Medidor de oxígeno en aire y oxígeno disuelto
LT-DO5510HA
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
Sucompradeestemedidordeoxígenolocolocaunaposiciónmásadelanteenelcampodelamediciónaprecisión.Apesardequeestemedidoresuninstrumentocomplejoydelicado,suestructuraduraderalepermitirámuchosañosdeusosisedesarrollantécnicasdeoperaciónadecuadas.
Porfavorlealassiguientesinstruccionesconcuidadoysiempremantengaestemanualalalcance.
ÍNDICE
DESCRIPCIONESGENERALESCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONESDESCRIPCIÓNDEPANELFRONTALPROCEDIMIENTODEMEDICIÓN
CALIBRACIÓNMEDICIONESDEOXÍGENODISUELTOMEDICIÓNDEOXÍGENOENELAIRE(O2)MEDICIÓNDETEMPERATURARETENCIÓNDEREGISTROSGRABARREGISTROS(LECTURASMÁXIMA,MÍNIMAYPROMEDIO)PROCEDIMIENTOSDEOPERACIÓNRÁPIDA
ProcedimientodecalibraciónProcedimientodemedicióndeoxígenodisueltoOtrasfuncionesManejodeenergía
DESACTIVANDOLAFUNCIÓNDEAPAGADOAUTOMÁTICO
MANTENIMIENTODELASONDA
USUARIOSCONCIERTOCONOCIMIENTODELINSTRUMENTOCONSIDERACIONESRESPECTOALDIAFRAGMA
REEMPLAZODELABATERÍA
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
Atención:Recuerdellenarlasondaconelelectrolitoalprincipio.
Procuremantenerlasondaenlasmejorescondicionesposibles,almomentoqueelusuariorecibeelmedidorysusonda,sedebellenarlasondaconelelectrolito.Elprocedimientoparallenarlasondaconelelectrolitoseencuentraenelapartadodemantenimiento.
DescripcionesGenerales
Este medidor de oxígeno digital cuenta con una sonda de tipo polarográfica con un sensor detemperaturaincorporadoquesirveparaunamedicióndeoxígenodisueltoytemperaturaprecisa.
Entre sus aplicaciones comunes se incluyen acuarios, estudios médicos, agricultura, criaderos depeces,laboratorios,acondicionamientodeagua,industriaminera,escuelasyuniversidades,controldecalidad,etc.
Características
• Cuentaconunasondadetipopoligráficaconsensordetemperaturaincorporado,idealparamedicionesprecisasdeoxigenodisueltoytemperatura.
• Sondaparaoxigenodisueltodealtodesempeño,lapuntadelasondasepuedeconectarabotellasdeDBO.
• Compensacióndetemperaturaautomáticade0oa50oparaelsensor.• Compensaciónde“%desal”y“altituddemontaña”,estefactorpuedemodificarseal
presionarunbotónenelpanelfrontal.• Elcircuitodemicroprocesadoraseguraaltaprecisiónybrindafuncionesycaracterísticas
especiales.• PantallaLCDampliaconajustedecontrasteparabrindarelmejorángulodelectura.• Muestraenpantallaeloxigenoytemperaturasimultáneamente.• Capazdealmacenarlaslecturasmáxima,mínimaypromedioconmemoriadeultimalectura
oretenciónderegistros.• Funcióndeapagadoautomáticoincorporadaparaahorrarenergía.• Alimentadoporunapilacuadradade9V.• CapazdemedirtemperaturaenoCooF.• Incluyeunestuchedeplásticoparamantenerseguroelinstrumento.
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
Especificaciones
Circuito CircuitoLSIdemicroprocesadordeunchip
Pantalla PantallaLCDde13mmquemuestraeloxígenoytemperaturasimultáneamente
Mediciónyrango Oxígenodisuelto 0a20mg/L Oxígenoenaire 0a100% Temperatura 0a50°C
Resolución Oxígenodisuelto 0.1mg/L Oxígenoenaire 0.1%O2 Temperatura 0.1°C
Precisión(23±5°C) Oxígenodisuelto ±0.4mg/L Oxígenoenaire ±0.7%O2 Temperatura ±0.8°C/1.5°F
Estructuradesensor Lasondadeoxígenodetipopolarográficaconsensordetemperaturaincorporado.
Compensaciónyajustesdelasonda
Temperatura 0a50°Cautomática Sal 0a39%desal Altura 0a3900metros
Memoria Almacenalosregistrosmáximo,mínimoypromedio
Apagado Cuentaconunafuncióndeapagadoautomáticoparaahorrarenergíaopuedeapagarsedemaneramanualalpresionarunbotónenelpanelfrontal.
Indicacióndesobreentrada Indicaciónde“----“
Temperaturadeoperación 0a50°C(32°Fa122°F)
Humedaddeoperación80%RHmáximoTiempodemuestreo Aproximadamente0.4segundosSuministrodeenergía Unabateríacuadradade9VCorrientedeenergía Aproximadamente6.6mAdecorrientedirectaPeso 335g/0.74lb(Sondaybateríasincluidas)
Tamaño Instrumento:180x72x32mm(7.1x2.8x1.3pulgadas)
Sondadeoxígeno:190x28mmdediámetro(7.1x1.1pulgadasdediámetro)
Accesoriosincluidos Sondadeoxígeno,estuchedeplásticofuerte,manualdeinstrucciones,puntadesondaextra,electrolitopararellenarsonda.
Accesoriosopcionales Sondadeoxígeno,puntadesondaextra,electrolitopararellenarsonda.
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
Descripcióndepanelfrontal
1. Pantalla2. BotónON/OFF3. BotónHOLD4. Botón°C/°F5. Botóngrabar6. Botóndememoria7. Botóndeajustedefactor8. Botóncero9. Botónde%desal10. SelectorDO/O2
11.BotóndecalibraciónO212.Botóndealtituddemontaña13.Compartimientodebatería14.Entradadesonda15.Mangodesonda16.Sensordetemperatura17.Puntadesondacondiafragma18.Protectordepuntadesonda19.Enchufedesonda
Procedimientodemedición
Calibración
Antesdelamedición,elmedidordebellevaracaboelsiguienteprocedimientodecalibración:
1)Desconecteelenchufedelasondadelaentradadesondaenelinstrumento.2)EnciendaelinstrumentopresionandoelbotónON/OFF. 3)DesliceelselectorDO/O2aO2.Presioneelbotónceroylapantallamostraráelvalordecero.4)Conectelasondaalinstrumento.Espereporaproximadamente5minutoshastaquelaslecturasenpantallaseestabilicenynohayafluctuaciones.PresioneelbotóndecalibraciónO2ylapantalladeberíademostrarenpantallaelvalor20.8o20.9(yaqueeloxígenoenelaireesporlogeneralde20.9%,utiliceelairedelambienteparaunacalibraciónrápidayprecisa).
Consideracionesalcalibrar:Porfavorlleveacaboelprocedimientodecalibraciónenunambienteamplioyventiladoparaobtenerlosmejoresresultados.
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
Medicionesdeoxígenodisuelto
1)Despuésdehabercalibradoelinstrumento,esteestálistoparamedicionesdeoxígenodisuelto. 2)DesliceelselectorDO/O2aDO. 3)Compensaciónde“%desal”delasonda:
a. Presioneelbotónde%desalylapantallamostrará:
b. Presionarelbotóndeajustedefactorunavezagregará1%alvalororiginalde%desalhasta
quelapantallamuestreelvalordeseado.Luegopresioneelbotónde&desaldenuevoparaterminarelprocedimientodeajuste.Apartirdeestemomentosetomaráencuentaelnuevovalorde%desal.
c. Siellíquidoamediresaguapuraoselepuedeomitirel%desal,entoncesasegúresedeajustarelvalorde%desala0%.
4)Compensacióndealtituddelasonda:Tomeencuentaquelasoperacionesdemedicióndeoxígenodisueltosellevanacaboaniveldelmar.Sinembargo,sielambientedemediciónnoestáaniveldelmar(0metros),entoncessedebeajustarelvalordealtitudparacuandodeseerealizarlamedición.
a. Presioneelbotóndealtituddemontañaylapantallamostrará:
b. Presionarelbotóndeajustedefactoragregará100metrosalvaloractual.Presione
nuevamenteelbotóndealtituddemontañacuandotangaelvalordeseadoenpantalla.Conestoseterminaelprocedimientodeajuste.Apartirdeestemomentosetomaráencuentaelnuevovalordealtituddemontaña.
5)Sumerjalasondaaunaprofundidaddealmenos10cmenellíquidoamedirparaquelasondaseainfluenciadaporlatemperaturayquesepuedallevaracabounacompensacióndetemperaturaautomática.
a. ParaqueelequilibriotérmicopuedaocurrirentrelasondaylamuestradebeesperarunospocosminutossiladiferenciaentemperaturaesdesólounospocosCelsius.
6)Paramedirelcontenidodeoxígenodisueltoencualquierlíquidodado,bastaconsumergirlasondadelinstrumentoenlasolución,asegúresedequelavelocidaddecontactoentreellíquidoylasondaseade0.2-0.3m/syluegoagitandounpocolasondaparaqueburbujasdeairesalgancompletamentedelasonda.
a.Durantemedicionesdelaboratorio,elusodeunagitadormagnéticoesrecomendadoparamantenerlavelocidadenelfluido.Deestemodo,erroresdebidoaladifusióndeoxígenopresenteenelairesereducenalmínimo.
7)Enjuaguebienlasondadelinstrumentoconaguadellavedespuésdecadaseriedemedición.
Medicióndeoxígenoenelaire(O2)
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
1)Despuésdecalibrarelinstrumento,esteseencuentralistoparamedicionesdeO2.2)DesliceelselectorDO/O2alaposiciónO2. 3)Enlapantallasemostraráeloxígenoenelaireenvalorde%.
Medicióndetemperatura
Durantelamedición,enlaparteinferiordelapantallasemuestralatemperaturadelasolución.
•Alpresionarelbotón°C/°Fsepuedecambiarentrelasunidadesdetemperaturaquemostrarálapantalla.
Retenciónderegistros
Durantelamedición,presioneelbotónHOLDpararetenerelvalorenpantalla,tambiénapareceráelindicador“D.H”.
•PresioneelbotónHOLDdenuevoparasalirdeestafunción.
Grabarregistros(Lecturasmáxima,mínimaypromedio)
Lafuncióndegrabarregistrosmuestralaslecturasmáxima,mínimaypromedio.Parainiciarlafuncióndegrabarregistros,presioneelbotóndegrabarunasolavez.Enlapantallaapareceráelindicador“REC”.Altenerelindicador“REC”enpantalla:
a) Presioneelbotóndememoria,apareceráelindicador“MAX”enpantallaysemostraráelvalordelecturamáxima.
b) Presioneelbotóndememoriadenuevo,apareceráelindicador“MIN”enpantallaysemostraráelvalordelecturamínima.
c) Presioneelbotóndememoriadenuevo,apareceráelindicador“AVG”enpantallaysemostraráelvalordelecturapromedio.
d) Parasalirdelafuncióndegrabarregistros,simplementepresionedenuevoelbotóndegrabar.Enlapantallasevolveráamostrarlalecturaactual.
Procedimientosdeoperaciónrápida
Procedimientodecalibración
1)Encenderinstrumento,desliceelselectorDO/O2aO2.2)Desconectarlasondadelinstrumento,presionarelbotónceroylapantallamostraráelvalorcero.3)Conectelasondaalinstrumento.Hastaquelalecturaseestabilice(aprox.5min.),presioneelbotóndecalibraciónO2ylapantallamostrará20.9.
Procedimientodemedicióndeoxígenodisuelto
1)Encenderinstrumentotrascalibración.2)DesliceelselectorDO/O2aDO.3)Definaelvalorde%desalyaltitud.(Paraaplicacionesgeneralesnoesnecesariodefinirel%
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
desalyaltitud)4)Sumerjalasondaenellíquidoamedir.
Otrasfunciones
a) Retenciónderegistros.b) Grabarregistro(lecturasmáxima,mínimaypromedio)c) SalidaRS232.
Manejodeenergía
a) Apagadoautomáticotrasciertotiempodeinactividad(funciónnodisponibleenfuncióndegrabarregistros).
b) Apagadomanual.
Desactivandolafuncióndeapagadoautomático
Esteinstrumentocuentaconunafunciónincorporadadeapagadoautomáticoparaalargarladuracióndelabatería.Esteinstrumentoseapagaráautomáticamentetras10minutosdeinactividad.Paradesactivarlafuncióndeapagadoautomático,inicielafuncióndegrabarregistrospresionandoelbotóndegrabar.
Mantenimientodelasonda
Usuariosdeprimeruso.Procurequelasondadeoxígenodisueltoconservesumejorcondiciónposible.Alrecibirlasondajuntoconelinstrumento,elusuariodeberállenarlasondaconelelectrolitoproporcionado.
Usuariosconciertoconocimientodelinstrumento
Cada que le sea imposible calibrar el instrumento o que las lecturas no sean estables, por favorverifiquesieldiafragmaqueseencuentraenlapuntadelasondaaúntieneelectrolitoysinoexistealgún problema (como por ejemplo, suciedad). De hacer falta electrolito, bastará con rellenar denuevo la sonda, si los problemas persisten, quizás deba considerarse reemplazar la punta de lasondacondiafragmaporunanuevayluegorealizarelprocedimientodecalibracióndenuevo.
Consideracionesrespectoaldiafragma
Elcomponentedelasondadeoxígenoeseldiafragmadeteflóndelgadoubicadoenlapuntadelasonda. El diafragma es permeable por las moléculas de oxígeno, pero no por las moléculasconsiderablementemásgrandesenelelectrolito.Debidoaestacaracterística,eloxígenosepuededifundirenlasolucióndeelectrolitoenlasonda,y lacantidadpodrásermedidaporelcircuitodemedición.Estediafragmasensibleesrelativamentedelicadoypuededañarsesientraencontactoconobjetossólidososiseveexpuestoaviento.Sieldiafragmasevedañadoosiseterminaelelectrolito,estosdeberánreemplazarsedelasiguientemanera.
Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]
www.twilight.mx
1) Desatornillelapuntadelasonda2) Vacíeelelectrolitoviejodelasonda3) Rellenelasondaconelectrolitonuevo4) Vuelvaacolocarlapuntadelasonda
1) Manijadelasonda2) Metalsensordetemperatura3) Puntadelasonda
Reemplazodelabatería
1)Cuandolaesquinaizquierdadelapantallamuestreelindicador“LBT”,esnecesarioreemplazarlabatería.Sinembargo,sepuedenseguirrealizandomedicionesdeinspecciónporunascuantashorasmásantesdequeelinstrumentosevuelvaimpreciso. 2)Deslicelacubiertadelabateríadelinstrumentoyretirelabateríavieja. 3)Coloqueunabateríanuevade9Vyvuelvaacolocarlacubiertadelabatería. 4)Asegúresedequelacubiertaestébiencolocadatrasreemplazarlabatería.