fusible se vuelve a fundir después de su sustitución, envíe inmediatamente el
vehículo a un Servicio de Asistencia Técnica de KEEWAY MOTOR para que sea revisado. Podrá volver a conducir después
de solucionar el fallo.
Aviso:
* Por favor, identifique los electrodos positivo y negativo de la batería cuando la monte por primera vez o la
sustituya. Si la monta invirtiendo su polaridad, compruebe por favor el estado del fusible. Independientemente
del estado del vehículo, envíelo a nuestro Servicio de Asistencia Técnica en el caso de que se dañe algún
componente por un mal montaje. Pueden ocurrir fallos impredecibles si un componente dañado sigue
funcionando.
* Antes de sustituir el fusible, gire la llave de contacto a la posición " " para evitar un cortocircuito.
4
* No dañe la bayoneta cuando sustituya un fusible o provocará un mal contacto que dañará el componente o incluso
puede provocar un incendio.
No realice modificaciones: No modifique el vehículo ni cambie de lugar los componentes y accesorios, los cuales
tendrían un fuerte impacto en la estabilidad y seguridad del vehículo, posiblemente con fallos de
funcionamiento. Todas las modificaciones del sistema eléctrico, sistema de control de emisiones de
escape, y cualquier otro sistema o componentes afectan a la seguridad de la conducción y a las normas
de tráfico. Y de todos los problemas de calidad y consecuencias que resulten por las modificaciones del
usuario o sustitución de los componentes sin permiso, será responsable el propio usuario. El usuario
deberá cumplir con las normas específicas sobre el uso de vehículos establecidas por la Dirección
General de Tráfico.
5
ContenidoInstrucciones sobre seguridad .......................................................................................................................9
Reglas de seguridad ................................................................................................................................9
Casco..........................................................................................................................................................9
Equipamiento ...........................................................................................................................................9
Notas para la conducción en días lluviosos .........................................................................................9
Carga .......................................................................................................................................................10
Número de serie .............................................................................................................................................10
Denominación de los componentes .............................................................................................................10
Información del tablero de instrumentos ..................................................................................................11
Llave ........................................................................................................................................................12
Cerradura de contacto (contacto, incluye obturador) ....................................................................12
Piña de conmutadores derecha ...........................................................................................................13
Piña de conmutadores izquierda ........................................................................................................13
Pedal de arranque .................................................................................................................................14
Hueco del casco......................................................................................................................................14
Batería .....................................................................................................................................................15
Arranque .........................................................................................................................................................15
6
Conducción .....................................................................................................................................................16
(1) Recoja el caballete central o el lateral..........................................................................................16
(2) Libere la maneta de freno ..............................................................................................................16
(3) Gire el acelerador lentamente y el vehículo iniciará la marcha ..............................................16
(4) Conducción correcta .......................................................................................................................16
(5) Ajuste la velocidad con el puño del acelerador ..........................................................................16
(6) Una conducción adecuada aumentará la longevidad del motor .............................................16
(7) Uso de los frenos delantero y trasero ...........................................................................................17
(8) Evite las frenadas de emergencia o los giros bruscos ................................................................17
(9) Conduzca con cuidado los días de lluvia .....................................................................................17
(10) Método de aparcamiento..............................................................................................................17
(11) Análisis de problemas ...................................................................................................................18
Comprobaciones antes de iniciar la marcha .............................................................................................18
■ Comprobación de los frenos delantero y trasero..........................................................................18
■ Comprobación de nivel de combustible .........................................................................................19
■ Comprobación y cambio del aceite motor .....................................................................................19
■ Comprobación de la dirección.........................................................................................................21
■ Comprobación de la luz de freno ....................................................................................................21
■ Comprobación de los intermitentes ................................................................................................21
7
■ Comprobación del faro y piloto trasero .........................................................................................21
■ Comprobación de los neumáticos....................................................................................................21
■ Comprobación de la suspensión delantera y trasera ...................................................................21
■ Comprobación del velocímetro........................................................................................................22
■ Comprobación del claxon .................................................................................................................22
■ Comprobación de los retrovisores...................................................................................................22
■ Comprobación de la matrícula ........................................................................................................22
■ Comprobación del escape .................................................................................................................22
■ Compruebe que todos los problemas anteriores se han resuelto. ..............................................22
Comprobación periódica ..............................................................................................................................22
(1) Cambio y añadido de aceite de la reductora...............................................................................22
(2) Puntos de engrase ............................................................................................................................23
(3) Tubo de acumulación de aceite......................................................................................................23
(4) Bujía...................................................................................................................................................24
(5) Carburador.......................................................................................................................................24
(6) Neumáticos .......................................................................................................................................25
(7) Presión de los neumáticos ..............................................................................................................25
(8) Características de las bombillas....................................................................................................25
(9) Fusible ...............................................................................................................................................25
8
(10) Batería .............................................................................................................................................26
(11) Filtro del aire ..................................................................................................................................27
(12) Catalizador .....................................................................................................................................28
(13) Filtro de carbón activo .................................................................................................................28
Guía de almacenamiento ..............................................................................................................................29
Características y datos técnicos...................................................................................................................29
Plan de Mantenimiento .................................................................................................................................30
9
Instrucciones sobre seguridadReglas de seguridad
1. Haga una comprobación completa antes de arrancar el motor con
el fin de evitar posibles accidentes o daños en sus componentes.
2. El conductor debería haber superado las pruebas requeridas por la
administración de Tráfico y obtener el carnet de conducir
necesario antes de conducir este vehículo. Nunca deje conducirlo a
cualquier persona sin carnet de conducir.
3. Para evitar daños con otros vehículos, el conductor debería hacerse
ver:
Lleve equipamiento brillante y ajustado;
Manténgase alejado de otros vehículos.
4. Obedezca estrictamente las normas de circulación y no se salte las
colas;
5. Los excesos de velocidad son el principal motivo de accidentes.
Mantenga la velocidad en los límites establecidos.
6. Haga los cambios de dirección indicando con el intermitente
correspondiente para advertir al resto del tráfico de sus
intenciones.
7. Conduzca con cuidado en una intersección, paso de cebra,
aparcamientos y en el carril rápido.
8. En marcha, el conductor debería mantener las manos en el manillar
y los pies en las estriberas y el pasajero debería agarrarse al
vehículo o al conductor con los pies en sus estriberas.
9. Cualquier modificación o desmontaje de alguna pieza podría
afectar a la seguridad de la conducción y al mantenimiento.
10. El montaje de accesorios no debería afectar a la seguridad de
conducción ni a las prestaciones del vehículo. Una sobrecarga en
la instalación eléctrica podría dañar al vehículo.
11. No haga funcionar el motor en espacios cerrados, o de lo contrario
los gases de escape pueden provocar daños humanos.
Casco
Lleve casco para protegerse la cabeza en la conducción. Los cascos
deberían cumplir las normativas de seguridad. Lleve también gafas
protectoras.
Equipamiento
Los conductores deberían conducir llevando un equipamiento
cómodo y brillante. Abróchese las mangas y perneras para evitar
engancharse en marcha. Use zapatos sin tacón para una conducción
segura.
Notas para la conducción en días lluviosos
Preste especial atención los días de lluvia a la calzada mojada y
duplique la distancia de frenado en estas condiciones. Evite las marcas
de pintura, tapas de alcantarillas y calzadas sucias o grasientas. Tenga
cuidado al cruzar una vía de tren, rejas y puentes. Reduzca la velocidad
cuando tenga dudas sobre el estado de la calzada.
10
Carga
La sobrecarga puede causar accidentes o daños del vehículo, por
favor asegúrese:
● La capacidad de carga máxima en el portabultos trasero es de 3 kg.
● La capacidad de carga máxima en el hueco del casco es de 10 kg.
Número de serie
El número de identificación
del vehículo (VIN) y el número de
serie se emplean para registrar el
vehículo, pero también le sirven para
encontrar el recambio adecuado para
su vehículo en particular.
Anote estos números para su
posible uso en el futuro.
El número de bastidor (A) está
grabado en la parte inferior derecha del bastidor, la placa de producto (B)
está remachada en la parte inferior derecha del bastidor y el número de
motor (C) está grabado en la parte inferior del cárter izquierdo.
Número de bastidor:
Número de motor:
Denominación de los componentes
(1) Maneta del freno trasero (2) Piña izquierda
(3) Tablero de instrumentos (4) Piña derecha
(5) Puño del acelerador (6) Maneta del freno delantero
(7) Cerradura de contacto (incluye obturador) (8) Gancho
(9) Batería (10) Pedal de arranque (11) Caballete lateral
(12) Caballete central (13) Hueco del casco
11
Información del tablero de instrumentos
(1) Cuentakilómetros
El cuentakilómetros contabiliza la distancia que ha recorrido el
vehículo desde su origen en kilómetros.
(2) Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad en kilómetros por hora.
(3) Testigo de luz larga
Cuando se enciende la luz larga, se iluminará el testigo azul con el
símbolo " ".
(4) Testigo de intermitentes
Cuando se activa el intermitente a la derecha o a la izquierda, se
iluminará el correspondiente testigo de color verde.
12
(5) Nivel de combustible
Muestra el contenido de combustible en el depósito (cuando la
cerradura de contacto está en la posición " ", el nivel mostrará el
contenido y cuando la cerradura de contacto esté en " ", se dejará de
mostrar). Cuando la aguja del nivel se encuentra en la zona roja, significa
que el contenido que queda es de aproximadamente 1,0 litro, por favor
reposte inmediatamente.
Funcionamiento de los componentes
Llave
El vehículo está equipado con 2 llaves. Guarde una como repuesto.
Cerradura de contacto (contacto, incluye obturador)
Mango de la llave de contacto
Esta cerradura de contacto está
diseñada con una función de seguridad
electromagnética.
Con el vaso poligonal del mango de
la llave, introdúzcalo en el zócalo inferior, gire a la posición "OPEN" e
introduzca la llave en la cerradura superior; gire el vaso hexagonal del
mango de la llave en el zócalo inferior a la posición "SHUT", quedará
obturada la cerradura
superior, y solo podrá
ser abierta volviendo a
girar a la posición
"OPEN" con el vaso
del mango de la llave.
“ ”…… Cuando se gira la llave de contacto a la posición “ ”, el
sistema eléctrico está conectado y el motor está
listo para ponerse en marcha. No saque la llave.
“ ”…… Cuando se gira la llave de contacto a la posición “ ”, el
sistema eléctrico está desconectado y el motor no se
podrá poner en marcha. Ahora puede sacar la llave.
También puede girar ligeramente la llave en el
contacto en el sentido contrario a las agujas del reloj
(en la dirección "SEAT OPEN") para abrir el asiento.
“ ” …… Gire el manillar a la izquierda, presione la llave y gírela a la
posición " " para sacar la llave y dejar bloqueada
la dirección. Para abrirla, introduzca la llave y
gírela a la posición de " ", quedando liberada la
dirección.
Vaso llave obturador
13
Peligro:
En marcha no gire la llave de contacto a la posición “ ”
ya que podría perder el control de la dirección y causaría
accidentes.
Piña de conmutadores derecha
(1) Botón de arranque
“ ” …… Accione la maneta de
freno, pulse el botón de arranque y
gire ligeramente el puño del
acelerador para arrancar el motor.
Aviso:
Deje de presionar el botón de arranque cuando el motor se
haya puesto en marcha. No presione el botón de arranque
cuando el motor esté en marcha. No mantenga el botón de
arranque más de tres segundos pulsado, y déjelo reposar unos
diez segundos. Deje de arrancar el motor para no sobrecargar la
batería si no se pone en marcha después de cinco intentos.
Inténtelo de nuevo después de haber solucionado los
problemas.
(2) Interruptor de luces
“ ” …… Cuando el interruptor está en la posición “ ”, se
iluminará el faro, iluminación del tablero de
instrumentos y la luz de posición;
“ ” …… Cuando el interruptor está en la posición “ ”, se
iluminará con intensidad el faro, iluminación del
tablero de instrumentos y la luz de posición;
“” …… Cuando el interruptor está en la posición “”, se apagará el faro,
iluminación del tablero de instrumentos y la luz de
posición;
(3) Puño del acelerador
El puño del acelerador controla el régimen de giro del motor. Gire
el puño cuando quiere acelerar o libérelo cuando desee ir más lento.
(4) Maneta del freno delantero
Cuando desee frenar con el freno delantero, accione lentamente la
maneta de freno derecha. Cuando acciona la maneta se iluminará la luz
de freno en el piloto trasero automáticamente.
Piña de conmutadores izquierda
(1) Conmutador de luces
“ ” …… Cuando mueva el
conmutador a la posición " ", se
iluminará el haz de luces largas y a la
vez se iluminará el testigo de color
azul en el tablero de instrumentos.
“ ” …… Cuando mueva el
conmutador a la posición " ", se iluminará el haz de luces cortas.
14
Utilice el haz de luz corta/cruce cuando circule por ciudad o cuando
circulen de frente otros vehículos con el fin de no deslumbrarles.
(2) Botón del claxon
Cuando la cerradura de contacto está en " ", pulse el botón del
claxon y sonará el claxon.
(3) Conmutador de intermitentes
Sitúe el conmutador de intermitentes en la posición “ ” y los
intermitentes de la izquierda parpadearán. Sitúe el conmutador de
intermitentes en la posición “ ” y los intermitentes de la derecha
parpadearán. Cuando active los intermitentes, parpadeará el testigo de
intermitentes correspondiente en el tablero de instrumentos. Presione en
el centro del conmutador de intermitentes para anular los intermitentes.
Peligro:
Active los intermitentes cuando quiera indicar que va a hacer
un giro o cambio de dirección. Cancele los intermitentes despues de
hacer el giro.
(4) Maneta del freno trasero
Cuando desee frenar con el freno trasero, accione lentamente la
maneta de freno izquierda. Cuando acciona la maneta se iluminará la luz
de freno en el piloto trasero automáticamente.
Pedal de arranque
El pedal de arranque se
encuentra en el lado izquierdo del
motor. Suba el vehículo a su
caballete central para que quede
estable y accione enérgicamente
con el pie el pedal de arranque para poner en marcha el vehículo.
Aviso:
Recoja el pedal de arranque después de poner en marcha el
motor o afectará a la seguridad de conducción. El pedal de arranque
y el arranque eléctrico no se pueden utilizar a la vez, de lo contrario
dañaría la mecánica.
Hueco del casco
El hueco del casco se encuentra bajo el asiento. Cuando la llave
de contacto está en la posición " ", gire la llave en la dirección
contraria a las agujas del reloj (dirección de "SEAT OPEN") para abrir el
asiento de manera que pueda introducir objetos en su interior. Deje caer
el asiento y presione ligeramente sobre su parte posterior para cerrarlo.
Introduzca el casco con la apertura del cuello hacia abajo.
Aviso:
La capacidad de carga máxima en el hueco del casco es de 10 kg.
Asegúrese que el asiento está cerrado.
No introduzca objetos de baja resistencia calorífica, comida o
materiales inflamables en el interior ya que el motor alcanza altas
15
temperaturas. No guarde objetos valiosos en el hueco del casco.
No introduzca objetos valiosos en el hueco del casco.
Tenga cuidado con los objetos valiosos en el caso de que se
introduzca el agua cuando lave el vehículo.
Batería
● Especificaciones 12V/6Ah.
● Monte la batería en el medio de la
plataforma para los pies.
● Para sacar la batería: Apague el
contacto y retire los tornillos que
fijan la tapa del compartimento de la batería con un destornillador,
saque la tapa y la cinta de goma que fija la batería. Saque los
tornillos de los bornes positivo y negativo de la batería. Monte la
batería en el orden inverso. El fusible se incluye en el interior.
Arranque1. Antes de arrancar el motor compruebe los niveles de combustible
y aceite motor. El contenido de combustible deberá satisfacer las
necesidades previstas para el uso y el nivel de aceite motor se
deberá encontrar entre los límites superior e inferior de la escala de
la varilla de aceite. Añada si fuese necesario;
2. Suba el vehículo sobre su caballete central elevando la rueda
trasera del suelo;
3. Introduzca la llave en la cerradura de contacto y gírela a la
posición “ ”.
4. Arranque el motor con el pedal de arranque o botón de arranque.
Accione la maneta de freno durante la operación de arranque
eléctrico;
5. Cuando arranque el motor con tiempo frío, ponga el contacto en la
posición " ", accione el pedal de arranque cinco veces para
llenar el cilindro con una pequeña cantidad de gasolina y gire el
contacto a ON para arrancarlo. Luego mantenga el motor en ralentí
durante 1-3 minutos antes de iniciar la marcha;
6. Cuando arranque el motor en caliente, gire el contacto a ON y use
el botón de arranque (acompañado del accionamiento del freno) o
el pedal de arranque. Este vehículo está diseñado con una
avanzada válvula de arranque electromagnética en el carburador
que permite arrancarlo normalmente. Cuando baje el vehículo de
su caballete central, libere el freno y gire el puño del acelerador
para iniciar la marcha.
Peligro:
Una puesta en marcha inapropiada puede causar accidentes.
Cuando arranque el motor y el vehículo no esté sobre su caballete
central, el vehículo avanzará cuando acelere. Suba el vehículo sobre
su caballete central antes de poner en marcha el motor. Baje el
vehículo de su caballete central solo cuando el motor esté a ralentí.
No acelere antes de iniciar la marcha ya que puede causar un
accidente.
16
No arranque el motor en zonas poco ventiladas ya que podría inhalar
monóxido de carbono que es un gas venenoso. Pare el motor cuando
haya alguien alrededor.
Aviso:
No mantenga demasiado tiempo el motor a ralentí porque
podría sobrecalentarlo y dañar sus componentes.
Conducción
(1) Recoja el caballete central o el lateral
Mueva el vehículo hacia delante y el caballete central se recogerá
automáticamente.
Si emplea el caballete lateral en los estacionamientos, sujete el
vehículo y recoja el caballete lateral. Sujete el vehículo por el lado
izquierdo y pise el suelo con el pie izquierdo en caso de inclinarse hacia
abajo.
Precaución:
Después de arrancar el vehículo y antes de iniciar la marcha,
ambos frenos deberían estar accionados.
Peligro:
Antes de iniciar la marcha, compruebe que está recogido el
caballete lateral. Si el caballete lateral no está recogido, puede que
se le desequilibre el vehículo cuando gire a la izquierda.
(2) Libere la maneta de freno
Peligro:
Después de liberar las manetas de freno, no acelere de golpe ya
que el vehículo se movería hacia delante súbitamente.
(3) Gire el acelerador lentamente y el vehículo iniciará la marcha
Peligro:
No gire rápidamente el acelerador sobre suelos resbaladizos.
(4) Conducción correcta
Antes de iniciar la marcha, ponga el intermitente y compruebe los
vehículos y peatones que hay a su alrededor por su seguridad.
(5) Ajuste la velocidad con el puño del acelerador
● Giro del acelerador……Gire suave y lentamente el puño del acelerador y
el vehículo se moverá hacia delante. Aumente el giro del
puño del acelerador lentamente cuando inicia la marcha o
sube una pendiente, aumentando la potencia.
● Giro contrario del acelerador……Cuando gira el puño del acelerador
en sentido contrario, la velocidad disminuirá. Y
rápidamente volverá a su posición de reposo.
(6) Una conducción adecuada aumentará la longevidad del motor
El período de rodaje comprende los primeros 1.500 km recorridos.
Mantenga una velocidad de 60 km/h y evite aceleraciones rápidas.
17
Consulte la siguiente tabla:
Distancia
recorrida
(km)
0-300 300-500 500-1.000 1.000-1.500
Velocidad
(km/h)25-30 35-40 45-50 55-60
Cambie el aceite motor con el motor caliente en el período de
rodaje.
(7) Uso de los frenos delantero y trasero
Use ambos frenos delantero y trasero cuando deje de acelerar.
La mejor manera de frenar es iniciar el accionamiento de los frenos
lentamente y luego con más fuerza.
Peligro:
La velocidad del vehículo debe ser proporcional a la distancia
de frenado. Estime la distancia entre su vehículo y el que le precede
y mantenga una distancia de seguridad.
Los conductores inexpertos abusan más del freno trasero. El
uso de uno solo de los frenos provoca la inestabilidad del vehículo y
el derrape, y desgasta más el freno.
(8) Evite las frenadas de emergencia o los giros bruscos
Las frenadas y giros súbitos son las principales causas de
accidentes.
(9) Conduzca con cuidado los días de lluvia
La calzada con lluvia se encuentra mojada y deslizante, la distancia
de frenada será más larga. Reduzca la velocidad y mantenga la distancia
de seguridad y frene de antemano si fuese necesario.
Cierre el acelerador y frene intermitentemente para disminuir la
velocidad en los descensos.
(10) Método de aparcamiento
● Cuando se aproxima al lugar de estacionamiento
Avise la maniobra con los intermitentes y controle el paso de
vehículos y peatones a través de los retrovisores. Desacelere.
Libere el puño del acelerador, use los frenos delantero y trasero, la
luz de freno se iluminará y avisará a los vehículos que le sigan.
● Durante el aparcamiento
Desconecte los intermitentes y gire la llave de contacto a la posición
“ ”.
Suba el vehículo sobre su caballete central en una superficie plana
por la seguridad del tráfico. Puede volcar el vehículo si lo hace sobre un
terreno irregular.
Sujete el manillar con la mano izquierda y agarre el asidero
posterior con la mano derecha. Pise sobre el pedal del caballete mientras
que tira hacia atrás del vehículo con la mano derecha.
Bloquee la dirección y saque la llave de la cerradura de contacto.
18
(11) Análisis de problemas
Compruebe los siguientes elementos si el motor falla al arrancar:
a. Si hay suficiente combustible en el depósito.
b. Accione varias veces el pedal de arranque para que entre
combustible al carburador;
c. Si ha entrado combustible, compruebe el encendido.
d. Retire la bujía, colóquela tocando a una parte metálica del motor,
y arranque el motor para comprobar que da chispa. Si no da chispa,
diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica KEEWAY.
Peligro:
No haga chispa cerca del depósito de gasolina o en el agujero de la
bujía en la culata, ya que podría provocar un incendio.
Aviso:
Póngase en contacto con el distribuidor enseguida para
solucionar cualquier problema, ya que disponen de la mejor
tecnología y de herramientas especiales para proporcionar el mejor
servicio. No desmonte los componentes por su cuenta,
especialmente en el período de garantía, ya que anulará la garantía.
Comprobaciones antes de iniciar la marcha
Compruebe el vehículo antes de iniciar la marcha para evitar
accidentes y conducir de forma segura.
■ Comprobación de los frenos delantero y trasero
(1) Juego libre de las manetas
El juego libre del extremo de las
manetas de freno es de 10-20 mm.
El "juego libre" es el recorrido del
extremo de la maneta hasta que empieza a actuar el freno. Ajuste el juego
libre en ambas manetas y compruebe que funcionan con suavidad.
(2) Funcionamiento de los frenos
Reduzca la velocidad en una calzada seca y compruebe el
funcionamiento de los frenos delantero y trasero. Ajústelos regularmente
para mantener la mejor potencia de frenado.
(3) Líquido de frenos
Este vehículo utiliza líquido de frenos DOT3 o DOT4. No utilice
botes de líquido de frenos abierto o restos de líquido de frenos para el
mantenimiento ya que el líquido de frenos absorbe el agua del aire y lo
introducirá en el circuito hidráulico. No salpique líquido de frenos sobre
piezas de plástico pintadas o superficie de goma ya que corroe ambos
materiales.
Compruebe el nivel de líquido de frenos en el depósito de la bomba.
Añada líquido de frenos hasta alcanzar el nivel superior si el líquido de
frenos alcanza el nivel inferior. Cuando se desgastan las pastillas de
freno, el líquido de frenos ocupará el espesor consumido y bajará el nivel
en el depósito de la bomba.
19
(4) Pastillas del freno delantero
Compruebe el desgaste de las pastillas
de freno. Si las pastillas de freno se desgastan
hasta el límite (1), se deberán cambiar para
asegurar la mejor potencia de frenado.
Peligro:
Después de ajustar el freno trasero, la parte abollada del tensor
debería coincidir con el círculo exterior del pasador para evitar
desajustes de cambios causados en la conducción.
Si el sistema de frenado o las pastillas necesitas ser reparadas,
lleve el vehículo a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado de
KEEWAY.
El sistema de frenos de disco soporta una alta presión de frenado.
Los latiguillos deberían cambiarse cada cuatro años y el líquido de
frenos cada dos años.
No conduzca cuando acaba de cambiar las pastillas de freno.
Accione y libere la maneta de freno varias veces para asegurar que se
asientan las zapatas y que el líquido de freno fluye perfectamente.
Reduzca la velocidad y controle los frenos para conseguir la potencia de
frenado requerida.
■ Comprobación de nivel de combustible
Ruede con suficiente combustible en el depósito.
Cuando la aguja del nivel se encuentra en la zona roja, el
contenido restante de combustible es de
aproximadamente 1 litro, reposte si el nivel
es insuficiente. La gasolina sin plomo
consigue las mejores prestaciones del
motor y aumenta la vida útil del motor. Una
gasolina con plomo o de mala calidad
dañará el motor y provocará accidentes.
Peligro:
Pare el motor cuando reposte combustible. Desconecte la
cerradura de contacto y mantenga el vehículo alejado de focos de
calor y fuego.
No desborde al repostar, procure no superar el límite indicado
en la figura. Un desbordamiento podría causar fugas de
combustible, las cuales causan un funcionamiento anormal del
vehículo o incluso accidentes.
■ Comprobación y cambio del aceite motor
Es importante elegir un aceite motor de alta calidad y cambiarlo
regularmente Para mantener las prestaciones del motor y su durabilidad.
Cambie el aceite motor según se indica en el plan de mantenimiento y
compruebe su nivel con más frecuencia.
A la hora de comprobar el nivel de
aceite motor regularmente, añada o cambia
el aceite si fuese necesario. Arranque el
motor y manténgalo a ralentí durante varios
20
minutos. Luego, pare el motor y déjelo reposar un minuto para, a
continuación, comprobar el nivel:
(1) Suba el vehículo sobre su caballete
central, saque la varilla del nivel de
aceite (1) y límpiela.
(2) Vuelva a introducir la varilla del
nivel (sin enroscarla).
(3) Saque la varilla del nivel, y compruebe si el nivel está por debajo de
la marca del límite inferior. Si está por debajo, añade aceite motor
hasta alcanzar la marca del límite superior.
(3) Después de recorrer los primeros 1.000 km se deberá cambiar el
aceite motor. Se puede mantener el aceite motor como máximo un año
o no más de 3.000 km siempre y cuando se mantenga limpio (sin
oscurecer).
(4) La capacidad de aceite motor es de 0.9 l (motor recién montado), o de
0,75 l en los cambios de aceite.
(5) El nivel de aceite motor debería encontrarse por encima de la marca
del límite inferior.
(6) El aceite motor se puede deteriorar si rueda por rutas polvorientas,
frías o en mal estado. Cámbielo más a menudo.
(7) Utilice aceite motor especial para motores 4T de alta calidad. Debería
ser nivel SF o superior. Utilice una graduación SAE 10W/40. Por favor,
diríjase a un Distribuidor KEEWAY para adquirir el aceite motor
adecuado. Proporcionamos el mejor aceite motor a nuestros agentes.
Aviso:
Compruebe regularmente el nivel de aceite motor y añada
cuando sea insuficiente.
La medida del nivel de aceite motor no es correcta si el
vehículo está inclinado.
Compruebe el nivel de aceite motor cuando el motor está
parado y evite quemarse.
Aviso especial:
Durante los primeros 300 km de rodaje, se deberá reajustar el
juego de válvulas según especificaciones. No es necesario
acompañar esta operación de un cambio de aceite motor. Sin
embargo, deberá realizar el primer cambio de aceite motor pasados
los primeros 1.000 km. En el rodaje, el aceite motor recoge las
pequeñas limaduras que dejan las diferentes piezas metálicas en
contacto. Compruebe también con frecuencia el nivel de aceite
motor en el período de rodaje.
Procedimiento para cambiar el aceite motor (cambiar cuando el motor
esté caliente):
(1) Suba el vehículo sobre su caballete central en una superficie llana;
(2) Retire la varilla de nivel del aceite motor cuando el motor esté
parado;
(3) Sitúe un recipiente para recoger el aceite bajo el tornillo de drenaje en
los bajos del motor;
(4) Retire el tornillo de drenaje y deje que fluya el aceite motor usado;
(5) Dejarlo que escurra el aceite usado por completo;
(6) Monte el tornillo de drenaje del aceite motor y apriételo;
21
(7) Añada aceite motor nuevo a través del agujero de la varilla y vuelva a
montar la varilla de nivel. Utilice el aceite motor recomendado;
(8) Vuelva a arrancar el motor y compruebe cuidadosamente durante dos
a tres minutos a cualquier régimen. Compruebe que no aparecen fugas
de aceite en el tornillo de drenaje;
(9) Pare el motor y utilice la varilla del nivel de aceite para comprobar el
nivel. Si fuese insuficiente, añada aceite hasta alcanzar el límite
superior.
■ Comprobación de la dirección
Compruebe la dirección haciendo girar el manillar varias veces en
todo su recorrido y comprobando que no esta flojo ni demasiado
apretado.
Compruebe si la dirección está demasiado apretada.
Compruebe si la dirección está dañada.
Si se presentara algún problema, diríjase a un Servicio de
Asistencia Técnica KEEWAY.
■ Comprobación de la luz de freno
Gire la llave de contacto a la posición “”.
Accione por separado las manetas de freno delantero y trasero y
compruebe si se ilumina la luz de freno.
Compruebe que la tulipa no presenta daños o suciedad.
■ Comprobación de los intermitentes
Gire la llave de contacto a la posición “”.
Utilice el conmutador de intermitentes para verificar si los
intermitentes derecho e izquierdo funcionan así como el testigo de
intermitentes en el tablero de instrumentos.
Compruebe que las tulipas o el cristal no presentan daños o
suciedad.
■ Comprobación del faro y piloto trasero
Compruebe el funcionamiento de las luces cuando se pone en
marcha el motor.
Compruebe que las tulipas o el cristal no presentan daños o
suciedad.
■ Comprobación de los neumáticos
Compruebe la presión de los neumáticos delantero y trasero.
Presión normal:
Rueda delantera: 1,90±0,1 bares; Rueda trasera: 2,10±0,1 bares
Compruebe si aparecen fragmentos metálicos o gravilla en los
surcos de las huellas de los neumáticos y
retírelos.
Cambie los neumáticos por unos
nuevos si aparecen grietas o la profundidad
de la huella ha descendido hasta el límite.
Cambie el neumático por uno nuevo si
la huella del neumático delantero es inferior a 1,60 mm, o si la huella del
neumático trasero baja de los 2,00 mm. Un neumático desgastado
causará graves daños en la conducción.
■ Comprobación de la suspensión delantera y trasera
Presione sobre el manillar y el asiento haciendo mover ambas
suspensiones arriba y abajo, hacia delante y atrás, y comprobando su
comportamiento.
22
■ Comprobación del velocímetro
Compruebe el funcionamiento del velocímetro.
■ Comprobación del claxon
Gire la llave de contacto a la posición “ ”, y pulse el botón del
claxon para verificar que suena.
■ Comprobación de los retrovisores
Compruebe los retrovisores conduciendo normalmente.
Compruebe si presentan daños o suciedad.
■ Comprobación de la matrícula
Compruebe que la matrícula no presenta daños o está suelata.
■ Comprobación del escape
Compruebe el ruido del escape y que éste no está flojo.
■ Compruebe que todos los problemas anteriores se han resuelto.
Comprobación periódicaPara mantener el vehículo en buen estado, se deben realizar unas
revisiones periódicas. Los distribuidores y Servicios de Asistencia
Técnica de KEEWAY ofrecen el mejor servicio postventa y
mantenimiento. El período de las operaciones así como los elementos a
revisar se pueden consultar en Tabla de Mantenimiento.
Peligro:
Es obligado realizar una revisión cuando el vehículo acaba de
recorrer 1.000 km. Asegúrese que dicha revisión se realiza
siguiendo las instrucciones citadas en este manual.
(1) Cambio y añadido de aceite de la reductora
Suba el vehículo sobre su caballete central, desenrosque el
tornillo de llenado de la caja reductora (2) o transmisión final después de
haber parado el motor durante 2-3 minutos y compruebe el aceite de
transmisión.
Si no hay suficiente aceite, rellene
hasta alcanzar el nivel con el aceite
recomendado.
Cámbielo cada medio año o cada
5.000 km.
①: Tornillo de drenaje ②: Tornillo de llenado
El aceite de transmisión recomendado es de grado GL-5 y del tipo
85W/90.
La capacidad de aceite de transmisión es de 0.12 l, y en los cambios
de 0.12 l.
Compruebe que no aparecen fugas de aceite en la caja reductora.
Aviso:
El aceite de la transmisión se deberá introducir a través del
agujero de llenado.
Un nivel demasiado alto o demasiado bajo repercute en el
funcionamiento del motor.
No utilice aceite de transmisión de otro tipo o de baja calidad.
Deberá cambiarse con más frecuencia en condiciones de uso más
duras.
23
(2) Puntos de engrase
Un engrase apropiado es muy importante para garantizar el
funcionamiento normal de todas las partes del vehículo, prolongando la
longevidad mecánica y ofreciendo una conducción segura. Sugerimos un
mantenimiento de engrase después de un uso prolongado o después de la
exposición del vehículo a la lluvia. Los puntos clave de engrase son los
siguientes.
Engrase con aceite Engrase con grasa
(1) Toma del velocímetro y rodamientos del eje
(2) Soporte del caballete lateral y gancho del muelle
(3) Eje del caballete central y gancho del muelle
(4) Leva del tambor de freno
(5) Cable del acelerador
(6) Tornillo de la maneta del freno delantero (pasador)
(7) Cable de transmisión del velocímetro
(8) Tornillo de la maneta del freno trasero (pasador)
(9) Tornillo de la maneta del freno trasero (pasador)
Aviso:
Los puntos de engrase marcados con “” los debería realizar
el Servicio de Asistencia Técnica de KEEWAY.
(3) Tubo de acumulación de aceite
El tubo de acumulación de aceite se debería comprobar a menudo, y
vaciar el aceite que se acumula en su interior.
Procedimiento de descarga: Afloje la abrazadera y muévala hacia
arriba, saque el tapón de drenaje del tubo y descargue el aceite
almacenado en el tubo, para después volver a montar el tapón de drenaje,
mover hacia abajo la abrazadera y apretarla.
24
(4) Bujía
Después de los primeros 1.000 km y cada 4.000
km, limpie la bujía utilizando un pequeño cepillo de
púas o un limpiador de bujías para eliminar los
depósitos de carbonilla. Reajuste la distancia entre
electrodos que debería estar en el rango de 0,6-0,7 mm.
Sustituya la bujía cada 8.000 km.
La bujía recomendada es: TROCH A7RTC
Precaución:
La bujía recomendada para este vehículo ha sido seleccionada
por ser la más apropiada para utilizar en la mayoría de las
condiciones de conducción. Por favor, elija un tipo de bujía
compatible con la recomendada. El motor se podría dañar si emplea
un tipo de bujía diferente.
No apriete demasiado fuerte la bujía ya que podría dañar la
rosca en la culata. Evite que entren impurezas u otros objetos en el
motor cuando desmonte la bujía.
(5) Carburador
Lo ideal para un óptimo funcionamiento del motor es conseguir una
vaporización estable. De origen, el carburador ha sido regulado para su
mejor funcionamiento, por lo que no se debería cambiar. Lo único que es
necesario ajustar es el juego libre del acelerador y el ajuste del régimen
de ralentí.
● Ajuste del régimen de ralentí
Abra el asiento y retire la pequeña
trampilla que hay en el fondo del hueco del
casco y localice el tornillo de ajuste del
régimen de ralentí �.
Arranque el motor y termine su
precalentamiento a régimen de ralentí. A
continuación, deje de acelerar y ajuste el tornillo de ralentí (1) para
mantener el motor en su mínimo régimen más estable (entre 1.350-1.550
rpm).
Precaución:
El régimen de ralentí se ajuste con el motor precalentado.
● Ajuste del cable de acelerador
a. Afloje la contratuerca (2).
b. Gire el tornillo de ajuste (1) para ajustar
el juego libre del acelerador que debería
mantenerse entre 0,5-1,0 mm.
c. Apriete la contratuerca (2).
Peligro:
Después del ajuste del cable del acelerador, vuelva a
comprobar el funcionamiento del puño del acelerador. El régimen
de ralentí no debería aumentar por el ajuste del cable del acelerador
y el puño del acelerador debería girar con suavidad en todo su
recorrido.
25
Para facilitar su uso, los tornillos de drenaje de combustible se
encuentran en la parte inferior del carburador. Asegúrese de dejarlos
bien apretados después de su uso.
(6) Neumáticos
Se debería revisar la profundidad de la huella de los neumáticos en
los períodos de mantenimiento. Para garantizar una conducción segura
y la máxima longevidad, compruebe los neumáticos también en los
períodos de mantenimiento.
(7) Presión de los neumáticos
Una presión insuficiente en los neumáticos puede provocar una
mayor abrasión en los mismos y afectará gravemente a la estabilidad
dinámica del vehículo. Además, la insuficiente presión causa
problemas en la dirección, mientras que una presión excesiva reduce la
huella en contacto con el suelo, un mayor desgaste del mismo en esa
zona de contacto, mayor facilidad al derrape y pérdida de control.
Neumático delantero (en frío) 1,90±0,1 bares
Neumático trasero (en frío) 2,10±0,1 bares
Peligro:
Tanto la presión como las condiciones abrasivas de los
neumáticos son puntos a tener muy en cuenta en la seguridad. Por
favor controle estos puntos.
(8) Características de las bombillas
Las potencias específicas de cada una de las bombillas del vehículo
se muestran en la siguiente tabla. Cuando cambie una bombilla fundida,
reemplácela por otra con las mismas características de potencia. Si se
emplea una bombilla con diferentes características, el circuito eléctrico
se puede sobrecargar y la bombilla se dañaría.
Faro 12V 35/35W
Intermitente 12V 10W
Luz de iluminación placa de matrícula 12V 5W
Luz larga 12V LED
Luz de freno/Luz corta 12V 21/5W
Aviso:
Use bombillas con las mismas características. Una bombilla de
mayor potencia aumentará la carga del circuito eléctrico y dará una
escasez de energía eléctrica y otros fallos en la batería.
Mantenga las bombillas del faro limpias y sin polvo cuando las
cambie, o de lo contrario reducirá la vida de servicio de la batería.
Elimine la grasa o polvo de la bombilla con un trapo limpio.
(9) Fusible
La caja de fusibles se encuentra a un lado del alojamiento de la
batería. Debería comprobar si existe un cortocircuito o una sobrecarga
26
eléctrica si se funden frecuentemente los fusibles. Por favor, confíe en la
profesionalidad de los Servicios de Asistencia Técnica de KEEWAY.
Peligro:
No emplee fusibles de características diferentes, ni utilice
cables de cobre o de otro tipo como recambio. Ese tipo de recursos
llevará a efectos negativos como el incendio del vehículo,
destrucción del cableado eléctrico o la parada del motor.
(10) Batería
La batería se encuentra en el medio de la plataforma para apoyar
los pies. Compruebe el nivel de electrolito regularmente al cargarla.
Saque la batería o añada electrolito como se explica a
continuación:
(1) Apague el contacto;
(2) Saque la tapa del alojamiento de la batería.
(3) Saque la correa de fijación de la batería.
(4) Retire el terminal negativo (-) y luego el terminal positivo (+).
(5) Saque suavemente la batería.
Monte la batería en el orden inverso.
Aviso:
Si los conecta con la polaridad cambiada, se dañará el circuito
eléctrico y la batería. El cable rojo se conectará al borne positivo de
la batería (+) y el cable negro al borne negativo (-).
La cerradura de contacto deberá estar apagada durante la
instalación y comprobación.
Procedimiento a seguir para la primera vez de uso:
Saque la tapa de goma, rellene con el electrolito especificado hasta
alcanzar un límite entre el superior (UPPER) y el inferior (LOWER) y
vuelva a utilizar la batería pasados 30 minutos para completar la
reacción química. Compruebe si e l nivel de electrolito se encuentra
entre los límites superior e inferior antes de utilizarla. Utilice un
electrolito del tipo original.
Haga una recarga inicial en la batería después de rellenar con el
electrolito para prolongar la vida de servicio. Pregunte a su distribuidor
para tomar la decisión anterior.
Haga la conexión correcta manteniendo la polaridad de los
cables: conecte el cable positivo (cable rojo) al polo positivo (+),
conecte el cable negativo (cable negro) al polo negativo (-), y apriete
los terminales de los bornes. Elimine cualquier síntoma de corrosión de
los bornes con un cepillo de púas metálicas en su uso ordinario.
Haga una instalación firme de la batería, fije el tubo respiradero
y déjale desbloqueada.
Ponga atención a los siguientes puntos en su uso regular:
Mantenga el nivel de electrolito próximo al límite superior
(UPPER) durante las comprobaciones.
Haga una comprobación periódica, rellenando el electrolito o
recargándola en cualquier situación, como dificultad en el arranque,
escasa iluminación o ruidos extraños provocados por un cortocircuito.
27
Haga una comprobación periódica, rellenando el e lectrolito o
recargándola si se produce frecuentemente una descarga acelerada o un
incremento de carga causados por frecuentes puestas en marcha,
desplazamientos cortos, conducción prolongada a baja velocidad, uso
frecuente de los frenos o instalación de equipos eléctricos adicionales.
Podría llevar a un cortocircuito y a reducir la vida de servicio.
Aviso:
Si emplea la batería con escaso electrolito se producirá la
sulfatación de la batería y daños en sus placas interiores.
Asegúrese de conectar el tubo respiradero a la salida de la
batería, durante la comprobación del electrolito y rellenado con
agua destilada. No estrangule el tubo respiradero ni lo retuerza ni
lo doble. No apunte con el tubo respiradero a otros componentes
del vehículo para evitar su posterior corrosión.
Solo se debe emplear agua destilada durante el llenado del
electrolito, si usa agua corriente reducirá la vida de servicio de la
batería. El nivel de llenado se encuentra entre el límite superior
(UPPER) y el límite inferior (LOWER).
Evite los golpes y cambios de polaridad durante el
desmontaje y mantenimiento.
Cambio de la batería
Cuando cambie la batería, confirme que la nueva tiene la misma
referencia que la original. Las características de la batería se han
escogido en la fase de diseño del vehículo, y se ha considerado que es la
que mejor se adapta a esas necesidades. Si emplea una batería con
diferentes características a la original, podrá afectar a las prestaciones y
a la vida de servicio del vehículo e incluso puede llegar a producir
problemas en el sistema eléctrico.
Saque primero el terminal negativo (-) y luego el terminal
positivo (+). Monte la batería en el orden inverso.
Si no va a usar la batería durante un tiempo prolongado,
cárguela antes de no usarla y cárguela una vez al mes.
Ya que la batería es un componente eléctrico químico necesitará
un mantenimiento constante, o de lo contrario puede causar fallos.
Peligro:
La reacción química que tiene lugar en una batería produce
gases explosivos que deberán mantenerse alejados de chispas y
llamas. Evite lugares a altas temperaturas.
La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito), y puede
producir graves quemaduras en contacto con los ojos y la piel.
El electrolito es tóxico: manténgalo alejado de los niños.
(11) Filtro del aire
El filtro del aire se encuentra en el lado izquierdo del vehículo
junto a la rueda trasera. Si el filtro del aire se
obstruye por la acumulación de polvo,
aumentará la resistencia en la admisión
llevando a un descenso de las prestaciones y
a un aumento del consumo de combustible.
28
Para obtener el mejor resultado en el filtrado del aire, este vehículo
utiliza una estructura de filtrado específica.
Retire el polvo del filtro del aire de la siguiente manera:
(1) Retire los 6 tornillos (2) de la tapa lateral (1) del filtro y saque la
tapa lateral.
(2) Saque el elemento filtrante celulósico.
(3) Retire el polvo del elemento filtrante cuidadosamente con aire
comprimido, soplando desde dentro hacia fuera del elemento
filtrante.
Monte los componentes del filtro del aire en el orden inverso al de
desmontaje. Asegúrese que todos los componentes están fijados
firmemente y sellados.
Peligro:
Mantenga el filtro del aire alejado de manchas de aceite y del
agua en los lavados, ya que podrían causar la obstrucción del
elemento filtrante. Se sugiere contactar con el Servicio de
Asistencia Técnica de KEEWAY para esta operación.
Precaución:
Limpie el polvo con aire comprimido del elemento filtrante
soplando desde el lado más próximo al carburador.
Si el vehículo se emplea con frecuencia en zonas polvorientas,
se debería limpiar con mayor frecuencia el elemento filtrante.
Si el motor se arranca sin el elemento filtrante del filtro del
aire, se podría dañar el cilindro por la entrada de polvo.
(12) Catalizador
El catalizador está fijado al escape para conseguir unas emisiones
de gases no nocivas para el entorno.
El catalizador emplea un metal noble como catalizador para
convertir una sustancia nociva como los gases de escape (incluyendo
monóxido de carbono, hidrocarburos y óxidos de nitrógeno) en
sustancias inofensivas (como el dióxido de carbono, agua y nitrógeno).
La ausencia del catalizador contaminará el aire y dañará las
prestaciones del motor.
Utilice componentes originales o pregunte a su distribuidor por
recambios si se requiere el cambio del silenciador.
Aviso:
No toque el catalizador ya que es una zona de elevadas
temperaturas.
(13) Filtro de carbón activo
Este vehículo está diseñado con un dispositivo de control para la
evaporación de hidrocarburos: el filtro de carbón activo.
El filtro de carbón activo se encuentra bajo el asiento y sobre el doblez
del tubo izquierdo del bastidor, y está relleno de partículas de carbón
activo que absorben los vapores. Con ello se impide eficazmente la
volatilización de los vapores de combustible a la atmósfera consiguiendo
ahorrar combustible y protegiendo el entorno.
29
Guía de almacenamientoSi el vehículo no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, por
favor descargue la gasolina del carburador, lave cada componente del
vehículo y saque la batería. Si se va a guardar más de un mes, introduzca
15-20 ml de aceite motor en el cilindro a través del agujero de la bujía, y
haga mover el pistón varias veces para que el aceite se extienda en su
interior.
Lave el vehículo, examine la batería y realice una revisión completa
antes de iniciar la marcha.
Características y datos técnicos
MotorQJ153QMI-7B
monocilíndrico,4 tiempos, refrigeración por aire forzado
Cilindrada 124,6 ccDiámetro × carrera 52,4 mm × 57,8 mm
Relación de compresión 9,5:1Potencia máxima 8,6 CV (6,3 kW)/7.500 rpm
Par máximo 8.3Nm/6.500 rpm
TransmisiónPor correa con variador continuo
automáticoEmbrague Centrífugo, automático en secoEncendido C.D.I
ArranqueArranque eléctrico/Pedal de
arranqueDepósito de combustible 7,0±0,3 lPeso en orden de marcha 115 kg
Largo×Ancho×Alto 1.840 mm×690 mm×1.150 mmDistancia entre ejes 1.250 mm
Luz al suelo 90 mm
Características de los neumáticosRueda delantera: 90/90-12
Rueda trasera: 3.50-10Límite de consumo de
combustible en uso normal≤2,5 l/100 km
Método de frenadoRueda delantera: Freno de discoRueda trasera: Freno de tambor
Carga máxima nominal 155 kg
CombustibleGasolina sin plomo de octanaje
mínimo 90 NOVelocidad máxima por diseño 90 km/h
Altura vertical original del haz de luz corta del faro
455-607 mm
30
Plan de Mantenimiento
Nota:
C: Comprobación, lavado, ajuste o engrase/sustitución
L: Limpieza
S: Sustituir
*: Debería ser examinado y reparado por un
Servicio de Asistencia Técnica KEEWAY. Se precisan
herramientas especiales y materiales de reparación. Si
el usuario realiza el mantenimiento o reparaciones por
su cuenta, se deberá seguir con las instrucciones de
mantenimiento.
**: Por su seguridad, se sugiere que estos artículos
se deberían examinar y reparar por un Servicio de
Asistencia Técnica KEEWAY.
Nota 1: Si la indicación del cuentakilómetros es mucho
más alta, continúe la periodicidad indicada en la tabla.
Nota 2: Se recomienda encarecidamente acortar el
período de mantenimiento si el vehículo rueda en zonas
húmedas o polvorientas.
Nota 3: Se recomienda encarecidamente acortar el
período de mantenimiento si se rueda en calzadas
bacheadas.
Distancia recorrida Período
Elemento 1.000
km
4.000
km
8.000
km
12.000
km
Sistema de alimentación C C C
Funcionamiento del
aceleradorC C C
Filtro del aire (Nota 2) C C S C
Bujía C S C
Aceite motor C Cada 3.000 km: S
*Régimen de ralentí C C C C
Pastillas de freno C C C
Sistemas de freno C C C C
*Correa de transmisión Cada 8.000 km: C Cada 24.000 km: S
Pulsadores de luz de freno C C C
**Faro C C C
*Zapatas de embrague C
*Sistema de suspensiones C C C
**Tuercas, tornillos y
uniones (Nota 3) C C
**Ruedas, neumáticos (Nota 3) C C
**Rodamientos dirección C C
C C C C*Latiguillos de los frenos
Cambiar cada 4 años
C C C C*Líquido de freno de los
frenos Cambiar cada 2 años
31