+ All Categories
Home > Documents > Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en...

Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en...

Date post: 04-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
MANUAL DEL USUARIO Nº de Parte 238102 R0506A Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc. COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, vea la portada de éste manual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté prepa- rado para la siguiente información: el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL30706.0) el NOMBRE de la máquina (máquina para correr PROFORM 450 CX) el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual) el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE PIEZAS en el centro de éste manual) Nº de Modelo PETL30706.0 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de garan- tía que acompaña éste manual.
Transcript
Page 1: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

MANUAL DEL USUARIO

Nº de Parte 238102 R0506A Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, vea la portada de éste manual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté prepa-rado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL30706.0)

• el NOMBRE de la máquina (máquina para correr PROFORM 450 CX)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE PIEZAS en elcentro de éste manual)

Nº de Modelo PETL30706.0Nº de Serie

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

Calcomanía con elNúmero de Serie

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor llame el númerode teléfono en la tarjeta de garan-tía que acompaña éste manual.

Page 2: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutossu cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-

nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadorahasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número más alto dentro de suzona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.

2 27

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

El sensor de pulsos no es dispositivo médico.Varios factores pueden afectar la precisión delas lecturas del ritmo cardíaco de su corazón.La intención del sensor es solamente servircomo ayuda en el ejercicio para determinandola tendencia general del ritmo cardíaco.

Page 3: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

26

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la má-quina para correr estén adecuadamente infor-mados sobre todos los avisos y precaucionesnecesarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe.

3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugares endonde se usen aerosoles o donde se adminis-tre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquina paracorrer en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada sola-mente por personas cuyo peso sea de 115 kgo menos.

8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.

10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-gina 14), enchufe el cable eléctrico en un cir-cuito de tierra. Ningún otro aparato deberáestar conectado al mismo circuito.

11. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

12. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-minar mientras que el aparato esté apagado.No ponga a funcionar su máquina para corrersi el cable eléctrico o el enchufe están daña-dos o si la máquina para correr no está funcio-nando correctamente. (Vea la sección PRO-BLEMAS en la página 25 si la máquina paracorrer no está funcionando correctamente.)

13. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar la má-quina para correr (vea FUNCIONAMIENTO YAJUSTES en la página 16).

14. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la baranda cuan-do haga ejercicio en la máquina para correr.

15. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

16. El sensor de pulso no está dispositivo mé-dico. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. El sensor de pulso está diseñado úni-camente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.

17. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque la llavey desenchufe el cáble eléctrico cuando la má-quina para correr no esté en uso.

18. No trate de levantar, bajar, o mover la má-quina para correr hasta que la máquina estécorrectamente ensamblada. (Vea MONTAJEen la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVERLA MAQUINA PARA CORRER en la página24.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningúnproblema para poder levantar, bajar, o moverla máquina para correr.

19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.

20. Al usar los programas de iFIT.com, un sonidoelectrónico “pío” le alertará cuando la veloci-dad e/o inclinación de la máquina para correr

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

3

Localice el Interruptor de Lengüeta (62) y el Imán (67)en el lado izquierdo de la Polea (64). Déle vuelta a laPolea hasta que el Imán esté alineado con el Interruptorde Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre elImán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Sies necesario, afloje el Tornillo de Tierra Plateado (27) ymueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva aapretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta (que nose muestra) y ande la máquina para correr por unos mi-nutos para comprobar que la lectura correcta. Si es quela lectura parece normal, reacople los Rieles para los Pies (no se muestra aquí).

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puede que-dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, girelos dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sen-tido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correc-tamente, usted debe de poder levantar cada lado dela banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma paracaminar. Tenga cuidado de mantener la banda paracaminar centrada. Conecte el cable eléctrico, insertela llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para ca-minar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor veala portada de éste manual.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primeroquite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-vido a la izquierda, use la llave hexagonal para darvuelta al perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta; sila banda para caminar se ha movido al lado dere-cho, de vuelta al perno izquierdo en dirección opuestoa las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de nosobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cableeléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correrpor algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se estécaminando en ella, primero quite la llave y DESCO-NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llavehexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillotrasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 devuelta. Cuando la banda para caminar esté apretadacorrectamente, usted debe de poder levantar cadalado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plata-forma para caminar. Tenga cuidado de mantener labanda para caminar centrada. Conecte el cable eléc-trico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que labanda para caminar esté debidamente apretada.

Pernos del Rodillo Trasero

5–7cm

b

a

b

6762

25

VistadesdeArriba

3 mm64

Page 4: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

PROBLEMASLa mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos deabajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, por favorvea la portada de éste manual.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el reguladorprotector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 14.)Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m delargo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipa-dos con un interruptor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-mente insertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra enla máquina para correr cerca del cable eléctrico.Si el interruptor está fuera de su lugar, el corta-circuito ha saltado. Para reajustar el cortacir-cuito, espere por cinco minutos y entonces pre-sione el interruptor hacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que selocaliza en la máquina para correr cerca delcable eléctrico. El interruptor debe estar en laposición de prender.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la armadura cerca del cable eléctrico(vea el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entoncesapriete el interruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender (vea d. arriba).

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimientodonde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Saque los dos Tornillos deRiel para los Pies (4) y los dos Tornillos de laCubierta (76), y con cuidado saque la Cubierta (1).

25

está por cambiar. Siempre escuche por el so-nido “pío” y esté preparado para los cambiosen velocidad e/o inclinación. En algunoscasos, la velocidad e/o inclinación puedecambiar antes que el entrenador personaldescribe el cambio.

21. Al usar los programas de iFIT.com, ustedpuede cambiar manualmente los ajustes de lavelocidad e inclinación en cualquier momentopresionando los botones de velocidad e incli-nación. Sin embargo, al escuchar el próximo“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará alpróximo ajuste del programa del disco com-pacto o video.

22. Siempre quite los discos compactos y videosde iFIT.com de su tocador de discos compactoso videograbadora cuando no los estén usando.

23. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

24. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.

25.PELIGRO: Siempre desenchufe elcable eléctrico inmediatamente después deluso, antes de limpiar la máquina para correr,y antes de desempeñar los procedimientos demantenimiento y ajustes que se describen eneste manual. Nunca quite la cubierta delmotor a menos que sea bajo la dirección deun representante de servicio autorizado.Otros servicios que no estén incluidos en losprocedimientos de este manual, se deban lle-var a cabo solamente por un representante deservicio autorizado.

26. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr.Note que el texto en las calcomanías está en inglés. Saque las calcomanías queestán en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubralas que están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no sonleíbles, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene coneste manual. Aplique la calcomanía en el lugar que semuestra.

4

41

76

4

English Translation:233005

Hand and Foot warning

178425

233006

FR SP IT GR DU

V

Saltado

c

Reajustado

PosiciónPrender

d

Page 5: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

5

Gracias por seleccionar la nueva máquina para correrPROFORM® 450 CX. La máquina para correr 450 CXcombina tecnología avanzada con diseño innovadorpara asistirle con la mayor eficacia en sus ejercicios enla conveniencia de su hogar. Y cuando no esté ha-ciendo ejercicio, la máquina para correr 450 CX sepuede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacioque otras máquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente

antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-guntas, por favor llame al númer de teléfono en la tar-jeta de garantía que viene con este manual. El númerodel modelo de la máquina para correr esPETL30706.0 El número de serie se puede buscar enla calcomanía pegada a la máquina para correr (vea laportada de éste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

Perilla del Pasador

Llave/Sujetador

Cortacircuito

Interruptor dePrender/Apagar

Banda para Caminar

Plataforma para CaminarAcolchada para comodidad

máxima en el ejercicio

Riel para elPie

LADO DERECHO

Perno de Ajustedel Rodillo Trasero

Consola

Charola de Accesorios

Sensor de Pulso delMango

ATRÁS

24

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-CENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación ala posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación, des-conecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capazde levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la má-quina para correr.

1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se mues-tra con la flecha en la derecha. PRECAUCION: Para dismi-nuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura delos rieles plásticos para los pies. Verifique que doble laspiernas y que mantenga la espalda en forma recta al levan-tar la armadura—no levante con la espalda. Levante la arma-dura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la de-recha y sostenga la máquina para correr firmemente. Usando sumano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda ysosténgala. Levante la máquina para correr hasta que el sosténesté más allá del pasador. Lentamente libere la perilla del pasa-dor. Asegúrese que el sostén esté seguramente sostenidopor el pasador, como se muestra.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloqueun tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su má-quina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje sumáquina para correr en la posición de almacenamiento atemperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de al-macenamiento tal y como se describía anteriormente. Compruebeque el atajador está apoyado contra la clavija del pasador.

1. Sostenga una baranda con una mano, y ponga la otra mano enla plataforma. Ubique un pie en contra de una las ruedas.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fá-cilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquinapara correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo de le-sión, tenga extrema precaución mientras mueva la má-quina para correr. No trate de mover la máquina para co-rrer sobre una superficie irregular.

3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosa-mente baje la máquina para correr hasta que esté en la posi-ción de almacenamiento.

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO

1. Refiérase al dibujo 2 arriba. Sostenga la armadura con la mano derecha como se muestra. Tire el pasador de al-daba hacia la izquierda y sosténgalo. Gire la armadura hacia abajo hasta que sobrepase el pasador de aldaba.

2. Refiérase al dibujo 1 arriba. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje lamáquina para correr al piso. PRECAUCION: Para disminuir la posibilidad de heridas, no baje la armadura alsostener sólo los rieles plásticos para los pies. No deje caer la armadura en el piso. Para disminuir la po-sibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta.

Baranda

Plataforma

Rueda

Unido

Pasador de Aldaba

Perilla delPasador

Armadura

1

2

Page 6: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

6 23

Siga las instrucciones en la línea (on-line) paracomenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta atrás en la pantalla.

Regrese a la máquina para correr y párese enlos rieles de soporte para los pies. Encuentreel sujetador pegado a la llave y deslice el suje-tador a la cintura de su ropa.

Cuando la cuenta sobre la pantalla termine, elprograma comenzará y la banda para caminar co-menzará a moverse. Sostenga las barandas, pá-rese en la banda para caminar, y comience a ca-minar. Durante el programa, un sonido electrónico“pío” le alertará cuando la velocidad e/o inclina-ción de la máquina para correr está por cambiar.PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-clinación cambie.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del programa.

Para parar la banda para caminar en cualquiermomento, presione el botón de Parar en la con-sola. El tiempo comenzará a prenderse y apa-garse intermitentemente en la pantalla. Para co-menzar el programa, presione el botón deComenzar o el botón de aumento la Velocidad enla consola. Después de un momento, la bandapara caminar comenzará a moverse a 2 km/h.Cuando el próximo “pío” se escuche, la veloci-dad e inclinación cambiará a los ajustes próxi-mos del programa.

Cuando se complete el programa, la banda paracaminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-grama presione el botón de Parar y vaya al paso5 en esta página.

Nota: Si la velocidad e/o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando el “pío”se escuche, asegúrese que el indicador arribadel botón iFIT se encienda, y el tiempo no estéprendiéndose y apagándose intermitente-mente. Además, asegúrese que el cable audioesté apropiadamente conectado.

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 17.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 17.

LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO

La consola viene equipada con una función de informa-ción que lleva la cuenta del uso de la máquina para co-rrer que le permite seleccionar un sistema de medidas.

Para seleccionar la función de información, inserte lallave en la consola al mismo tiempo que sostiene apre-tado el botón de Parar, y luego suelte el botón de Parar.La siguiente información aparecerá en la pantalla:

La letra “M” (para el sistemamétrico) o la “E” (para el sis-tema Inglés) aparecen en laesquina inferior derecha de lapantalla. Presione el botón deaumento de Velocidad para cambiar el sistema de medi-das si es que lo desea. IMPORTANTE: Si aparece una“d” en de la pantalla, indicará que la consola se en-cuentra en función “demo”. Esta función está hechasolo para usar mientras que la máquina para correresté en exhibición en la tienda. Cuando la consolaesté en la función demo, el cable eléctrico se puedeenchufar, la llave se puede quitar de la consola, y lapantalla quedará encendida aunque los botones en laconsola no operarán. Si es que aparece una “d”cuando la función de información está seleccio-nado, presione el botón de diminuir Velocidad paraque la “d” desaparezca.

La esquina superior iz-quierda de la pantalla mues-tra el número total de horasque la máquina para correrha estado en uso.

La esquina inferior izquierdade la pantalla muestra el nú-mero total de millas o kilóme-tros que la banda para cami-nar ha estado en movi-miento.

Para salirse de la función de información, quite la llavede la consola.

9

8

7

6MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la partesuperior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimientode la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricantecon una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.

El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de estrella, mazo de goma , una llave ajustable , y corta cables .

Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. El número enparéntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en el centro de este ma-nual. El número que sigue el paréntesis es la cantidad que se necesita para el ensamblado. Nota: Si es que unapieza no se encuentra en las bolsas de piezas, verifique si es que la parte no ha sido premontada. Paraevitar el dañar algunas piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje.

1/2” Screw (119)–13/4” Tek Screw (58)–8

1

3 1/2” Bolt (37)–4

2 1/2” Bolt (37)–4

1/4” Washer(38)–10

Star Washer(106)–4

1/4” Washer(

3 1/2” Bolt (45)–4

Handrail StarWasher (89)–4

Tuerca (47)–2

Perno de la Armadura (32)–2

Tornillo de 3/4" (2)–12

Perno del Montante Vertical (40)–4

Arandela del MontanteVertical (33)–2

Perno de la Baranda (20)–4

Tornillo de TierraPlateado (27)–2

Perno de laConsola (22)–2

Arandela Estrellade1/4" (21)–2

Arandela Estrellade la Baranda

(19)–4

Arandela Estrella delMontante Vertical (39)–4

Latch Screw(XXX)–2

Tornillo de la Tapa deExtremo (95)–2

Page 7: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

22

1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conec-tado.

Identifique el Montante Vertical Derecho (36), elcual tiene un orficio cuadrado en la locación quese muestra. Deslice la Cubierta de la Pata de laBase Derecha (102) sobre el Montante VerticalDerecho.

Oriente el Montante Vertical Derecho (36) y laBase (48) como se muestra. Conecte elMontante Vertical Derecho con la Base con dosPernos del Montante Vertical (40) y dosArandelas Estrella del Montante Vertical (39); noapriete los Pernos del Montante Vertical toda-vía.

2. Oriente el Montante Vertical Izquierdo (31) comose muestra, y deslice la Cubierta de la Pata de laBase Izquierda (101) sobre el Montante VerticalIzquierdo.

Conecte el Montante Vertical Izquierdo (31) conla Base (48) con dos Pernos del MontanteVertical (40) y dos Arandelas Estrella delMontante Vertical (39); no apriete los Pernosdel Montante Vertical todavía.

Levante los Montantes Verticales (31, 36).

3. Ponga una banda elástica alrededor de la Cubiertade la Pata de la Base Derecha (102) y el soportesobre el Montante Vertical Derecho (36) como semuestra. Ponga otra banda elástica alrededor dela Cubierta de la Pata de la Base Izquierda (queno se muestra) y el soporte sobre el MontanteVertical Izquierdo (que no se muestra).

Posicione la Base (48) cerca el frente de la má-quina para correr.

Localice el cable en el Montante VerticalDerecho (36). Vea el dibujo interior. Fije el cableseguramente en el conector en el Cable delMontante Vertical (28). Luego, inserte el conec-tor en el Cable del Montante Vertical en el orficiocuadrado en el Montante Vertical Derecho.

7

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación [INCLINE]. Sin embargo, cuando elpróximo “pío” se escuche, la velocidad e incli-nación cambiará a los ajustes próximos delprograma de disco compacto o video.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar en la consola. Eltiempo comenzará a destellar en la pantalla iz-quierda. Para volver a comenzar el programa,presione el botón de Comenzar o el botón de au-mento la Velocidad. Después de un momento, labanda para caminar comenzará a moverse a 2km/h. Cuando se escuche el próximo “pio”, lavelocidad y/o la inclinación cambiará a los si-guientes ajustes del programa.

Cuando el programa de disco compacto o videose complete, la banda para caminar se detendrá.Nota: Para usar otro programa de MP3, discocompacto o video, presione el botón de Parar oquite la llave y vaya al paso 1 en la páqina 21.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando se oye el“pío”:

• Verifique que el indicador arriba del botóniFIT se encienda y que el tiempo no esté des-tellando en la pantalla. Si es que el tiempoestá destellando, presione el botón deComenzar o el botón para aumentarVelocidad en la consola.

• Ajuste el volumen de su tocador de MP3, ta-cador de disco compacto o videograbadora.Si el volumen está muy alto o muy bajo, laconsola quizá no detecte las señales del pro-grama.

• Asegúrese que el cable audio esté apropiada-mente conectada.

• Si está usando un tocador de disco com-pacto portátil y el disco compacto se salta,coloque el tocador del disco compacto en elpiso o otra superficie plana en vez de la consola.

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 17.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 17.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 17.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 17.

PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos com-pactos y videos de iFIT.com de su tocador dediscos compactos o videograbadora y desco-necte el tocador de MP3 cuando no los esténusando.

Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-ceso a los programas básicos, programas de audio, yprogramas de video directamente del internet. Otras op-ciones pronto estarán disponibles. Vea www.iFIT.compara ver más detalles.

Para usar los programas de nuestra página de inter-net, la máquina para correr debe estar conectada a sucomputadora en casa. Vea COMO CONECTAR SUCOMPUTADORA en la página 20. Además, ustedtiene que tener el internet conectado y un proveedorde servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-tema se encontrará en nuestra página de internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa denuestra página de Internet.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en alpágina 16.

Seleccione la función iFIT.com.

Vea el paso 2 en la página 21.

Vaya a su computadora y comience una cone-xión de internet.

Comience a buscar en la internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de internetwww.iFIT.com.

Siga los otros lazos (links) en nuestra páginade internet para seleccionar un programa.

Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)para usar el programa.

5

4

3

2

1

7

6

5

4

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

48

40

39

36

102

1

48

31

101

39

39

36

2

OrficioCuadrado

40

48

36

Soporte

Banda 102

3

Cable

28

36

28

Cable

Page 8: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deaudio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de audio afuera se estáusando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-levisión con una videograbadora incorporada, veala instrucción B. Si su videograbadora está conec-tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTARSU ESTÉREO EN CASA en la página 20.

A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de salida de audio en su grabadora de video.

B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada de la con-sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en unadaptador RCA-Y (disponible en tiendas de electró-nicos). A continuación, quite el alambre que actual-mente está enchufado al enchufe de audio afueraen su videograbadora y enchufe el alambre en ellado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-dor-Y en el enchufe de audio afuera en su video-grabadora.

Para usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, ovideo, la máquina para correr debe estar conectada asu tocador de CD, MP3 o grabadora de video. Vea lasección COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM enlas páginas 19 a 21. Para descargar los programasde MP3 de iFIT.com, vaya a la página de Internetwww.iFIT.com. Para comprar los discos compac-tos y videocasetes, por favor llame al número deteléfono en la tarjeta de garantía que viene coneste manual.

Siga los pasos de abajo para usar un programa deMP3, CD o video de iFIT.com.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en alpágina 16.

Seleccione la función iFIT.com.

Para seleccionar el modode iFIT.com, presione elbotón iFIT. Verifique quelas palabras “iFit on” apa-rezcan en la pantalla porun momento.

Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-dor de MP3, tocador de disco compacto o vi-deograbadora.

Nota: Si es que está usando un disco compacto deiFIT.com, inserte el CD en su tocador de CD; si esque está usando un videocasete de iFIT.com, in-serte el videocasete en su grabadora de video.

Un momento después que el botón se presione,su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-vés de su entrenamiento. Simplemente siga lasinstrucciones del entrenador. Nota: Si es que eltiempo está destellando en la pantalla izquierda,presione el botón de Comenzar o el botón de au-mentar la Velocidad en la consola. La máquinapara correr no responde a un programa de MP3,CD, o video mientras que el tiempo siga deste-llando en la pantalla.

Durante el programa de disco compacto o video,un sonido electrónico “pío” le alertará cuando lavelocidad e/o inclinación de la máquina para co-rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempreescuche por el sonido “pío” y esté preparadopara los cambios de velocidad e/o inclinación.En algunos casos, la velocidad e/o inclinaciónpueden cambiar antes que el entrenador per-sonal describa el cambio.

3

2

1

218

4. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique losdos Espaciadores de la Armadura (34). Abra labolsa de grasa que viene incluida, y apliquegrasa a ambos costados de ambosEspaciadores de la Armadura. Luego, identifiqueel costado exterior de cada Espaciador de laArmadura.

Sostenga el Espaciador de la Armadura (34)entre el Montante Vertical Derecho (36) y laArmadura de Levante (59), con el costado ex-terior del Espaciador de la Armadura defrente a la Arandela de la Armadura y elMontante Vertical Derecho. Conecte elMontante Vertical Derecho a la Armadura deLevante con un Perno de la Armadura (32), unaArandela del Montante Vertical (33), y unaTuerca (47); no apriete la Tuerca todavía.

431

36

32

32

34

34

33

47

47

59

33

59

CostadoExterior

CostadoInterior

34 36

5. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique elcostado exterior del Espaciador de la Armadura(34) que queda.

Sostenga el Espaciador de la Armadura (34)entre el Montante Vertical Izquierdo (31) y laArmadura de Levante (59), con el costado ex-terior del Espaciador de la Armadura defrente a la Arandela de la Armadura y elMontante Vertical Izquierdo. Conecte elMontante Vertical Izquierdo a la Armadura deLevante con un Perno de la Armadura (32), unaArandela del Montante Vertical (33), y unaTuerca (47); no apriete la Tuerca todavía.

5

31

32

32

34

34

33

47

4759

33

59

CostadoExterior

CostadoInterior

34 31

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCOCOMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

B

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

Cable Audio

A

B

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

B

Alambre quitado del en-chufe de audio afuera

AdaptadorRCA-Y

Cable Audio

Page 9: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

20 9

7. Identifique la Tapa de Extremo de la BarandaDerecha (91) el cual no tiene una apertura en laparte inferior, y deslícelo sobre el extremo inferiorde la Baranda Derecha (11). Verifique que el orfi-cio del tornillo en la Tapa de Extremo de laBaranda Derecha quede en la parte inferior.Luego, sostenga la Baranda Derecha cerca delMontante Vertical Derecho (36), e inserte el Cabledel Montante Vertical (28) en el orificio en la parteinferior de la Baranda Derecha y hacia fuera delorficio indicado en la parte superior. Luego, saquela atadura del Cable del Montante Vertical.

Fije la Baranda Derecha (11) en el MontanteVertical Derecho (36) mientras que desliza el ex-tremo inferior de la Baranda sobre el soporte enel Montante Vertical Derecho. Apriete con lasmanos dos Pernos de la Baranda (20) con dosArandelas Estrella de la Baranda (19) en laBaranda y el Montante Vertical Derecho. Luego,deslice la Tapa de Extremo de la BarandaDerecha (91) en contra del Montante VerticalDerecho, y apriete el Tornillo de la Tapa deExtremo (95) en la Tapa de Extremo de laBaranda Derecha. Luego, apriete los dos Pernosde la Baranda. Verifique que el Cable delMontante Vertical (28) no quede pellizcado.

Conecte la Baranda Izquierda (18) y la Tapa deExtremo de la Baranda Izquierda (90) en elMontante Vertical Izquierdo (31) como se des-cribe arriba.

36

31

95

9591

90Apertura

28

20

19

18

19

20

11

7

6. Tire el cable indicado hasta que el Cable delMontante Vertical (28) se extienda del extremosuperior del Montante Vertical Derecho (36).Entonces, desconecte y descarte el cable.

Remueva las bandas elásticas de las Cubiertasde la Pata de la Base Izquierda y Derecha (101,102) y presione las Cubiertas sobre la Base (48)como se muestra.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de línea afuera se estáusando, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientrasque el cable este enchufado en el enchufe de sa-lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-dífonos en la consola.

B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptadorRCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-cos). A continuación, quite el alambre que actual-mente está en el enchufado en el enchufe de líneaafuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado nousado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y enel enchufe de línea afuera en su estéreo. Nota:Mientras que haya un adaptador-Y enchufado en lalínea de salida, no enchufe sus audífonos en el en-chufe de audífonos de la consola.

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas deelectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en elenchufe de línea afuera en su computadora. Nota:Mientras que el cable este enchufado en el enchufede salida, no enchufe sus audífonos en el enchufede audífonos en la consola.

A

LINE OUT

Cable Audio

A

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

Cable Audio

A

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

AdaptadorRCA-Y

Alambre quitado delenchufe de líne afuera

B

36

102

48

101

6

28Cable

Page 10: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

1910

8. Pida ayuda de una segunda persona para quelevante y sostenga la Armadura (74) de la má-quina para correr.

Identifique el Resorte de Gas (112). Note que elResorte de Gas tiene un extremo con pistón y unextremo con cilindro. Vea los dos dibujos interio-res pequeños. Localice el Gancho del Resorte(105) en el extremo con pistón del Resorte deGas. Usando las uñas o el extremo de un des-tornillador, presione el extremo del Gancho delResorte para aflojarlo, rote el Gancho delResorte y luego tire el Soporte del Resorte delResorte de Gas. Tenga cuidado y evite el per-der el Gancho del Resorte. Nota: Se han in-cluido Ganchos del Resorte extras.

Luego, sostenga el extremo con pistón delResorte de Gas (112) cerca del soporte en elcentro de la Armadura (74). Presione el extremodel Resorte de Gas lo más lejano que puedasobre la esfera en el soporte.

Vea el dibujo 8a. Inserte el Gancho del Resorte(105) en los dos orficios pequeños que se indi-can en el extremo con pistón del Resorte de Gas(112). Luego, rote el Gancho del Resorte hastaque engrane con un chasquido en el Resorte deGas.

112

105

112

74

74

Soporte

Cilindro

Pistón

Soporte

8a

8

105

105

Orficios

105

9. Gire el extremo con el cilindro del Resorte deGas (112) hacia abajo en la posición que semuestra. Saque el Gancho del Resorte (105) delextremo del Resorte de Gas.

Luego, ponga en línea el extremo del cilindro delResorte de Gas (112) con el soporte en el centrode la Base (48). Presione el extremo del Resortede Gas sobre la esfera en el soporte. Nota: Talvez sea necesario girar la Armadura hacia de-lante o hacia atrás levemente para lograr alinearel extremo del Resorte de Gas con la esfera.

Vea el dibujo 9a. Inserte el Gancho del Resorte(105) en los dos pequeños orficios que se indi-can en el Resorte de Gas (112). Luego, rote elGancho del Resorte hasta que engrane con unchasquido en el Resorte de Gas.

Con la ayuda de una segunda persona, baje laArmadura (no se muestra aquí) hacia el piso.

105

112

112

48

48

Orficios

105

9a

Soporte

Soporte

9

Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquinapara correr debe estar conectada a su tocador de MP3,tocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreocasa, o computadora con un tocador de discos compac-tos. Vea las páginas 19 y 20 para leer las instruccionesde como conectar estos aparatos. Para usar los pro-gramas de iFIT.com directamente de nuestra páginade Internet, la máquina para correr debe estar conec-tada a su computadora en casa. Vea la página 20 paralas instrucciones de conectar. Para usar los videocase-tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-nectada a su videograbadora. Vea la página 21 para leerlas instrucciones de como conectar este aparato.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-CADOR DE DISCO COMPACTO

A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe deentrada de la consola. Enchufe el otro extremo en elenchufe de un tocador de CD o tocador de MP3.Enchufe sus audífonos en el enchufe de la consola.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audioafuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción Aabajo. Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos[PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-cos) en el enchufe de entrada de la consola.Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe desalida en su equipo stereo que dice “AUDIO OUT”.

B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cablede audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-trada de la consola. Enchufe el otro extremo delcable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.Nota: Mientras que el cable esta enchufado en elenchufe de salida, no enchufe los audífonos en elenchufe de audífonos de la consola.

C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada de la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufesus audífonos en el enchufe de audífonos en laconsola.

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

CableAudio

Audífonos

A A

C

PHONES

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

LINE OUT

Cable Audio

A/B

A

C

PHONES

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

LINE OUT

CableAudio

C

Audífonos

COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRERPARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM

Page 11: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

18 11

28

11

10. Conecte el cable de tierra en la Base de laConsola (26) a la Baranda Derecha (11) con unTornillo de Tierra Plateado (27).

Conecte el cableado eléctrico en la Base de laConsola (26) con el Cable del Montante Vertical(28) como se muestra en el dibujo interior.Importante: Si es que los conectores estánorientados en forma correcta, éstos se desli-zan para juntarse en forma muy fácil y engra-nan con un chasquido. Si es que los conec-tores no quedan orientados en forma co-rrecta, es posible que dañe la consola al en-cenderla.

Inserte los conectores y el resto del cable en laBase de la Consola (26).

11. Acople la Base de la Consola (26) con lasBarandas (11, 18) con cuatro Tornillos de 3/4”(2); no apriete los Tornillos todavía. Luego,apriete dos Pernos de la Consola (22) conArandelas Estrella de 1/4” (21) en las Barandasy la Base de la Consola. Luego, apriete loscuatro Tornillos.

27

26

Cable deTierra

28

CableadoEléctrico

10

22

2 21

2

11 18

1126 Vista Frontal

12. Baje los Montantes Verticales (31, 36) como semuestra.

Vea el dibujo interior. Empuje los MontantesVerticales (31, 36) hacia los costados de ma-nera que la Armadura (74) de la máquina paracorrer quede centrada en medio de losMontantes Verticales.

Con fuerza, apriete los Pernos de los MontantesVerticales (40) y el Perno de la Armadura (32)en cada costado de la máquina para correr. Noapriete los Pernos de la Armadura.

31

31, 3632

11, 18

7436

Vista desde Arriba

Vista Lateral12

40

Seleccione un programa preajustado.

Para seleccionar uno delos diez programas pre-ajustados, presione elBotón de Selección deProgramas en forma re-petida hasta que uno delos programas numerados de “P–1” a “P–10” apa-rece en la pantalla. Cuando ha seleccionado unprograma preajustado, empiezan a destellar el nivelde inclinación máxima y el nivel de velocidad má-xima en la pantalla por algunos segundos. Luego lapantalla comienza a mostrar cuanto durará el pro-grama. Un perfil de los niveles de velocidad del pro-grama empieza a desplegarse en la matriz en la es-quina superior derecha de la pantalla.

Presione el botón Comenzar o el botón de au-mentar la Velocidad para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en varios segmentosde un minuto. Un ajuste de velocidad y un ajustede inclinación están programados para cada seg-mento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o in-clinación se puede programar para segmentosconsecutivos.

El ajuste de velocidadpara el primer segmentose mostrará en la co-lumna de SegmentoActual de la matriz en lapantalla. (Los ajustes deinclinación no se muestran en la matriz.) Los ajus-tes de velocidad para los cuatro segmentos se mos-trarán en las columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, ambas columnas delSegmento Actual y de la columna a la derechamostrará una señal intermitente y una serie detonos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar, el ajustede velocidad e/o inclinación hará la señal intermi-tente para alertarlo.

Cuando el primer segmento se complete, todoslos ajustes de velocidad se moverán una columnaa la izquierda. El ajuste de velocidad para el se-gundo segmento entonces se mostrará en la co-lumna intermitente del Segmento Actual y la má-quina para correr se ajustará automáticamente a

los ajustes de velocidad e inclinación para el se-gundo segmento. Nota: Si todos los cinco indica-dores en la columna del Segmento Actual estánencendidos, los ajustes de velocidad se moveránhacia abajo de tal manera que solo los indicadoresmás altos aparecen en la matriz.

El programa continuará hasta que el ajuste de ve-locidad para el último segmento se muestre en lacolumna del Segmento Actual y el último seg-mento termine. La banda para caminar entoncesse detendrá hasta parar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación está muyalto o muy bajo en cualquier momento durante elprograma, usted puede cambiar el ajuste manual-mente presionando los botones de Velocidad oInclinación. Cada cuantas veces que uno de losbotones de Velocidad se presionan, un indicadoradicional se prenderá o obscurecerá en la co-lumna del Segmento Actual. Si alguna de las co-lumnas a la derecha de la columna del SegmentoActual tiene el mismo número de indicadoresprendidos que la columna del Segmento Actual,un indicador adicional se puede prender o obscu-recer en estas columnas también. Importante:Cuando el siguiente segmento del programacomience, la máquina para correr se ajustaráautomáticamente a los ajustes de velocidad einclinación para el siguiente segmento.

Para parar el programa, presione el botón de Parar.El tiempo comenzará a destellar en la pantalla.Para volver a comenzar el programa, presione elbotón de Comenzar o el botón de aumentar laVelocidad. La banda para caminar comenzará amoverse a 2 km/h. Cuando el segmento siguientedel programa comience, la máquina para correr seajustará automáticamente a los ajustes de veloci-dad e inclinación para el siguiente segmento. Paraterminar el programa, presione el botón de Parar,saque la llave, reinserte la llave.

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 17.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 17.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 17.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 17.

7

6

5

4

3

2

22

21

Segmento Actual

Page 12: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

Siga su progreso con la pantalla.

Cuando selecciona lafunción manual, unapista que representa400 metros (1/4 milla)aparece en la esquinasuperior derecha de lapantalla. Al caminar o correr, los indicadores alre-dedor de la pista aparecen hasta cubrir la pistacompleta. La pista entonces desaparece y los indi-cadores comienzan a aparecer en sucesión.

La esquina superiorizquierda de la panta-lla muestra el tiempo[TIME] transcurridodesde que usted co-menzó su sesión deejercicios.

La esquina inferior iz-quierda de la pantallamuestra la distancia[DIST.] que usted lacaminado o corridodurante su sesión deejercicios y el nivel de inclinación de la máquinapara correr.

La esquina inferior de-recha de la pantallamuestra la velocidad[SPEED] de la bandapara caminar y el nú-mero aproximado decalorías [CALS.] que usted ha consumido durantesu sesión de ejercicios. La esquina inferior dere-cha de la pantalla también muestra su ritmo cardí-aco cuando use el sensor de pulso de mango.

Para reajustar las pantallas, presione el botón deParar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Antes de usar el sensor de pulso de mango,saque las hojas de plástico transparente de loscontactos metálicos. Además, debe verificar quesus manos estén limpias.

Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rie-les para los pies y sostenga los contactos metáli-cos en la baranda—evite mover sus manos.

Cuando se de-tecte su pulso, elsímbolo del co-razón en la pan-talla comenzaráa destellar cadavez que su cora-zón lata, un odos guionesaparecerán, y entonces se mostrará su ritmo car-díaco. Para la lectura de ritmo cardíaco másprecisa, continúe sosteniendo los contactospor aproximadamente 15 segundos.

Encienda el ventilador si lo desea.

Para encender el ventilador, apriete el botón deVentilador [FAN]. Para encender el ventilador auna velocidad alta, presione el botón otra vez.Para apagar el ventilador, presioné el botón portercera vez. Nota: Algunos minutos después quela banda para caminar se halla detenido, el venti-lador se apagará automáticamente.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Pise los rieles para los pies, presione el botón deParar y asegúrese de que la inclinación de lamáquina para correr esté de la posición másbajo. La inclinación tiene que estar en elajuste mínimo cuando la máquina para correrse suba a la posición de almacenamiento o lamáquina para correr se dañará. A continuación,quite la llave de la consola y guarde la llave en unlugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-res en la consola se mantienen encendidosdespués que se quite la llave, la consola estáen la función “demo.” Refiérase a la página 23para apagar la función demo.

Cuando usted ha terminado de usar la má-quina para correr, mueva el interruptor deprender/apagar cerca del cable eléctrico a laposición de apagar.

COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 16.

1

8

7

6

5

12 17

13. Conecte el cable de tierra en el Cable delMontante Vertical (28) con el orficio que se in-dica en la Base (48) con un Tornillo de TierraPlateado (27).

Presione el ojal reforzado indicado en elMontante Vertical Derecho (36).

Deslice la Cubierta de la Pata de la BaseDerecha (102) sobre la Base (48) como se mues-tra. Acople la Cubierta de la Pata de la BaseDerecha con tres Tornillos de 3/4” (2). Tengacuidado de no pellizcar el Cable del MontanteVertical (28). No apriete los Tornillos dema-siado. 102

48

28

36

2

2

Ojal Reforzado

Cable deTierra

213

14. Deslice la Cubierta de la Pata de la BaseIzquierda (101) sobre la Base (48) como semuestra. Acople la Cubierta de la Pata de laBase Izquierda con tres Tornillos de 3/4” (2).Tenga cuidado de no apretar los Tornillos de-masiado.

2

48

2

214

15. Apriete un Tornillo de 3/4” (2) en cada costado dela Base (48) y cada Cubierta de la Pata de laBase (101, 102). Tenga cuidado de no apretarlos Tornillos demasiado.

2

102101

48

15

101

Contactos

27

Page 13: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

16 13

17. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales dequincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar se-guro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 26). Para protegerel suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

16. Levante cuidadosamente los MontantesVerticales (31, 36).

Saque la perilla del pasador. Asegúrese que elcollar y el resorte estén en el pasador como semuestra. Inserte el pasador en el Alojamientodel Pasador (30), y ponga la perilla de vuelta.

30

31

16

Perilla

Pasador

Collar

Resorte

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

Enchufe el cable elécrico(vea la página 14). Localiceel interruptor prender/apa-gar cerca del cable eléc-trico. Asegúrese que el in-terruptor esté en la posi-ción prender.

Párese en los rieles para los pies de la máquina paracorrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave(vea el dibujo a la página 15) y deslícelo a la cinturade su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; des-pués de un momento, la pantalla se enciende.Importante: En una situación de emergencia, esposible arrancar la llave de la consola, lo cualcausa que la banda para caminar disminuya la ve-locidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cui-dadosamente tomando unos pasos hacia atrás; sila llave no se sale de la consola, ajuste la posicióndel sujetador como sea necesario.

Nota: Para prevenir daño a la plataforma para cami-nar, siempre use calzado limpio cuando use la má-quina para correr.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.

Seleccione la función manual.

Cada vez que inserta lallave, la función manuales seleccionado. Si esque ha seleccionadouno de los programaspreajustados, presioneel botón de Selección de Programas [PROGRAMSELECT] en forma repetida hasta que aparezcauna pista en la pantalla.

Comience la banda para caminar.

Para hacer partir la banda para caminar, presioneel botón de Comenzar [START], el botón de au-mento de Velocidad [SPEED], o uno de los boto-nes con números de 2 al 16.

Si es que el botón de Comenzar o el botón de au-mento de Velocidad es presionado, la banda paracaminar comienza a moverse a 2 Km. por hora. Alhacer ejercicios, cambie la velocidad de la bandapara caminar como quiera al presionar los botonesde aumento o disminución de Velocidad. Cada vezque presiona un botón, el nivel de velocidad cam-bia en 0,1 Km. por hora; si es que sostiene el botónpresionado, el nivel de velocidad cambia en incre-mentos de 0,5 Km. por hora.

Si es que presiona uno de los ocho botones connúmeros, la banda para caminar aumenta gra-dualmente en velocidad hasta que alcanza elnivel de velocidad seleccionado. Nota: La con-sola puede mostrar la velocidad y la distanciaen millas o kilómetros (vea EL MODO DE IN-FORMACION/DEMO en la página 23). Por pro-pósitos de simplicidad, todas las instruccio-nes en esta sección están en kilómetros.

Para detener la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comienza adestellar en la pantalla. Para comenzar la bandapara caminar de nuevo, presione el botón deComenzar, el botón de aumento de Velocidad, ouno de los ocho botones con números.

Nota: La primera vez que use la máquina para co-rrer, inspeccione en forma periódica, la alineaciónde la banda para caminar, y céntrela si es que esnecesario (vea la página 26).

Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.

Para cambiar la inclinación de la máquina paracorrer, presione los botones de aumento o dismi-nución de Inclinación [INCLINE]. Cada vez queuno de los, botones se presione, la inclinacióncambiará por 0,5%; si es que mantiene un botónpresionado, el nivel de inclinación cambia enforma rápida.

4

3

2

1

PosiciónPrender

Page 14: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

14 15

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una varie-dad de características que le ayudan a obtener lo má-ximo de sus entrenamientos. Cuando la función ma-nual se seleccione, la velocidad y la inclinación de lamáquina para correr se pueden controlar con el toquede un botón. A medida que usted hace ejercicios, laconsola le proveerá información continua de su ejerci-cio. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando elsensor de pulso empotrado.

La consola también viene equipada con diez programaspreajustados. Cada programa automáticamente con-trola la velocidad e inclinación de la máquina para corrermientras que lo guía por un entrenamiento eficaz.

La consola también incorpora la tecnología interactivaiFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com escomo tener un entrenador personal en su hogar.Usando un cable de audio, usted puede conectar lamáquina para correr a su equipo estéreo en el hogar oportátil, computadora, o grabador de video y reprodu-

cir programas especiales de MP3, disco compacto, ycasete de video (los programas de MP3, discos com-pactos, y cassetes de video iFIT.com se hacen dispo-nibles en forma separada). Los programas deiFIT.com controlan automáticamente la velocidad e in-clinación de la máquina para correr y le insta a variarsu velocidad mientras que un entrenador personal leguía en cada paso de su sesión de ejercicios; la mú-sica de alta energía agrega motivación. Para descar-gar los programas de MP3 de iFIT.com, vaya alsitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar losdiscos compactos y videocasetes, por favor llameal número de teléfono en la tarjeta de garantía queviene con este manual.

Con la máquina para correr conectada a su computa-dora, Usted también se puede conectar a nuestra pá-gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-mas directamente del internet. Explorewww.iFIT.com para tener más información.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 16. Para usar unprograma preajustado, vea la página 18. Para usarun programa de MP3, disco compacto o video deiFIT.com, vea la página 21. Para usar un programade iFIT.com directamente de nuestra página deInternet, vea la página 22.

Nota: Si hay una hoja delgada de plás-tico transparente en la consola, retírela. Llave

Sujetador

DIAGRAMMA DE LA CONSOLA

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

UK

GR

FR/SP

IT

UK

GR

FR/SP

IT

Toma Corriente en laMáquina de Correr

1

2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

Toma Corriente

Page 15: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL30706.0 R0506A

Nº Ctd. Descripción1 1 Cubierta2 28 Tornillo de 3/4" 3 1 Riel para los Pies Izquierdo4 8 Tornillo del Riel para los Pies5 2 Perno de Tensión del Motor6 2 Arandela de Tensión del Motor7 1 Arandela Estrella del Motor8 2 Perno del Motor9 1 Motor de Manejo10 1 Soporte del Motor11 1 Baranda Derecha12 4 Arandela Estrella del Soporte Eléctrico13 1 Montaje del Cable Eléctrico14 4 Tuerca en U15 2 Tornillo del Ventilador16 1 Ventilador de la Consola17 2 Tapa de Extremo de la Baranda18 1 Baranda Izquierda19 4 Arandela Estrella de la Baranda20 4 Perno de la Baranda21 2 Arandela Estrella de 1/4” 22 2 Perno de la Consola23 1 Llave/Soporte24 2 Espaciador de Pivote de la Armadura25 1 Consola26 1 Base de la Consola27 10 Tornillo de Tierra Plateado28 1 Cable del Montante Vertical29 1 Montaje de Pasador30 1 Alojamiento del Pasador31 1 Montante Vertical Izquierdo32 2 Perno de la Armadura33 2 Arandela del Montante Vertical34 2 Espaciador de la Armadura35 2 Tapa de la Base36 1 Montante Vertical Derecho37 4 Almohadilla de la Base38 15 Tornillo Punta Broca de 3/4”39 4 Arandela Estrella del Montante Vertical40 4 Perno del Montante Vertical41 2 Calcomanía de Precaución42 1 Soporte de la Barra de Pulso43 1 Calcomanía de Advertencia del

Pasador44 4 Espaciador de la Rueda45 2 Rueda46 1 Polea/Volante47 4 Tuerca48 1 Base49 2 Abrazadera50 1 Charola Ventral51 1 Controlador52 2 Arandela de la Armadura de Levante53 2 Perno de la Armadura de Levante54 5 Tuerca de 3/8" 55 1 Motor de Levante56 1 Soporte Atajador57 1 Perno del Motor de Inclinación, Superior58 1 Perno del Motor de Inclinación, Inferior59 1 Armadura de Levante60 2 Tuerca de Tensión del Motor61 1 Perno del Motor

62 1 Interruptor de Lengüeta63 1 Gancho64 1 Rodillo Delantero/Polea65 1 Perno de Pivote del Motor66 2 Perno de la Plataforma, Delantera67 1 Imán68 2 Guía de la Banda69 4 Tornillo Aislador70 2 Aislador71 4 Tornillo de la Guía de la Banda72 1 Banda para Caminar73 1 Plataforma para Caminar74 1 Armadura75 1 Riel para los Pies Derecho76 2 Tornillo de la Cubierta77 4 Tuerca de la Plataforma78 2 Perno de la Plataforma, Trasera79 1 Rodillo Trasero80 1 Pata Trasera Derecha81 2 Arandela Estrella del Rodillo Trasero82 2 Perno del Rodillo Trasero83 1 Pata Trasera Izquierda84 1 Cable de Tierra85 1 Llave Hexagonal86 4 Arandela del Rodillo Trasero87 1 Llave Hexagonal de 5/32”88 2 Soporte del Rodillo Trasero89 2 Perno de la Rueda90 1 Tapa de Extremo de la Baranda

Izquierda 91 1 Tapa de Extremo de la Baranda

Derecha92 1 Atajador del Pasador93 3 Tornillo de Tierra 94 1 Controlador95 2 Tornillo de la Tapa de Extremo96 1 Tuerca del Motor de Inclinación,

Superior97 2 Buje del Rodillo Delantero98 1 Atadura Ajustable99 10 Atadura de 8" 100 2 Atadura Plástica101 1 Cubierta de la Pata de la Base

Izquierda102 1 Cubierta de la Pata de la Base

Derecha103 4 Tornillo de la Sobrecubierta104 1 Sobrecubierta 105 1 Juego del Gancho del Resorte de Gas106 2 Tornillo del Seguro107 1 Perno de Tierra108 1 Tuerca de Tierra109 1 Filtro110 1 Controlador111 1 Soporte de lo Electrónico112 1 Resorte de Gas# 1 Alambre Rojo de 14”, M/F# 1 Alambre Verde de 8", F/R# 1 Alambre Azul de 4", 2F# 1 Manual del Usuario

# Estas piezas no están ilustradas.Las características técnicas están sujetas a cambiossin previo aviso.

REMOVE THIS PART LIST/EXPLODEDDRAWING FROM THE MANUAL!

34

Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de re-puesto.

RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA DELAS PIEZAS DE ESTE MANUAL.

Guarde esta LISTA DE PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS para futura referencia.

Page 16: Nº de Modelo PETL30706.0 • el NOMBRE de la máquina ...… · guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 5. No utilice la máquina para

28

27

36

76

1

5352

47

59

58

57

20

19

18

90

2

17

2122

25

17

28

2

21

22

20

19

11

31

34

3332

3233

2

49

2

23

29

50

38

38

56

47

54

96

5560

54

54

27

62

61

54

66

24

64

65 66

72

73

4

4

3

71

68

70

694

4

78

7838

77

83

38

8182

8584 93

82

81

86

80

38

77

4

4

74

75

4

68

4

69

70

63

24

53

52

27

71

77

77

67

43

88

88

87

26

2

22

22 2

2

2

227

2

42

38

106

92

34

27 94

14

95

95

14

30

91

86

79

97

97

98

37

38

35

48

39

40

39

40

37

38

4537

3889

44

44

47

37

38

474445

44

89

41

35

100

38

38

99

13

93

93

12

12 80

16

5 7

9

8

5

15

10

46

51

2

110

109

12

27

111

107

108

105

112

2

2

2

102

101

104

103

103

38

2727

41

2

2

DIBUJO DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL30706.0 R0506A


Recommended