MEMORIA
ACTIVIDADE
Grupo
Enseñanza e
Informe An
MEMORIA DE
ACTIVIDADES
o de Investigación en
ñanza e Interacción
Plurilingües
Informe Anual 2013-2014
en
2
CONTENIDOS
PERSPECTIVA GLOBAL ........................................................................................... p. 3
Fig. 1. Participación y finalización de proyectos hasta 2014
Fig. 2. Principales actividades
Fig. 3. Aportaciones científicas y de innovación docente
ACTIVIDADES EN CURSO........................................................................................ p. 5
Desarrollo de proyectos en curso
Organización de jornadas y actividades de formación
NOVEDADES ......................................................................................................... p. 7
Obtención de proyectos en convocatorias competitivas subvencionadas con
fondos públicos
Novedades miembros y asociados del grupo
Recursos solicitados
Novedades WEB
Aparatos, datos y documentos GREIP
APORTACIONES .................................................................................................. p. 10
Nuevos libros / publicaciones GREIP
Otras
COMPROMISOS .................................................................................................. p. 12
PERSPECTIVA GLOBAL
Fig. 1. Participación y finalización de proyectos hasta 201
Fig. 2. Actividades Principal
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
2013
0
1
2
3
4
5
6
7
8
2013
Participación y finalización de proyectos hasta 2014
Principales
2014
2013-2014
Proyectos (cont)
Proyectos (nuevos)
Participación Convocatorias
Formación
Publicaciones
3
En curso
Acabados
Proyectos (cont)
Proyectos (nuevos)
Participación Convocatorias
Formación
Publicaciones
Fig. 3. Aportaciones científicas y de innovación docente
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
Aportaciones científicas y de innovación docente
2013-2014
4
Libros
Capítulos
Artículos
5
ACTIVIDADES EN CURSO
1. Desarrollo de proyectos en curso
a. Proyectos finalizados 2013:
� CICE-DEED - Diccionario Enciclopedia de Educación a la Democracia (2012 –
2013)
Instituciones participantes: London Metropolitan University (UK), Institute for
Policy Studies in Education (IPSE), Universidad Autónoma de Barcelona,
Hochschule Merseberg (Alemania), Université de Reims Champagne-Ardenne
(Francia), Université Paul Valéry-Montpellier3 (Francia).
IP: Alistair Ross (London Metropolitan University / IPSE).
Miembros GREIP: Melinda Dooly (coord.), Claudia Vallejo.
Página web del proyecto: http://www.cicedeed.eu/
b. Proyectos en curso:
� PADS - La competencia plurilingüe, audiovisual y digital como vehículo para la
construcción de saberes en comunidades de práctica multilingües y
multiculturales (2010-2013; prorrogado hasta 2014)
IP: Dolors Masats
Otros miembros GREIP: Luci Nussbaum, Amparo Tusón, Artur Noguerol,
Melinda Dooly, Virginia Unamuno, Adriana Patiño, Laia Canals, Xavier Pascual
� LANCOOK: Aprender lenguas, culturas y cocina en cocinas digitales interactivas
(2011-2014)
Entidad financiadora: Comisión Europea (398,781€)
Instituciones participantes: Newcastle University (UK), Università degli Studi di
Modena e Reggio Emilia (Italia), Helsingin yliopisto (Finlandia), Universität
Paderborn (Alemania), Universidad Autónoma de Barcelona.
IP: Paul Seedhouse (University of Newcastle Upon Tyne).
Miembros GREIP: Dolors Masats (coord.), Marta Juanhuix Piqueras, Melinda
Dooly.
Página web del proyecto: http://europeandigitalkitchen.com/?page_id=46
� INTENT - Integrando redes de telecolaboración en la enseñanza de lenguas
extranjeras en la Educación Superior (2012-2014)
6
IP UAB: Melinda Dooly
Otros miembros GREIP: Dolors Masats, Claudia Vallejo, Victoria Antoniadou
Página web del proyecto: http://uni-collaboration.eu
2. Organización de jornadas y actividades de formación
• Serie de Conferencias 2013:
– Steve Thorne: ‘Human development and semiotic remediation through
mobile place-based gaming’
– Vincenza Tudini: La construcción de la intersubjetividad a través de la
charla intercultural en línea
– Shannon Sauro: ‘Fandom, Social Media and Learning’
– Anne Edwards: Investigar el aprendizaje dentro de la tradición
histórico-cultural
• Virgínia Unamuno, Víctor Corona, Carme Junyent, David Block: V Simposio de
Sociolingüística Catalana
• Elisabeth Coelho: Aprovechar la diversidad lingüística y cultural del aula y
apoyar el desarrollo del lenguaje oral y la lectoescritura. Coordinado con los
estudios del máster de investigación y doctorado de investigación en
educación; Facultad de Educación.
• Lorenza Mondada: Habla en interacción: una visión situada y encarnada del
lenguaje (enero 2013, UPF)
• Colaboración GREIP - Iniciativa Catalana de Sociolingüística: VII Simposio
(celebrado en la Universidad Autónoma de Barcelona), junio 2014.
Sesiones científicas y de trabajo
• ‘Data sessions’:
– 11 junio 2013: Francesca Helm y Merhnaz Milani, doctorandas de
Melinda Dooly. Presentación de datos de sus tesis, en preparación.
– 21 marzo 2014: Luci Nussbaum, ‘data session’ datos Chaco.
– 11 abril 2014: Júlia Llompart, ‘data session’ “Language brokering”.
– Presentación del estado de la cuestión (doctorandos del GREIP); con el
Dr. Steve Thorne y la Dra. Shannon Sauro.
– ‘Data session’ con Vincenza Tudini
– Reuniones y ‘data sessions’ mensuales de doctorandas de diversos
grupos de investigación de la Unidad de Didáctica de la Lengua.
7
NOVEDADES
3. Obtención de proyectos en convocatorias competitivas subvencionadas con
fondos públicos
• SGR-AGAUR - Renovación grupo de investigación consolidado, 2014-2016.
• Saberes para la Educación en red, la cognición y la enseñanza (KONECT)
Ministerio de Economía y Competitividad: Proyectos I+D del Programa Estatal
de Fomento de la Investigación Científica y Técnica de Excelencia (2014-2018)
IP: Melinda Dooly
Otros miembros del GREIP: Dolors Masats, Emilee Moore, Artur Noguerol, Luci
Nussbaum, Amparo Tusón
Más información: KONECT
• Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en El Impenetrable (Chaco, Argentina):
detección, intercambio y difusión de experiencias educativas y formativas.
FAS UAB (2014-2015)
IP: Dolors Masats
Otros miembros del GREIP: Artur Noguerol, Luci Nussbaum
Más información: EIB
• Desarrollo del currículum de lenguas para enseñanza primaria y secundaria.
Gobierno de Andorra (2014-2015)
IP: Artur Noguerol
Otros miembros del GREIP: Luci Nussbaum, Dolors Masats
Más información: Implementació
8
4. Novedades miembros y asociados del GREIP
Melinda Dooly
– Nueva IP GREIP
– Proyecto del Ministerio (KONEKT)
– Plaza Serra Húnter
Luci Nussbaum
– Deja la coordinación del GREIP
– Beca CONICET de profesora
visitante en la Universidad de
Buenos Aires, septiembre -
diciembre 2013
Dolors Masats
– Acreditación de agregada
– Reconocimiento de un tramo de
investigacion
– Proyecto FAS UAB
Eulàlia Borràs
Doctorado: “La gesXó del plurilingüisme a
l’aula en l’educació superior. Estudi de
cas: introducció de classes en anglès a
l’Escola d’Enginyeria B”.
Dirección: Luci Nussbaum
Victoria Antoniadou
Doctorado: “Expanding the socio-material
spaces of teacher education programmes:
A qualitative trace of teacher
professionalization through blended
pedagogy in Catalonia”.
Dirección: Melinda Dooly
Mireia Sala
TSR por baja de la Claudia Vallejo,
doctoranda vinculada al grupo
Víctor Corona
Nueva plaza en la Universidad de Baja
California, México
9
5. Nuevos asociados: Francesca Helm, Marta Juanhuix, Numa Markee, Robert O’Dowd,
Randall Sadler, Steven Thorne, Vincenza Tudini.
6. Recursos solicitados - pendientes de resolución
• Dolors Masats (coord. UAB): LANCOOK 2
• Melinda Dooly (coord. UAB): INTENT-PRO
• Melinda Dooly (IP): RECERCAIXA 2014
• Emilee Moore– Artur Noguerol (coords. UAB): Erasmus+ 2014
7. Novedades WEB
• Migración a una web UAB gratuita, pero manteniendo la dirección de toda la
vida: http://greip.uab.cat
• Nuevos contenidos (historia, noticias, entidades, estudiantes de doctorado,
tesis/investigación dirigida, transferencia y divulgación...).
• Creación de un ‘newsletter’ (scoop-it) con las novedades de cada mes (Júlia
Llompart): http://www.scoop.it/t/greip-grup-de-recerca-en-ensenyament-i-
interaccio-plurilingues
8. Aparatos, datos y documentos GREIP
• Nuevos aparatos: cámaras, grabadoras, trípode, memorias y un disco duro
externo (fondos DYLAN y PADS)
• Localización de los aparatos de los diferentes proyectos, mirar una solución
para tener un control unificado y actualizado de todos los aparatos.
• ¿Dónde poner todos los documentos del grupo? Problemas nuevo espacio
GoogleDrive: difícil acceso / poco seguro. Volver al MOODLE. Dolors: pedir
Moodle GREIP para el próximo curso.
• Los miembros del grupo se comprometen a actualizar sus CVs, convocatorias y
publicaciones cada 6 meses.
10
APORTACIONES
9. Capítulos
Dooly, M. (2013). Speaking like a ‘glocal’: Using computer-mediated communication in
language teacher education to promote network learning. En S. Ben Said & L. Jun
Zhang (Eds.) Language teachers and teaching: Global perspectives, local initiatives, pp.
237-255. NY: Taylor & Francis/Routledge.
Dooly, M. (2013). Focusing on the social: Research into the distributed knowledge of
novice teachers in online exchange. En C. Meskill (Ed.) Online teaching and learning:
Sociocultural dimensions, pp. 137-155. New York & London: Continuum / Bloomsbury
Academic.
Moore, E. & Nussbaum, L. (2014). Building a multilingual university in institutional
policies and everyday practices. En J.W. Unger, M. Krzyanowski & R. Wodak (Eds.)
Multilingual Encounters in Europe’s Institutional Spaces, pp. 243-269. London:
Continuum.
Nussbaum, L., Moore, E., & Borràs, E. (2013). Accomplishing multilingualim through
plurilingual activities. En A-C. Berthoud, F. Grin & G. Lüdi (Eds.) Exploring the Dynamics
of Multilingualism: The DYLAN Project, pp. 229-252. Amsterdam: John Benjamins.
10. Artículos
Holmes, P., Dooly, M., & O'Regan, J. (Eds.) (2014). Special issue: Intercultural dialogue:
Current challenges, future directions. Language & Intercultural Communication, 14(1).
Llompart Esbert, J. (2013). De madres a hijas, de hijas a madres: El cambio en la
transmisión intergeneracional de lenguas. Bellaterra Journal of Teaching & Learning
Language & Literature 6(3), 47-65.
Moore, E. (2013). Constructing content and language knowledge in plurilingual student
teamwork: Situated and longitudinal perspectives. International Journal of Bilingual
Education and Bilingualism. DOI:10.1080/13670050.2013.860947.
Moore, E. & Patiño-Santos, A. (2014). Plurilingual resources for ‘welcoming’ at a
university service for international students. Journal of Multilingual and Multicultural
Development. DOI:10.1080/01434632.2013.874437.
Vallejo, C. & Dooly, M. (2013). Early school leavers and social disadvantage in Spain:
From books to bricks and viceversa. En A. Ross, & C. Leathwood, (Eds.) Early School
Leavers and Social Disadvantage. Special Issue of European Journal of Education, 48(3),
389-404.
11. En preparación / En prensa
11
Dooly, M. (tbp 2014). Learning to e-function in a brave new world:Language teachers’
roles in educating for the future. En A. Turula & B. Mikolajewska (Eds.) Insights into
technology enhanced language pedagogy, pp. 9-24. Bern/Viena: Peter Lang.
Dooly, M. (tbp 2014). Networked classrooms and networked minds: Language teaching
in a brave new world. En P. Seedhouse & C. Jenks (Eds.) International perspectives on
the ELT classroom. New York/Londres: Palgrave MacMillan.
Dooly, M. (tbp 2015). It takes research to build a community: Ongoing challenges for
scholars in digitally-supported communicative language teaching, Calico Journal.
Dooly, M., & Masats, D. (tbp 2015). A Critical Appraisal of Foreign Language Research
in CLIL, YLL and TELL in Spain (2003-2012). Language teaching: surveys and studies, 48.
Masats, D., Noguerol, A. & Unamuno, V. (Eds.) Per un currículum plurilingüe i
pluricultural / Vers un curriculum plurilingue et pluriculturel. Bellaterra: Servei de
Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.
Otras
12. Participación en congresos, jornadas, conferencias, másters:
• 20 Sociolinguistics Simposium, Jyväskylä, Finlandia, junio 2014.
• Simposio Estudios sobre Discurso y Sociedad (EDiSo), Sevilla, mayo 2014.
• Congreso LINEE+ en Dubrovnik, Croacia, abril 2014.
• Grupo Catalán de Sociolingüística (SOCS), mayo 2014.
• VII Primavera Pedagógica, Sociedad Catalana de Pedagogía, 7-8 mayo 2014.
• Participación de la Júlia Llompart en el máster en Educación, en la asignatura
Plurilingüismo de la Melinda Dooly.
• XVIII Jornadas Inter-universitarias en Investigación en Didáctica de la Lengua y
la Literatura en la UB, abril 2014.
• Presentación de trabajos sobre los usos lingüísticos por parte de alumnos de 4º
de ESO del Instituto ‘Milà i Fontanals’ en la asignatura de Plurilingüismo de la
Luci Nussbaum.
• Melinda Dooly convidada a la Universidad de Aarhus en Dinamarca, marzo
2014.
• IV Simposio Internacional sobre la Enseñanza del Catalán en la Universidad de
Vic, abril 2014.
• Conferencia de la Emilee Moore en la ‘University of South Australia’, marzo
2014.
• 6º Seminario de trabajos en curso del grupo de investigación Identi.Cat, marzo
2014.
• Congreso ‘Language and Super-diversity’. Universidad de Jyväskylä, Finlandia,
5-7 Junio 2013.
12
COMPROMISOS A FUTURO (SGR)
13. Sesiones científicas pendientes de concretar:
– Datos LANCOOK (Javier Albines & Marta Juanhuix).
– ‘Modelo Andorra’ (¿Artur Noguerol?).
– Jornada de estudios y convidar expertos que hablen del modelo, sus
dificultades, etc. (Artur Noguerol/Luci Nussbaum: lista de +-25
personas).
– Jornadas en Girona: 2 talleres -21 y 22 de noviembre- (Artur Noguerol,
Dolors Masats, Luci Nussbaum, Matilde Martínez). Reciclar estos
talleres para las jornadas GREIP/Doctorales de enero 2015.
– Sesiones técnicas:
– Transcripción empleando y comparando idoneidades de programarios
(ELAN, CLAN, PRAAT, TRANSANA…) (Emilee Moore).
– Emilee Moore: web tutorial sobre transcripción de datos, recogida,
aparatos, etc. para poner en ‘materiales’ de la web GREIP y como
capítulo del handbook (ver 14.a. de ‘Compromisos a futuro’).
14. Edición de 2 libros
a. 2014-2015: Handbook: Editado por Melinda Dooly y Emilee Moore. En 3
lenguas.
Se revisan la propuesta y los capítulos:
i. Cambiar ‘Tools & Resources’ por ‘Things to Have in Mind’
ii. Júlia Llompart cambia focus groups;
iii. Eulàlia Borràs hará un capítulo;
iv. Mireia Sala hará un capítulo sobre acceso al terreno;
v. Dolors Masats: ¿‘tasks’ como herramientas o como ‘case
studies’? Puede escoger;
vi. Pensar el ‘approach’ a interculturalidad;
vii. Extensión: 3000 palabras para los capítulos teóricos, 5000-6000
palabras para los ‘case studies’;
viii. Melinda Dooly: enviar el documento con los capítulos y
consignas de la edición.
b. 2015-2016: Festschrift: GREIP desde 2005
13
15. Organización de un congreso: IALIC
16. Continuidad del ciclo de lecturas en coordinación con los estudios doctorales
de la facultad
17. Compromiso para consolidar el grupo, maximizar esfuerzos y aumentar
productividad y eficacia de los trabajos del grupo:
a. IPs: al menos una publicación/año
b. Tutoras/directoras: al menos una publicación/año con doctorandos
c. Publicaciones derivadas de ‘data sessions’
d. Aprovechar conecciones con ex-miembros y colaboradores (Argentina,
Southampton…)
Otros
Los miembros presentes acuerdan que, cuando el AGAUR permita solicitar
modificaciones al SGR, se pedirá la incorporación de nuevos miembros.
Más información en http://greip.uab.cat
Bellaterra, 15 de julio de 2014