MODERN ARAPÇA’NIN ŞİFRELERİ
1 Edatlar – Bağlaçlar – Kalıp İfadeler
725 Kalıplaşmış Söz Öbeğİ
DOÇ. DR. ŞENER ŞAHIN
DOÇ. DR. HÜSEYIN GÜNDAY
Emin Yayınları: 295
MODERN ARAPÇA’NIN ŞİFRELERİ-1
Şener Şahin / Hüseyin Günday
1. Baskı Bursa 2018
© Bütün yayın hakları Emin Yayınları’na aittir.
Kapak Emin ÖZDAMAR
Baskı: Stüdyo Star Ajans Matbaacılık Ltd. Şti
Nilüfer Ticaret Merkezi 634. Sok. Bursa Sertifika No: 15366
E M İ N Y A Y I N L A R I Fethiye Mah., Kırlangıç Sok. No:11/B Nilüfer/BURSA
Tel: (0224) 2422897-8, Fax: (0224) 2412569 www.eminyayinlari.com.tr
KÜTÜPHANE BİLGİ KARTI Cataloging-in-Publication Data (CIP) MODERN ARAPÇA’NIN ŞİFRELERİ-1
Şener Şahin / Hüseyin Günday 1. Dil 2. Gramer 3. Arapça ISBN: 978-605-9464-95-6
Sertifika No: 41427
BAŞLARKEN
Arapça öğrenme sürecinde bizimle yürüyen dil âşığı tüm dostlarımıza merhaba!
Bildiğiniz üzere Türkiye’de Arapça öğretimine kat-kı yapmak üzere uzunca bir süredir mesai yapıyor, siz-lerin de desteğiyle birlikte yol alıyoruz. Arapça’yı Sev-diren Kitap (1) ve (2) ile sarf ve nahvin düzlüklerinde başlayan seyahatimiz, Modern Metin Okumaları ve Harf-i Cerli Fiiller’in zorlu vadi ve yamaçlarını aştıktan sonra nihayet yeni bir etaba giriyor. Artık sıra ektikle-rimizi biçmek üzere, doğrudan merkezi sınavlara hazır-layıcı mahiyetteki çalışmalara geldi.
İşte elinizdeki kitap, sizi bu amaç doğrultusunda hazırlayıp donatacak yeni rehberinizdir.
Daha ziyade merkezi sınavlarda karşılaşabileceği-niz sorunlu yapılara neşter vuracak olan bu kitabın he-def kitlesi, kelime hazinesi bakımından ciddi bir voka-büler edinmiş, ileri -ya da en az orta- düzey bir gramer bilgisine sahip adaylardır.
2 cilt olarak tasarlanan çalışmamızın bu ilk cil-dinde, modern Arapça kitaplarda ya da medya metinle-rinde sık sık karşınıza çıkacak olan orta seviyedeki
bağlaçların
edatların
harf ve zarfların
deyimsel söz öbeklerinin
cümle ve paragraflara giriş kalıplarının vs.
tanıtılması amaçlanmıştır.
Kitapta, alfabetik bir düzende sıralanan yapı ve kalıpların iyice hazmedilmesi için herbirine ait 10’ar cümle örneği zikredilmiştir. Ancak ne kadar tanıdık ge-lirse gelsin aday kesinlikle bir kalıbın ilk birkaç cümle-siyle yetinmeyi düşünmemeli, tüm cümleleri sabırla okuyup bitirmelidir. Zira burada adayın belirli bir kalı-bın, sıklıkla beraberinde kullanıldığı fiil, deyim ve isim-
ler hakkında özel bir “kavram dağarcığı”na sahip olma-sı da amaçlanmaktadır.
Dolayısıyla, mesela “(…) suçlamasıyla” anlamına
gelen [ ... ] kalıbının örnek cümleleri sayesinde,
sınavlarda karşınıza çıkabilecek şu bir dizi mühim tabi-
ri de zahmetsizce öğrenebileceksiniz:
zındıklık suçlamasıyla الإلحاد بتهمة
ırkçılık suçlamasıyla ية بتهمة العنصر
komutanlara rüşvet verme suçlamasıyla القادة رشوة بتهمة
rejim adına casusluk suçlamasıyla لة بتهمة للنظام الع
Dâiş’e mensubiyet suçlamasıyla ء لداعش بتهمة الانت
cinsel taciz suçlamasıyla التحرش الجنسي بتهمة
terör propagandası suçlamasıyla ويج للإ بتهمة رهاب التر
orduya kumpas suçlamasıyla على الجيش التآمر بتهمة
menfur bir eyleme kalkışma suçlamasıyla مقزز فعل ارتكاب بتهمة
karasal hayatı tahrip suçlamasıyla بتهمة الحياة البرية تدم
Sözün özü, kitapta yer alan herhangi bir madde, sadece o maddeye ait belirli bir fonksiyonu öğretmekle yetinmeyip, beraberinde kullanıldığı popüler deyim, tabir ve kavramlar hakkında da bilgi vermektedir.
Bu arada belirtelim ki, zaman zaman çevirilerde serbest bir üslup benimsenmiş, bununla da okura çevi-ri tekniği noktasında yardımcı olunması hedeflenmiştir.
Son olarak, bu kitabın tüm Arapça cümlelerini bü-yük bir sabırla ve titizlik içerisinde okuyarak gerekli dü-zeltme, tavsiye ve önerilerde bulunan öğretim görevlile-rinden Tuncay TAN ve Muhammed Faruk ÇAKIR’a değerli katkılarından ötürü şükranlarımızı sunarız.
YAZARLAR
بتهمة
I
ان 1 إبـ
ابتداء من 2
أبدا 3
أبديا 4 ر ـإث 5 أثناء 6
احتجاجا على 7
أحقا 8
أحيانا 9
أدناه 10
إذ 11
ا إذ 12
ا ماإذ 13
)مع ( إذا ما قورن بـ 14
إزاء 15
أساسا 16
سبوعياأ 17
أصلا 18
إضافة إلى 19
إطلاقا 20
اعتبارا من 21
أعلاه 22
أفعل من أن 23
اـأقل 24 مـم
ر ـر فأكث ـأكث 25
اـمم أكـثـر 26
زم 27 أكـثـر من اللا
ألا 28
أنهم / نهاأ / إلا أنه 29
آلاف من 30
الأمر الذي 31
ألا وهو 32
ألا وهي 32
لبتة أ 33
إلى الأبد 34
مسمى ر يـ غـ إلى أجل 35
إلى أن 36
إلى الآن 37
إلى جانب ذلك 38
ذاه إلى جانب 38
الآن د ـح إلى 538
بعيد د ـح إلى 39
إ ،أ ،ا
II
كبيـر د ـح إلى 40
ما د ـح إلى 41
أن / إلى درجة أن 42
إليكم ، إليك ، إليك 43
رجة 44 إلى هذه الد
ا 45 ا ....إم وإم
ا أن 46 ا أن ....إم وإم
ا أن إ 46 و أ ....م
ا أن 47 ا ....إم ) أن (وإم
ا أن 47 ) أن (أو ....إم
ا عن 48 فـ ....أم
ا 49 فـ ....أممـ إن 50 ة ـث
انطلاقا من هنا 51
آنفا 52
فـ .... إن كان لا بد من 53
ـإن 54
إن هناك 55
أو 56
بكلمة أخرىأو 157
لا 57 أو
ل الأمر 58 أو
لا وأخي 59 راـأو
ل من 60 أو
ل أ 536 مرة و
أن اك ـإي ، اك أن ـإي 61
ا كانت ـي أ ،ا كان ـي أ 62
إيجابا 63
إيجابيا 64
اأيض 65
ا ـأينم 66
mekân ismi +بـ 67
nekira mastar +بـ 68
اتجاه ـب 69
ابأجمعه ، أجمعه ـب 70
اختصار ـب 71
بئس 72
استثناء ـب 73
بـاستطاعة 412
استمرار ـب 74
مكن ـرع ما ي ـأس ـب 75
ب
III
رهاـأس ـب ، ه ر ـأس ـب 76
راف ـإش ـب 77
الإضافة إلى ـب 19
اعتبار أن ـب 78
اعتقادي أن ـب 79
mastar + .... إمكان بـ 80
أن ....إمكان بـ 81
انتظام ـب 82
يجاب الإ ـب 63
بساطة ـب 83
بتاتا 84
ن تـأ ـب 85
يـالتال ـب 86
بـتهمة 87
بـجانب 88
بـجوار 89
)لـ( بـحاجة إلى 90
ة 91 بـحج
ة أن 91 بـحج
بحد ذاتها ، ذاته حد ـب 92
حدود ـب 418
بـحزم 93
حسب ـب 94
حق ـب 95
بـحلول 96
ـيـث بـح 97
حيث لا ـب 98
ة ـب 99 خاص
خصوص ـب 100
خلاف ـب 101
دافع ـب 102
بداية من 2
بدل 103
بدل أن 104
بدلا من 105
بدلا من أن 105
ابـدوره ، بـدوره 106
دون ـب 107
دون أن ـب 108
جدوى دون ـب 256
فقة ر ـب 109
ته ـب 110 تهاـب ، رم رم
عم ز ـب 111
أن عم ز ـب 111
IV
سبب ـب 112
بـسرعة 113
شأن ـب 114
شكل ـب 115
ي ـتلقائ شكل ـب 196
ي ـائ عشو شكل ـب 322
شكل خاص ـب 116
شكل عام ـب 117
شكل ماـب 118
بـصحبة 119
دفة ص بـال 295
احة صر بـ 296
النظر عن ف صر ـب 120
صفة ـب 121
ة ـب 122 صفة خاص
ة ـب 123 صفة عام
)ـنا/ـي/ـك /ـها(ته صف ـب 181
صوت ـب 124
ة صور ـب 125
ر يـ ـغ صورة ـب 126
بط ـب 127 الض
ورة ـب 128 الضر
بـالطبع 129
طريقة ـب 130
ة بـ 312 عام
عبارة أخرىـب 131
بعد 132
بعدئذ 133
بعد أن 134
بـ ....بعد 135
بعدما 136
ء 137 بعض الشي
من ) بعضا(بعض 138
بعضهم بعضا 139
بعيد 140
بعيدا عن 141
بـغرض 142
غض النظر عن ـب 143
غضون بـ 433
ر يـ غـ بـ 144
ب ـب 145 ر ـفارغ الص
ل ـفض ب 146
فعل ـب 147
فعل ـال ب 407
V
ر قد ـب 148
القدر ـب 149
الذي القدر ـب 149
قدر ما ـب 150
القرب من ـب 151
قطع النظر عن ـب 152
القياس إلى ـب 153
الكامل ـب 154
كاملهاـب ، كامله ـب 155
كفاءة ـب 156
كلمة أخرىـب 157
لا ـب 158
ئة ـب 442 ال
ـالمثل ب 159
ـالمرة ب 160
أن امـ بـ 161
فـ ....أن امـ بـ 161
في امـ بـ 162
في ذلك امـ بـ 162
فيهاـب ، فيه امـ بـ 162
مثابة ـب 163
أن جرد م بـ 578
بـمجرد ما 164
ل 165 بـمعد
معزل عن ـب 166
مفرد ـب 167
مقتضى ـب 168
مناسبة ـب 169
منأى عن ـب 170
ي ـمن ف ـب 171
من فيهن ـب ، من فيهم ـب 171
بـموجب 172
بناء على 173
بناء على ذلك 174
يه عل بناء 174
نسبة ـب 175
) لـ( النسبة إلى ـب 176
بـهدف 142
هذا الخصوص ـب 177
أن 454 بـهذا الش
دد 178 بـهذا الص
بـواسطة 179
وجه خاص ـب 180
وجه عام ـب 180
VI
)ـنا/ـي/ـك /ـها(بـوصفه 181
ضوح و ـب 182
بيد أن 183
ن وآخر ـحي ن يـ بـ 184
ن ـن وحيـحي ن يـ بـ 184
أخرىساعة و ن يـ بـ 185
ساعة وساعة ن يـ بـ 185
عشية وضحاها ن يـ بـ 186
ليلة عشية و ن يـ بـ 186
ا ـبينم 187
ع لـ ، التابعة لـالتاب 188
تارة )و ( ....تارة 189
تارة أخرى )و ( ....تارة 189
ـ تبعا ل 190
امـ لـ تبعا 190
تجاه ، تجاه 191
تحت 192
راف ـتحت إش 193
ل ـظ تحت 194
متناول تحت 443
باتقري 195
تلقائيا 196
و لـ تـ 197
الأخرى و لـ تـ ، ر خ الآ و لـ تـ 197
ماـت 198
واـت 199
ثـم 200
ـة 201 ـت ، ثـم ثـم
جدا 202
بـ جديرة ، بـ جدير 203
كر أن 204 جدير بالذ
جراء 205
جريا على العادة 206
ـها / ته جريا على عاد 206
اـجزئي 207
ميعاج 208
جنبا إلى جنب 209
جنب لـجنبا 209
ث
ج
ت
VII
جنوبا 210
جهرا 211
جيدا 212
حال 213
حالا 214
215 حال
حاليا 216
لـ حبا 217
isim + حتى 218
mecrur isim + حتى 219
حتى الآن 220
حتى لا 221
حتى لو 222
حتى وإن 223
حتى وإن لم 223
حسب 224
الظاهر حسب 430
، حسب ما 225 حسب
226 هو حسب
mastar + حق 227
حقا أن 228
الحقيقة أن 229
ي ـحوال 230
)A( ل حو 231
)B( ل حو 232
)A(حيث 233
)B(حيث 234
)C(حيث 235
ن يـحـ 236
حينا بعد آخر 237
ن ـحينا بعد حي 237
حينا آخر ....حينا .... 238
ذ حينئ 239
خارج 240
ة 241 خاص
خالية من ، من خال 242
ختاما 243
خشية أن 244
خصوصا 245
مع خلافا ـ ، خلافا ل 246
ح
خ
VIII
خلال 247
خوفا من 248
خوفا من أن 249
ـدائ 250
ماـدائ 251
ل داخ 252
ا ـمم دعك ، دعك من 253
ماو د 250
ما ماو د 251
دون 254
دون أن 255
دون جدوى 256
دون النظر إلى 257
ذا 262
zaman kavramı+ ذات 258
ذات ، ذات ، ذات 259
ذات مرة 260
ياباذهابا وإ 261
ذي، ذا، ذو 262
ذي 262
رأسا على عقب 263
رب 264
mâzi + ـرب 265
muzâri + ـرب 266
ي ـرغبة ف 267
رغم 268
رغم أنف 269
رغم ذلك 270
رغم هذا 270
رفقة 109
سابقا 271
ساعتها 272
راـس 273
د
ذ
ر
س
IX
رعان ماـس 274
سـريعا 113
سلبا 275
بياسل 276
سمعا وطاعة 277
سنويا 278
سهوا 279
)أم ( أو ....سواء كان 280
سوى 281
سويا 282
راـسي 283
را على الأقدام ـسي 283
ن ـرا على القدمي ـسي 283
شأن اه شأن ، شأنه شأن 284
ن ـشتان ما بي 285
رط أن ـش 286
رقاـش 287
أن ة ط ير ـش 286
شفويا، شفاهياا ، شفهي 288
شكليا 289
لا 290 ش
شهريا 291
شيئا فشيئا 292
لـ صالحة ، لـصالح 293
صحيح أن 294
صدفة 295
راحة ـص 296
صوب 297
ضارب إلى 298
د ـض 299
ضمن 300
301 طال
طبعا 129
طبقا لـ 302
اـطبقا لم 302
ش
ص
ض
ط
X
وال ط 303
طوعا 304
طوعا أو كرها 305
طوعيا 304
طول 306
طيلة 307
أن )منها( ظنا منه 308
آجلا أم عاجلا 309
عاجلا أو آجلا 309
عادة 310
عالميا 311
ة 312 عام
عبارة عن 313
ا عبث 314
ر بـ عـ 315
دا ـع 316
ة 317 çoğul İsim + عد
عدد من 318
mastar + عدم 319
عديد من 320
رات ـعش 321
رات من ـعش 321
عشوائيا 322
عقب 323
عكس 324
لك علاوة على ذ 325
ا أن ـعلم 326
ا بـأن ـم عل 326
على الأبواب 327
على أحسن صورة 328
على أحسن وجه 329
على اختلاف 330
على اختلاف أنواعه 331
على الأرجح 332
على الإطلاق 333
اعتبار أن على 78
على أفضل وجه 334
على أكمل وجه 335
ل ـعلى الأق 336
ر ـعلى الأكث 337
على ألا 340
ظ
ع
XIX
آخر )لـ( إلى ن يــح من 613
ن يــح )لـ( إلى ن يــح من 613
من خلال 614
من دون 107
أن من دون 108
من دون جدوى 256
ذ نـ مـ 615
منذ أن 616
كان منذ أن 617
دء منذ الب 618
منذ البداية 618
منذ القدم 619
منذ القديم 619
منذ قليل 620
من ذي قبل 621
هل أن 622 من الس
سوء حظ من 623
سوء الحظ من 623
عب أن م 624 ن الص
) أن (روري ـمن الض 625
ضمن من 626
من الطبيعي أن 627
من الطراز 628
من الظلم أن 629
من العادة أن 630
من العبث أن 631
من العدل أن 632
ن أ /من الغريب أن 633
ر يـ غـ من 634
أن ر يـ غـ من 635
ر م ر يـ غـ من 636 بـر
من فضلك 637
قبل من 638
قبل من 639
قبيل من 640
ئق أن 641 من اللا
نأ زم للا من ا 642
ند ن ل م 643
أن /من المؤسف أن 644
من المؤكد أن 645
من المتفق عليه أن 646
من المتوقع أن 647
من المحال أن 648
من المحتمل أن 649
ح أن 650 من المرج
من المستحسن أن 651
XX
من المستحيل أن 652
أن /ن المستغرب أن م 653
من المعتاد أن 654
من المعتقد أن 655
من المعروف أن 656
أن /من المعقول أن 657
من المعلوم أن 658
ر أن 659 من المقر
من الملاحظ أن 660
أن /المفروض أن من 661
أن /من المفهوم أن 662
أن /من الملحوظ أن 663
من الممكن أن 664
من المنتظر أن 665
من المنطقي أن 666
من المهم أن 667
من النادر أن 668
قبيل من هذا ال 669
من هنا 670
من الواجب أن 671
من الواضح أن 672
)لآخر (من وقت إلى آخر 673
د يـ إلى د يـ من 674
ر أن ـمن اليسي 675
676 مه
يكن من أمر 677 أمر / مه
نادرا 678
نادرا ما 679
نتيجة 680
نتيجة لـ 682
نتيجة ذلك 681
نتيجة لذلك 681
)A( نحو 683
)B( نحو 684
نسبيا 685
)إلى ( نظرا لـ 686
نظرا لأن 687
نوعا ما 688
نيابة عن 689
ن
XXI
ا هذا م 690
ل 691 هذا هو أو
ى ـهذه هي أول 692
؟....هل سبق أن 693
؟.... هل صحيح أن 694
؟....هل من 695
؟.... أن ....هل من الـ 696
؟.... هل هناك 697
؟.... )أن /أن ( هل يعقل 698
هناك 699
ة هنا 700 ك عد
ر من ـهناك كثي 701
هناك من 702
هو أحد 703
هي إحدى 704
راـوأخي 705
فـ وإلا 706
ذلك ر يـ غـ وإلى 707
ا و 49 فـ ....أم )كانت ( وإن كان 708
إن لم و 709
يـوبالتال 86
ة و 99 بخاص
وجها بوجه 710
وجها لوجه 710
وحدها، وحده 711
ختاماو 243
وسط 712
على فكرة و 357
ذلك ر يـ غـ و 713
وفق 714
وفقا لـ 715
يلي 441 وفي
مقابل ال وفي 447
ذ ئـ تـ قـ و 716
و 525 لا سي
ولو كانت ، ولو كان 717
وما إلى ذلك 718
ذلك ر يـ غـ وما إلى 707
مع ذلك و 589
هـ
و
XXII
ذاه مع و 589
من هناو 670
لها من يا ، من يا له 719
مينا ويساراـي 720
ذ يومئ 721
يومذاك 721
يوما بعد يوم 722
يوما فيوما 723
يوما ما 724
يوميا 725
ي
~ 1 ~
تستبعد الهجوم أمريكا .الانتخابات ان ب إ الإرهاAmerika seçimler sırasında bir terör saldırısını uzak ihtimal görüyor.
.العملية الإرهابية ان ب إ احترقت منازل المواطنTerör girişimi esnasında vatandaşların evleri yandı.
؟ماذا سيحدث الموت ان ب إ تتساءل في نفسك هل Hiç kendi kendine “Ölürken ne olacak?” diye sorar mısın?
.الله رفع الحصار إن شاء ان ب إ سنعقد ندوة صحافية Ambargo kalkarken bir basın toplantısı yapacağız, inşallah.
لاثة من الحضور .الندوة ان ب إ شهادتهم بالإسلام أعلن ثKatılımcılardan üçü, toplantı sırasında müslüman olduklarını duyurdu.
مصر والجزائر ؟الإفريقية البطولة ان ب إ ماذا حدث بMısır ve Cezayir arasında Afrika şampiyonası süresince neler oldu?
تشبه يخ الفا .الخريف ان ب إ في شجرة صفصاف حياته ورقة الشPiri faninin hayatı, sonbaharda söğüt ağacındaki bir yaprağa benzer.
ولة والخلافة تاب موضوع الك لية ان ب إ الد .في تركيا الثورة الكKitabın konusu “Türkiye’de Kemalist Devrim Sırasında Devlet ve Hilafet”.
لك الغابات يؤم ت من المتنزه ة الكث تاء ان ب إ خاص .فصل الشO ormanlara çok sayıda piknikçi gider; özellikle de kış mevsiminde.
ن كان المهاجم عضوا .الهجوم ان ب إ ولم يكن مسلحا في حرس البرلSaldırgan parlemento güvenliğine mensuptu ve saldırı sırasında silahsızdı.
...إبـان
esnasında, sırasında, süresince, zarfında;
...-ken, iken; ...-da/de
~ 2 ~
ذاتجنبوا ه الغد ابتداء من !الطريق الخط
.عصر الأربعاء ابتداء من تساقط الثلوج يتوقع
.2017 ابتداء من والإنقاذ رسوم الإطفاء سيتم دفع
تدون الأمنيون يوم غد، ابتداء من .الجديدة قبعاتهم س
بت ابتداء من تصل إلى أنقرة صناديق الاقتراع .مساء الس
!على بعض الهواتف لن يعمل » واتساب « اليوم داء من ابت
دون اليوم من بداية الأساتذة يعتصمون قاطعة الامتحانات ويهد .
.أيلول 15 وحتى حزيران 3 من بداية ساعة 24 سيعمل معبر الكرامة
كة الحديدية " ل " الس .اليوم من بداية بعض القطارات مواعيد تعد
يارات بريطانيا تعتزم .2040 عام من بداية في البلد الهجينة حظر الس
Yarından itibaren (yarından tezi yok) bu tehlikeli yoldan uzak durun!
Çarşamba ikindiden sonra kar yağışı bekleniyor.
Yangın söndürme ve kurtarma vergi ödemeleri 2017’den itibaren yapılacak.
Yarın itibariyle güvenlik görevlileri yeni şapkalarını giyecekler.
Oy sandıkları Cumartesi akşamından Ankara’ya geliyor.
Bugünden başlayarak, Whats’up bazı telefonlarda çalışmayacak!
Profesörler bugünden başlayarak oturma eylemi yapacak ve sınavları boykot etmekle tehdit edecekler.
Kerama Geçidi 3 Haziran’dan 15 Eylül’e kadar 24 saat çalışacak.
"Demiryolları", bugünden itibaren bazı tren seferlerini düzenliyor.
İngiltere, 2040'tan itibaren ülkede hibrit arabaları yasaklamayı planlıyor.
... ابتداء من
... من بداية
...-dan/den başlayarak; ...-dan/den itibaren; (...) itibariyle; ...-dan/den tezi yok; ...-dan/den sonra; ...-ından/inden/undan/ünden
~ 3 ~
عم القطري أبدا تركيا لن تنسى !الدTürkiye Katar’ın desteğini asla (sonsuza kadar) unutmayacak!
!على شخص يثق بك أبدا لا تكذب Sana güvenen birine asla yalan söyleme!
وارد " داعش " اتحادنا مع : طالبان !أبدا غTaliban: Dâiş ile işbirliği yapmamız kesinlikle söz konusu değil!
ياسة معترك لن أدخل : نتنياهو الابن !أبدا السOğul Netenyahu: Siyaset arenasına asla girmeyeceğim!
!بتفتيت المنطقة أبدا لن تقبلا تركيا وإيران : روحاRuhani: Türkiye ve İran bölgenin parçalanmasını asla kabul etmeyecek!
جاج النيء أبدا لا تغسل ، كن ل غريبا ذاقد يبدو ه !الدBu biraz garip gelebilir ancak, çiğ tavuyu kesinlikle yıkama!
!أبدا كننا لا نهرب منهال لا نسعى إلى المواجهة : ترامب Trump: Karşı karşıya gelmek için çaba sarfetmiyoruz, ama bundan kesinlikle kaçıyor da değiliz!
يبي أبدا لا أفكر : يدافع عن نفسه كريستيانو !في التهرب الضرChristiano kendini savunuyor: Vergi kaçakçılığını asla düşünmem!
نيا أبدا تركيا لن تنضم : أل !في الوقت القريب إلى الاتحاد الأوروAlmanya: Türkiye, yakın zamanda Avrupa Birliği’ne asla katılamaz!
لية تقوم بها مع أي استفزازات أبدا لن يتم التسامح !كوريا الشKuzey Kore’nin tahriklerine asla müsamaha edilmeyecektir!
بـدا أ
asla, asla ve kat’a, hiçbir zaman, kesinlikle, katiyyen,
kati surette, ebediyyen, sonsuza kadar
~ 4 ~
.أبديا ذكرى أجدادناستبقى Atalarımızın hatırası sonsuza kadar kalacaktır.
؟أبديا حل أم سيبقى ذا اللغز أله Bu bilmecenin bir çözümü var mı, yoksa ebediyyen öylece kalacak mı?
عم الأمري الد !أبديا لن يكون للإرهابيAmerika’nın teröristlere olan desteği ebediyete kadar sürmeyecek!
تلك تاريخ منتجا غذائيا 14 !أبديا صلاحية 14 adet gıda ürününün sonsuza kadar kullanıma elverişlilik tarihi var!
اع ليس ؟سيستمر كن لأي حد ول ، أبديا الصرKavga ebedi değil, ancak ne zamana kadar sürecek?
ولة الجزائرية "أبديا لن يكون " للأندية دعم الدCezayir devletinin kulüplere olan desteği sonsuza kadar sürmeyecek.
!ان ا ل و د ع أبديا ى ق ب ي س : ان وغ د ر أ لى ع ب ل ق ن ت يل ائ سر إ İsrail Erdoğan’a karşı tavır değiştiriyor: O, bizim ebedi düşmanımız kalacak!
ت ل و الد ل ح ون د ب ه اج و ي س ."أبديا"ا ف ن ع ط س و الأ ق الشرİki devletli çözüm olmadan Ortadoğu “sonsuza kadar” şiddetle yüzleşecek.
لي في الملاعب قد يكون والعام الحالي أبديا أنا لست .الأخBen ebedi değilim, bu yıl benim için sahalarda son yıl olabilir.
ليس . ..سرمديااحتجاج الأساتذة ليس !أبديا وعناد المسؤولHocaların protestosu ebedi değil, yetkililerin inadı da sonsuza kadar değil!
أبديا
sonsuza kadar, sonsuza dek, ebediyyen, ebedi,
hep, ebediyete kadar, ilelebed, ilânihaye
~ 5 ~
.أزمة قلبية إثر مات لاعب سعودي Suudi bir oyuncu kalp krizi geçirmesinin ardından öldü.
.الحريق إثر وإصابة شخص تم إخلاء مدرسة Yangından sonra bir okul boşaltıldı ve bir kişi yaralandı.
نيا ترجئ .وقائع فساد إثر لإسرائيل بيع غواصات ألAlmanya yolsuzluk olayları sonrasında denizaltıların İsrail'e satılmasını erteliyor.
هة بركانية سقوطه إثر وفاة طفل ت .في إيطاليا بفوİtalya'da bir çocuk volkanik bir kratere düştükten sonra hayatını kaybetti.
راجة النارية إثر لقي شاب تونسي مصرعه .انقلاب الدMotosikletin devrilmesinin akabinde Tunuslu bir genç öldü.
.من خنزير وحشي تعرضها لهجوم إثر لقيت طفلة حتفها Bir kız, bir yaban domuzun saldırısına maruz kaldıktan sonra öldü.
رات تفكيك عصابة إثر اعتقل عشرات المغاربة ار مخد .تجUyuşturucu ticareti yapan bir çetenin çökertilmesinin ardından onlarca Faslı tutuklandı.
.بفضائح جنسية اتهامات إثر بريطانيا استقال وزير دفاع İngiltere savunma bakanı cinsel skandal suçlamalarından sonra istifa etti.
د العالي حدثت انزلاقات لي العراق إثر هائلة بالس .زلزال شKuzey Irak'taki bir deprem sonrasında Sedd-i Âlî barajında büyük kaymalar meydana geldi.
حراوي انقلاب سيارة إثر أصيب تسعة أشخاص .على الطريق الصÇöl yolunda bir arabanın devrilmesinin ardından dokuz kişi yaralandı.
... ثـر إ
...-ın/in/un/ün ardından, arkasından,
sonrasında, akabinde; ...-dan/den sonra
~ 6 ~
ثون .النوم أثناء بعض الناس يتحد
اشة .مشاهدة التلفاز أثناء قف بعيدا عن الش
ة شرب المياه ية خاص تاء التمرن أثناء له أهم .في الش
ه عب ة اللا .اللعب أثناء لقوا حتفهم الذين ذه قا
؟الجراحة أثناء التخدير العام طبيب استخدم هو أول من
قية حصار الغوطة في أثناء عقود البيع .ملغاة الشر
.القيادة في أثناء سلبيا على دماغك قد يؤثر الهاتف
.حول الأرض دورانه في أثناء يوميا شكل القمر يتغ
.الإصابة بالبرد في أثناء طبيعيا تستطيع الأم إرضاع طفلها
.الأمعاء سرطان قد يسبب الحمل في أثناء تناول أقراص الحديد
Bazı insanlar uyurken (uyuduklarında) konuşurlar.
TV izlerken ekrandan uzak dur.
Kışın egzersiz sırasında su içmenin özel bir önemi var.
Bu, oyun sırasında hayatını kaybeden oyuncuların listesi.
Ameliyat sırasında genel anestezi kullanan ilk doktor kim?
Doğu Guta ablukası sırasında (yapılmış olan) satış sözleşmeleri iptal (hükümsüz).
Telefon, sürüş sırasında beyninizi olumsuz yönde etkileyebilir.
Ayın biçimi, dünyanın çevresindeki dönüşü esnasında her gün değişir.
Anne, çocuğunu soğuk algınlığına yakalandığı sırada da emzirebilir.
Hamilelik sırasında demir hapı almak bağırsak kanserine neden olabilir.
... أثناء
... أثناء فـي
(...) esnasında, sırasında; ...-ında/inde/unda/ünde; ...-ırken/irken/urken/ürken