Revista de la
Cámara de Comercio e Industria
Peruano-AlemanaMiGMADE IN GERMANY
EDICION ESPECIAL OCTUBRE 2016
VIVIR CON CALIDAD ALEMANAEspecial: Agua e industria en diálogo
Revista de la
Cámara de Comercio e Industria
Peruano-AlemanaMiGMADE IN GERMANY
EDICION ESPECIAL OCTUBRE 2016
E d i t o r i a l
Estimados lectores,
Cada día el ritmo de nuestras vidas se acelera más. Todos los días se presentan nuevas oportunidades, desafíos y
retos en la búsqueda de una mejor calidad de vida. Entre los valores que marcan nuestra calidad de vida destacan la
salud, la seguridad y el tiempo disponible para dedicarlo a la familia y a los amigos. Últimamente, se puede apreciar
un nuevo valor que toma cada vez más fuerza: la idea de la sostenibilidad y el vivir respetando el medioambiente.
Sobre todo el agua, su calidad y su disponibilidad son temas centrales en la sociedad y economía peruana. Debido a
la importancia del recurso hídrico, hemos incorporado el tema “Agua y su uso eficiente” como uno de los campos de
actividad estratégicos de nuestra Cámara con publicaciones, workshops y participación en ferias. También se refleja
en el bloque temático “Agua e industria en diálogo” de esta edición.
En Alemania se viven los valores de la sostenibilidad y eficiencia diariamente y la industria alemana responde a esta
demanda con un espíritu innovador, desarrollando permanentemente nuevos productos y servicios sofisticados. Des-
de los electrodomésticos y útiles de cocina hasta maquinaria y líneas de producción para la industria, el diseño opti-
mizado busca el uso eficiente de agua, energía y tiempo.
Pero no basta con cumplir con la funcionalidad; los productos alemanes destacan por la unión de funcionalidad y
estilo. Vemos por ejemplo cómo la cocina se está transformado en el corazón de la casa, en un espacio moderno,
acogedor y funcional -un lugar con calidad de vida. El complemento idóneo para Perú con su excepcional oferta
culinaria. Un hogar acogedor también es resultado de una ventanería inteligente que ofrece protección contra clima y
ruidos molestos–todo requiriendo muy poco mantenimiento.
El mismo concepto del uso eficiente y responsable de los recursos también es la base para una amplia oferta de
productos farmacológicos, suplementos alimenticios y cosméticos alemanes que destacan por su alta calidad y con-
fiabilidad, cuidando nuestra salud.
Entonces los invitamos a conocer estas propuestas y compartir los valores de “Vivir con calidad alemana”. Y para los
que quieren transformar este lema en un modelo de negocio los invitamos a visitar las más emblemáticas ferias de
productos de consumo que se realizan en Alemania y que presentamos también en esta revista.
Peter Anders Jan Patrick Häntsche
Presidente Gerente Innovación y Tecnología
Co n t e n i d o
14/22
24/35
36/40
4/10
11/12
Editorial
ALEMANIA- Innovaciones “made in Germany”- Iniciativa Import Promotion Desk- Estado Federado: Brandemburgo - moderno centro económico- Alemania en cifras
FERIAS- Calendario ferial- Ferias: una oportunidad de negocios
MANAGEMENT
- Comercio Exterior: Perú y Alemania- La buena reputación empresarial- Punto de equilibrio financiero- Centro Peruano-Alemán de Negocios Mineros- Foro de Tecnología de Seguridad y Protección para el Sector Minero y
Construcción- Formación Dual - Sostenibilidad y transparencia en la formación técnica- Un ingreso diferente a la vida profesional- Senior Experten Service - Aprovechando la experiencia
ESPECIAL:“Agua e industria en diálogo” - Automatización Totalmente Integrada- Clúster de Medio Ambiente- Osmosis Inversa y SICcast® - tecnologías probadas y disponibles- El uso del agua: Perú y Alemania- Tratamiento biológico de aguas residuales industriales –
Tecnología TFR- Incrementando la eficiencia en sistemas de tratamiento de agua
“Vivir con calidad alemana” - Salud y belleza en armonía con el ser humano y la naturaleza- Ventajas de tener unas buenas ventanas- Aspirina – la medicina del siglo- Cuidado del agua. Cuidado de vida.- Horneados perfectos en el primer intento
EVENTOS- Bienvenida del Año- X Copa Alemana- After Offices Dual- Presentación de las ferias AFL, K y bauma China e India- Asamblea General 2016- Open House Mercedes Benz- 1er Encuentro de EXPATS de la AHK Perú y mucho más…
PORTADA:
Foto: Koelnmesse (interzum)
© MTU
Editora Rocio Villarán
Redacción Karin Amésquita (KA)
Elena Arce (EA)
Giselle Arciniega (GA)
Alejandra Chávez (AC)
Josselyn Córdova (CJ)
Christopher Griener (CG)
Jan Patrick Häntsche (JH)
Michael Rehmer (MR)
Rocio Villarán (RV)
Diseño y Diagramación STACA PUBLICIDAD S.C.R.L.Preprensa e Impresión COMUNICA2 S.A.C.
GERENCIADirectora Gerente Antje Wandelt
JUNTA DIRECTIVAPresidente Peter Anders
Quimica Anders S.A.C.
Past-Presidente Bernd SchmidtMetalma S.A.C.
Vice-Presidentes Eduardo BenavidesBerninzon & Benavides AbogadosRicardo HuancarunaPerales Huancaruna S.A.C.
Tesorero / Schatzmeister Heiko MussmannBayer S.A.
Pro-Tesorero / Jörg Seyfertstellv. Schatzmeister DEG
Vocales
Edición Especial Octubre 2016
Matthias Hippauf
A.W. Faber-Castell Peruana S.A.
Karsten Kunckel
Sistema Automotriz S.A.C.
Yolanda Laumer
Cía. Minera San Pedro de Corongo S.A.C.
Ramiro Salas
USIL
Harald Streitberg
Robert Bosch S.A.C.
Sabine Trenk
Lima Airport Partners S.R.L.
Victor Velasco
Fichtner GmbH & Co. KG
Antje Wandelt
Cámara Peruano-Alemana
Delegación empresarial del Estado de Brandemburgo
Ubicado en el este del país, Brandemburgo es uno de los cinco Bundesländer que con-
formaban la antigua República Democrática Alemana. En los últimos años y sin contar con
mayores recursos naturales ha sido elegido varias veces como el Estado Federado más
dinámico del país; entre 1991 y 2015 su PBI aumentó de 19 a 65 mil millones de euros. Al
momento de la reunificación alemana (1990) la región no contaba con ninguna universidad.
Hoy en día sus 4 universidades y 6 escuelas técnicas superiores albergan a más de 50 mil
estudiantes. En Brandemburgo se encuentran importantes centros de investigación aplica-
da, como las sociedades Max Planck y Fraunhofer, así como los dos institutos más grandes
de investigación agro-industrial. Por primera vez desde el año 1990, una delegación de
Brandemburgo visitará Perú. Del 29 de noviembre al 3 de diciembre la Cámara Peruano-
Alemana organizará un nutrido programa para las empresas participantes, incluyendo reu-
niones de negocios con contrapartes peruanas.
Sistema de Formación Profesional Dual en el Perú
De origen alemán, este modelo de formación profesional combina el aprendizaje en empre-
sas con alternancia en centros de formación, siendo la práctica cerca de 60-70% y la teoría
entre 30-40%. La alta proporción práctica permite a los aprendices obtener la experiencia
necesaria para poder ejercer posteriormente un trabajo. Las empresas se benefician de
este sistema porque en el periodo de formación conocen directamente a sus futuros tra-
bajadores. La Cámara Peruano-Alemana (AHK Perú) apoya desde un inicio a las empresas
alemanas interesadas en invertir en el Perú, brindándoles información sobre el entorno más
ventajoso. Una de las expectativas por parte de los inversionistas alemanes es una alta
eficiencia de la fuerza laboral, con el objetivo de implementar su oferta tecnológica con re-
sultados óptimos para sus clientes y aportar de esta manera al aumento de la productividad
y competitividad de la industria peruana. Lograr incrementar la atractividad de Perú como
país de inversión con una mano de obra calificada y especializada, es el principal objetivo
dentro del área de Formación Profesional de la AHK Perú.
.
Especial “Agua e industria en diálogo”
El agua, su calidad y su disponibilidad son temas centrales en la sociedad y economía
peruana. Debido a la importancia del recurso hídrico, la Cámara Peruano-Alemana ha in-
corporado el tema “Agua y su uso eficiente” como uno de los campos de actividad estra-
tégicos, con publicaciones y participación en ferias y conferencias. Son varias las empresas
alemanas que mediante sus nuevas tecnologías y experiencia a nivel global pueden contri-
buir a mejorar la gestión hídrica peruana, tanto a nivel público como privado. Las diferentes
industrias imponen diversos requisitos para el tratamiento de sus efluentes, sin embargo
todas tienen una característica en común: la necesidad de una solución optimizada para
el tratamiento de sus aguas residuales. Ya sea que los efluentes sean tratados mediante
procesos físico-químicos, biológicos o por medio de gases, el objetivo principal es tratar las
aguas residuales con un mínimo de consumo de energía y con un desperdicio mínimo del
preciado líquido, asegurándo que pueda ser reaprovechado.
MTU
4 MiG Edición Especial - Octubre 2016
Una regla de oro cumple
500 añosResina, bilis de buey y raíz de serpiente:
los ingredientes de la “refinada” cerveza
de la Edad Media hacían de su consumo
una peligrosa aventura. Existían varias ra-
zones por las cuales en la fabricación de
dicha bebida eran utilizados estos dudo-
sos aditivos: algunas veces para poster-
gar la fecha de caducidad y otras veces
para incrementar su efecto intoxicante. El
uso de aditivos aromáticos también era
común, ya que facilitaba la venta de cer-
veza que se había echado a perder.
El 23 de abril de 1516 los duques Wilhelm
IV y Ludwig X emitieron un decreto que
puso punto final a la adulteración de la
cerveza. Desde esa fecha solo cebada (y
la malta elaborada de ella), lúpulo, agua
y levaduras podrían ser utilizados para la
producción del líquido dorado. La nueva
ley trajo consigo dos ventajas: aseguró
el cultivo de trigo, el cual se usaba para
preparar pan, y proveyó a soberanos y a
la población en general una saludable cer-
veza de confianza. Una sabía decisión -y
la más antigua regulación alimenticia en el
mundo que perdura hasta el día de hoy.
Hoy en día el consumo per cápita de cer-
veza en Alemania es superior a los 131
litros anuales (la media europea es de
85 litros). Si bien los cuatro ingredientes
básicos han dado vida a cerca de 5,000
variedades de cervezas, el tipo de cerve-
za más consumido es el del tipo pilsen.
Actualmente los conocedores reconocen
a que la Ley de Pureza de la Cerveza Ale-
mana se ha convertido en un estándar de
gran calidad de la cerveza en el mundo
entero. (AC)
Expedición a Marte en
HD y 3DEl 14 de Enero de 2004 llegó el momento:
después de siete meses y cuatrocientos
millones de kilómetros, la nave espacial
Mars Express –una mision de investiga-
ción conducida por la Agencia Espacial
Europea- alcanzó la órbita del Planeta
Rojo. Por primera vez el mundo pudo ver
de cerca el llamado Valles Marineris, un
gigantesco sistema de cañones –el más
grande del sistema solar- que recorre el
ecuador del planeta. Con una precisión de
hasta 10 metros por píxel, llegaron a no-
sotros imágenes a color, tridimensionales
y en alta resolución, de bizarros paisajes
montañosos.
Esas imágenes detalladas fueron creadas
por la cámara estéreo HRSC, diseñada
por el Centro Aeroespacial Alemán (DLR),
bajo la dirección de Gerhard Neukum. La
cámara cuenta con nueve sensores de luz
colocados perpendicularmente a la línea
de vuelo, y linea a linea escaneó objetos
desde varias perspectivas.
En la Tierra, los datos fueron transfor-
mados en imágenes 3D a color. De esta
manera la topografía y minerealogía de
Marte es analizada detalladamente. De
igual manera se está analizando la de-
terminación precisa de la circulación y
composición atmosférica y estudiando
la interrelación de la atmósfera con el
medio interplanetario. Gracias a su alto
valtor científico la misión Mars Express
fue extendida hasta fines del 2016. Una
versión modificada de esta cámara, la
HRSC-A, es considerada idónea para
ser aplicada en la fotogrametría digital
de aviones modernos. (AC)
Rudolpho Duba (pixelio.de) Foto: Dieter Schütz (pixelio.de)
El fin de las baterías
descartablesLos teléfonos celulares y las laptops ha-
cen posible que la comunicación pueda
ser llevada a cabo desde cualquier lugar.
Desafortunadamente, no en todo mo-
mento. Aün es muy común escuchar por
parte de los usuarios: “Tengo que terminar
rápido, se me está acabando la batería”.
En el futuro las micro pilas de combusti-
ble (también llamadas células o celdas de
combustible) ayudarán a superar esta cri-
sis de la energía móvil.
El sistema inventado por investigadores
del Instituto Fraunhofer de Fiabilidad y
Microintegración (IZM) tiene un volumen
de solo algunos centímetros cúbicos. Sin
embargo la densidad energética es más
intensa que la de otras baterías.
Ya que las pilas de combustible están
compuestas por láminas metalizadas,
pueden ser integradas fácilmente en las
interfaces de diversos dispositivos electró-
nicos. El tiempo operativo de un teléfono
móvil o de pequeños dispositivos electró-
nicos es aproximadamente entre cinco a
diez más largo con una pila combustible
que con baterías de ion de lítio.
La tecnología de las pilas de combusti-
ble es considerada una de las tecnolo-
gías clave del siglo XXI; el proceso elec-
troquímico que tiene lugar es de alta
eficiencia y mínimo impacto ambiental.
Estas pilas generan energía eléctrica
desde la energía química, con una per-
dida practicamente nula. Por su labor
en este campo científico el alemán Ro-
bert Hahn y su grupo fueron premiados
en el 2005. (AC)
Foto: Erwin Lorenzen(pixelio.de)
ALEMANIA
Mantener la energía de su ciudad y vencer su miedo a la oscuridad. Eso es ingenio para la vida.Todo el mundo quiere que las luces estén encendidas durante la tormenta. Una funcionaria oficial necesita mantener a toda una ciudad segura y feliz. Un niño de 5 años necesita su lámpara en la noche para alejar a los monstruos. Para ellos, y millones de personas alrededor del mundo, la tecnología de la Red Digital de Siemens, gestiona y redirige la energía, sin importar qué esté haciendo la naturaleza. Eso es ingenio para la vida.
siemens.com.pe/ingenioparalavida
Mantener la energía de su ciudad y vencer su miedooo a la oscuridad. Eso es ingenio para la vida.Todo el mundo quiere que las luces estén encendidas durante la tormenta. Una funcionaria oficial necesita a mantener a toda una ciudad segura y feliz. Un niño de 5 años necesita su lámpara en la noche para alejarar a los monstruos. Para ellos, y millones de personas alrededor del mundo, la tecnología de la Red Digital d eSiemens, gestiona y redirige la energía, sin importar qué esté haciendo la naturaleza.Eso es ingenio para la vida.
6 MiG Edición Especial - Octubre 2016
ALEMANIA
Gran demanda de “superalimentos” peruanos
a sea vegetariana, vegana u
orgánica, la alimentación sana
y sostenible está de moda en
Alemania. La demanda por
alimentos producidos orgánica o eco-
lógicamente aumenta de manera con-
tinua desde hace algunos años; en el
2015 los hogares alemanes invirtieron
11% más en productos alimenticios
de origen orgánico, en comparación
con el año precedente. En la elección
de los alimentos, los beneficios en la
salud cada vez juegan un rol más im-
portante. Especialmente los “superali-
mentos” exóticos – como la chía o la
lúcuma como alternativa al azúcar- son
considerados promotores de la salud
gracias a su alto contenido de nutrien-
tes y gozan por ello de gran populari-
dad. La industria alimentaria alemana
absorbe estas tendencias y depende
–para el desarrollo de sus produc-
tos- de proveedores confiables en los
países donde crecen estos “superali-
mentos” orgánicos, como el Perú. El
Import Promotion Desk (IPD), como
proveedor de servicios de fomento de
la importación alemana, no solo apoya
directamente a los importadores ale-
manes; también capacita y asesora a
pequeñas y medianas empresas pe-
ruanas para el mercado alemán.
Preparación para el mercado
alemán
“En el marco de talleres y capacita-
ciones instruimos a los potenciales
proveedores sobre qué requisitos
deben cumplir para poder exportar a
Alemania”, explica la Dra. Julia Hoff-
mann, Directora del IPD. Un compo-
nente importante de esta formación es
la trasmisión de conocimientos sobre
la producción sostenible, así como
el cumplimiento de altos estándares
medioambientales y sociales. Los pro-
veedores aprenden, por ejemplo, cuál
es el proceso de una certificación or-
gánica reconocida en Alemania y qué
condiciones deben cumplirse. En los
talleres del IPD también se hace én-
Iniciativa Import Promotion Desk
fasis a las reglas básicas necesarias
para una exitosa relación de negocios:
la puntualidad en las entregas, la cons-
tancia en la calidad de los productos,
la trasparencia en la comunicación
en caso de retrasos en la entrega, la
exactitud en la fijación de precios son
parte de los puntos discutidos. Adicio-
nalmente el IPD brinda a las empresas
interesadas información actualizada
sobre el mercado y sus sectores. De
ese modo los exportadores pueden
adaptar su oferta a las variaciones en
la demanda del mercado alemán –por
ejemplo reaccionar ante la moda de
los “superalimentos” orgánicos. La
diversidad climática y ecológica del
Perú ofrece las mejores condiciones
de crecimiento para prácticamente
cualquier fruta y vegetal. El IPD apoya
a las empresas peruanas incrementan-
do su competitividad en el mercado,
para que puedan aprovechar mejor
ese potencial exportador de productos
orgánicos de calidad. “El IPD busca
facilitar el ingreso a nuevos mercados
justamente de productores sosteni-
bles, que conserven la biodiversidad y
protejan los ecosistemas”, así explicó
la Dra. Hoffmann el compromiso de
desarrollo del IPD en el Perú.
Contactos comerciales a través de
ferias especializadas
A inicios del 2016 el IPD presentó ante
interesados alemanes a la empresa pe-
ruana CGS General Distribution S.A.C,
en el marco de la feria internacional BIO-
FACH. Para ello organizó encuentro b2b
con importadores alemanes, quienes de
ese modo pudieron cerciorarse perso-
nalmente de la variedad y calidad de los
“superalimentos” peruanos. El amplio
abanico de “superalimentos” peruanos
–desde la chía y lúcuma hasta la quínoa-
despertó el interés de los importadores.
Tras la feria el apoyo del IPD hacia CGS
General Distribution continúa, posibili-
tando que los contactos feriales se con-
viertan en negocios reales.
Además de su actividad en Peru, el IPD
–promovido por el Ministerio Federal de
Cooperación y Desarrollo de Alemania-
trabaja con otros siete países asocia-
dos, entre ellos Colombia.
YX
Import Promotion Desk
Dra. Julia Hoffmann, Directora del IPD
Alexanderstr. 10 - D-53111 Bonn
Tel.: +49 (0) 228 965 05 890
www.importpromotiondesk.de
En la feria BIOFACH en Núremberg, el IPD presentó a la empresa peruana CGS
General Distri-bution S.A.C.
8 MiG Edición Especial - Octubre 2016
ALEMANIA
n Perú todos hemos escuchado
hablar del geógrafo, astrónomo,
humanista y explorador alemán
Alexander von Humboldt. Du-
rante sus viajes de estudio por tierras pe-
ruanas analizó nuestro potencial minero,
descubrió las propiedades fertilizantes
del guano –abriendo un nuevo capítulo
en la historia de nuestro país- y en nues-
tra costa investigó la corriente de agua
fría que la atraviesa y que ahora lleva su
nombre. Von Humboldt nació en Tegel,
un pequeño pueblo de Brandemburgo, a
las afueras de Berlín.
Allí se levantó el Reino de Prusia (1701-
1918) como superpotencia europea,
considerado durante el S. XVIII como
el Estado más avanzado de su época:
una administración moderna y firme, un
ejército fuerte y disciplinado, el ideal de
la austeridad junto al celo educativo y
artístico fueron sus principales caracte-
rísticas. Esa herencia prusiana se perci-
be hasta el día de hoy. En los últimos
años Brandemburgo –que no cuenta
con mayores recursos naturales y que
perteneció al territorio de la antigua Re-
pública Democrática Alemana- ha sido
elegido varias veces como el Estado
Federado más dinámico del país; entre
1991 y 2015 su PBI aumentó de 19 a 65
mil millones de euros.
BrandemburgoHogar de Alexander von Humboldt y moderno centro económico
Importantes centros de
investigación aplicada
Al momento de la reunificación alemana
(1990) la región no contaba con ninguna
universidad. Hoy en día existen 4 univer-
sidades y 6 escuelas técnicas superio-
res con un total de 50 mil estudiantes.
En Brandemburgo además se encuen-
tran importantes centros de investiga-
ción aplicada, entre ellos las sociedades
Max Planck y Fraunhofer, así como los
dos institutos más grandes de investi-
gación agro-industrial, el “Leibniz-Ins-
titut für Agrartechnik Potsdam-Bornim
(ATB)” y el “Leibniz-Zentrum für Agrar-
landschaftsforschung (ZALF)”.
Mientas que el ATB se dedica a la agri-
cultura, aplicando las más modernas
tecnologías, el ZALF investiga las diver-
sas interrelaciones en las diferentes zo-
nas agrícolas. Ambos han mostrado inte-
rés por ampliar los existentes proyectos
de investigación con institutos peruanos.
Potsdam
Ciudad de reyes y emperadores
Quien dice “Brandemburgo” dice tam-
bién “Berlín”. Si bien la capital alemana
está ubicada en el centro de Brandem-
burgo y constituye un Estado por de-
recho propio, durante muchos siglos
formaron un solo Estado. En invierno
los reyes prusianos – y luego el Kaiser-
vivieron en su palacio berlinés, pero en
verano preferían los paisajes del campo
con sus docenas de apacibles lagos al-
rededor de Potsdam.
Potsdam es una joya cultural e histó-
rica, con más castillos per cápita que
cualquier otra ciudad europea. El fa-
moso Sanssouci es solo uno de 15 pa-
lacios que se encuentran en la capital
de Brandemburgo y que junto con sus
parques pertenecen al patrimonio de la
Humanidad protegidos por la UNESCO.
E
www.zab-brandenburg.de | www.guide-bb.de
Potsdam: Castillo Sanssouci y
su parque
© S
tiftung P
reußis
che S
chlö
sser u
nd
Gärte
n B
erlin
-Bra
nd
enb
urg
/Juerg
en H
ohm
uth
9MiG Edición Especial - Octubre 2016
Delegación empresarial viene a Perú
Por primera vez desde el año 1990, una delegación de
Brandemburgo visitará Perú del 29 de noviembre al 3 de
diciembre, liderada por su Ministro de Economía y Ener-
gía, Albrecht Gerber. La delegación empresarial estará
compuesta por una docena de empresas. Entre ellas la
empresa iSQI (certificación de conocimiento TI), la em-
presa Comde-Derenda (tecnología para partículas en
suspensión), Rolbatch (producción de instalaciones para
transformación y reciclaje de plásticos), Adkor (productos
fotovoltaicos y pilas de combustible) y MembraPure (cro-
matografía).
La Cámara Peruano-Alemana organizará un nutrido pro-
grama para las empresas participantes, incluyendo reunio-
nes de negocios con contrapartes peruanas.
Contacto: Dr. Jan Patrick Häntsche
Empresas internacionales con producción en
Brandemburgo
Rolls-Royce Motores de reacción
ZF Friedrichshafen Cajas de cambios
Bombardier Trenes
ArcelorMittal Acero plano
Mercedes Benz Camiones livianos
BASF Plásticos y pesticidas
Claasen Industries Productos madereros (pisos lami
nados, planchas de revestimiento,
tableros de fibra)
SWISS KRONO Productos madereros (pisos lami
nados, planchas de revestimiento,
tableros de fibra)
Sonae Industries Productos madereros (pisos lami
nados, planchas de revestimiento,
tableros de fibra)
Biblioteca de la Brandenburg University of Technology
Cottbus-Senftenberg
ALEMANIA
© B
TU
Cottb
us-S
enfte
nb
erg
, Info
rmatio
ns-, K
om
munik
atio
ns- u
nd
M
ed
ienze
ntru
m (IK
MZ
), Foto
: MM
Z )
ALEMANIA EN CIFRAS
14.01.-17.01.
Hannover
www.domotex.de
Feria Mundial de Alfombras, Pisos y
Revestimientos de Material Textil y
Sintético para Suelos
16.01.-21.01.
Múnich
www.bau-muenchen.com
Feria Internacional de Materiales y Sistemas de Construcción
29.01.-01.02.
Colonia
www.ism-cologne.com
Feria Internacional de la Confitería y
Golosinas
01.02.-06.02.
Núremberg
www.spielwarenmesse.de
Feria Internacional del Juguete – juegos
electrónicos, jueguetes de madera y felpa.
Miñecas, modelismo, bricolaje, artículos
para coleccionistas, etcolosinas
08.02.-10.02.
Berlín
www.fruitlogistica.com/es
Feria Internacional para el Marketing
de Frutas y Hortalizas
15.02.-18.02.
Núremberg
www.biofach.de/en
Feria Internacional de Productos
Orgánicos y Naturales
05.03.-09.03.
Düsseldorf
www.euroshop-tradefair.es
Feria Internacional Especializada para el Retail
08.03.-12.03.
Berlín
www.itb-berlin.de/en
Feria Internacional de Turismo
20.03.-24.03.
Hannover
www.cebit.de/home
Feria Mundial de Informática y
Telecomunicaciones
21.03.-25.03.
Colonia
www.english.ids-cologne.de
Exposición Internacional de Odontología
24.04.-28.04.
Hannover
www.hannovermesse.de/home
Feria Industrial Internacional
04.05.-10.05.
Düsseldorf
www.interpack.com
Feria Mundial Nº 1 en Tecnología para
el Envasado, el Embalaje y la Industria
de la Confitería
16.05.-19.05.
Colonia
www.interzum.com
Feria Internacional para la Fabricación
de Muebles e Interiores en Madera
22.05.-26.05.
Hannover
www.ligna.de/home
Feria Mundial de la Madera y
la Industria Forestal
CALENDARIO DE FERIAS EN ALEMANIA(Enero – Mayo 2017)
Para mayor información contactar al Area de Ferias: Tel.: +51 (1) 441 8616 o vía email a [email protected]
12 MiG Edición Especial - Octubre 2016
n el mundo de los negocios
una clave importante es la pla-
nificación. Si bien la exención
de la visa Schengen disminuye
barreras burocráticas para acceder a los
países de la Unión Europea (UE), para el
exportador peruano la dificultad no debe
radicar en ello. El éxito a largo plazo de
acceder a mercados internacionales de-
pende de mucho más que de una visa.
Las ferias especializadas son una gran
oportunidad para iniciar o facilitar ne-
gocios. Constituyen el instrumento de
marketing más completo que hay: en
los pocos días de su duración brindan la
oportunidad de acercamiento a merca-
Una oportunidad de negociosFerias
E
Aprovechando las aplicaciones de AUMA
A través de su base de datos y por medio de diversas publicaciones impresas, AUMA ofrece información sobre fechas, oferta,
cifras de visitantes y expositores de ferias y exposiciones en Alemania y en todo el mundo (5,000 ferias en total), facilitando los
preparativos feriales de las empresas que participan como expositores o visitantes.
Calculadora de Rentabilidad Ferial
Con el objetivo de apoyar a los expositores a cuantificar las ventajas de su participación en una feria y comparar costos, AUMA
ha desarrollado un software que ayuda a responder una pregunta esencial: ¿Qué costos existirían para alcanzar los objetivos
de participación ferial mediante otros instrumentos (por ejemplo, anuncios, visitas promocionales)?
Esta aplicación es de gran apoyo para determinar el éxito de una participaciópn ferial, estableciendo los objetivos y el presu-
puesto, y después determinando las ventajas El software desarrollado por AUMA para planificar, calcular y evaluar la participa-
ción como expositor en una feria está disponible gratuitamente en cuatro idiomas: alemán, inglés, francés y español.
Mayor información: www.auma.de/es
dos concentrados con acceso a intere-
santes y potenciales contactos del rubro
en cuestión.
Con una cultura ferial de más de 800
años y una llegada a más de 500 millo-
nes de consumidores dentro de la UE,
Alemania es reconocida a nivel mundial
como el país de las ferias. El sector ale-
mán de servicios feriales ha desarrollado
un alto y especializado talento en este
campo, con habilidades requeridas para
atender -en algunos casos- a varios miles
de expositores y más de cien mil visitan-
tes en un solo evento, lo cual implica una
proyección a largo plazo y adaptación
permanente, en balance con una plani-
ficación de tiempo y alta organización.
AUMA, la asociación alemana del sector
de ferias y exposiciones, apoya a nivel in-
ternacional a los expositores de las ferias
en Alemania.
La experiencia de participar en ferias tiene
ventajas a corto, mediano y largo plazo.
Como expositor se puede lograr muchos
objetivos: el primero es darse a conocer.
Como visitante, se obtiene la oportunidad
de conocer el mercado, observar tenden-
cias, analizar a la competencia, etc.
Antes de pretender ser expositor en una
feria hay que evaluarlo y planificar: buscar
información del mercado objetivo, exami-
nar indicios sobre si el producto puede
ser competitivo a nivel internacional, con-
tar con el capital necesario, entre otros.
Y hablar inglés. En algunas ferias en Ale-
mania, altamente internacionales, hasta el
90% de los expositores y más del 60%
de los visitantes pueden ser extranjeros.
Participar exitosamente en el mundo de
los negocios internacionales requiere de
la confianza de la contraparte. Esa con-
fianza se construye mejor dándonos la
mano, mirando directamente a los ojos
de la persona que va a ser nuestro socio
o nuestro potencial cliente o proveedor.
Y para lograr esto, nada mejor que estar
presente en las ferias internacionales. El
Perú cuenta ya con grandes oportunida-
des para este tipo de espacios. (MR)
FERIAS
° Descripción 07/2015 - 06/20161 Minerales de cobre 370.292 Café en grano, sin tostar 169.083 Harina de pescado 116.044 Plátanos 20.975 Minerales de plomo 16.036 Espárragos preparados 15.127 Oxido de zinc 10.148 Otros minerales de zinc 8.979 Hortalizas y frutas preparadas 8.36
10 Cortezas de limón 7.7411 Estaño sin alear 7.5612 Alpiste 5.7113 T-Shirts de algodón 5.3514 Carmín de cochinilla. 5.2115 Atunes 5.18
Subtotal 771.74Total exportaciones 908.54
Descripción 07/2015 - 06/20161 Autos sedan y hatchback 48.002 Camiones > 20 t 31.943 Medicamentos para uso humano 30.294 Partes de maquinas para clasi���� etc. 26.555 Partes de motores y grupos electrógenos 20.186 Instrumentos y aparatos de medicina 12.527 Laminados de acero estañados < 0,5 mm 10.208 Camiones grúa 9.859 Autos 4x4 , SUV 9.67
10 Reac�vos para laboratorios 8.6511 Chapas y bandas de latón 8.5312 Inse�����as para la venta al por menor 8.5313 Maquinas para imprimir oset 8.0314 Cuadros, paneles para el control 7.9715 Fécula de papa 7.68
Subtotal 248.58Total importaciones 1 062.29
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
CH DE ES IT NL BE UK FR SE
Importación
ExportaciónReferencia Perú - Mundo: 70.7 Mil Mio US$
Historia de éxito:Desde 2012 la exportación de plátanos peruanos a Alemania ha crecido de 0 a 22.16millones US$ anuales.
0.0%
0.3%
0.6%
0.9%
1.2%
1.5%
1.8%
2.1%
2.4%
0%
20%
40%
60%
80%
2010 2011 2012 2013 2014 2015
MineraAgrícola/agropecuariaSidero-metalurgica
Participación en exportación hacia Alemania
Intercambio comercial peruano con principales socios europeos (en mil mio IS$)
Top 15 importaciones Alemania-Perú(millones US$)
N° N°
Top 15 exportaciones Perú-Alemania(millones US$)
COMERCIO PERU-ALEMANIA
16 MiG Edición Especial - Octubre 2016
MANAGEMENT
rente a la proliferación de infor-
mación disponible y la impor-
tancia que cobran los intangi-
bles ante los múltiples públicos
de interés o stakeholders, actualmen-
te todas las empresas atraviesan el
complejo reto de construir o mantener
su reputación.
Frank Córdova, Director de Prensa y
Estrategia de Realidades, conside-
ra que ante los distintos riesgos que
pueden afectar la credibilidad empre-
sarial existe una acción clave: la pre-
vención.
De acuerdo a su experiencia, ¿qué
resulta clave para entender la ne-
cesidad de gestionar la Reputa-
ción Empresarial?
Los riesgos reputacionales vienen
incrementando su protagonismo en
la gestión de riesgos empresariales.
Hasta ahora, muchos de los recursos
de Relaciones Públicas o de Marke-
ting de las empresas eran invertidos o
asignados a la creación y gestión de
marca. Sin embargo, tras una crisis
de reputación queda poco de la mar-
ca que tanto costo crear. Se actuaba
con cierta miopía y la credibilidad de
la marca o la empresa perdían valor.
Ahora muchas de las decisiones em-
presariales parten de la credibilidad,
por encima de otros criterios.
¿Es un hecho que las empresas
vienen orientando su comporta-
miento a eso?
La buena reputación corporativa debe
entenderse como una forma de ser y
no sólo como una forma de actuar.
Standing Partnership, uno de nues-
tros socios globales de Worldcom
Publics Relations Group, con Edin-
son Research, realizó meses atrás un
estudio en el que participaron más
de 1,000 altos ejecutivos y directi-
vos norteamericanos. Aunque la in-
vestigación -The 2016 Reputational
Risk Report- precisa que el 78% de
las empresas de los ejecutivos entre-
vistados viene haciendo trabajo de
construcción de reputación positiva
tambien señala que solo el 53% viene
realizando tareas preventivas y elabo-
ra planes de identificación de riesgos
reputacionales.
Si bien la reacción oportuna y co-
rrecta ante las crisis es primordial, lo
estratégico y clave de la gestión de
reputación es la prevención.
¿En manos de quién reside ese
trabajo en las empresas?
La responsabilidad de la gestión de la
reputación es compartida, dado que
es un intangible transversal, presen-
te en todas las áreas de la empresa.
El estudio lo ratifica: más de la mitad
de los ejecutivos coinciden en que
los problemas de satisfacción de los
clientes son la fuente más común de
generación de crisis de reputación, así
como la seguridad de la información y
la integridad. Sin embargo, indicaron
que una preocupación que ha creci-
do de forma categórica es la gestión
ambiental. Ante esa información no
podemos creer que estamos frente a
responsabilidades atomizadas de un
área u otra. Hoy en día todas las em-
presas requieren una gestión integral
y colaborativa de su reputación, que
involucre de manera activa y compro-
metida a todos los colaboradores.
¿Qué es lo más complejo en la
gestión de la reputación?
La reputación corporativa es propia e
inherente de la empresa. Es la empre-
sa quien la construye mediante sus ac-
ciones. Sin embargo no la controla. La
reputación corporativa está conformada
por todas esas percepciones que se
encuentran en la mente de sus públicos
de interés. Las experiencias, el compor-
tamiento en el tiempo y la capacidad de
otorgarles valor va formando esa repu-
tación. Gestionarla es influir de forma
positiva, confiable y sostenible.
¿Por qué un riesgo reputacional
pasó a ser tan relevante?
Las empresas deben tender a crear
relaciones y vínculos de confianza,
considerando que todos sus públi-
cos de interés tienen expectativas
y percepciones distintas. El riesgo
reputacional es toda acción, hecho
o experiencia que pueda dañar o re-
ducir la confianza en la integridad y el
buen actuar de la empresa. No tiene
forma concreta y es el más difícil de
identificar, manejar y gestionar, por su
naturaleza intangible. Y tiene un alto
costo.
La buena reputación empresarial
F
La buena reputación debe entenderse como una forma de ser y no solo como una forma de actuar
Realidades S.A.
Telf: (511) 441-1901
|www.realidades.pe
¿Qué afectó y qué
afectará la reputación
de las empresas?
Estudio elaborado por:
Satisfacción del clienteSatisfacción del cliente
Auditoría 13%
18%
16%
7%
12%
11%
Cumplimiento
Operaciones
Comunicación / PR 8%
8%
7%
5%
3%
3%
2%
Consultora de riesgo
Legal
Finanzas
Marketing
Ventas
Otros
69%69%
64%
43%43%
42%
37%37%
34%
34%34%
31%
0%0%
77%77%
66%
48%48%
56%
47%47%
52%
51%51%
41%
26%26%
Obligaciones
reputacionales
en el futuro
Percepción pública
Calidad de productoCalidad de producto
Responsabilidad social
Integridad
IT y seguridadIT y seguridad
Fraude
Riesgos ambientalesRiesgos ambientales
Cumplimiento deCumplimiento de
normativa - regulaciónnormativa - regulación
Experiencia
reputacional
en el pasado
¿Cuál es el área que tiene mayor responsabilidad en el monitoreo
de riesgos reputacionales?
¿Cuánto le ha costado a su organización un crisis reputacional?
28%Gerencia
$100,000 - 499,999
$1,000 - $4,999
NA
The 2016 Reputational Risk Report Research uncovers blind spots that can lead to a poor reputation
22%$20,000 - $99,999
10%$5,000 - $19,999
9%Menos de $1k
18%$500,000 +
17MiG Edición Especial - Octubre 2016
Punto de equilibrio financiero…y su importancia en empresas productivas y de servicio
o es raro escuchar a geren-
tes o empresarios pregun-
tar a su equipo respecto a
cuantas unidades físicas o
“número de servicios” de-
ben vender para quedar en “equilibrio”
en sus resultados económicos. Es un
indicador clave al momento de tomar
decisiones o ver la factibilidad de una
empresa. Pero ¿cuán precisa puede
ser esa respuesta? y ¿qué implicancias
tiene dentro de cualquier organización
el monitorear su medición?
Analicemos inicialmente cuál es la de-
finición de punto de equilibrio; la lógi-
ca pareciera indicar que es “cuánto
se tiene que vender para poder cubrir
los costos totales y no incurrir en pér-
didas”. No obstante, lo interesante es
constatar que existe más de un punto
de equilibrio. Y que de ello dependerá
la respuesta que recibirá la Alta Ge-
rencia.
El primero de ellos es el Punto de
Equilibrio Contable el cual entrega
el número de unidades o servicios re-
queridos para cubrir los costos fijos
y la depreciación. Si bien el número
de unidades entregadas va a cuadrar
con el resultado contable, tiene la li-
mitación de ser un resultado estático
conforme los estados financieros, y
no se hace cargo de la dinámica del
negocio diario de la organización (nivel
de inversión, flujo de caja y riesgo de
la industria).
En segunda instancia tenemos el Punto
de Equilibrio del Flujo de Efectivo, el
cual no considera la depreciación y solo
se concentra en el flujo de dinero que per-
mita cubrir los costos fijos de la empresa.
Si bien puede estar más relacionado con
las necesidades diarias de la organiza-
ción, nuevamente se extraña la influencia
del negocio y la inversión efectiva requeri-
da para iniciar las operaciones.
N
Sistema de costeo
Capacidadde generar
ventas
Prácticasde comerciali-
zacion
Políticasde precios
Control decostos gastos
Q contable = CF + D
MC Donde: Q = Cantidad de unidadesCF = Importe de costos fijosD = Depreciación MC = Margen de Contribución Unitaria (Precio de venta unitario – Costo variable unitario)
Q flujo de =
CF efectivo
MC
Darío Poblete
Managing Partner
GPMD CONSULTING E.I.R.L.
Telf. 650-3786
MANAGEMENT
Q financiero = CF + FE
MC
versión inicial del negocio, consideran-
do de igual forma la rentabilidad exigida
por los accionistas. Su fórmula incor-
pora el coeficiente FE (Flujo efectivo), el
cual estará en función de la tasa exigida
para sensibilizar el Valor Presente Neto
mencionado. Asimismo, se puede variar
dicha cantidad de unidades para de-
terminar los niveles requeridos de pro-
ducción y así alcanzar un VPN mayor a
cero, en caso sea necesario valorizar la
empresa para otros fines y revisar si su
capacidad productiva está alineada con
tal objetivo.
Variables internas que influyen en el punto de equilibrio
La tercera alternativa, y a mi juicio, la
que más refleja la realidad de organiza-
ciones y su entorno, es el relacionado
con el Punto de Equilibrio Financie-
ro. Este se define como “aquel nivel de
unidades o servicios prestados tal que
el Valor Presente Neto (VPN) del nego-
cio es “0””. Es aquí donde las variables
de riesgo vía tasa de descuento o flujo
de caja en el tiempo, permiten obtener
una mayor claridad sobre cuánto es
necesario producir para recuperar la in-
Lo interesante al determinar el Punto de
Equilibrio -sea cual fuera la metodolo-
gía- es descubrir las variables internas
que debe manejar la Gerencia de la
organización y que una vez más indica
la relación estrecha que tiene el área
Comercial o Producción con la Finan-
ciera, y reitera el llamado de atención
para aquellas organizaciones que aún
mantienen esa “muralla invisible” entre
Ventas y Finanzas, la cual perjudica en el
mediano y largo plazo la posición com-
petitiva de la organización.
La atención sobre las actividades co-
merciales por parte de la Alta Gerencia
son determinantes y se deben monito-
rear periódicamente. Esto también plan-
tea un desafío adicional: aunque “todos
venden” (o debieran vender) dentro de
una organización, es el área comercial
la que tiene la relación principal con los
clientes, toma el pulso al mercado y de-
tecta oportunidades que pueden cata-
pultar a la empresa hacia un incremento
sostenido en su crecimiento o contribu-
ye a que ésta termine siendo superada
por sus competidores o nuevos actores
en su mercado. Pareciera entonces que
el Punto de Equilibrio es un indicador
básico para cualquier organización.
18 MiG Edición Especial - Octubre 2016
MANAGEMENT
esde el año 2015 el Centro
Peruano-Alemán de Nego-
cios Mineros realiza activida-
des en el Perú como apoyo a
la puesta en marcha del “Convenio de
Cooperación en el ámbito de Materias
Primas, la Industria y la Tecnología”,
firmado entre los gobiernos de Perú y
Alemania en Julio del 2014.
Por esta razón, y como proyecto fo-
mentado por del Ministerio Federal de
Economía y Energía de Alemania, el
Centro de Negocios Mineros ubicado
en la Cámara de Comercio e Industria
Peruano-Alemana (AHK Perú) sirve
como plataforma que pone a dispo-
sición del rubro minero peruano el
potencial de la tecnología y ingeniería
alemana con vista a una mayor com-
petitividad y sustentabilidad de sus
actividades
El Perú es para Alemania un provee-
dor importante de materias primas y
adicionalmente una excelente contra-
parte para la transferencia tecnológica.
Cerca del 50% de las exportaciones
peruanas hacia Alemania está con-
formado por productos de la indus-
tria minera. A su vez, el volumen de
la importación de maquinarias y equi-
pamientos desde Alemania al Perú
-principalmente utilizados en el sector
minero- asciende a aproximadamen-
te 830 millones de euros anuales. El
futuro crecimiento del sector minero
peruano ofrece una oportunidad única
para aprovechar los avances tecnoló-
gicos en el desarrollo de una industria
sustentable tanto económica, como
social y medioambientalmente. En ello
no solo la exploración, explotación y
el tratamiento posterior de las mate-
rias primas serán de vital importancia,
sino también el aporte social y la am-
pliación de la infraestructura -incluyen-
do la gestión del agua y el suministro
eléctrico– rubros en los que Alemania
puede aportar la tecnología necesaria
para garantizar un desarrollo no solo
eficiente sino sustentable. (EA)
Centro Peruano-Alemán de Negocios Mineros
D
Una plataforma a disposición del rubro minero peruano
Gestión de
información
Investigación &
Desarrollo
Transferencia
tecnológica
Formación de
Capital Humano
Actividades 2016:
-
ción de Emisiones de Mercurio, en
cooperación con el MINAM y la GIZ
Próximas actividades:
de Agua en al Minería e Industria”
Minería y Recursos Minerales
El Foro Peruano-Alemán de
Minería y Materias Primas
Desde Perumin 2015 en Arequipa, el
Centro de Negocios Mineros realiza
el Foro Peruano-Alemán de Minería y
Materias Primas, donde converge el
rubro minero peruano con el expertise
alemana. En el foro se discute diver-
sas problemáticas actuales del rubro
minero, con el análisis de expertos ale-
manes que participan especialmente
compartiendo alternativas de solu-
ción. El II Foro, a realizarse en Lima
el 21 de Octubre, tiene como temas
principales la extracción de materias
primas y el desarrollo sustentable, en
las que la importancia de una cadena
de suministros formalizada y una ges-
tión adecuada serán dos puntos de
gran relevancia.
Como en la edición anterior, el Foro
busca promover tanto la creación de
alianzas estratégicas como el inter-
cambio de información y avances tec-
nológicos entre empresas e institucio-
nes de ambos países.
Centro de Negocios Mineros
Elena Arce ([email protected])
Ann-Yasmin Reimers
Telf: +51 (1) 441-8616
www.bergbau-peru.com/es/
Participación en la feria Expo Mina
19MiG Edición Especial - Octubre 2016
Foro: Tecnología de Seguridad y Protección para el Sector Minero y Construcción
lo largo de los años, Alemania
ha desarrollado una amplia
gama de soluciones y tecnolo-
gías que previenen accidentes
laborales y paradas involuntarias en los
procesos productivos. Estudios actua-
les indican que cada dólar invertido en
la prevención de accidentes laborales
se traduce en 2.2 dólares ahorrados en
los gastos que surgen de accidentes la-
borales. También en el Perú, la protec-
ción de los trabajadores se ha impuesto
en las leyes y sobre todo las grandes
empresas mineras y del sector de la
construcción están tomándolo muy en
serio. Considerando las consecuencias
legales de un accidente laboral debido
al incumplimieto de las normas estable-
cidas, cada vez más empresas no tan
grandes toman cartas en el asunto.
La empresa Conoscope GmbH y la
Camara Peruano-Alemana organizan el
Foro de Tecnología de Seguridad y
Protección Laboral para el Sector
Minero y Construcción. Empresas y
expertos alemanes compartirán su ex-
periencia en la protección de los traba-
jadores y equipos contra accidentes y
daños. Este encuentro peruano-alemán
cuenta con el apoyo de la Asociación
de Productores de Maquinaria de Ale-
mania (VDMA), el Centro de Compe-
tencia Geológico de Freiberg (GKZ) y
el Ministerio de Economía y Energia de
Alemania (BMWi). Los foros se dirigen a
los sectores de minería y construcción
y otros rubros que requieren soluciones
para prevenir accidentes y daños. (JH)
Lugar y Fecha: Lima (4 de abril 2017)
y Arequipa (5 de abril 2017)
A
Camara Peruano Alemana
Dr. Jan Patrick Häntsche
Tel.: +51-1-441 8616
www.camara-alemana.org.pe
MANAGEMENT
20 MiG Edición Especial - Octubre 2016
MANAGEMENT
a formación dual es un modelo
de formación profesional que
se origina en Alemania y que
combina el aprendizaje en em-
presas con alternancia en centros de
formación, siendo la práctica cerca de
60-70% y la teoría entre 30-40%.
La alta proporción práctica permite a
los aprendices obtener la experiencia
necesaria para poder ejercer posterior-
mente un trabajo. Al mismo tiempo las
empresas se benefician porque en el
periodo de formación conocen direc-
tamente a sus futuros trabajadores, de
los cuales esperan productividad des-
de su formación.
Las Cámaras de Industria y Comer-
cio en Alemania cumplen un rol clave
en la formación dual, siendo ellas las
instituciones que registran los contra-
tos de formación profesional. Además
asesoran, capacitan y supervisan a las
empresas, aconsejan a los Institutos y
a los aprendices durante todo el pro-
ceso de formación, con el objetivo de
mejorar su inserción laboral, analizando
el futuro de las empresas y de la eco-
nomía.
La Cámara Alemana en el Perú (AHK
Perú) apoya desde un inicio a las em-
presas alemanas interesadas en invertir
en el Perú, brindándoles información
sobre el entorno más ventajoso. Una
de las expectativas por parte de los
inversionistas alemanes es una alta
eficiencia de la fuerza laboral, a fin de
implementar su oferta tecnológica con
resultados óptimos para sus clientes y
aportar asi al aumento de la producti-
vidad y competitividad de la industria
peruana.
Lograr incrementar la atractividad de
Perú como país de inversión con una
mano de obra calificada y especializa-
da, es el principal objetivo dentro del
área de Formación Profesional de la
AHK Perú.
Principios básicos de la Formación
Dual
Al involucrar dos lugares de aprendiza-
je paralelos -el Instituto y la empresa-,
existen puntos centrales que deben ser
considerados para la sostenibilidad de
los programas.
1. La elaboración de marcos curricula-
res de acuerdo a la necesidad actual
del sector empresarial: la AHK Perú une
al sector productivo y al académico en
el diseño de las curriculas, mediante
mesas de trabajo continuas, teniendo
como base las curriculas peruanas e
innovando con información sobre las
nuevas tendencias en contenidos de
las curriculas alemanas.
2. Capacitación de las empresas me-
diante el Curso de Entrenamiento de
Tutores Empresariales, transfiriendo el
concepto y conocimiento de la forma-
ción dual a los representantes de las
Empresas Formadoras. Con una du-
ración de 80 horas, este curso brinda
conocimiento sobre el modelo de for-
mación y competencias pedagógicas
a los participantes y los prepara para
rendir satisfactoriamente el examen de
certificación internacional como Tutor
Empresarial. Nuestro apoyo, asesoría y
contacto con las Empresas Formadoras
es constante durante toda la duración
del programa, lo que permite lograr gru-
pos de profesionales egresados con un
nivel de conocimiento y desarrollo de
competencias blandas similar entre las
distintas Empresas Formadoras.
3. Los exámenes finales -desarrolla-
dos mediante comités independien-
tes- permite la evaluación objetiva y
transparente de los estudiantes. Este
comité organizado por la AHK Perú de
acuerdo al principio dual “el que forma
no evalúa”, está compuesto por repre-
sentantes del sector privado y del sec-
tor académico.
Nuestra labor dentro del área de For-
mación Profesional busca ser sosteni-
ble y transparente. Por ello en el 2016
se forma el Comité de Formación Dual
dentro de la AHK Perú, buscando ga-
rantizar la calidad de los programas de
la formación dual así como reconocer
los actores claves de los mismos. (GA)
L
La Formación DualSostenibilidad y transparencia en la formación técnica
Proyectos actuales:
Lautrec)
-
ción GS1Perú y el Instituto Peruano de
Logística Aplicada INLOG)
(en la Región Piura con 5 Institutos Supe-
riores y en Jaén con el Instituto San Agus-
tín y 5 cooperativas cafetaleras)
-
NATI, SEDAPAL, junto con el programa
PROAGUA de la Cooperación Alemana al
Desarrollo (GIZ).
-
terio de Trabajo y Promoción del Empleo,
la empresa panificadora Bimbo, SENATI)
Tutores de la carrera técnica dual en Mecatrónica (SENATI)
21MiG Edición Especial - Octubre 2016
Un ingreso diferente a la vida profesional
a vida escolar, que culmina con
el Vº de secundaria, es un ca-
mino lleno de libros, textos y
presentaciones. A esto le pue-
de seguir un estudio de 5 años –nue-
vamente con mucha teoría. Luego el
egresado pasará una serie de entrevis-
tas para conseguir trabajo, en el que
espera aplicar lo aprendido. Y a menu-
do se da con la sorpresa de que todo
es totalmente diferente a lo esperado.
¿Cuáles son las necesidades de los
clientes? ¿Cómo se financia la adquisi-
ción de maquinarias y equipos? ¿Cuá-
les son las mejores condiciones de
entrega y suministro para la empresa?
Estos temas son tratados en las clases
de Ciencias de la Economía en el BBZ,
enfocándose en el accionar económi-
co de las personas y de las empresas.
Se habla de una formación dual ya que
se lleva a cabo en 2 lugares diferentes:
el instituto y la empresa formadora.
En la práctica, los estudiantes son in-
corporados activamente en todos los
procesos laborales, asumen responsa-
bilidades y son guiados por colegas ex-
perimentados en las diferentes áreas.
Los alumnos del BBZ entran en con-
tacto con el mundo profesional apenas
terminan el colegio, en una de las casi
40 empresas formadoras que, junto
con la Cámara Peruano-Alemana y el
BBZ, representan la educación dual en
el Perú.
Hoy en día el conocimiento puro ya no
es el criterio que las empresas valoran
como el más importante en un buen
trabajador. Más bien se trata de cola-
boración, independencia y flexibilidad.
El dictado de clase en el BBZ se enfo-
ca especialmente en reconocer, anali-
zar y solucionar problemas, así como
en el trabajo en equipo, y no solamen-
te en la trasmisión de conocimientos
técnicos.
El Abitur Técnico -que permite el ingre-
so directo a más de 200 Universidades
de Ciencias Aplicadas en Alemania,
que ofrecen más de 2,600 carreras-
se puede lograr paralelamente a la
carrera dual en el BBZ, incrementando
su atractivo para los estudiantes.
L
MANAGEMENT
22 MiG Edición Especial - Octubre 2016
Senior Experten ServiceAprovechando la experiencia
demás de la larga experien-
cia profesional y de vida de
los Expertos Senior, es su alta
entrega personal y motivación
las que hacen del SES un programa
con gran acogida en todo el mundo.
En el centro de este servicio voluntario
se encuentra la transferencia de cono-
cimiento, de tal manera que la estadía
del Experto Senior se convierta en una
capacitación real y sostenible para los
trabajadores locales, asegurando así
puestos de trabajo.
¿Qué es el Senior Experten Service?
El SES es un programa alemán que reú-
ne a más de 11,000 expertos jubilados,
todos con la motivación de compartir
–de manera voluntaria y ad honorem-
sus conocimientos con aquellos que lo
necesiten. Gracias a esta experiencia
acumulada es posible apoyar a nivel
global a pequeñas, medianas y grandes
empresas, instituciones públicas, co-
munidades (rurales y urbanas), centros
educativos y organismos internaciona-
les, brindando asistencia especializada
para solucionar problemas técnicos,
económicos y sociales. Desde su crea-
ción en 1983 se ha llevado a cabo más
de 30,000 proyectos en más de 160
países. En el 2015 se realizaron cerca
de 4,500 proyectos alrededor del mun-
do (incluídos más de 2,000 dentro de
Alemania).
¿Desde Perú también se puede ac-
ceder al apoyo de un experto ale-
mán?
El SES actúa por medio de más de 100
representantes en todo el mundo. En el
Perú la representación se encuentra a
cargo de la Cámara Peruano-Alemana.
Anualmente se coordina a nivel nacional
unos 15 proyectos, para todo tipo de
empresas -desde multinacionales que
solicitan apoyo para por ejemplo desa-
rrollar y mejorar la cadena de frío de sus
productos hasta comunidades rurales
organizadas que traen a un experto para
que los apoye a desarrollar productos
con sus recursos locales. También se
apoya de manera constante la capacita-
ción de docentes de un instituto superior
técnico a nivel nacional.
¿Cuál es el proceso para contar
con experto senior del SES?
El primer paso es hacer llegar la so-
licitud de cooperación a la Cámara
Peruano-Alemana. Se trata de un for-
mulario simple en el que la empresa u
organismo solicitante se da a conocer
y expone la situación en la que requie-
re apoyo. Esta información se envía a
Alemania y se procede a buscar a un
experto idóneo y dispuesto a partici-
par en el proyecto. Es el experto el que
determina la duración del proyecto, la
cual no puede ser superior de 6 meses
ni menor a 21 días. Al solicitante se le
envía el perfil del experto seleccionado
para su evaluación y aprobación. De
no contar con la aprobación del solici-
tante, se reinicia la búsqueda las veces
que sean necesarias, sin ningún tipo de
costo o compromiso.
¿La empresa asume algún tipo de
costos?
Si bien el trabajo y dedicación de los
expertos senior es voluntario, existen
costos inherentes a la organización de
cualquier proyecto que sí deben ser cu-
biertos. Estos costos, que en teoría de-
ben ser cubiertos por el solicitante, se
encuentran fraccionados en 3 partes:
costos locales (alojamiento, alimentación,
transporte local, servicio de lavandería y
viáticos diarios para gastos personales
del experto), costos de viaje internacional
(pasaje aéreo) y costos administrativos
(que incluyen diversos seguros).
El SES es consciente que no todas las
empresas estarán en condiciones de
cubrir dichos gastos. Por ello existe un
fondo de subvención para los gastos
de viaje y administrativos de ciertos
proyectos. Los gastos locales siempre
deberán ser cubiertos por el organismo
solicitante. (RV)
A
Rocio Villarán
Gerente de Marketing y
Representante SES en el Perú
Cámara Peruano-Alemana
Telf: (01) 441-8616
MANAGEMENT
Asesoría personalizada y
eventos informativos
A fines de noviembre llegará a Perú
Annette Kalmund, Directora de Pro-
yectos para Perú del SES.
En el marco de su visita la Cámara
Peruano-Alemana organizará even-
tos informativos, en cooperación
con diversos gremios empresaria-
les. Si desea participar en uno de
estos eventos, comuníquese con
nosotros para hacerle llegar una
invitación o para coordinar una re-
unión personalizada.
Proyecto sobre automatización y robótica industrial con el experto senior Manfred Tobies (Junín)
������������� �������������
�� ��������� �������������� ����� ����� ������������ ����������������� � ��� ���� ��
��� �������!��������� ���"�#������#�� �� �!��������������!���$� ��� ���#���� ��������������������� ��#���%&���'(� ����� ��)� ��*+���������,-.����
����������� �������� ����������� !�������� �������� ��������!����������������
�!��������������!���!� ��������������� ��#��
Representante en el PerúAv. Camino Real 348, Of. 1502 – San Isidro
www.camara-alemana.org.pe | [email protected]
www.ses-bonn.de
24 MiG Edición Especial - Octubre 2016
Automatización Totalmente IntegradaSoluciones integradas en todas las sub-áreas de la industria hídrica
l agua es un recurso en peligro
debido a su uso excesivo y a
la contaminación ambiental.
Por lo tanto, no puede haber
ningún compromiso que involucre una
continuidad sostenida de un suminis-
tro confiable, de primera clase y eco-
nómico de agua potable y tratamiento
de aguas residuales.
Una planta hídrica debe garantizar un
suministro confiable de agua potable
de alta calidad y un tratamiento conti-
nuo y de calidad de las aguas residua-
les. Al mismo tiempo debe considerar
los costos a lo largo del ciclo de vida
completo de la planta, teniendo en
cuenta el uso regenerativo y eficiente
de recursos como la energía, aditivos
y químicos a fin de proteger el medio
ambiente.
Ya sea para el tratamiento de agua
potable, desalinización, tratamiento
de aguas residuales o de irrigación,
la Automatización Totalmente Integra-
da (TIA) de Siemens responde todas
las exigencias de la industria hídrica
y cubre el ciclo hidrológico completo.
La TIA es una base única de produc-
tos y sistemas para la implementa-
ción de soluciones personalizadas de
automatización, que se adapta a las
necesidades especiales de la indus-
tria hídrica y permite un suministro y
tratamiento de agua fiable y eficiente.
Cambios decisivos para el éxito en
la industria hídrica
Optimización de la calidad del proceso - El
sistema SIMATIC® PCS 7 controla to-
dos los procesos en la planta y asegu-
ra una gestión eficaz. Las instalaciones
amplias o remotas, como las estaciones
de bombeo, pueden ser contraladas y
monitoreadas eficientemente utilizando
un complemento adicional, completa-
mente integrado en toda la planta y brin-
dando una optimización uniforme de la
gestión de operaciones.
Reducción de los costos del ciclo de vida - La TIA ofrece numerosas ventajas du-
rante las etapas de planificación e inge-
niería. Por ejemplo la integración única y
el hardware y software común basados
en estándares internacionales probados,
reducen los requisitos de interfaz a un mí-
nimo. Además las soluciones pueden ser
ampliadas y adaptadas a las necesidades
y demandas reales, logrando eliminar el
sobre o subdimensionamiento. Debido a
los a diferentes ciclos de innovación del
hardware y software, Siemens brinda so-
luciones de migración parcial y total que
protegen las inversiones realizadas.
Ventajas con la Automatización To-
talmente Integrada
Diseño e ingeniería - Las herramientas inte-
ligentes proporcionan apoyo en la selec-
ción de los componentes adecuados y el
E
Pablo Morales Sánchez
Siemens S.A.C.
Telf.: 51 (1) 215-4429
www.siemens.com.pe
ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO
diseño óptimo de la planta, garantizando
una máxima fiabilidad de planificación.
La ingeniería integrada y orientada al sis-
tema minimiza los gastos generados por
la configuración y puesta en marcha.
Instalación y puesta en marcha - El uso
consecuente de normas establecidas
como PROFIBUS y PROFINET para la
comunicación en la planta reduce los
requisitos de la interfaz a un mínimo
y simplifica la instalación y puesta en
marcha.
Operación – La transparencia que trae
consigo una comunicación integrada
hace que se puede reaccionar rápida
y flexiblemente a los cambios en los
requisitos e implementar conceptos
de diagnóstico eficaces. Este cambio
minimiza los tiempos de inactividad no
planificados. La integración sobre la
base de la TIA también hace referen-
cia a la operación uniforme de todas
las estaciones, independientemente de
si utilizan directamente el sistema de
control o si lo hacen desde un panel de
mando.
Mantenimiento- Las estrategias de man-
tenimiento inteligentes permiten una de-
tección más rápida, análisis y eliminación
de posibles fuentes de error, incluso con
un mantenimiento remoto. Si los módu-
los tienen que ser reemplazados, esto
puede llevarse a cabo durante la opera-
ción continua con muchos de los siste-
mas Siemens.
Modernización y expansiones - Las plan-
tas existentes pueden adaptarse a las
necesidades cambiantes sin problemas,
a menudo sin interrumpir el funciona-
miento. La continuidad en el desarrollo
de los productos y sistemas Siemens
garantiza siempre un alto nivel de se-
guridad de inversión a través de la pre-
vención de cambios innecesarios en el
sistema.
25MiG Edición Especial - Octubre 2016
Su Partner para Tecnologías Ambientales “made in Bavaria”
Clúster de Medio Ambiente
esde hace 10 años el Clúster
de Medio Ambiente del Estado
Federal de Bavaria reúne a la
industria ambiental, incluyen-
do a actores de tecnologías y servicios
ambientales en Alemania y el mundo.
En 1970, Bavaria fue el primer estado
alemán en crear un ministerio de Medio
Ambiente. Desde entonces ha probado
que el desarrollo industrial, el crecimiento
económico y al mismo tiempo la protec-
ción del medio ambiente son posibles.
El Clúster de Medio Ambiente también
sigue este principio. Junto con sus
miembros ha desarrollado soluciones
individuales para diversos desafíos am-
bientales, enfocandose en temáticas
como agua & aguas servidas, residuos
& reciclaje, generación de energías alter-
nativas a partir de residuos, protección y
recuperación de suelos, así como la puri-
ficación del aire. El Clúster fomenta el tra-
bajo colaborativo entre los actores de su
red -centros de investigación, comunas,
autoridades, ministerios, industria y cáma-
ras de comercio. Gracias a esto es posi-
ble garantizar soluciones competentes en
todas las áreas de la tecnología ambiental.
A nivel internacional el Clúster trabaja en
alianza con las Cámaras Alemanas y la
Representacion del Estado Bávaro.
Soluciones Sustentables
Las tecnologías ambientales son trans-
versales a todas las industrias; muchas
comunas o rubros enfrentan desafíos
Dambientales que por si solos no son ca-
paces de resolver. El Clúster desarrolla
soluciones junto sus clientes, gracias al
levantamiento de desafíos tecnológicos
que son revisados por su pool de ex-
pertos. También puede ofrecer buscar
soluciones ambientales para el mercado
peruano: ayudar, por ejemplo, al sector
minero peruano a mejorar su eficiencia
energética, a desarrollar conceptos inte-
ligentes de gestión de residuos o de sus
aguas, ofrecer soluciones tecnológicas
para el tratamiento de aguas servidas
y el saneamiento de suelos contamina-
dos. En el caso de parques industriales
existentes o en planificación, el Clúster
puede ofrecer soluciones individuales
o completas sustentables con el fin de
ahorrar recursos y aumentar el atractivo
para potenciales inversionistas. El Clús-
ter busca soluciones con las comunas
para las aguas servidas, para que los
residuos no representen un peligro para
la sociedad, sino que se conviertan en
recursos limpios y de valor que mejoren
la calidad de vida.
Expertise ambiental internacional
El Clúster cuenta con un portafolio de
servicios especializados como la bús-
queda de socios de proyectos, de solu-
ciones para desafíos ambientales hasta
la búsqueda de proveedores de tecno-
logías. Además organiza talleres y dele-
gaciones tecnológicas en Alemania y a
nivel internacional.
Contar con más de 200 miembros
con actividades en todo el mundo le
permite al Clúster pensar globalmen-
te. El Clúster se especializa en gene-
rar nuevos contactos para las em-
presas de tecnologías ambientales e
identificar proyectos interesantes a ni-
vel internacional. A nivel regional, una
de las oficinas de ingeniería ambiental
del Clúster ya trabaja con una cuenca
chilena en la identificación de fugas y
puntos de pérdida de agua y estudian
opciones de generación hidroléctrica.
Una cooperación de este tipo sería
muy factible también en Perú.
Umweltcluster Bayern
Laura Jantz - Manager International
[email protected] | www.
umweltcluster.net
Fotolia/Umweltcluster Bayern
ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO
26 MiG Edición Especial - Octubre 2016
Osmosis Inversa y SICcast®Tecnologías probadas y disponibles
i bien el agua es un recurso
abundante -casi dos terceras
partes de la superficie terres-
tre están cubiertas de agua- el
crecimiento demográfico se produce
en zonas con escasa disponibilidad de
agua dulce. En muchas áreas urbaniza-
das de países industriales, el abasteci-
miento de agua potable es ya un proble-
ma y la contaminación por nitratos y el
bajo nivel freático limitan el uso de agua
subterránea. Este incremento de la po-
blación (7.4 billones en la actualidad; se
espera que aumente a 9.7 billones al
2050) contribuye al aumento del consu-
mo de agua potable y de abastecimien-
to de agua industrial.
Desalación de agua de mar como
solución
Es por ello que la desalación despierta
gran interés, en particular la Osmosis
Inversa siendo un proceso industrial
continuo y a gran escala. El núcleo de
éste consta de bombas de alta pre-
sión que proporcionan agua salada y
altamente corrosiva a las membranas
de osmosis. El agua atraviesa la mem-
brana obteniendo dos corrientes: la del
concentrado (salmuera) y la del per-
meado (agua desalada). DÜCHTING
ha optimizado los equipos existentes
de bombeo y desarrollado nuevos mo-
delos a medida que la tecnología ha ido
progresando. En Oriente Medio – con
su escases de agua- existen ya nume-
rosas plantas de desalación, también
gracias a que ahí el costo de la energía
es bajo. Este es un factor importante
ya que es un proceso con un elevado
gasto energético (la presión de trabajo
en las membranas pueden llegar has-
ta 80 bares). Uno de los objetivos del
diseñador del proceso es el uso de
equipos con alta eficiencia energética,
desde los componentes individuales
como bombas y motores hasta el sis-
tema global.
Componentes claves
Las bombas de alta presión multietapas
de DÜCHTING cumplen con las nece-
sidades de la desalación, alcanzando
caudales de 3,500 m³/h y presiones de
hasta 100 bares. La correcta selección
de los aceros inoxidables resistentes al
agua de mar y a la abrasión determina
la fiabilidad de la bomba. Las hidráuli-
cas han sido concebidas especialmen-
te para garantizar altas eficiencias en el
punto de trabajo y contribuir a aumentar
el rendimiento global del sistema.
SICcast®: alternativa al plástico y
acero inoxidable
Numerosos operadores de sistemas tie-
nen excelentes experiencias con bom-
bas DÜCHTING cuyo rodete y carcasa
están fabricados en SICcast®, un mate-
rial que contiene hasta 80% de carburo
de silicio y 20% de una resina epóxica
que actúa como aglutinante. Al no con-
tener metales, el material es altamente
resistente a agentes químicos, no es
magnético y su dureza es cercana a la
del diamante. El desgaste de las partes
fabricadas en SICcast® es muy bajo, in-
cluso en contacto con fluidos abrasivos
y corrosivos. El aglutinante químico dota
de ductilidad al material y atenúa el im-
pacto térmico. Además el nivel de ruido
y vibraciones se ven amortiguadas -una
gran ventaja para los componentes de
bombas.
El control térmico durante el moldeo
evita la aparición de contracciones,
consiguiéndose una gran precisión
-una ventaja para la fabricación de car-
casas y rodetes de bombas. En el caso
de DÜCHTING todos los elementos en
contacto con agua de mar son fabrica-
dos en SICcast®, con capacidades de
hasta 20,000 m³/h y hasta 10 bar, en
configuración horizontal o vertical.
Soluciones con recuperación de
energía
La corriente de concentrado sale a alta
presión como subproducto del proce-
so de Osmosis Inversa. Esta energía
se puede recuperar a través de una
turbina Pelton y así reducir el consumo
energético global de la planta. De este
modo la energía contenida en el con-
centrado se reintegra en el sistema a
través del acoplamiento directo entre el
eje de la turbina con el eje de la bom-
ba. Esto hace que el motor conectado
a la bomba de alta presión por el extre-
mo opuesto a la turbina sea de menor
potencia. Hasta un 45% de la potencia
solicitada por la bomba puede ser re-
cuperada con este sistema.
S
Düchting Pumps South America
Antonio Avello – Director de Ventas
www.duechting.com
ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO
27MiG Edición Especial - Octubre 2016
No hay desgaste
No hay corrosiónBajos ruidos
Bajas vibraciones
Plazos de entrega cortos
Bajos costos del material
Usted tiene problemas con la abrasión y la corrosión en medios líquidos?
tenemos la solución!
Plantas desaladoras de agua de mar / Osmosis Reversa / Aque-ductos civiles y mineros / Desulfurización de gases, proceso FGD en centrales térmicas / Evacuación de aguas de minas, ácidas y con sólidos en suspensión Bombeo de lechadas de cal y slurries
DÜCHTING PUMPS SOUTH AMERICA - +56 9 56489078 - [email protected] - www.DUECHTING.com
Soluciones
PERSONALIZADAS No son excepciones, es nuestro standard.
Tecnología Alemana al Servicio de la Minería Latino Americana.
Bombas verticales y horizontales de procesos para muy alta presion y alto caudal.
Bombas con standard ISO y API 610.
Ni Hard 4
Hastelloy
Acero Inoxidabe DUPLEX
Res
iste
ncia
Resistencia
a la corrosión
Bomba Horizontal MultietapaPresiones: hasta 250 bar
Caudales: hasta 3500 m3/h
Mas de 77 años de experiencia.
Tecnologia con garantía hasta 10 años.
28 MiG Edición Especial - Octubre 2016
Tecnología TFRTratamiento biológico de aguas residuales industriales
as diferentes industrias imponen
diversos requisitos para el trata-
miento de sus efluentes, sin em-
bargo todas tienen una caracte-
rística en común: la necesidad de una
solución optimizada para el tratamiento
de sus aguas residuales. El bioreactor
TFR (filtro biológico aeróbico) es capaz
de tratar aguas residuales con bajas y
altas cargas orgánicas e incluso nutrien-
tes, demostrando ser una alternativa
de tratamiento de aguas residuales in-
dustriales de bajo costo y fácil mante-
nimiento.
Ventajas respecto a las Tecnologías
clásicas de tratamiento
A través de los procesos físico-químicos
o procesos biológicos convencionales
la carga orgánica es removida con un
elevado consumo de energía, uso con-
siderable de sustancias químicas y alta
cantidad de lodos generados. Ambas
variantes generan costos operativos
mucho más elevados que un tratamien-
to biológico mediante el bioreactor TFR.
Esto se debe a que el TFR es un reactor
de alta tasa donde la mayoría de com-
puestos orgánicos son transformados
por la biomasa fija y con requerimientos
de aireación sólo para proveer sus de-
mandas de oxígeno en dióxido de car-
bono y agua.
Tratamiento de efluentes con la tec-
nología TFR
Este sistema utiliza un material de so-
porte de grano pequeño y alta área
superficial, donde se forma la biomasa
adherida por el que debe atravesar mu-
chas veces el agua residual. Esto ase-
gura un contacto intenso entre los mi-
croorganismos, el oxígeno del aire y los
contaminantes del agua. Por medio de
un ventilador se suministra una mínima
cantidad de aire directamente a la capa
de biomasa y al líquido. La temperatura
ideal para la actividad biológica se en-
cuentra entre 25 y 35°C, una tempera-
tura usual en los efluentes industriales.
En la tecnología TFR, se lleva a cabo
un proceso periódico de regeneración,
para eliminar de forma regular el exce-
so de biomasa en el sistema. Al final del
proceso de regeneración sólo se genera
una mínima cantidad de lodo (bioslud-
ge).
Mantenimiento, servicios y costos
Dada la sencillez del proceso el mante-
nimiento se limita a controles de rutina,
que pueden ser conducidos por perso-
nal propio, tras una corta capacitación.
El reactor y sus tuberías son casi en su
totalidad de polietileno, lo cual elimina
prácticamente cualquier desgaste. Las
bombas y ventiladores se encuentran
fuera del reactor y fácilmente accesibles,
haciendo posible la rápida reparación
de cualquier avería. Ya que la operación
continua es completamente automati-
zada y es garantizada principalmente
por el ventilador y la bomba rotativa, los
costos operativos son bajos.
Solución para altos valores de
DQO
En aguas residuales con una deman-
da química de oxigeno (DQO) superior
a los 5000 mg/l se suele utilizar pro-
cesos anaeróbicos. Si bien este pro-
ceso se realiza sin aireación, requiere
de mayor energía en la fase de inicio y
durante su operación que respecto a
un TFR. Mediante el proceso TFR tam-
bién pueden ser procesadas efectiva-
mente aguas con alta DQO y mínimos
costos de aireación. En una planta de
tratamiento para la industria láctea
en Grecia fue posible reducir -con un
bioreactor TFR- cargas orgánicas de
60000 mg/l a menos de 5000 mg/l, y
así cumplir con los requerimientos de
calidad para ser descargados en la
planta de tratamiento municipal.
Eficiencias de tratamiento hasta
niveles de reúso
Mediante el proceso TFR es posible
reducir la carga orgánica del agua re-
sidual para descargarla en cursos de
agua superficial o subterránea. En el
caso de las aguas residuales de una
cervecería en las Antillas Holandesas
fue posible reducir la demanda bioló-
gica de oxigeno (DBO) a menos de 10
mg/l, permitiendo que sea reutilizada
para regadío.
La sencillez del proceso y su fácil
acondicionamiento a diversos entor-
nos hacen que las instalaciones mo-
dulares TFR sirvan como base para
una inversión moderada con un corto
tiempo de amortización. Las insta-
laciones pueden posteriormente ser
ampliadas gracias a un sistema modu-
lar que permite una rápida adaptación
según la demanda de la producción o
de cambios en la regulación de valo-
res máximos admisibles o estándares
ambientales.
L
Pozo de bombeo
Tanque de
sedimentación de lodo
TFR industrial
Floculación Filtro prensa
Barros
SalidaTamiz rotativo
Tanque ecualizador Tanque de
agua tratada
Desinfección
DAS Experto Ambiental Perú S.A.C.
Tel: +51 1 480 0642
www.das-europe.com
ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO
Proceso del tratamiento biológico de aguas residuales
29MiG Edición Especial - Octubre 2016
Incrementando la eficiencia en sistemas de tratamiento de agua
segurar la disponibilidad de
agua de buena calidad se
convierte en un reto cada vez
mayor. Los frecuentes cuellos
de botella en el suministro de energía,
los bajos niveles de algunos embalses
y la creciente contaminación de las re-
servas globales de agua son la causa
de que este líquido vital empiece a ser
muy escaso.
Teniendo en cuenta estas situaciones,
en la actualidad se empieza a manejar
el concepto de ahorro energético y op-
timización de recursos en los procesos
y con ellos llegan soluciones para los
diferentes sectores industriales, cuyos
representantes buscan hacer un mejor
manejo en el tratamiento de sus aguas
industriales.
La idea principal es no desperdiciar
agua y hacer que este líquido se pueda
reutilizar en diversos procesos, de los
cuales lo más comunes son:
- retorno al ciclo de trabajo una, dos y
hasta tres veces más,
- para el lavado de equipos,
- uso sanitario de la misma planta,
- sistemas de riego,
- sistemas de enfriamiento, entre mu-
chos otros.
Esto hace que las plantas tengan aho-
rros del 60% en su factura de servicio
de agua.
Hay diversas maneras de lograr esta
mayor eficiencia en el uso del agua,
pero casi todas pasan por la automa-
tización de los procesos. Ahí es que
entra a tener el mayor peso e influencia
la estrategia de ahorro. Ya sea para la
producción de la planta, el almacena-
miento, las aguas industriales o para el
tratamiento de aguas residuales, como
regla general, los procesos automati-
zados tienen un funcionamiento más
estable, son más transparentes y pue-
den documentarse mejor, con lo que se
facilita el control de calidad. Tanto si se
trata de una renovación, una amplia-
ción e integración en una planta exis-
tente, o de una construcción nueva: la
tecnología fiable y eficacia económica
son siempre factores decisivos que de-
berán estar en primera línea en la toma
de decisiones.
El concepto de automatización de FES-
TO reduce la complejidad y aumenta la
fiabilidad operativa, a través de solu-
ciones adecuadas de automatización
potentes, económicas y fiables. Y todo
de un mismo proveedor: desde la tec-
nología de actuadores hasta el nivel de
campo, en forma de componentes in-
dividuales o como sistemas pre-mon-
tados. Estos sistemas pre-montados
son construidos e implementados con
los últimos conceptos tecnológicos
como lo son la industria 4.0 y procesos
modulares.
A través de FESTO y la automatización
que propone, es posible que las em-
presas ahorren costos de operación,
aumenten su producción, faciliten la
operación, optimicen el tiempo, cum-
plan con los parámetros y protocolos
de calidad, reduzcan los factores con-
taminantes del agua para desecho/
vertimiento en ríos y/o desagües. Todo
esto, a su vez, hace que la comuni-
dad que se encuentra vinculada o que
pertenece al sector de ubicación de la
empresa goce de una mejor calidad de
vida tomando conciencia del uso y ser-
vicio del agua.
A
ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO
30 MiG Edición Especial - Octubre 2016
Weleda, pionera en la cosmética natural
eleda es una de las em-
presas pioneras en cos-
mética natural en Europa.
De origen suizo-alemán,
fue fundada en 1921 por un grupo de
médicos y farmacéuticos liderados por
el Dr. Rudolf Steiner y la Dra. Ita Weg-
man, quienes buscaban complemen-
tar el tratamiento de las personas con
una visión holística, tratándolas como
un todo. Con el objetivo de estimular
las fuerzas naturales contenidas en el
ser humano, ellos utilizaron técnicas
farmacéuticas combinadas con un
acercamiento espiritual. De ese modo
desarrollaron una línea verdaderamente
innovadora de productos para el cuida-
do de la salud y belleza en armonía con
el ser humano y la naturaleza.
Los productos Weleda –cuyo nombre
proviene de “Velleda”, una orden celta
de mujeres sanadoras que tomaban de
la tierra su poder curativo- se exten-
dieron pronto a otros países europeos
como Alemania, Francia y Holanda. En
la actualidad están presentes en más
de 50 países de los 5 continentes, con-
tando con tiendas exclusivas en ciuda-
des emblemáticas como Paris, Nueva
York y Japón.
Una producción biodinámica, respe-
tando el medioambiente
Si bien la mayoría de los productos We-
leda se producen en Suiza, Alemania y
Francia –siendo la sucursal alemana de
Schwäbisch Gmünd la más grande, con
cerca de 1,000 colaboradores- los labo-
ratorios Weleda están presentes en to-
dos los continentes, siguiendo principios
idénticos que determinan la calidad de
sus cosméticos. Desde la obtención de
la materia prima hasta el producto final,
todo es rigurosamente controlado, regis-
trado y analizado.
La excelencia de los productos Weleda
se basa tanto en el empleo de materias
primas de origen natural y plantas medici-
nales cultivadas en campos propios y en
intercambio de comercio justo con cam-
pesinos con técnicas orgánicas y biodi-
námicas y en la filosofía de producción de
la empresa. Sus métodos de producción
promueven la salud humana, preservan el
medio ambiente, no realizan experimen-
tos en animales, ni utilizan aditivos quími-
cos sintéticos tales como conservantes,
estabilizantes, colorantes y perfumes
artificiales. Gracias a ello Weleda cuenta
con certificaciones que avalan su respeto
por el medio ambiente y la naturaleza de
sus insumos como NATRUE, KOSHER
y DEMETER. Sus fórmulas son 100%
biodegradables y se utilizan envases re-
ciclables. Las unidades de producción
Weleda están certificadas por la califica-
ción ISO14001 y EMAS por su respeto al
medio ambiente. Y se ha implantado un
sistema de gestión medioambiental con
ambiciosos objetivos, como llegar a emi-
siones CO2=O, para minimizar el impacto
ambiental de las actividades de Weleda.
Gran cuidado de las materias primas
naturales
Desde sus origenes Weleda sigue estric-
tos criterios de selección para las mate-
rias primas naturales, los nutritivos aceites
vegetales, las suaves ceras naturales, los
aceites esenciales y los extractos de plan-
tas medicinales que serán la base de sus
productos. De ese modo los cosméticos
contienen ingredientes llenos de energía
y vitalidad, procedentes en gran parte de
cultivos biodinámicos y biológicos que
hacen un uso responsable de los recur-
sos naturales y preservan la biodiversi-
dad. Las materias primas se someten a
los mínimos procesos de transformación
y se procesan con métodos que no da-
ñan el medio ambiente.
En el Perú –más específicamente Arequi-
pa- Weleda adquiere Ratania, una planta
medicinal de origen andino y de uso mi-
lenario. En manos de Weleda es utilizada
para fabricar dentífricos; esto genera la
preservación de esta especie y la revalo-
ración de su cultivo.
La clara política de protección al medio
ambiente que Weleda aplica se traslada a
todos los colaboradores de la empresa, la
cual fomenta la práctica de estilos de vida
sostenibles entre sus empleados a través
de distintos programas.
W
Puntos de Venta Weleda
San Isidro: Calle Las Palmeras 205
San Borja: C.C. La Rambla
Miraflores: Bioferia del Parque
Reducto (sábados)
Tienda online: www.weleda.com.pe
Telf. 9999-30859
VIVIR CON CALIDAD ALEMANA
Salud y belleza en armonía con el ser humano y la naturaleza
31MiG Edición Especial - Octubre 2016
Ventajas de tener unas buenas ventanas
Se imaginan qué sería de noso-
tros si viviéramos en casas que
no tuvieran ventanas? Segu-
ramente no, ya que las venta-
nas cumplen una función primordial en
nuestras viviendas; sirven para ventilar,
iluminar, protegernos del frío y permitir-
nos ver a través de ellas. Si todas estas
funciones se cumplen, se traduce en
confort para las personas que habitan
en la vivienda. A medida que las civiliza-
ciones han ido evolucionando el nivel de
confort que exigimos ha sido mayor. Y
mientras el desarrollo tecnológico con-
tinúe en nuestras vidas, más exigentes
nos volveremos.
Hoy en día vivimos con mayor tráfico
en la ciudad, más ruido, altos niveles de
contaminación, construcciones por to-
das partes y por otro lado se siente las
consecuencias del cambio climático. No
nos hemos detenido a pensar en cómo
contrarrestar estos inconvenientes si
queremos vivir cómodamente.
Un buen sistema de ventanería de PVC
es el adecuado para solucionar estos
problemas. Hace más de 40 años se
usan en Europa ventanas herméticas
con carpintería de PVC para brindar
este confort que buscamos en nuestras
viviendas. En paises como Chile la ven-
tana de PVC ha logrado una penetra-
ción del 30 %, cifra que año tras año va
en aumento por los beneficios de este
sistema de ventanas.
En el Perú, Ventanas y Estilos S.A.C.
cuenta con una planta de manufactura
con tecnología de punta y personal ca-
pacitado con experiencia suficiente para
fabricar y abastecer al mercado perua-
no. Cada vez son mas los arquitectos y
constructores que deciden implementar
este sistema de ventanas en sus pro-
yectos con la finalidad de brindar a sus
clientes un producto de mejor calidad
que el tradicional, que no evolucionó y
se quedó en el tiempo. Las ventanas
con marcos PVC tienen una serie de
ventajas si las comparamos con las ven-
tanas convencionales de aluminio, fierro
o madera.
Una buena hermeticidad en el cierre
de la ventana se logra usando herrajes
de calidad diseñados por empresas de
primer nivel, como es el caso de ROTO-
FRANK (empresa alemana que desa-
rrolló el primer herraje para ventanas
oscilobatientes). Con ello se evita que la
humedad y el polvo ingresen a nuestra
vivienda, ocasionando daños en mue-
bles, cocinas, refrigeradoras y demás
artefactos eléctricos.
El aislamiento térmico alcanzado con
el sistema de perfiles es muy bueno, de-
bido a la baja conductividad térmica del
PVC, el diseño multicameral del perfil y
al hecho de que las ventanas tengan las
esquinas termoselladas.
Si hablamos de la reducción del ruido
exterior, ésta es considerable, permi-
tiéndonos descansar en nuestras casas
de manera confortable y sana. La car-
pintería de PVC permite usar diferentes
espesores de acristalamiento (vidrios
insulados de hasta 35 mm) que logran
bajar hasta 35 decibeles el ruido.
Otra ventaja importante es que el man-
tenimiento de las ventanas de PVC es
mínimo debido a que este material no se
corroe, ni se apolilla. Tampoco requiere
ser pintado o barnizado pues basta con
mantenerlas limpias para que luzcan
como nuevas.
La gama de colores y texturas de los
perfiles de PVC ofrecen diferentes alter-
nativas para todo tipo de decoración, ya
sea para casas de campo donde predo-
minan las tonalidades de madera, casas
con diseños vanguardistas con texturas
metalizadas o colores o casas de playa
con el clásico color blanco que nunca
desentona.
Sin duda es una buena inversión el te-
ner ventanas de PVC instaladas en su
vivienda, no solo por el confort que
ofrecen sino también por la mayor va-
lorización que tendrá el inmueble. En re-
sumidas cuentas: ya no es una excusa
despertarse por las noches debido al
ruido de la calle, pues podemos encon-
trar en el mercado peruano las mejores
ventanas herméticas de PVC que mejo-
ran nuestra calidad de vida. Si no tene-
mos en cuenta este aspecto en la deci-
sión de compra de las ventanas, al cabo
de unos años nuestra inversión será en
vano, pues los costos del mantenimien-
to y de reemplazo son elevados.
VENTANAS Y ESTILOS
¿
Luigi Goytizolo
Gerente General
VENTANAS Y ESTILOS S.A.C.
www.ventanasyestilos.com
VIVIR CON CALIDAD ALEMANA
32 MiG Edición Especial - Octubre 2016
Aspirina, la medicina del siglo
a historia de la Aspirina® inicia
con el desarrollo de su princi-
pal ingrediente activo. El 10 de
agosto de 1897, en la planta
original de Bayer en Wuppertal, el Dr.
Felix Hoffmann logró sintetizar Ácido
Acetilsalicílico (ASA) en una forma es-
table y químicamente pura. En los si-
guientes meses el ácido fue sometido a
numerosas pruebas, hasta que el 6 de
marzo de 1899 Bayer decidió registrar
en la Oficina Imperial de Patentes de
Berlín su nuevo producto.
Una historia de éxitosNadie podría prever que bajo el nom-
bre de Aspirina® se estaba patentando
la que se convertiría en la más famosa
medicina a nivel mundial, que desde
sus inicios ha sido un éxito.
La Aspirina® no deja de sorprender al
mundo científico desde su descubri-
miento, habiendo comenzado su vida
comercial como analgésico de efecto
rápido, las sorprendentes propiedades
descubiertas en el transcurso del siglo
XX la han considerado la medicina del
siglo.
-
na® tiene un efecto benéfico en el
corazón, reduciendo la taza de in-
farto de miocardio en pacientes que
habían sido prescritos con ASA.
misión a la Luna del Apolo XI como
un elemento esencial.
-
gregante de la sangre debido a la in-
hibición irreversible de la producción
de prostaglandinas en las plaquetas.
Este descubrimiento se convirtió en
la piedra angular de la segunda carre-
ra de la Aspirina® como protectora
del sistema cardiovascular y cerebral.
of Medicine publicó que la Aspirina®
puede reducir la incidencia de ata-
ques isquémicos transitorios cere-
brales, infarto cerebral.
John Vane ganó el Premio Nobel de
Medicina y Fisiología por su descu-
brimiento de las propiedades antin-
flamatorias de la Aspirina®.
-
nistration) aprueba la Aspirina® bajo
orden médica en la prevención de
un segundo ataque cardiaco o en la
prevención de recurrencia de infarto
cerebral.
-
ción científica que evidencia que la
Aspirina® puede prevenir un infarto
al corazón así como puede prevenir
un infarto al cerebro.
Aspirina y otras enfermedadesMuchos científicos especulan que este
milenio revelará nuevos efectos tera-
péuticos de la Aspirina®. Anualmente
se publican cerca de 3,500 investiga-
ciones relacionadas al ASA y la Aspiri-
na® –más que cualquier otra medicina
a nivel mundial. Los resultados de estas
investigaciones muestran que será difí-
cil –si no imposible- volver a descubrir
una medicina tan versátil y excepcional.
En Perú, la empresa alemana Bayer
comercializa Aspirina® 500 para el
dolor, Aspirina® 100 para prevención
cardiovascular y la recientemente
lanzada Aspirina® Forte para calmar
dolores de cabeza. Ya sea que se
use como analgésico rápido contra el
dolor de cabeza o como medida profi-
láctica en caso de enfermedad cardio-
vascular, los pacientes pueden estar
seguros de que el pequeño compri-
mido es efectivo. Aspirina® es, ahora
y siempre, una gran estrella entre los
medicamentos.
L
VIVIR CON CALIDAD ALEMANA
ASPIRINA® 100. Ácido Acetilsalicílico 100mg 1 a 2 tab. por día
o 3 tab. cada 2 días. Advertencias y Precauciones: En alérgi-
cos, hipersensibles a AINEs o con infecciones crónicas. Riesgo
de: úlceras, perforaciones gastrointestinales, menstruaciones
abundantes. Mayor riesgo en: ancianos, personas con sobre-
peso, usuarios de anticoagulantes y antiagregantes. No usar en
embarazo, hemorragia digestiva, ni pre/post extracción dentaria,
intervención quirúrgica o ingesta de alcohol. Altera función hepá-
tica, renal. Disminuye la excreción del ácido úrico.
ASPIRINA® FORTE. Dosis: 1 tableta 2 a 3 veces al día. Adver-
tencias y Precauciones: En alérgicos o con infecciones respi-
ratorias crónicas. Antecedentes de úlceras gastrointestinales,
hemorragias, coagulopatías, alteración de la función hepática o
renal, arritmias cardiacas, tiroides hiperactiva, ansiedad. No usar
en embarazo, hipersensibles a AINEs, menores de 16 años por
riesgo de síndrome de Reye, intervención quirúrgica, ingesta de
alcohol ni pre/post extracción dentaria.
ASPIRINA® 500mg. Dosis: 1 tableta cada 4 a 6 horas. Adver-
tencias y precauciones: No ingerir alcohol. Precaución en ancia-
nos. No usar en pre o post extracción dental o post vacunación.
Riesgo de Hemorragia, perforación digestiva, ataque de gota,
broncoespasmo - asma, reacción de hipersensibilidad. No usar
con corticoides, AINEs, inhibidores de la serotonina, antiagre-
gantes, anticoagulantes. No uso en adolescentes ni menores de
16 años con enfermedades virales, riesgo de Síndrome de Reye.
Si toma Ibuprofeno, que sea 30 minutos o más después de As-
pirina u 8 horas o más antes de Aspirina para evitar disminución
de efecto antiplaquetario. Pacientes con alguna enfermedad
consultar a su médico No exceder 4 g en 24 horas.
33MiG Edición Especial - Octubre 2016
Cuidado del agua. Cuidado de vida.
l agua es el recurso natural más
valioso que tenemos. Es una
fuente de vida agotable que no
se puede sustituir ni reemplazar.
Como todos sabemos, desde hace ya
algunos años este recurso natural se
está volviendo cada vez más escaso de-
bido a la industrialización y falta de cuida-
do con el medio ambiente. Es necesario
que todos empecemos a preocuparnos
por cuidar de este imprescindible recur-
so. Muchas son las empresas y marcas
que toman la delantera en este aspecto
y aprovechan su tecnología y capacidad
para disminuir el uso del agua y adminis-
trar el recurso de la mejor manera.
Tal es el caso de la marca alemana de
electrodomésticos para el hogar Miele,
una marca que invierte constantemen-
te en investigación y desarrollo para
que sus productos consuman la me-
nor cantidad posible de agua y ener-
gía. Todos los productos de la marca
cuentan con sistemas exclusivos que
permiten un ahorro máximo de recur-
sos. En lo que refiere a lavadoras, con
el sistema Miele Allwater, se permite
el uso alternativo de agua precalenta-
da con la que se puede ahorrar hasta
70% de agua potable. Por su parte, las
secadoras con bomba de calor tienen
los consumos de energía más bajos
del mercado, al igual que los lavavaji-
llas los cuales consumen solo 6.5 lt de
agua por ciclo de lavado en el progra-
ma automático. Los últimos modelos
no necesitan que la vajilla se enjuague
previamente, lo que supone un ahorro
de agua de más de 40,000 litros duran-
te los 20 años de vida útil del aparato.
Una de las innovadoras características
de las lavadoras, secadoras y lavavaji-
llas Miele es su función EcoFeedBack,
una función que indica el consumo de
agua y energía en el display, haciendo
una estimación antes, durante y des-
pués de funcionar.
Otra empresa que marca la pauta en
cuidado del agua y medio ambiente
es Hansgrohe y su línea de productos
EcoSmart. La empresa que se conside-
ra “defensora del agua” es una de las
precursoras en el tratamiento del re-
curso. La grifería y duchas Hansgrohe
utilizan hasta un 60% menos agua que
los productos convencionales gracias
a su ingenioso limitador de caudal, jets
especiales y su sistema que mezcla aire
y agua. Además, su eficiente consumo
reduce las emisiones de CO2 y los cos-
tos.
Y es que Hansgrohe se toma muy en
serio el desarrollo de productos de uso
eficiente del agua y energía. Por eso,
formula directrices y objetivos claros
enfocados a una actividad corporativa
sostenible, además de dedicar sus ma-
yores esfuerzos no solo a cumplir con
las exigencias que el medio ambiente
requiere, sino a mejorarlas para conti-
nuar reduciendo su huella ecológica.
Como ya sabemos, este vital líquido
está estrechamente vinculado a nuestra
existencia y actividades diarias. Es por
eso que para garantizar nuestro futuro,
todos debemos participar en su cuida-
do y correcto uso. Nuestro planeta está
enfermo, es nuestro deber salvarlo.
E
VIVIR CON CALIDAD ALEMANA
34 MiG Edición Especial - Octubre 2016
Horneados perfectos en el primer intentoNi suerte ni truco, simplemente tecnología Bosch
a cocina es -en casi todos las
casas- el centro de actividad
del hogar, alrededor del cual se
coordinan actividades, se dis-
cuten las vivencias del día y que reune
a grandes y pequeños atraidos por los
aromas deliciosos que emanan de él.
Sin embargo, el ritmo de vida actual
hace que el tiempo que podemos de-
dicar a la preparación de alimentos para
nuestros seres queridos sea cada vez
menor. Y, siendo sinceros, tampoco es
que todos tengamos la misma capaci-
dad, creatividad y predisposición culi-
naria como para que cada plato sea un
placer para todos los comensales.
Cada persona y familia tiene variadas
necesidades en su cocina. Es por eso
que las nuevas tecnologías –como la de
los hornos Serie 8 de Bosch- estan pen-
sadas para facilitar la vida díaria, brin-
dando al cocinero de turno diferentes
opciones y características. Con los hor-
nos Serie 8 cada “chef” puede encon-
trar la solución que más se acomoda a
sus necesidades y habilidades. Lo único
que no variará nunca son los perfectos
resultados de horneado.
PerfectBake, PerfectRoast y 4D
HotAir
Gracias a estas funciones, controladas
por sensores, estos hornos inteligentes
ajustan automáticamente la configura-
ción de temperatura y tiempo, depen-
diendo del alimento que se encuentre
dentro de él. Hornear carnes, pescados,
pasteles, tortas o lo que la imaginación
del cocinero cree, resulta de lo más sen-
cillo; sin la preocupación de tener que
programar los tiempos y temperaturas,
ya que gracias a las funciones Perfec-
tRoast, PerfectBake y 4D HotAir de los
hornos Serie 8 se logrará siempre resul-
tados perfectos.
Con el sensor PerfectBake, el horno
mide el grado de humedad de los paste-
les o tartas, ajustando automáticamente
el tipo de calor, tiempo y temperatura
requeridos. Todo lo que se necesita es
seleccionar la categoría de alimento
adecuado en el menú y presionar “Ini-
cio” – el horno hará el resto brindándo
los mejores resultados: panes, tortas o
pasteles horneados a la perfección. Por
otro lado, el sensor para carne Perfec-
tRoast y sus tres puntos de medición
de alta sensibilidad determinan la tem-
peratura dentro de la carne asada para
establecer el grado y tiempo exacto de
cocción.
Adicionalmente, la función “4D Hot
Air” permite colocar la comida en cual-
quier nivel del horno. El resultado será
siempre perfecto gracias al ventilador
especia, que distribuye el calor unifor-
memente en todos los niveles. Gracias
a esta función es posible hornear simul-
táneamente hasta en 4 niveles.
¿Quiere sorprender a todos con un per-
fecto pavo esta navidad, pero no sabe
cuánto tiempo debe permanecer en el
horno ni a qué temperatura? Muchas
recetas no contienen información pre-
cisa sobre la temperatura o el tiempo
de cocción de los alimentos. La función
Assist, que configura automáticamente
el horno, ayuda a los nuevos cocine-
ros a obtener la temperatura correcta.
Simplemente seleccione el plato en el
panel de control y el horno configurará
automáticamente el modo de cocción,
temperatura y tiempo ideal.
Funciones de limpieza
Algunos de los hornos Serie 8 prácti-
camente se limpian solos gracias a la
función EcoClean Direct o función de
autolimpieza pirolítica. La función Eco-
Clean Direct reduce la acumulación de
suciedad durante el funcionamiento
mientras la pirólisis elimina la suciedad
presionando un botón.
Gracias a su precisa fabricación y aten-
ción al detalle, todos los productos Serie
8 se adaptan perfectamente a cualquier
diseño de cocina, añadiendole un toque
de distinción, elegancia y modernidad.
L
Casa Bosch Lima
Av. El Polo 869, Surco
www.bosch-home.pe
VIVIR CON CALIDAD ALEMANA
35MiG Edición Especial - Octubre 2016 3535MiG Edición Esps ecial - OcOctutubrbrbrbrbrrbrbrbrrbrrrrbre e eeeeeeeeeeeeeeeeeee eeee 20202020202020020202020202020202020002020202020202022200222022 16161161611611611616116161616111116
Encuentro regional de las AHKs en América Latina
Eduardo Benavides, Antje Wandelt, Cornelia
Sonnenberg (Chile), Johannes Hauser (Mex)
Bienvenida del Año / Neujahrsempfang
Socios y amigos de la Cámara Peruano-
Alemana
Jorge Isla, Marco Antonio Saavedra,
Embajador Jörg Ranau y Victor Velasco
Cecilia Rodríguez, Rocio Villarán, Dietrich y
Diana Bauer
Palabras de bienvenida por parte de
Eduardo Benavides
Ricardo Huancaruna, Bernd Schmidt,
Ralf Fischer y Karsten Kunckel
Antje Wandelt, Isabel Arias y
Yolanda Laumer
Algunos de los Gerentes de las Cámaras
Alemanas en LATAM
X Copa Alemana
La barra de Heinz Glas PerúPartido entre Dachser Perú y el Colegio
Humboldt
BSH Electrodomésticos - la celebración de
campeonar
Mejor jugadora Voley - Ursula Montoya
(Cosmos Agencia Maritima)Premiación de la X Copa Alemana
El equipo de voley de Siemens discute su
táctica de juego
EVENTOS
After Office Dual
Seminario “Determinación del IR 2015”
Seminario de Energías Renovables
Viceministro de Economía y Energía de Alemania
Almuerzo empresarial “Plan de Trabajo SUNAT 2016”
Viceministro Uwe Beckmeyer Embajador Jörg RanauAntje Wandelt, Peter Anders, Heiko Mussmann,
Yolanda Laumer, Uwe Beckmeyer y Jörg Ranau
Edgardo Bernuy e Iván MannucciEdgardo Bernuy, Socio y Jefe del área tribu-
taria de Berninzon & Benavides Abogados
Martin Ramos y Peter AndersGabriela Aguilar, Xavier Urios,
Reinhard Wille y Jan MeistDr. Nicolás Kecskemethy
Erika Gómez, Dirk Volkmann, Meike Wächter,
Jan Patrick Häntsche y Alejandro Cadima
Helmut Busch, Martin Sander, Pedro Gamio,
Elena Arce y Reihnart Hönsch
Guido Valdivia, Rohit Rao, Antje Wandelt,
Michael Rehmer, Carlos Basadre,
Jesús Elías Plaza
Guido Valdivia (Director Ejecutivo de
CAPECO)
Víctor Sarabia, Ana María Deustua, Luis
Torres, Antje Wandelt, Michael Rehmer y
Wilfredo Trigo
Teresa Joo de Siu
Despedida en Frankfurt, antes del retorno
a Lima
Berlin; charla en el DIHK (Asociación de
Cámaras de Comercio Alemanas)Visita a la Mina subterránea “Erlebnisber-
gwerk Merkers”
Presentación de ferias alemanas: Asia Fruit Logistica, K y bauma (China e India)
Ing. Juan José Quiroga, Rosa Sanchez,
Elena Arce y Christoph Danner Delegación peruana en bauma 2016
Presencia peruana en bauma 2016
Formación Dual Minería - viaje de innovación en el desarrollo de Capital Humano
Cursos RENAC – Planificación y rentabilidad de proyectos de Energías Renovables
Otto Schroeder, Antje Wandelt, Peter Anders Elección del nuevo Directorio Nuevo Directorio de la AHK Perú
Sabine Trenk, Thomas Schmitt, Yolanda
Laumer, Ramiro Salas
Walter Schwarz, Hans Lange, Hella Tejada, Eckard
Jacob, Reinhart Hönsch y Jan Patrick HäntscheOliver Joerk, Nicolás Kecskemethy, Jan Meist,
Dieter Werner, Marko Skambraks, Kai Westphal
Asamblea General Ordinaria 2016
Open House Mercedes Benz
Presentación Perú – oportunidades para empresas alemanas “Karlsruhe”
Empresarios alemanes interesados en el
mercado peruanoEmbajador José Antonio Meier Jan Patrick Häntsche
EVENTOS
Los organizadores (AHK Perú y MINAM)
junto a los expertos alemanes
Dr. Florian Schindler, Vilma Morales y
Eric Concepción
Dra. Mónica Silva, Dr.-Ing. Rico Kanefke y
Dra. Margit Bittig
Volker Seitz, Josef Zielinski, Carlos Constante, Antje
Wandelt, Martín Moreno, Victor Sepulveda, Omar Ne-
yra, Darío Poblete, Peter Brammertz, Gilberto Garcés
Harald Streitberg y Jorge Ignacio Ochoa
Angela Thielcke, Javier Castro, Eliana Zavala,
Luis Osorio, Verónica Iturrioz y Gonzalo Aispuro
Antje Wandelt, Anamaria Silva, Ines Baselli,
Rocío Villarán
Volker Seitz, Florian Scholz, Nicholas Sitaras
Wilfred Walter, José Villanueva y
Jose Manuel Canellada
Neshan Sarkisian, Nuria Blanco
Presentación empresarial de Martín Moreno,
Gerente General de Aceros Boehler del Perú
Bernd Schmidt, Juan José Salmón,
Claudio Zelaya y Dr. Ramiro SalasVolker Bouffier, Primer Ministro de Hessen
y Dr. Thomas Schmitt.
Sabine Trenk, Kirsten Schoder-Steinmüller
y Lucia Puttrich
1ra Conferencia en Medición y Reducción de Emisiones de Mercurio
1er Círculo Empresarial
1er Encuentro de EXPATS de la AHK Perú
Delegación político-empresarial de Hessen
Enviamos un fraternal saludo a la República Federal de Alemania,
a sus habitantes y a la comunidad peruano-alemana
al celebrarse el Vigésimo Sexto Aniversario de su Reunificación
VENTANAS Y ESTILOS
Central Telefónica.: (51-1) 41TT 1-7270 / 472-1156
e-mail: [email protected]
CHEMICALS, S.L.
Splashcor Ind. e. Com.LtLtdda.
H TS
LEDECHEMIBÉRICA
Henkel
OliqemGmbH
Inter - Harz GmbH
L I X I S
Pulcra Chemicals
TRILLQUÍMICA
Comercializamos insumos químicos para la industriaCosmética,, Farmacciiaa,, TTeexxttiilleess,TTT AAlliimmeennttooss, CCueros, EEnvases Flexibles