ADMINISTRACIÓN PROVINCIAL DEL AGUA PROVINCIA DE CHACO
OBRA: SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE PARA LA CIUDAD DE J.J. CASTELLI
LICITACIÓN PÚBLICA Nº 08/10
Pliego de Especificaciones Técnicas Generales
APA 2010
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
INDICE
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
3
ADMINISTRACIÓN PROVINCIAL DEL AGUA
PROVINCIA DE CHACO
OBRA: SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE PARA LA CIUDAD DE J.J. CASTELLI
LICITACIÓN PÚBLICA Nº 08/10
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INDICE
ADMINISTRACIÓN PROVINCIAL DEL AGUA 1
PROVINCIA DE CHACO 1
OBRA: SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE PARA LA CIUDAD DE J.J. CASTELLI 1
LICITACIÓN PÚBLICA Nº 08/10 1
INDICE 2
ARTÍCULO 1: DE LOS MATERIALES DE LAS OBRAS CIVILES 5
ARTÍCULO 2: TUBERÍAS 37
ARTÍCULO 3: VÁLVULAS DEL ACUEDUCTO 55
ARTÍCULO 4: MARCOS Y TAPAS 62
ARTÍCULO 5: TOMAS PARA MOTOBOMBA E HIDRANTES 63
ARTÍCULO 6: BOMBAS CENTRÍFUGAS 64
ARTÍCULO 7: MOTORES ELÉCTRICOS DE ACCIONAMIENTO DE BOMBAS 84
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
4
ARTÍCULO 8: EQUIPOS DE MEDICIÓN DE PARÁMETROS HIDRÁULICOS 94
ARTÍCULO 9: PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS DE ESTACIONES DE BOMBEO 97
ARTICULO 10: PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS DE LAS INSTALACIONES ANTIARIETE 100
ARTÍCULO 11: VÁLVULAS DE ALTITUD 100
ARTÍCULO 12: MATERIALES Y EQUIPOS PARA LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS 101
ARTICULO 13: PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS 125
ARTÍCULO 14: DESCRIPCION TECNICA DEL SISTEMA DE TELECONTROL 128
ARTÍCULO 15. MATERIALES Y EQUIPO PARA LA PLANTA POTABILIZADORA 146
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
5
ARTÍCULO 1: DE LOS MATERIALES DE LAS OBRAS CIVILES
1.1.- Disposiciones generales
a) Objeto de estas especificaciones
Estas especificaciones técnicas tienen por objeto establecer los requerimientos básicos que
deben reunir los materiales para la ejecución de las obras civiles del sistema de
abastecimiento de J.J. Castelli.
b) Normas generales
Son parte integrante de estas Especificaciones todas las Normas Argentinas (IRAM, CIRSOC,
Reglamento de Instalaciones Eléctricas, Código Alimentario Argentino, etc.) y las Leyes
Provinciales, sus Decretos Reglamentarios y modificaciones vigentes durante la ejecución de
los trabajos, relacionados directa o indirectamente con las obras y servicios.
En lo que se refiere a los cálculos estructurales serán de aplicación todos los reglamentos
redactados por el CIRSOC (Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de
Seguridad para las Obras Civiles) que fueron incorporados al SIREA (Sistema Reglamentario
Argentino), así como las normas IRAM e IRAM - IAS que correspondan.
Cuando así se encuentra estipulado en este pliego, se aceptará la utilización puntual de
reglamentos, recomendaciones y auxiliares de cálculo publicados por Instituciones de
reconocido prestigio internacional tales como DIN, CEB, FIP, ACI, AWWA, EPA, WPCF, ASTM,
etc. en tanto y en cuanto no se obtengan de los mismos requerimientos menores que los
especificados en las reglamentaciones argentinas en vigencia.
1.2.- Materiales en general
Todos los materiales que se incorporen a las obras deberán ser nuevos, de la mejor calidad
dentro de su tipo y previamente aprobados por la Inspección.
En los casos previstos en este Pliego o cuando lo ordene la Inspección, las muestras de
materiales a aprobar serán sometidas a ensayos y/o análisis por cuenta y cargo del
Contratista.
Una vez aprobado el material, las muestras respectivas serán selladas y rotuladas con el
nombre del Contratista, su firma, la marca de fábrica, el nombre del fabricante, la fecha de
aprobación, los ensayos a que hayan sido sometidos y todo otro dato que facilite el cotejo en
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
6
cualquier momento, del material aprobado con el que esté en uso.
No se permitirá el empleo de materiales que no hubieran sido aprobados, pero si el
Contratista utilizara, bajo su responsabilidad y con anuencia de la Inspección, materiales sin
aprobar y luego al ser utilizados dieran muestra, a criterio de la Inspección, de
comportamiento inadecuado o dudoso, ésta podrá ordenar la ejecución de ensayos de
verificación los cuales realizará el Contratista a su cuenta y cargo. De acuerdo al resultado
obtenido, se resolverá la aceptación o reemplazo de la estructura, instalación o material de
que se trate.
El Contratista no podrá utilizar los materiales rechazados bajo ningún concepto.
Queda bien entendido que la autorización que acuerde la Inspección para emplear materiales
no aprobados, no dará derecho al Contratista, en el caso de que los materiales ensayados no
dieran el resultado satisfactorio, a reclamaciones de ninguna especie ni a indemnizaciones
por daños o perjuicios directos o indirectos que pudieran provenir del retiro o demolición del
elemento o estructura cuestionada.
En el caso que el Contratista necesitara o deseara cambiar un tipo de material que hubiera
sido ya aprobado, deberá previamente solicitarlo por escrito y serán por su cuenta los gastos
que demanden los nuevos ensayos.
Si no se pudiera conseguir en plaza alguno de los materiales requeridos por la obra, el
Contratista lo hará saber a la Inspección con suficiente anticipación con el fin de permitir
salvar el inconveniente sin afectar el ritmo de los trabajos. Al mismo tiempo propondrá, en
forma fundada, el reemplazo de esos materiales y/o las modificaciones que hubiera que
introducir en las obras proyectadas.
1.3.- Hormigón simple y armado
Las características de los materiales a utilizar en la preparación de los hormigones, la toma y
ensayos de muestras de dichos materiales, los métodos de elaboración, colocación,
transporte y curado, y los requisitos de orden constructivo de calidad y control de calidad de
los hormigones simples y armados correspondientes a todas las estructuras resistentes a
ejecutar en el sitio de las obras que forman parte de la presente licitación, deberán cumplir
con el reglamento CIRSOC 201: "Proyecto, Cálculo y Ejecución de las Estructuras de
Hormigón Armado y Pretensado" y Anexos y con las Normas Argentinas para Construcciones
Sismorresistentes INPRES-CIRSOC 103 y sus correspondientes Modificaciones y Anexos.
1.3.1.- De los materiales
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
7
Todos los materiales que se empleen serán sometidos en el laboratorio de obra o donde
indique la Inspección, a ensayos previos para su aprobación antes de iniciar la producción del
hormigón, y a ensayos periódicos de vigilancia una vez iniciados los trabajos para verificar si
responden a las especificaciones. Estos ensayos serán obligatorios cuando se cambie el tipo
o la procedencia de los materiales.
1.3.1.1.- Cemento
* Cemento Portland normal
Los cementos a utilizar deberán responder a las exigencias del Reglamento CIRSOC y
Anexos.
Los cementos serán del tipo portland normal, de marcas aprobadas oficialmente y que
cumplan los requisitos de calidad contenidos en la Norma IRAM 1503. Para los hormigones
H-II se utilizarán aquellos cementos que además de satisfacer los requisitos establecidos en
dicha norma, al ser ensayados según la Norma IRAM 1662, a la edad de 28 días, alcancen
una resistencia a la compresión no menor de 40 MN/m2 (Mega Newton/m2).
Queda terminantemente prohibida la mezcla de cementos de distinta procedencia. A tal
efecto el Contratista deberá notificar a la Inspección cada vez que ingrese cemento a obra,
adjuntando copia del remito correspondiente donde individualice cantidad, fecha de
expedición y procedencia con la notificación que indique el obrador donde se haya acopiado.
En caso de recibirse cemento de distintos orígenes, los mismos serán almacenados en
acopios separados. No se admitirán tiempos de almacenado superiores a los sesenta (60)
días.
El cemento se entregará en obra en el envase original de fábrica o a granel debidamente
acondicionado. Se extraerán muestras de cada una de las partidas acopiadas, debiéndose
individualizar en forma segura los pertenecientes a cada partida a efectos de realizar los
ensayos correspondientes.
* Cemento de alta resistencia a los sulfatos (ARS)
Los cementos a utilizar deberán responder a las exigencias del Reglamento CIRSOC y
Anexos.
Los cementos serán de alta resistencia a los sulfatos, de marcas aprobadas oficialmente y
que cumplan los requisitos de calidad contenidos en la Norma IRAM 1669.
Queda terminantemente prohibida la mezcla de cementos de distinta procedencia. A tal
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
8
efecto el Contratista deberá notificar a la Inspección cada vez que ingrese cemento a obra,
adjuntando copia del remito correspondiente donde individualice cantidad, fecha de
expedición y procedencia con la notificación del obrador donde se acopie.
En caso de recibirse cemento de distintos orígenes, los mismos serán almacenados en
acopios separados. No se admitirán tiempos de almacenado superiores a los sesenta (60)
días.
El cemento se entregará en obra en el envase original de fábrica o a granel debidamente
acondicionado. Se extraerán muestras de cada una de las partidas acopiadas, debiéndose
individualizar en forma segura los pertenecientes a cada partida a efectos de realizar los
ensayos correspondientes.
Los cementos ARS se utilizarán en todas aquellas obras que tomen contacto con suelos y/o
aguas que presenten agresividad al cemento conforme a las normas de agresividad.
1.3.1.2.- Áridos
Los áridos finos y gruesos deberán responder a los requerimientos del reglamento CIRSOC y
sus Anexos.
Cuando un agregado que al ser sometido a ensayos (IRAM 1512; E-9 a E-11 e IRAM 1531;
E-8 a E-10) sea calificado como potencialmente reactivo, deberá procederse de acuerdo con
lo indicado a continuación:
Se reemplazarán los agregados, total o parcialmente, por otros no reactivos, o se agregará al
mortero u hormigón un material que haya demostrado, mediante ensayos realizados por el
laboratorio que designe la Inspección, que es capaz de impedir que se produzcan
expansiones perjudiciales provocadas por la reacción álcali-agregado.
El contenido total de álcalis del cemento, expresado como óxido de calcio, será menor de
0,6%.
Iniciados los trabajos, el Contratista deberá ir solicitando los pedidos de acopio cada vez que
ingresen a obra áridos finos y gruesos.
1.3.1.3.- Aceros
Las barras y mallas de acero para armaduras responderán al Reglamento CIRSOC y Anexos.
Las barras serán de acero tipo ADN - 420, designación abreviada III DN.
Las mallas serán de acero tipo AM - 500, designación abreviada IV C.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
9
1.3.1.4.- Agua
El agua de amasado y curado deberá cumplir con lo establecido en el Reglamento CIRSOC y
Anexos. Para ello se realizarán, previo a su uso, los análisis químicos que muestren el
cumplimiento de las normas indicadas.
1.3.1.5.- Aditivos
Los aditivos empleados en la preparación de los morteros y hormigones cumplirán con las
condiciones establecidas en la Norma IRAM 1663 que no se opongan a las disposiciones del
Reglamento CIRSOC y Anexos.
En todas aquellas estructuras de hormigón en contacto con líquidos será obligatorio el
agregado de los siguientes aditivos: un incorporador de aire, tipo Frobe C de Sika o igual
calidad, y un superfluidificante tipo Sikament de Sika o igual calidad.
Al incorporar estos aditivos deberán cumplirse las exigencias establecidas en el Reglamento
CIRSOC 201 y sus Anexos y las Normas IRAM 1536, 1562 y 1602.
Como es de uso obligatorio la incorporación de superfluidificante en todas aquellas
estructuras que estén en contacto con líquidos, deberá tenerse en cuenta que el efecto
producido por este aditivo desaparece en poco tiempo, por lo cual tendrá que preverse la
colocación y compactación del hormigón inmediatamente después del mezclado.
La Inspección podrá admitir en caso de ser justificado, el uso de otros aditivos, pero queda a
criterio de ésta su aceptación o no.
El Contratista propondrá a la Inspección para su aprobación, con anticipación suficiente, los
tipos de aditivos a utilizar. No se permitirá sustituirlos por otros de distinto tipo o marca sin
una nueva autorización escrita previa.
Cuando el hormigón contenga dos o más aditivos, antes de su utilización se demostrará
mediante ensayos que el empleo conjunto de ellos no interferirá con la eficiencia de cada
producto, ni producirá efectos perjudiciales sobre el hormigón.
No se permitirá la incorporación de aceleradores de fragüe.
1.3.2.- De los hormigones
Los hormigones deberán cumplir con todas las características y propiedades especificadas en
el Reglamento CIRSOC y Anexos. Cada clase de hormigón tendrá composición y calidad
uniforme.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
10
La composición de los hormigones se determinará en forma racional con la dosificación de
sus componentes por peso, siendo de aplicación lo expresado en el Reglamento CIRSOC 201
y Anexos. Para ello se empleará cualquier método conocido basado en la razón
agua/cemento de la mezcla, con tal que el mismo provenga de una fuente de reconocida
autoridad en la materia, exista suficiente experiencia sobre su empleo y permita obtener los
resultados deseados.
La determinación de la composición de los hormigones y la proporción de cada uno de sus
materiales componentes será realizada por un profesional o laboratorio especializado en
tecnología de hormigón, el que deberá ser aprobado por la Inspección.
El Contratista someterá a la aprobación de la Inspección, con anticipación suficiente al
momento de la iniciación de la construcción de las estructuras, la información indicada en el
Art. 7.3.3.1 inc. g) del Reglamento CIRSOC 201 Tomo 1 y que se refiere a los estudios y
ensayos previos realizados para la determinación racional de la composición de los
hormigones a emplear en la obra.
También se realizarán ensayos cada vez que se requiera modificar la composición de un
hormigón o que se varíe la naturaleza, tipo, origen o marca de sus materiales componentes.
Durante el proceso constructivo de las estructuras se realizarán ensayos de aceptación sobre
el hormigón fresco y sobre el hormigón endurecido; el número total de muestras a extraer
será fijado por la Inspección.
Ensayos mínimos de aceptación de hormigón:
a) Sobre hormigón fresco:
a1) Asentamiento del hormigón fresco (IRAM 1536).
Durante las operaciones de hormigonado, la consistencia del hormigón se supervisará
permanentemente mediante observación visual. Para cada clase de hormigón, su control
mediante el ensayo de asentamiento se realizará:
* Diariamente, al iniciar las operaciones de hormigonado, y posteriormente con una
frecuencia no menor de dos veces por día, incluyendo en las oportunidades que se
indican a intervalos adecuados.
* Cuando la observación visual indique que no se cumplen las condiciones
establecidas.
* Cada vez que se moldeen probetas para realizar ensayos de resistencia.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
11
* En el caso de los hormigones de resistencias características de 21 MN/m2 (210
kgf/cm2) o mayores (hormigones H-II) y los hormigones de características y
propiedades especiales, los ensayos se realizarán con mayor frecuencia, de acuerdo
con lo que disponga la Inspección.
Se recomienda realizar el ensayo con la mayor rapidez posible, especialmente cuando en
el momento de colocar el hormigón en los encofrados se trabaje con temperaturas
elevadas.
En caso de que al realizar el ensayo, el asentamiento esté fuera de los límites
especificados, con toda premura y con otra porción de hormigón de la misma muestra, se
procederá a repetirlo. Si el nuevo resultado obtenido estuviera fuera de los límites
especificados, se considerará que el hormigón no cumple las condiciones establecidas. En
consecuencia, se darán instrucciones a la planta de elaboración para que proceda a una
modificación inmediata de las proporciones del hormigón, sin alterar la razón
agua/cemento especificada. En cuanto al hormigón ensayado cuyo asentamiento esté
fuera de los límites especificados, se considerará que no reúne las condiciones
establecidas para la ejecución de la estructura, y en consecuencia deberá descartarse.
a2) Contenido de aire del hormigón fresco de densidad normal (IRAM 1602 o IRAM
1562).
Salvo que la Inspección establezca otras condiciones, este ensayo se realizará en las
siguientes oportunidades:
* Diariamente, al iniciar las operaciones de hormigonado.
* Cada vez que se determine el asentamiento del hormigón, o se moldeen probetas
para ensayos de resistencia, especialmente si se observan variaciones apreciables de la
consistencia o si se produce un aumento considerable de la temperatura, con respecto
a la del momento en que se realizó la determinación anterior.
Se realizará el ensayo inmediatamente después de terminado el mezclado, y con la mayor
rapidez posible.
Si el porcentaje de aire determinado está fuera de los límites especificados, se repetirá el
ensayo con otra porción de hormigón de la misma muestra. Si tampoco se obtuviesen
resultados satisfactorios, se considerará que el hormigón no cumple las condiciones
establecidas ni es apto para la construcción de las estructuras. En consecuencia, se
procederá a una inmediata modificación del contenido de aditivos y de la composición del
hormigón, sin modificar la razón agua/cemento, o se cambiará de marca o procedencia
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
12
del aditivo.
a3) Temperatura del hormigón fresco, en el momento de su colocación en los
encofrados.
Se determinará y registrará, al grado Celsius más próximo, cada vez que se determine el
asentamiento y se moldeen probetas para verificar la resistencia del hormigón.
Además, a los efectos de adoptar las precauciones necesarias para proteger al hormigón
en épocas de temperaturas elevadas, la medición de temperaturas se realizará en las
oportunidades y a los intervalos que se especifican en el artículo 11.2 del Reglamento
CIRSOC 201 y Anexos.
En tiempo frío, la determinación de las temperaturas ambiente y del hormigón, se
realizará en la forma necesaria para dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 11.1
del Reglamento CIRSOC 201 y Anexos.
b) Sobre hormigón endurecido:
b1) Resistencia potencial de rotura a compresión del hormigón endurecido.
Los artículos 6.6.2.1, 6.6.3.11 y 7.4.2.a) del Reglamento CIRSOC 201 y Anexos establecen
la necesidad de realizar ensayos de resistencia del hormigón endurecido, moldeando y
ensayando probetas a la compresión, con los hormigones empleados en la construcción de
las estructuras, durante el proceso constructivo de las mismas y a los efectos de
establecer sus condiciones de aceptación o de rechazo, según corresponda, de acuerdo
con los criterios establecidos en los artículos 6.6.3.11.1 y 6.6.3.11.2 ó 6.6.3.11.3 del
Reglamento mencionado, de acuerdo con el número de resultados de ensayos disponible.
Las tomas de muestras del hormigón fresco y la forma en que deben elegirse los pastones
de los que se extraerán las muestras, se indica en los artículos 7.4.1.b) y c) del
Reglamento CIRSOC 201 y Anexos. La frecuencia de extracción de muestras en función
del volumen de hormigón producido y colocado en obra se especifica en el artículo 7.4.5.1
del mencionado Reglamento.
Con cada muestra de hormigón se moldearán por lo menos seis probetas, en las
condiciones establecidas por la Norma IRAM 1524. El curado de las probetas se realizará
en las condiciones normalizadas de humedad y temperatura establecidas en la misma
Norma.
El ensayo de las probetas a compresión se realizará de acuerdo con lo establecido por la
Norma IRAM 1546. Como regla general y cuando el hormigón contenga cemento Portland
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
13
normal, tres de las probetas se ensayarán a la edad de 28 días o edad establecida por la
Inspección para obtener la resistencia característica especificada. Las otras tres probetas
restantes se ensayarán a la edad de 7 días o edad menor, establecida por la Inspección, a
la que se desee tener información anticipada sobre el desarrollo de la resistencia del
hormigón, a título de información previa. Si el hormigón contiene cemento de alta
resistencia inicial, las edades indicadas se reemplazarán por las de 7 y 3 días,
respectivamente, o las que establezca la Inspección.
En el caso en que no se verificasen las tensiones requeridas a los 7 días, la inspección
podrá rechazar ese hormigonado, o podrá esperar los resultados de los ensayos de los
ensayos a 28 días, a fin de decidir la aprobación o rechazo definitivo.
En caso de que previamente al ensayo de las probetas se observase que una de ellas
presenta signos evidentes de deficiencias de toma de muestra o de moldeo, a juicio de la
Inspección de Obra, la probeta será descartada. En ese caso, como resultado del ensayo
se tomará la resistencia de la probeta restante, si sólo se han moldeado dos por edad de
ensayo, o el promedio de las restantes si se hubiesen moldeado más de dos por edad de
ensayo que cumplan la condición de uniformidad establecida en el anexo al artículo
6.6.2.1.b) del Reglamento CIRSOC 201. Si todas las probetas del grupo que debe
ensayarse a la misma edad muestran signos de deficiencias, todas deberán descartarse.
Igual determinación se adoptará si los resultados correspondientes a la misma edad de
ensayo no cumplen el requisito de uniformidad mencionado.
El juzgamiento de la resistencia potencial de cada clase o tipo de hormigón se realizará de
acuerdo con lo especificado en el artículo 6.6.3.11.1 y en los artículos 6.6.3.11.2 o
6.6.3.11.3 del Reglamento antes mencionado, según corresponda.
b2) Número de muestras a extraer en función de la cantidad de hormigón a colocar en obra.
La cantidad total de muestras a extraer será fijada por la Inspección. En los casos
generales ello se realizará de acuerdo con los lineamientos que se establecen en los
incisos que siguen. En casos particulares la Inspección podrá apartarse de dichos
lineamientos, en concordancia con lo establecido en el artículo 7.4.1.e) del Reglamento
CIRSOC y Anexos.
En el caso de aquellas estructuras cuya construcción requiera 60 m3 o menos de hormigón
de una clase determinada, se procederá de acuerdo con lo especificado en el artículo
7.4.1.g) del citado Reglamento.
Para los casos corrientes generales el juzgamiento de la resistencia potencial de cada
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
14
clase o tipo de hormigón se realizará en base de por lo menos seis muestras (seis
resultados de ensayo), de acuerdo con lo establecido en los artículos 6.6.3.11.1.c) y
6.6.3.11.2 del citado Reglamento, excepto si la evaluación se realiza por pastón, de
acuerdo con lo establecido en los artículos 6.6.3.11.1.d) y 6.6.3.11.3 del mismo
Reglamento, en cuyo caso deberá extraerse una muestra por cada pastón.
Cumpliéndose las condiciones anteriores, las cantidades de muestras a extraer estarán
regidas por las disposiciones contenidas en las Tablas 11 “Hormigón preparado en Obra” y
12 “Hormigón Elaborado (IRAM 1666)” del artículo 7.4.5.1e) del Tomo 1 del Reglamento
CIRSOC 201, que se aplicarán normalmente, para el hormigón preparado en obra y el
hormigón elaborado, respectivamente.
En casos particulares, si la Inspección por razones especiales debidamente justificadas lo
considera necesario o conveniente, podrá aplicar también el régimen de muestreo
contenido en la Tabla 12 al hormigón preparado en obra.
Después de extraída cada muestra de hormigón, se procederá a su homogeneización
mediante un rápido remezclado a pala. Inmediatamente después se procederá al moldeo
de las probetas y realización de otros ensayos que sea necesario ejecutar.
A los efectos de prever el número de muestras a extraer durante cada día de
hormigonado, el Contratista con 24 horas de anticipación, comunicará el plan a cumplirse
en la fecha establecida.
Los ensayos sobre hormigón fresco se efectuarán en obra, mientras que los destructivos se
realizarán en el laboratorio de la Inspección; los mismos se ejecutarán bajo la supervisión de
la Inspección y con elementos y personal del Contratista. Si los resultados no concuerdan
con las especificaciones se procederá al rechazo del hormigón ensayado y a la corrección de
las mezclas.
Todos los ensayos se registrarán en forma gráfica, y en los mismos se dejará constancia de
las temperaturas, procedencias y marcas de los materiales empleados, como así también de
todo otro dato que la Inspección juzgue conveniente obtener.
Si lo considera necesario la Inspección podrá disponer la realización de otros ensayos que
aporten mayor información sobre las características y calidad del hormigón o de sus
materiales componentes, relacionados con las condiciones de ejecución o de servicio de la
estructura.
En lo que respecta a los gastos que demande la obtención de las muestras, su transporte y
los ensayos y análisis que deban realizarse, los mismos estarán a cargo del Contratista.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
15
También se realizarán ensayos cada vez que se requiera modificar la composición de un
hormigón o que se varíe la naturaleza, tipo, origen o marca de sus materiales componentes.
Las estructuras de hormigón simple y armado, se ejecutarán de acuerdo con las dimensiones
y detalles indicados en los planos aprobados del proyecto de detalle, en los detalles y
planillas de armaduras que presentará el Contratista a la Inspección para su aprobación.
Si el contenido de sulfatos solubles en agua (expresados en SO4=) encontrados en las
muestras de suelos de los estudios a ejecutar, es igual o menor que el 0.10 % en masa
(1000 mg/kg), o el encontrado en las muestras de agua de la napa freática es igual o menor
de 200 ppm (200 mg/l) no será necesario adoptar precauciones especiales para proteger al
hormigón de las estructuras. Si cualquiera de estos valores fuera superado, deberá utilizarse
cemento de alta resistencia a los sulfatos en todas aquellas estructuras en contacto directo
con los suelos agresivos o que puedan estar en contacto con la napa freática o aguas
superficiales.
En el caso antes mencionado deberán respetarse todas las indicaciones establecidas en el
Tomo 1 del Reglamento CIRSOC 201 y Anexos.
Las superficies de las estructuras de hormigón deberán quedar lisas, sin huecos,
protuberancias o fallas. Las deficiencias que existieran, deberán subsanarlas el Contratista
por su cuenta a satisfacción de la Inspección, la que podrá exigir la colocación de morteros
cementicios. El espesor de los mismos será determinado, en cada caso, por la Inspección.
Las superficies de las estructuras de hormigón en contacto con agua potable o en proceso de
potabilización, deberán ser perfectamente lisas, sin huecos, protuberancias o fallas. Si a
criterio de la Inspección dicha lisura no es la adecuada, ella podrá exigir que dichas
superficies sean recubiertas con morteros cementicios tipo Sika Top 107 Seal o igual calidad
(dos capas, espesor mínimo total 2 mm), revestimiento epoxídico tipo Sikaguard 63
Enológico o igual calidad (dos capas espesor mínimo total 400 micrones) o morteros
impermeables R y S (espesor mínimo total 2 cm) definidos en el cuadro 1.1.
Los trabajos de recubrimiento de las superficies de hormigón descriptos en los párrafos
anteriores serán por cuenta del Contratista y a satisfacción de la Inspección. El costo de los
mismos se considerará dentro de los precios contractuales, no dando lugar al pago de
adicional alguno, ni a ampliaciones del plazo contractual.
Las estructuras de hormigón dañadas total o parcialmente por las heladas deberán ser
demolidas y reconstruidas por cuenta del Contratista, no dando lugar a ampliaciones del
plazo contractual ni a reclamos de pago adicional alguno sobre el precio contractual.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
16
El hormigón de todas las estructuras será vibrado. Este se ejecutará con vibradores
neumáticos, eléctricos o magnéticos cuya frecuencia sea regulable entre 5.000 y 9.000
oscilaciones completas por minuto.
El tipo, marca y número de aparatos vibradores a utilizar y su forma de aplicación, como así
su separación, se someterán a la aprobación de la Inspección, quien podrá ordenar las
experiencias previas que juzgue necesarias. Una vez aprobados dichos equipos no podrán ser
sustituidos por otros, salvo que sean de iguales o superiores características y previa
aprobación escrita por parte de la Inspección.
El Contratista deberá tener en cuenta al ejecutar los encofrados, el aumento de presión que
origina el vibrado y deberá tomar todo género de precauciones para evitar que durante el
mismo escape la lechada a través de las juntas del encofrado.
Las interrupciones en el hormigonado de un día para el otro deberán preverse con el objeto
de reducir las juntas de construcción al número estrictamente indispensable y deberán
disponerse en los lugares más convenientes desde el punto de vista estático y de
estanqueidad.
El Contratista deberá prever y ejecutar las juntas de contracción y dilatación que se
requieran; su precio se considerará incluido en los precios de los respectivos hormigones o
estructuras.
En el caso particular de las estructuras destinadas a contener agua (cisternas,
sedimentadores, etc.) las juntas de dilatación serán tipo water-stop, tal como se indica en los
planos respectivos.
1.3.3.- De la Elaboración, Transporte y Colocación
La producción, el transporte y la colocación del hormigón deberán cumplir con las exigencias
de los capítulos 9, 10 y 11 del CIRSOC 201 y sus correspondientes Anexos y la Norma IRAM
1666.
Los Oferentes deberán indicar en sus ofertas el método para elaborar, transportar y colocar
el hormigón, detallando las características de los equipos que utilizarán. A aquéllos que no
presenten un sistema adecuado de hormigonado o que no posean los equipos necesarios
para este tipo de tareas, se les solicitará, de considerarlo necesario, la ampliación de la
información suministrada; en caso que no respondan en tiempo y forma a dicha solicitud sus
ofertas podrán ser rechazadas.
El Contratista no podrá sustituir los métodos y equipos para la elaboración y transporte de
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
17
los hormigones especificados en su oferta antes o durante la ejecución de los trabajos sin la
aprobación por escrito de la Inspección. En caso de requerirse dichos reemplazos, los
sistemas y equipos a utilizar deberán poseer iguales o superiores características a los
especificados o a los antes utilizados en la obra.
No se aceptará, bajo ningún concepto, el transporte de pastones de hormigón en camiones
comunes.
El mezclado manual queda expresamente prohibido, sólo se permitirá en los casos
especificados en el artículo 9.3.2 h) del CIRSOC 201.
El hormigón será mezclado hasta obtener una distribución uniforme de todos sus materiales
componentes, en especial del cemento y de los aditivos, y una consistencia uniforme en
cualquier porción.
Los tiempos de mezclado de los elementos constitutivos de los hormigones responderán a lo
establecido en el capítulo 9 del Reglamento CIRSOC 201.
Cuando se utilicen hormigoneras de tipo convencional el tiempo máximo entre el momento
de mezclado de todos los componentes y el vertido del hormigón en su posición definitiva,
será de treinta (30) minutos.
Con respecto a los tiempos establecidos en los párrafos precedentes, los mismos podrán ser
modificados por la Inspección en función del agregado de aditivos, por tiempo caluroso o
condiciones que favorezcan el endurecimiento prematuro del hormigón.
No se podrá dar inicio a ninguna tarea de hormigonado sin la presencia y autorización previa
de la Inspección, la que verificará que los materiales, equipos, encofrados y armaduras estén
en condiciones para iniciar el ciclo de hormigonado.
El hormigón, antes de su colocación, tendrá las temperaturas mínimas establecidas en la
Tabla 13 del capítulo 11 del Tomo 1 del Reglamento CIRSOC 201.
La temperatura máxima del hormigón fresco, antes de su colocación en los encofrados, será
menor de 30 °C, pero se recomienda no superar los 25 °C; si dicha temperatura es de 30 °C
o mayor, se suspenderán las operaciones de colocación.
La reducción de la temperatura del hormigón puede lograrse reduciendo la temperatura de
sus materiales componentes, especialmente del agua y de los agregados.
Cuando la temperatura del aire ambiente sea de 25 °C y en ascenso, se deberá tomar la
temperatura del hormigón fresco recién mezclado a intervalos de una (1) hora. Si la
temperatura del aire llega a 30 °C se procederá a rociar y humedecer los moldes, encofrados
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
18
y suelo de fundación con agua a la menor temperatura posible; las pilas de agregado grueso
se mantendrán a la sombra y constantemente humedecidas y las operaciones de colocación,
compactación y terminación se realizarán con la mayor rapidez posible.
Si las condiciones de temperatura son críticas, las operaciones de hormigonado se realizarán
después de las 18 hs, o preferentemente por la noche. Cuando la temperatura de las barras
de acero para armaduras sea de 40 °C o mayor, antes de la colocación del hormigón
deberán regarse con agua los encofrados metálicos y las armaduras, cuidando de eliminar su
acumulación antes del colado del hormigón.
Las zapatas, losas y otros elementos de fundación de hormigón armado, no se apoyarán
directamente sobre el suelo. Este después de compactado y alisado será cubierto con una
capa de hormigón simple (capa de limpieza o contrapiso) de por lo menos 5.0 cm de
espesor. El hormigón de dicha capa deberá haber endurecido suficientemente antes de
construir sobre ella el elemento de fundación. El espesor de esta capa no será tenido en
cuenta a los efectos del dimensionamiento estructural.
1.3.4.- Del Curado y Protección
El Contratista deberá disponer de los medios adecuados para proteger al hormigón de las
bajas temperaturas cuando:
- La temperatura ambiente en el lugar de la obra, a la sombra y lejos de toda
fuente artificial de calor, sea inferior a 5 °C.
- Pueda preverse que dentro de las 48 horas siguientes al momento de colocación,
la temperatura pueda descender por debajo de 0 °C.
Especialmente en épocas de tiempo caluroso, las superficies de hormigón fresco expuestas al
aire deberán mantenerse permanentemente humedecidas, durante por lo menos las primeras
24 horas posteriores al momento de su hormigonado. Esto podrá realizarse mediante riego
con agua en forma de niebla, arpilleras húmedas o la aplicación de sustancias para el curado
químico.
El período de curado húmedo se iniciará cuando el hormigón haya endurecido lo suficiente
para que no se produzcan daños superficiales. Se hará con agua cuya temperatura sea
aproximadamente la del hormigón, cuidando que la temperatura de la misma, en ningún
caso, sea menor en 10 °C a la del hormigón.
Todas las estructuras serán protegidas de la evaporación superficial mediante la aplicación
de membranas de curado o mediante su cobertura total con láminas de polietileno u otro
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
19
plástico de características similares.
No se admitirá hormigonar en días de lluvia y en caso de producirse éstas durante el
hormigonado o dentro de las veinticuatro (24) horas posteriores a su finalización, deberán
obligatoriamente protegerse las superficies expuestas de los hormigones, con láminas
plásticas adecuadas u otro método de tapado total que impida al agua de lluvia tomar
contacto con el hormigón.
1.3.5.- De los Encofrados
Los encofrados se proyectarán, calcularán y construirán para tener la resistencia, estabilidad,
forma, rigidez y seguridad necesarias para resistir sin hundimientos, deformaciones ni
desplazamientos, la combinación más desfavorable de los efectos producidos por esfuerzos
estáticos y dinámicos de cualquier naturaleza y Inspección a que puedan estar sometidos en
las condiciones de trabajo.
Los encofrados deberán ser estancos para evitar las pérdidas de mortero durante el moldeo
de las estructuras y garantizar al ser removidos, superficies perfectamente lisas. Si esto no
sucediera deberán ser aplicados los recubrimientos mencionados en estas especificaciones.
Los encofrados se construirán de madera o chapa metálica. No se permitirá la utilización de
madera mal estacionada.
Los encofrados metálicos no podrán ser pintados con aceites que manchen al hormigón.
Todos los encofrados sin excepción se pintarán con sustancias desmoldantes que permitan
un rápido desencofrado, evitando la adherencia entre hormigón y molde.
De utilizar encofrados de madera, éstos estarán construidos con madera pareja, de calidad
comercial no inferior a la 80/20, pino Paraná de 1" de espesor y serán revestidos con chapa
fina o hardboard u otro tipo de lámina de textura completamente lisa y características
similares a las mencionadas precedentemente.
Las bases y las superficies externas enterradas de las estructuras podrán encofrarse con
madera sin revestimientos, de las calidades indicadas precedentemente.
No se permitirán ataduras que atraviesen el hormigón.
La Inspección decidirá, en base al tipo de estructura, a las características del hormigón
colocado, a la temperatura ambiente y a la forma en que se efectuará el curado del
hormigón, el plazo mínimo para proceder al desencofrado de la estructura, para lo cual el
Contratista deberá contar con la aprobación escrita de la Inspección.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
20
No se permitirá el retiro de los encofrados hasta tanto el hormigón moldeado presente un
endurecimiento suficiente como para no deformarse o agrietarse.
1.3.6.- De las Armaduras
La armadura deberá estar libre de escamas, restos de óxido, aceites, grasas, arcilla o
cualquier otro elemento que pudiera reducir o suprimir la adherencia.
Todas las barras de la armadura serán colocadas de acuerdo con lo indicado en los planos
del proyecto estructural. Formarán asimismo parte del suministro y montaje los
espaciadores, soportes y demás dispositivos necesarios para asegurar debidamente la
armadura.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras y ataduras de alambre queden protegidas
mediante los recubrimientos mínimos de hormigón.
1.4.- Morteros y ladrillos
1.4.1.- De los materiales
1.4.1.1.- Cemento portland
Responderá a las especificaciones del punto 1.3.1.1. de estas especificaciones.
1.4.1.2.- Cemento blanco
Es el cemento obtenido con materiales debidamente seleccionados que le confieren una
coloración blanca. Deberá cumplir con la Norma IRAM 1691 en el caso del cemento portland
blanco.
El almacenaje, los ensayos y el control de calidad serán los mismos que los del cemento
portland.
1.4.1.3.- Cemento de albañilería
Es el material obtenido por la pulverización conjunta de clinker portland y materiales que
careciendo de propiedades hidráulicas y/o puzolánicas, mejoran la plasticidad y la retención
de agua haciéndolos aptos para trabajos generales de albañilería. Deberá cumplir con la
Norma IRAM 1685.
No deberá ser empleado de modo alguno para sustituir a los cementos portland en las
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
21
estructuras portantes.
Para el almacenaje rigen las mismas condiciones que para el cemento portland normal y los
ensayos son los estipulados en las Normas IRAM 1679 y 1885.
Se entregará en obra en el envase original de fábrica. Se extraerán muestras de cada una de
las partidas acopiadas, debiéndose individualizar en forma segura los pertenecientes a cada
partida a efectos de realizar los ensayos correspondientes.
1.4.1.4.- Cal aérea
Serán de marca aceptada por la Inspección y se proveerán en sus envases originales
cerrados y provistos del sello de la fábrica de procedencia; no deberán presentar alteraciones
por efecto del aire o de la humedad, de los cuales deberán ser protegidas en la obra hasta el
momento de su empleo.
Estas cales deberán cumplir con la Norma IRAM 1626 Cal Aérea Hidratada, en polvo para
Construcción.
1.4.1.5.- Cal hidráulica
Serán de marca aceptada por la Inspección y se proveerán en sus envases originales
cerrados y provistos del sello de fábrica de procedencia; no deberán presentar alteraciones
por efecto del aire o de la humedad, de los cuales deberán ser protegidos en la obra hasta el
momento de su empleo.
Deberá cumplir con las Normas IRAM 1508 Cal Hidráulica de Origen Natural, Hidratada, en
Polvo, para Construcción y/o IRAM 1629 Cal Hidráulica Compuesta de Escoria, Hidratada, en
Polvo para Construcción.
1.4.1.6.- Arenas
Serán limpias, desprovistas de todo detrito orgánico o terroso, sales o arcillas adheridas a sus
granos, lo que se comprobará mediante su inmersión en agua limpia.
Responderán a las Normas IRAM 1505, 1512, 1520, 1525, 1526, 1540, 1573 y 1658.
1.4.2.- De la preparación
En el Cuadro N° 1.1. se indican las proporciones que serán utilizadas para las distintas
mezclas bajo las cuales se ejecutarán los morteros, tanto sean para la construcción de
mamposterías y rellenos como para utilizar en revoques.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
22
En la dosificación de los componentes, se ha tenido en cuenta el esponjamiento de la arena
debido a la cantidad de agua que contiene normalmente, aumentando su proporción en un
20% de manera que los volúmenes indicados son de aplicación para el caso de arena
normalmente húmeda.
El amasado de las mezclas se efectuará mecánicamente mediante maquinarias adecuadas y
de un rendimiento que asegure en todo momento las necesidades de la obra.
No se permitirá el empleo de morteros cuyos materiales no se encuentren íntimamente
mezclados.
La Inspección no autorizará el amasado manual de la mezcla.
Mediante el amasado mecánico, se mezclará la masa total durante el tiempo necesario para
obtener una mezcla íntima y de aspecto uniforme. La duración del amasado no será en
ningún caso menor de un minuto. Las mezcladoras tendrán reguladores de agua que
permitan la entrada rápida y uniforme del agua al tambor de mezcla.
Los morteros se prepararán en cantidades necesarias para su utilización inmediata en las
obras. Las mezclas que hubieran endurecido o hayan comenzado a fraguar, serán
desechadas, no permitiéndose añadir cantidades suplementarias de agua, una vez salidas las
mezclas del tambor de las mezcladoras.
Se agregará la cantidad de agua indispensable para obtener una consistencia conveniente a
juicio de la Inspección, y ésta será modificada cuando sea necesario de acuerdo a los
cambios que se noten en los agregados o en su grado de humedad.
El Contratista deberá observar una estricta uniformidad en la dosificación de los morteros de
cada estructura a fin de evitar los fisuramientos resultantes del uso de materiales diferentes.
CUADRO Nº 1.1.
COMPOSICION DE MORTEROS
(Relaciones en volumen) DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
23
MORTERO
CEMENTO
CAL
ARENA
USOS
AEREA HIDRAULICA FINA MEDIA GRUESA RECOMENDADOS
A 1 4 Cimientos y mampostería de elevación en ladrillos comunes.
E 1 3 Cimientos, recalces y submuraciones, pilares, chimeneas y azotados. Capas impermeables bajo pisos y azulejos.
F 1/2 1 4 Tabiques de ladrillos huecos y panderete.
I 1/8 1 3 Enlucido interior a la cal.
M 1/4 1 3 Enlucido exterior a la cal.
H 1/4 1 3 Jaharro interior paredes y cielorrasos a la cal.
Q 1/2 1 3 Jaharro exterior, bajo enlucido a la cal.
R 1 1 Jaharro impermeable
S 1 2 Enlucido impermeable.
NOTA: En los morteros A, F, H y Q podrán ser sustituidos los aglomerantes por
cemento de albañilería.
1.4.3.- Hidrófugos
Sólo se utilizarán los que se adicionan al agua de empastado de las mezclas, tipo SIKA,
PROTEXIN, CERESITA o equivalentes y con previa aprobación de la Inspección de Obra.
1.4.4.- Material de frente
Será especificado oportunamente por la Inspección de Obra.
1.4.5.- Ladrillos comunes
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
24
Serán de los denominados de cal, todos de formas regulares y de las dimensiones
determinadas por la Norma IRAM 12518.
1.4.6.- Ladrillos cerámicos huecos
Sus dimensiones serán de 8 x A x B, de 12 x A x B y de 19 x A x B para paredes de los
espesores determinados en los planos y de conformidad con la norma IRAM 12502.
Las dimensiones A y B dependerán de los distintos fabricantes y deberán ser aprobadas por
la Inspección.
Los ladrillos se recibirán paletizados y envueltos en polietileno de alta densidad y se apilarán
prolijamente donde se indique en el obrador aprobado.
1.5.- Cubiertas
Sobre las losas de techo se colocarán:
a) Hidrófugos Sika1 o equivalente
b) Poliuretano en planchas de 5 cm de espesor
La espuma de poliuretano rígida tendrá las siguientes propiedades:
Coeficiente de conductibilidad térmica 0.020 Kcal/m/h/ºC
Densidad 5 kg/m³
Absorción admisible de agua 1.5 % de su volumen después de 14 días de inmersión.
Dilatación térmica Entre 0.05 y 0.10 mm por m/ºC en el rango de temperatura
ambiente.
Resistencia a la tracción 1.70 a 2.81 kg/cm²
Resistencia mínima al corte 1.80 a 2.10 kg/cm²
Módulo de elasticidad (promedio) 44 kg/cm²
Módulo de elasticidad al corte (prom) 22 kg/cm²
c) Material Bituminoso
Peso específico a 25º (IRAM 6587) = 1
Punto de ablandamiento (A y E) (IRAM 115) ºC min = 87
Viscosidad a 90º C y 30 cm de Hg (ASTM D2171) min = 10.000
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
25
Absorción de agua 24 horas 20ºC (%) max = 0.1
Solubilidad en sulfuro de carbono (IRAM 6585) (%) min = 98
1.6.- Revestimientos
1.6.1.- Húmedos
Azulejos: serán de 15 cm x 15 cm, color a elección de la Inspección tipo San Lorenzo o
similar.
Cerámicos: serán de 20 cm x 20 cm, color a elección de la Inspección tipo Cerro Negro.
Mármoles y granitos: serán de la mejor calidad, de buen aspecto. Deberán estar exentos de
los defectos como ser pelos, grietas y riñones, sin trozos rotos o añadidos.
1.6.2.- Secos
Maderas: serán sanas, bien secas, carecerán de alburas, grietas, nudos salladizos, averías u
otros defectos cualesquiera. Tendrán fibras rectas y ensamblarán teniendo presente la
situación relativa del corazón del árbol, para evitar alabeos.
Revestimiento acústico en sala de bombas: serán placas de lana de vidrio de 2” de espesor,
protegidas por chapa de aluminio estruído anodizado, perforado circular al 50%.
1.7.- Solados y zócalos
a) Cerámicos
Las piezas serán marca Cerro Negro o similar, de primera calidad debidamente
seleccionadas, sin defectos, homogéneos en color y textura. Color y dimensiones a elección
de la Inspección.
b) Mosaicos graníticos
El mosaico granítico será de color y dimensiones a elección de la Inspección.
La terminación será pulida en obra y lustrada a plomo.
La granulometría será fina y se utilizará pastina impalpable al tono de grano.
Deberán cumplir la norma IRAM 1522/71.
Los mosaicos serán perfectamente planos, de color uniforme, distribución homogénea de
escallas, lisos y aristas rectilíneas. Su estructura pétrea no tendrá cavidades ni grietas.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
26
c) Losetones de cemento
Los losetones serán de cemento armado y prensado con bordes biselados en un ancho de
0.3 cm, pastina impalpable al tono.
La granulometría será fina.
Serán de 3 cm de espesor y tendrán una armadura cruzada interior formada por barras de Ø
4.2 cada 10 cm.
Llevarán endurecedor metálico (tipo Ferrocement) y el color será a elección de la Inspección.
d) Placas Antiácidas y cerámicas
Deben poder resistir acciones químicas, acciones térmicas y acciones mecánicas y sus
dimensiones y color deben ser aprobados por la Inspección. Tanto sea su colocación a junta
hueca o a junta llena se deberá colocar en el primer caso un rejuntado de masilla resistente
a los ácidos y en el segundo caso, las placas deben ir colocadas con masilla resistente a los
ácidos.
e) Zócalos
En todos los casos los zócalos serán de un material equivalente al solado del local
correspondiente.
1.8.- Pinturas
Los materiales a emplear serán en todos los casos de marca aceptada por la Inspección y
deberán responder a las normas IRAM.
A efecto de determinar el grado de calidad de las pinturas para su aprobación, se tendrán en
cuenta, las siguientes cualidades:
a) Pintabilidad: Condición de extenderse sin resistencia al deslizamiento del pincel o rodillo.
b) Nivelación: Las marcas del pincel o rodillo deben desaparecer a poco de aplicada.
c) Capacidad de cobertura: Debe disimular las diferencias del color del fondo con el menor
número posible de manos.
d) Secado: La película de pintura debe quedar libre de pegajosidad al tacto y adquirir dureza
adecuada en el menor tiempo posible, según clase de acabado.
e) Estabilidad: Se verificará en el envase. En caso de presentar sedimento, este deberá ser
blando y fácil de disipar.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
27
Se enumeran a continuación las características particulares de los distintos tipos de pintura:
* Látex acrílico
Pintura a base de una emulsión de un copolímero vinílico modificado con resinas acrílicas
Albatex o equivalente, para ser aplicada sobre paredes y cielorrasos interiores.
No debe mezclarse con pinturas de otras características.
Para su uso puede adicionarse una mínima cantidad de agua suficiente para obtener un fácil
pintado.
* Esmalte sintético
Pintura elaborada con resinas sintéticas del tipo “ALKYD”, tipo ALBALUX o equivalente para
ser aplicadas sobre carpintería metálica y herrerías y caños a la vista.
* Esmalte sintético semimate
Pintura elaborada con resinas sintéticas de terminación semimate, tipo SATINOL o
equivalente, para ser aplicadas sobre muros y cielorrasos.
* Enduidos, imprimadores, fijadores
En todos los casos serán de la misma marca de las pinturas y del tipo correspondiente, según
el fabricante, para cada uso a fin de garantizar su compatibilidad.
* Diluyentes
Serán en todos los casos los especificados expresamente para cada tipo de pintura por sus
fabricantes, siendo rechazado cualquier trabajo en que no se haya respetado esta
especificación.
1.9.- Carpintería metálica, herrería y herrajes
Los materiales a emplear serán de primera calidad, con las características que para cada uno
de ellos se especifican en los puntos siguientes.
Para las tolerancias de calidad, así como cualquier norma sobre pruebas o ensayo de los
mismos que fuera necesario realizar, se harán según el caso, de acuerdo a las normas IRAM.
a) Chapas y perfiles de acero
Las chapas dobles decapadas serán de primera calidad, laminadas en frío, no tendrán
ondulación, bordes irregulares ni oxidaciones. Los espesores serán BWG 16, salvo indicación
expresa en contrario y responderán en un todo a la norma IRAM 503.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
28
Los perfiles laminados de acero ST 37 para doble contacto o de ángulos vivos, serán rectos,
sin desviaciones y de espesor uniforme.
b) Herrajes
El Contratista deberá proveer en cantidad, calidad y tipo todos los herrajes especificados en
los planos y/o planillas, del proyecto de detalle de todas las obras.
Todos los mecanismos de accionamiento y movimiento garantizarán una absoluta resistencia
mecánica a través del tiempo.
1.10.- Carpintería de madera, mesadas y armarios
a) Calidad de la Madera
El material a utilizar deberá reunir las siguientes condiciones:
1) Madera estacionada y/o seca en horno, según uso de las piezas a elaborar. El
contenido máximo de humedad permitido será indicado para cada tipo de carpintería por
la Inspección de Obra.
2) Carente de albura (sámago).
3) Libre de manchas, signos de pudrición y ataque de insectos, nudos, grietas
superficiales, rajaduras, colapso, deformaciones y otras anomalías que comprometan la
buena calidad de los elementos a elaborar.
4) Las piezas aserradas a utilizar deberán presentar un corte longitudinal paralelo a las
fibras, debiéndose descartar todas aquéllas que acusen veta en diagonal o desviaciones
bruscas de las fibras debido a defectos.
b) Maquinado de las maderas
Las maderas se labrarán con el mayor cuidado, utilizando en cada caso los elementos
cortantes indicados por la técnica, de acuerdo con la dureza del material leñoso. Las
superficies deberán quedar lisas y sin marcas aparentes de dientes o cuchillas de las
máquinas empleadas, y sin vestigios de aserraduras o restos leñosos del maquinado. Toda
madera a emplearse será de corte radial.
c) Tipos de madera
Para la construcción de los marcos de la carpintería, se utilizará LAPACHO o superior calidad
por ser una madera muy resistente e imputrescible.
Para las puertas, ventanas y ventilaciones se utilizará CEDRO o superior calidad
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
29
El contratista podrá proponer dentro de las condiciones similares otros tipos de madera, su
aprobación quedará sujeta al criterio de la Inspección de Obra.
Queda prohibido el uso de puertas placas.
Se podrá utilizar aglomerado enchapado en muebles bajo mesada y de colgar.
d) Terciados y multilaminados
Las láminas de madera que se utilicen en terciados y multilaminados serán debobinadas, de
2 mm de espesor y cuando se moldeen y/o encolen no deberá ser menos de 3 láminas
superpuestas con las vetas cruzadas, con sus vetas en el sentido de la curvatura, si la
hubiera o longitudinalmente si fuera plana.
e) Multilaminado
Los multilaminados se realizarán con varias láminas colocadas superpuestas, con las vetas
cruzadas entre sí, teniendo en cuenta que se construirán con láminas de 2 tonos (uno oscuro
y uno claro, alternativamente).
La lámina oscura será de madera de cedro y la clara de madera de ambay. Estos
multilaminados se encolarán y prensarán en moldes y contramoldes, teniendo la precaución
de darle una presión pareja en toda su superficie y dejándolos estacionar en dichos moldes
el tiempo necesario (no menos de 12 horas) a fin de que no presente deformaciones al ser
retirado el molde.
f) Laminados plásticos
Los laminados plásticos estarán formados por capas de papel impregnados en fenol-
formaldehído, consolidados a altas temperaturas y a presión de alta resistencia mecánica.
Los papeles que constituyan la cara superficial deberán ser de alfa-celulosa, el superior
impreso, y de color el material de base con papel Kraft.
El espesor de la lámina no podrá ser inferior a 1.4 mm.
Para la aplicación de estas láminas se tendrá especial cuidado de que la superficie del
material de base se halle totalmente exento de suciedad, polvo u otras materias extrañas
que perjudiquen su perfecta y pareja adherencia, pues la superficie no deberá presentar
ondulaciones, raspaduras, deformaciones, etc. Para los pegamentos se deberá usar
adhesivos sintéticos, semirígidos, a base de resinas vinílicas. A fin de obtener un perfecto
balance de los esfuerzos de las superficies, deberá efectuarse en el material de base un
contraenchapado.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
30
Los cortes se harán con toda prolijidad por medio de sierras, cuyas hojas se hallen
perfectamente afiladas, con bordes de cromo, tipo tungsteno-carbono.
g) Aglomerados
Las maderas aglomeradas serán de marca reconocida y de la mejor calidad. En los casos de
estar ubicadas en zonas húmedas, se usarán aquéllas cuyo aglomerante sea resina plástica.
h) Colas
Para vinculaciones entre maderas macizas enchapadas y moldeadas, se usarán colas de
resina sintética del tipo vinílicas. No se admitirá el uso de colas de reacción demasiado ácidas
o alcalinas y deberán ser de fragüe rápido.
Las partes a encolar se presionarán en forma uniforme y a razón de 4 kg/cm².
i) Herrajes, accesorios y llaves
Todos los herrajes serán de bronce platil, reforzados con tornillos de bronce con igual
terminación. Los elementos de rodamiento serán a bolillas con rueda de nylon a los efectos
de ser silenciosos y estarán dimensionados de acuerdo a las cargas que soporten.
1.11.- Gaviones y colchones
1.11.1.- Gaviones Caja
a) Descripción general
El gavión debe ser flexible, en red de alambre a fuerte galvanización, en los tipos y
dimensiones indicados.
El mismo es fabricado con red de alambre cuyo tipo de malla, medidas y bordes reforzados
mecánicamente son especificados en los siguientes párrafos.
Cada gavión puede ser dividido por diafragmas en celdas cuyo largo no deberá ser superior a
una vez y media el ancho del gavión.
b) Alambre
Todo el alambre usado en la fabricación de los gaviones y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra, debe ser de acero dulce recocido y de acuerdo
con las especificaciones ES (British Standard) 1052/1980 "Mild Steel Wire", o sea, el alambre
deberá tener carga de rotura media de 38 a 50 kg/mm2.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
31
c) Estiramiento del alambre
Deben ser hechos ensayos sobre el alambre, antes de la fabricación de la red, sobre una
muestra de 30 cm de largo.
El estiramiento no deberá ser inferior al 12%.
d) Galvanización del alambre
El alambre del gavión, de amarre y atirantamiento debe ser galvanizado de acuerdo con las
especificaciones ES (British Standard) 443/1982 "Zinc Coating On Steel Wire", o sea, el peso
mínimo del revestimiento de zinc debe obedecer la tabla que sigue:
Diámetro nominal Mínimo peso del
del alambre revestimiento
2,2 mm 240 gr/ml
2,4 mm 260 gr/ml
2,7 mm 260 gr/ml
3,0 mm 275 gr/ml
3,4 mm 275 gr/ml
La adherencia de revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que, después de haber
envuelto el alambre 6 veces alrededor de un mandril que tenga diámetro igual a 4 veces el
del alambre, el revestimiento de zinc no tendrá que escamarse o rajarse de manera que
pueda ser quitado rascando con las uñas.
e) Red
La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, las torsiones serán obtenidas
entrecruzando dos hilos por tres medios giros.
Las dimensiones de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de fabricación
y serán del tipo 6 x 8.
El diámetro del alambre usado en la fabricación de la malla debe ser de 2,4 mm y de 3,0 mm
para los bordes laterales.
f) Refuerzo de los bordes
Todos los bordes libres del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas, deben ser
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
32
reforzados mecánicamente de manera tal que no se deshile la red y para que adquiera
mayor resistencia.
El alambre utilizado en los bordes reforzados mecánicamente debe tener un diámetro mayor
que el usado en la fabricación de la malla, o sea de 3,0 mm.
g) Alambre de amarre y atirantamiento
Se tendrá que proveer, junto con los gaviones, una cantidad suficiente de alambre de amarre
y atirantamiento para la construcción de la obra.
La cantidad estimada de alambre es de 8% para los gaviones de 1,0 m de altura, y de 6%
para los de 0,5 m en relación al peso de los gaviones suministrados.
El diámetro de alambre de amarre debe ser de 2,2 mm.
h) Dimensiones standard de los gaviones
Largo 1,50m 2,00m 3,00m 4,00m
Ancho 1,00 m - - -
Alto 0,50 m 1,00 m - -
i) Tolerancias
Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de ± 2,5%.
Se admite una tolerancia en el largo del gavión de ± 3% y en el ancho y alto de ± 5%.
Los pesos están sujetos a una tolerancia de ± 5% (que corresponde a una tolerancia menor
que la de 2,5% admitida para el diámetro del alambre).
j) Piedra
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten a su
estructura, libre de vetas, grietas y sustancias extrañas adheridas, e incrustaciones cuya
alteración posterior pueda afectar a la estabilidad de la obra. En el caso que se quiera utilizar
escombro de hormigón este deberá estar libre de hierros y restos de mampostería.
El tamaño mínimo de la piedra será mayor o igual a 3” y la máxima será menor o igual a 6”.
1.11.2.- Colchones tipo Reno
a) Descripción general
El colchón debe ser flexible en red de alambre a fuerte galvanización, en los tipos y
dimensiones abajo indicados.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
33
El mismo debe ser fabricado con red de alambre cuyo tipo de malla, dimensiones y bordes
reforzados mecánicamente son especificados en los siguientes párrafos.
La base, las paredes laterales y la dos extremidades del colchón deben ser fabricadas en un
único paño de red (o sea el paño principal). Los diafragmas estarán fabricados con el mismo
tipo de red y unidos mecánicamente a la base (del paño principal) de manera que resulten
celdas que dividan el colchón de metro en metro.
La tapa se fabricará en un solo paño.
b) Alambre
Todo el alambre usado en la fabricación del colchón y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra, debe ser de acero dulce recocido y de acuerdo
con las especificaciones BS (British Standard) 1052/1980 "Mild Steel Wire", o sea, el alambre
deberá tener una carga de rotura media de 38 a 50 kg/mm2.
c) Estiramiento del alambre
Deben ser hechos ensayos sobre el alambre antes de la fabricación de la red sobre una
muestra de 30 cm de largo.
El estiramiento no deberá ser inferior al 12%.
d) Galvanización
El alambre de amarre y atirantamiento del colchón, debe ser galvanizado de acuerdo con las
especificaciones BS (British Standard) 443/1982 "Zinc Coating On Steel Wire", y ABNT NBR
8964, o sea, el peso mínimo del revestimiento de zinc debe obedecer la tabla que sigue:
Diámetro nominal Mínimo peso del
del alambre revestimiento
2,0 mm 240 gr/ml
2,2 mm 240 gr/ml
2,4 mm 260 gr/ml
2,7 mm 260 gr/ml
La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que, después de haber
envuelto el alambre 6 veces alrededor de un mandril que tenga diámetro igual a 4 veces el
del alambre, el revestimiento de zinc no tendrá que escamarse o rajarse de manera que
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
34
pueda ser quitado rascando con las uñas.
e) Red
La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, las torsiones serán obtenidas
entrecruzando dos hilos por tres medios giros.
Las dimensiones de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de fabricación
y serán del tipo 6 x 8.
El diámetro del alambre usado en la fabricación de la malla debe ser de 2,20 mm y de 2,70
mm para los bordes laterales.
f) Refuerzo de los bordes
Todos los bordes libres del colchón, inclusive el lado superior de los diafragmas, deben ser
reforzados mecánicamente de manera tal que no se deshile la red y para que adquiera
mayor resistencia.
El alambre utilizado en los bordes reforzados mecánicamente debe tener un diámetro mayor
que el usado en la fabricación de la malla, o sea de 2,7 mm.
g) Alambre de amarre y atirantamiento
Se tendrá que proveer junto con los colchones una cantidad suficiente de alambre de amarre
y atirantamiento para la construcción de la obra. La cantidad estimada de alambre es de 5%
en relación al peso de los colchones suministrados.
El diámetro del alambre de amarre y atirantamiento debe ser de 2,20 mm.
h) Dimensiones standard del colchón
Largo 4,00 m 5,00 m 6,00 m
Ancho 2,00 m - -
Espesor 0,17 m 0,23 m 0,30 m
i) Tolerancias
Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de ± 2,5%.
Se admite una tolerancia en el largo y ancho del colchón de ± 3%, en el espesor de ± 2,5%.
Los pesos están sujetos a una tolerancia de ± 5% (que corresponde a una tolerancia menor
que la de 2,5% admitida para el diámetro del alambre).
j) Piedra
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
35
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten a su
estructura, libre de vetas, grietas y sustancias extrañas adheridas, e incrustaciones cuya
alteración posterior pueda afectar a la estabilidad de la obra.
El tamaño deberá ser en todos los casos superior a la abertura de la malla de la red. Se
recomienda un tamaño mínimo de 3” y un tamaño máximo tal que puedan ser instaladas dos
camadas de piedra dentro del espesor especificado. Ejemplo 4” para espesor de 0,17m.
1.11.3.- Revestimiento de PVC
Todo el alambre utilizado en la fabricación del gavión y/o del colchón, y en las operaciones
de amarre y atirantamiento durante la construcción en la obra, después de haber sido
galvanizado debe ser revestido con PVC (Polivinil Cloruro) por extrusión.
El revestimiento en PVC debe ser de color gris y su espesor no deberá ser inferior a 0,40
mm, y debe tener las siguientes características iniciales:
Peso específico: entre 1,30 y 1,35 kg/dm3, de acuerdo con la ASTM D 792-66 (79).
Dureza: entre 50 y 60 shore D, de acuerdo con la ASTM D 2240-75 (ISO 868-1978).
Pérdida de peso por volatilidad: a 105°C por 24 horas no mayor a 2% y a 105°C por 240
horas no mayor a 6%, de acuerdo con la ASTM D 1203-67 (74) (ISO 176-1976) y la ASTM D
2287-78.
Carga de rotura: mayor que 210 kg/cm3 de acuerdo con a ASTM D 412-75.
Estiramiento: mayor que 200% y menor que 280%, de acuerdo con la ASTM D 412-75.
Módulo de elasticidad al 100% del estiramiento: mayor que 190 kg/cm2, de acuerdo con la
ASTM D 412-75.
Abrasión: pérdida de peso menor que 190 mg, de acuerdo con la ASTM D 1242-56 (75).
Temperatura de fragilidad: Cold Bend Temperature menor que - 30°C, de acuerdo con
la BSS 2782-104 A (1970) y Cold Fex Temperature menor que + 15°C de acuerdo con la BSS
2782/150 E (1976).
Corrosión: la máxima penetración de la corrosión desde una extremidad del hilo cortado,
deberá ser menor de 25 mm cuando la muestra fuera inmergida por 2.000 horas en una
solución con 50% de HCI (ácido clorhídrico 12 Be).
La muestra de PVC deberá ser sometida a los siguientes ensayos de envejecimiento
acelerado:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
36
Salt Spray Test: 1.500 horas en niebla salina, de acuerdo con la ASTM B 1 1 7-73 (79).
Accelerated Aging Test: 2.000 horas de envejecimiento acelerado con exposición a los rayos
ultravioletas, de acuerdo con la ASTM D 1499-64 (77) y ASTM G 23-69 (75) apparatus type
E.
Exposure at High Temperature: 240 horas a 105'C, de acuerdo con la ASTM D 1203-67(74),
(ISO 176-1976) y ASTM D 2287-78.
Después de ejecutar los ensayos de envejecimiento acelerado, la muestra deberá presentar
las siguientes características:
Aspecto: no mostrar grietas, escoriaciones o ampollas de aire, ni diferencias
significativas en su color.
Peso específico: variaciones no superiores a 6% del peso inicial.
Dureza: variaciones no superiores al 0,1% del valor inicial.
Carga de ruptura: variaciones no superiores a 25% del valor inicial.
Estiramiento: variaciones no superiores a 25% del valor inicial.
Módulo de elasticidad: variaciones no superiores a 25% del valor inicial.
Abrasión: variaciones no superiores a 10% del valor inicial.
Temperatura de fragilidad: Cold Bend Temperature no superior a – 20ºC y Cold Flex
Temperature no superior a + 18ºC.
1.11.4.- Geotextil
La estructura del geotextil debe ofrecer muy buena resistencia a la tracción en cualquier
Inspección y proveer excelentes propiedades filtrantes. Además su composición debe hacerlo
imputrescible, resistente a la humedad y al ataque químico, en particular de los álcalis. El
geotextil será del tipo de tela no tejida.
Geotextil no-tejido está constituido por filamentos continuos sintéticos, unidos
mecánicamente, con las siguientes características:
a) Características mecánicas
Resistencia mínima a la tracción en cualquier sentido: 11,50 kN/m (s/Normas IRAM 78012 –
ASTM D 4595 – ISO 10319)
Alargamiento mínimo a rotura en cualquier sentido: 40% (s/Normas IRAM 78012 – ASTM D
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
37
4595 – ISO 10319)
Resistencia mínima al desgarre trapezoidal en cualquier sentido: 0,30kN (s/Norma ASTM D
4533)
Resistencia mínima al punzonado (Pisón CBR): 2,40 kN (s/Normas IRAM 78011 – DIN
54307 – ISO 12236)
Resistencia mínima al reventado: 2,00 Mpa (s/Norma ASTM D 3786)
b) Características hidráulicas
Abertura de filtración comprendida entre: 100 a 210 micrones (s/Norma IRAM 78006 – ISO
12956 – AFNOR G 38017)
Permeabilidad normal mínima: 0,15 cm/seg (s/Norma IRAM 78006 – ISO 11058 – ASTM D
4491)
c) Características físicas
Aspecto: Las capas deben estar exentas de defectos tales como zonas raleadas, agujeros o
acumulación de filamentos.
Color: No se admiten materiales cuyos polímeros constituyentes no hayan sido
estabilizados contra los rayos ultravioletas (p. ej: productos blancos o incoloros).
Densidad (sólo a título informativo): 200 g/m2 ± 15% (s/Norma IRAM 78002 –ISO 9864 –
ASTM D 5261)
ARTÍCULO 2: TUBERÍAS
2.1.- Materiales
El Proyecto licitatorio del Acueducto troncal, tal como puede apreciarse en los cálculos y
planos, se ha efectuado utilizando PEAD para todos los diámetros.
Para la red de distribución de la ciudad de J.J. Castelli se utilizará PVC
Todas las tuberías que sean colocadas en obra deberán cumplir con las siguientes
condiciones:
- Los tubos seleccionados deberán cumplir los requisitos de las Normas IRAM solicitadas en
el presente pliego.
- Sello IRAM de conformidad de norma IRAM o Certificado IRAM de conformidad de lotes.
Los costos que impliquen la obtención de dicho certificado serán a cargo del Contratista.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
38
- La clase mínima de la tubería a proveer será de 6 bares.
- Se deberá demostrar fehacientemente, a satisfacción de la Inspección de Obra, que la
cañería está en condiciones de resistir la acción de la presión interna y las cargas externas.
- Las características de las cañerías, sus juntas y piezas especiales se ajustarán a lo
establecido en estas Especificaciones Técnicas.
- El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obra para su aprobación, la verificación
estructural de las cañerías a ser colocadas en la obra.
- El Oferente indicará en una planilla especial de datos garantizados las características de los
distintos tubos ofertados, a saber: diámetro, clase, espesor, tensiones admisibles de trabajo
del material, marca, fabricante, longitud, tipo de junta, y todo otro dato que permita evaluar
el material propuesto, adjuntando la folletería y recomendaciones para el uso e instalación
provistas por el fabricante.
- El Contratista tomará a su cargo la modificación de los planos de Licitación, en función de la
topografía detallada, debiendo respetarse las cotas de intradós o de invertido, cuando éstas
se encuentren definidas en las cañerías fijadas en el Proyecto De detalle, según los casos.
- La Inspección definirá los ensayos de recepción a efectuarse en cada partida en función del
material elegido.
2.2.- Selección del material de los tubos
El material elegido para la oferta básica tanto del acueducto de agua cruda como del
acueducto troncal es:
Polietileno de Alta densidad (PEAD)
Para la red de distribución en la ciudad de Castelli el material seleccionado para la oferta
básica es:
PVC
2.3.- Cálculo estructural de las cañerías
Para todas las cañerías deberán realizarse los cálculos estructurales de acuerdo con las
siguientes premisas:
1) Las cañerías deberán ser verificadas a las solicitaciones internas y externas. Las
memorias de cálculo estructural deberán ser presentadas por el Contratista a la
Inspección de Obra para su aprobación y en las mismas deberá considerar distintas
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
39
situaciones típicas más desfavorables de todos los tramos y diámetros representativas de
todas las conducciones.
2) El cálculo estructural a presentar comprenderá la evaluación de las cargas debidas al
relleno, las cargas de tránsito y la verificación del caño instalado en la zanja proyectada,
teniendo en cuenta la compactación del relleno. Se deberá tener especialmente en cuenta
que la mayor parte del acueducto de agua cruda se encuentra en una zona inundable con
una napa freática alta.
3) El Contratista deberá discriminar muy claramente sobre los casos de instalación en
zanja o terraplén. Las ecuaciones para la evaluación de la carga de relleno dependen de la
condición de zanja, por lo que en la memoria de cálculo deberá explicitarse claramente la
correlación entre instalación proyectada y ecuación utilizada. Deberá fijarse claramente el
grado de compactación del relleno utilizado, dado que se controlará estrictamente en obra
su cumplimiento.
2.4.- Características y especificaciones de las cañerías
1) Tubos de PEAD
Las tuberías de PEAD cumplirán con la Norma IRAM 13485. Las uniones de tuberías podrán
ser termofusionadas o electrofusionadas. Los accesorios, tal como conexiones a válvulas de
aire o desagüe, deberán ser siempre electrofusionadas, sea en forma directa o mediante
cuplas de electrofusión. No se admitirán acoples tipo rápido. Las tuberías deberán tener sello
IRAM o certificación por lote de la Norma indicada.
La verificación estructural se realizará siguiendo el manual AWWA M-55, considerando como
módulo de elasticidad del PEAD, 9000 Kg/cm2, con idéntica simbología y con una clara
memoria descriptiva del proceso de cálculo realizado.
Para los cálculos hidráulicos se aceptará un valor de coeficiente de Hazen y Williams máximo
de 150 o menos favorable, o un valor de k= 5 x10 e-6m.
Se deberá analizar el comportamiento de la cañería a la solicitación de las cargas externas y
la sustentación lateral del suelo siguiendo la metodología indicada en el manual M 55 de
AWWA. La máxima deformación admisible a largo plazo de cualquiera de los diámetros no
podrá superar lo indicado en la tabla 5.11 del mismo.
La preparación y compactación de la zanja también seguirá las instrucciones de dicho
manual. El Oferente deberá presentar una verificación estructural siguiendo dicho manual
indicando las condiciones reales de colocación en zanja.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
40
El Contratista proveerá la cañería de polietileno de alta densidad (PEAD) para conducciones
con presión interna, completa, y de conformidad con las Normas IRAM 13485, ó ASTM D –
3350 – 1984 “Especificaciones para caños y piezas especiales de polietileno”, ASTM D – 1248
– 1984 “Especificación para el moldeo de polietileno y materiales de estrusión”, ISO N° 4427,
AWWA C – 906 – 1990 “Caños y piezas de polietileno para distribución de agua”, AWWA C –
901 – 1988 “Caños de polietileno para agua a presión” y la documentación contractual.
El Contratista deberá presentar Planos de Fabricación con las dimensiones de todos los
caños, piezas y elementos auxiliares.
Los caños deberán poseer sello IRAM o certificación por partida.
Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante, de acuerdo con las
disposiciones de las Normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la
presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obra, por escrito, la fecha
de comienzo de fabricación de los caños, por lo menos 14 (catorce) días antes del comienzo
de cualquier etapa de la producción de los mismos.
Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obra tendrá acceso a todas las áreas
donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean
necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones.
Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado
para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las Normas
referenciadas, según corresponda.
El Contratista realizará dichos ensayos de materiales sin cargo para el Comitente. La
Inspección de Obra podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista.
Se probará el caño para determinar sus dimensiones, aplastamiento y estanqueidad, de
acuerdo a lo requerido por la Norma AWWA C – 906. Se presentará un informe de estos
resultados.
El ensayo para verificar el factor de rigidez se efectuará seleccionando al azar 1 (un) caño de
cada 50 (cincuenta) producidos. La determinación se efectuará de acuerdo con la Norma
ASTM D – 2412 – 1987 “Método de ensayo para la determinación de las características
externas de caños plásticos”.
Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar
la zanja, pero antes de la prueba que se efectúe para determinar pérdidas. Se pasará a mano
a través del caño un mandril cilíndrico rígido, cuyo diámetro sea por lo menos el 95% del
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
41
diámetro interno del caño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser
igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier
punto, deberá retirarse y reemplazar el caño.
Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obra podrá solicitar
muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimiento para la
realización de los ensayos que estime pertinentes.
Todos los suministros en virtud de esta Especificación se marcarán en la forma exigida por la
Norma IRAM 13485.
Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que
se dañen los revestimientos o el caño mismo. No se permitirá el uso de equipos que puedan
dañar el revestimiento o la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán
contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma
accidental. Los caños no serán expuestos a la luz solar.
Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa, que deberá estar
libre de fracturas, agrietamientos e irregularidades.
Los tubos y accesorios estarán hechos de polietileno de alta densidad y con alto peso
molecular según Normas IRAM 13485. El diámetro nominal será el externo. Se utilizará como
material base polietileno de alta densidad PEAD, que deberá responder a una de las
siguientes clasificaciones:
PE 63 / MRS 80 según Norma ISO 4427.
PE 80 / MRS 100 según Norma ISO 4427.
PE 3408, Clasificación celular 345434C o 346534C según Norma ASTM D – 3350 – 1984.
El aspecto de los caños será negro con un mínimo de tres franjas azules según Norma IRAM
13485.
Los tubos deberán ser del diámetro y la clase indicada en los planos de proyecto de detalle o
memoria de cálculo, y deberán ser suministrados completos, con empaque de acuerdo a lo
indicado en los documentos del contrato, y con todas las piezas especiales y accesorios de
conformidad con los documentos del contrato.
Salvo que se indique lo contrario en los Planos de Proyecto sólo se usarán uniones soldadas
por electrofusión o termofusión.
Las piezas especiales y accesorios serán hechos en conformidad con la Norma AWWA C –
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
42
906 – 1990.
Las piezas especiales para los caños de PE63/MRS80 y PE80/MRS100 podrán ser de
cualquiera de esos dos materiales indistintamente. Las piezas especiales para los caños de
PE3408 serán de ese mismo material. Las juntas serán de los mismos tipos que las
especificadas para los caños rectos.
El Oferente deberá incluir en su oferta una nota de la empresa proveedora de la cañería de
PEAD, en la cual la misma se comprometa a enviar personal propio idóneo para asistir
técnicamente al Contratista en el inicio de la colocación de la cañería y cuando se haga la
primera prueba hidráulica a tapada completa. Asimismo, en dicha nota, se deberá asegurar,
la presencia del personal mencionado, por lo menos una vez al mes, a partir de la finalización
de la colocación de la cañería, a fines de asegurar la correcta instalación de la misma.
2) Tubos de plástico reforzado con fibra de vidrio (PRFV)
Los tubos de PRFV deberán cumplir con todas las Normas IRAM vigentes en el momento de
la ejecución de los trabajos. Así mismo deberá cumplir con lo especificado en la norma
AWWA C-950/01 o última versión si ésta ha sido modificada. En todo aquello no previsto en
el presente pliego, será de aplicación el manual AWWA M-45 cuyo contenido los Oferentes
deberán conocer.
En relación a las medidas, métodos de medición, plan de muestreo y nivel de inspección,
para los tubos de PRFV rige lo establecido en la Norma IRAM 13.431 "Tubos de poliester
insaturado reforzado con fibra de vidrio. Medidas".
Dicha norma considera los tubos fabricados por el método de enrollamiento continuo o
enrollamiento discontinuo (filament-winding) sin hacer diferencias por el proceso de
fabricación, ni por el fluido que transporten.
Los diámetros y espesores de diseño serán Standard de fabricación de cada proveedor
Para las verificaciones estructurales de las tuberías instaladas en zanja se utilizará como guía
el Manual AWWA M 45, indicándose claramente cómo deberá ejecutarse la instalación en
zanja.
La Inspección se hará en fábrica, pudiendo realizarse en otro lugar por convenio previo y
deberá cumplir con la norma IRAM 13.431.
Todos los tubos deben ser sometidos a prueba hidráulica en fábrica a una presión mínima de
2 veces la clase de la tubería.
La cañería deberá ser capaz de soportar una sobrepresión máxima durante un transitorio
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
43
(golpe de ariete) del 40 % de la clase.
Las cañerías deberán cumplir con lo establecido en la Norma IRAM 13.432 "Tubos de
poliéster insaturado reforzado con fibra de vidrio, destinados al transporte de agua y líquidos
cloacales con o sin presión. Características y métodos de ensayo".
Para la determinación de la estanqueidad de la junta, aplicables a los tubos de plástico
reforzados con fibra de vidrio con unión deslizante (junta con aro elastomérico), rige lo
especificado en la Norma IRAM 13.440, "Métodos de determinación de la estanqueidad de las
juntas".
Los aros de goma para cañerías de conducción de agua potable deberán cumplir con lo
especificado en la Norma IRAM 113.048, y los correspondientes a líquidos residuales o
cloacales deberán cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 113.047.
Respecto a la verificación del contenido del monómero estireno rige lo especificado en la
Norma IRAM 13.435.
Mediante inspección ocular deberá verificarse en todos los tubos moldeados y terminados
que no existan afloramientos de fibras hacia el exterior de la superficie, comprobándose,
además, que haya un recubrimiento de resina de un espesor mínimo de 1 mm por encima de
la capa de refuerzo subyacente.
Además de la junta tipo "espiga y enchufe", se permitirá la utilización del tipo "manguito"
con doble aro de goma de ajuste y anillo de goma de tope central (Tipo "Beto" o similar), en
tanto cumplimente los ensayos establecidos en las Normas. Asimismo, se admitirán como
alternativa, cuando las condiciones de servicio lo requieran, otros tipos de uniones de
probada eficacia en el orden internacional ("bridas", "Straub", "Vicking", "Jheusen", etc.).
Respecto a los accesorios y piezas de conexión o derivación, siempre que las condiciones de
servicio así lo permitan, todas las piezas especiales o estructuras complementarias serán
fabricadas en PRFV con el fin de homogeneizar el sistema de conducción, evitándose
fenómenos de corrosión de carácter parcial inherentes a otros materiales.
El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obra, con la suficiente antelación, el
cálculo estructural de la instalación, donde se analice el comportamiento de la cañería a la
solicitación de las cargas externas y la sustentación lateral del suelo. La máxima deformación
admisible a largo plazo de cualquiera de los diámetros no podrá superar el 5% del diámetro
original sin carga.
La carga de tránsito será calculada según la AASHTO H20 (7250 kg/rueda).
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
44
En zonas con napa freática muy alta o inundables la cañería se colocará con un relleno lateral
de arena hasta 0,30 m por encima del caño y revestida en un geotextil, si fuese necesario
para asegurar su durabilidad en el tiempo.
Se verificará en obra, mediante equipos que debe suministrar la Contratista (carrito), que la
deflexión de los tubos no supere el 3% del diámetro original y deberá ser verificada en todos
los tubos colocados. Si se verifica que la deflexión se encuentra entre el 3% y el 5 %, se
procederá a sacar el relleno y volver a colocarlos con la compactación adecuada. Si la
deflexión resulta entre el 5 % y el 8 %, se sacará el caño o los caños donde esto ocurra,
pudiendo volver a colocarlos una vez verificado que no presente daños visuales. Finalmente
si la deflexión supera el 8 % el caño deberá extraerse y descartarse.
Para los cálculos hidráulicos, se adoptará un coeficiente de Hazen - Williams c=145 o menor
según indicación AWWA o un valor de rugosidad k = 2,9 x 10 e-5 m
Todos los tubos deberán ser identificados en fábrica con los datos siguientes: diámetro
nominal, clase, espesor, fecha de elaboración y número individual de fabricación.
3) Tubos de policloruro de vinilo (PVC)
Las cañerías de PVC para conducción de agua a presión y a superficie libre, así como sus
accesorios, se construirán con tubos producidos por extrusión, utilizando como materia prima
únicamente policloruro de vinilo rígido, libre de plastificantes y carga.
Los caños se vincularán con uniones del tipo junta elástica con aro de goma que podrá ser
integrado (tipo Rieber) o no, pudiéndose presentar alternativamente unión soldada. Todas
las piezas de conexión y accesorios serán de hierro dúctil, acero o PVC moldeado por
inyección (se admitirá el termomoldeado en fábrica utilizando tubos sello IRAM sólo para
curvas). No se aceptará el termomoldeado de piezas o enchufes en obra.
Estos tubos de PVC deberán estar fabricados bajo las Normas IRAM 13.350 y 13.351 que
establecen las dimensiones y características.
Los aros de las juntas para estos tubos serán elaborados en caucho sintético para agua
potable y responderán a la Norma IRAM 113.048.
En lo referente al manipuleo, carga y descarga, transporte, almacenamiento y estibaje es de
aplicación lo establecido en la Norma IRAM 13.445 y las recomendaciones del fabricante.
Con respecto a la excavación de zanjas, preparación y tendido de cañerías, relleno de zanjas
y métodos de ensayo de resistencia a la presión hidráulica, se aplicará lo establecido por la
Norma IRAM 13.446.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
45
Para las verificaciones estructurales de las tuberías instaladas en zanja se utilizarán las
Normas AWWA C 900 última versión o según el manual AWWA M-23.
Para los cálculos hidráulicos, se adoptará un coeficiente de Hazen - Williams c=150 o menor
según indicación AWWA o un valor de rugosidad k = 7x 10 e-6 m
Todos los tubos deberán ser identificados en fábrica con los datos siguientes: marca,
diámetro nominal, clase, espesor, fecha de elaboración y lote o número individual de
fabricación.
4) Tubos de Hierro Dúctil
Los tubos, accesorios y bridas para una correcta colocación de las tuberías de Hierro Dúctil
responderán a la Norma ISO 2531-1991 “Tubos, uniones racores y accesorios de fundición
dúctil para canalizaciones con presión”. El revestimiento interior de mortero responderá a la
Norma ISO 4179 de última versión.
Los espesores mínimos de los caños con junta elástica serán los especificados en la Norma
ISO 2531-1991 para la clase K7.
Los tubos con bridas, según su forma de fabricación y el acople de las bridas a su caña
podrán ser: tubos moldeados con bridas incorporadas, clase mínima K12; tubos
centrifugados con bridas soldadas a tope K9; o tubos centrifugados con bridas.
Los tubos y las piezas especiales deberán contar con los siguientes revestimientos:
Exterior: una capa metálica de zinc (mínimo 130 g/m2) con un mínimo local de 110 g/m2
y luego una capa de acabado a base de pintura bituminosa o de resina sintética
compatible con el zinc según EN 545 y Norma ISO 8179.
Interior: se deberá contar con mortero de cemento, que cumpla con lo especificado en la
Norma ISO 4179 o en la AWWA C-104.
Las bridas, en lo referente a dimensiones y plantilla de taladrado, responderán a la Norma
ISO 2531-1991 para presión nominal PN-16.
Las uniones y accesorios estarán recubiertos interiormente con pintura epoxi, apta para agua
potable, y exteriormente en forma similar a los tubos según EN 545.
Los bulones y tuercas serán de acero revestidos con zinc.
Los aros de goma en las juntas elásticas responderán a la Norma ISO 4633 e IRAM
correspondiente.
La tubería deberá verificarse estructuralmente de acuerdo a la Norma AWWA C-150, ISO
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
46
10803 o normas internacionalmente reconocidas para cada diámetro y para cada tipo de
suelo donde se vaya a colocar. Se considerarán las cargas de tránsito según la Norma
AASHTO HS-20, siguiendo lo indicado en el manual AWWA M-41.
El Contratista deberá presentar en su oferta el cálculo estructural de la instalación, donde se
analice el comportamiento de la cañería, a la solicitación de las cargas externas, y la
sustentación lateral del suelo. La máxima deformación admisible de cualquiera de los
diámetros no podrá superar la estipulada en la correspondiente norma utilizada para el
cálculo.
Prueba de mandrilado
Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar
la zanja, pero antes de la colocación del pavimento definitivo u otro tipo de terminación, etc.
y antes de la prueba que se efectúe para determinar pérdidas. Se pasará a mano a través del
caño un mandril cilíndrico rígido, cuyo diámetro contemple la deflexión admisible según
normas. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier punto, deberá retirarse y
reemplazarse el caño.
Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obra podrá solicitar
muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras del revestimiento interno, para
la realización de los ensayos que estime pertinente.
Todas las tuberías deberán poseer sello IRAM ó una certificación por lote de IRAM, de
cumplimiento de las Normas ISO antes indicadas. En caso de material importado, deberán
contar con las certificaciones equivalentes libradas en origen.
Todos los tubos deberán ser identificados en fábrica con los siguientes datos: diámetro,
clase, espesor, fecha de elaboración y número individual de fabricación.
La colocación de la tubería seguirá lo indicado en el manual AWWA M-41.
El Oferente deberá incluir en su oferta una nota de la empresa proveedora de la cañería de
Hierro Dúctil, en la cual, la misma se comprometa a enviar personal propio idóneo para
asistir técnicamente al Contratista en el inicio de la colocación de la cañería y cuando se haga
la primera verificación de la deflexión a tapada completa. Asimismo, en dicha nota, se deberá
asegurar, la presencia del personal mencionado, por lo menos una vez al mes, a partir de la
finalización de la colocación de la cañería, a fines de verificar la correcta instalación de la
misma.
Normas
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
47
El Contratista proveerá la cañería de fundición dúctil para agua potable completa en
conformidad con la Norma ISO 2531-1991 y la documentación contractual.
Presentaciones
El Contratista deberá presentar Planos de Fabricación con las dimensiones de todos los
caños, piezas y elementos auxiliares.
Certificación
El Contratista deberá presentar una declaración, certificando que los caños y otros productos
o materiales suministrados bajo esta cláusula, se encuentran en conformidad con los
estándares de calidad requeridos.
Inspección
Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante, de acuerdo con las
disposiciones de las Normas referenciadas, y con los requisitos adicionales establecidos en la
presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obra, por escrito, la fecha
de comienzo de su fabricación de los caños, por lo menos 14 (catorce) días antes del
comienzo de cualquier etapa de la fabricación de los mismos. Mientras dure la fabricación del
caño, la Inspección de Obra tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha labor, y
se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el
cumplimiento de las especificaciones.
Ensayos
Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado
para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las Normas
referenciadas, según corresponda.
El Contratista realizará dichos ensayos de materiales sin cargo para el Comitente. La
Inspección de Obra podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista.
Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obra podrá solicitar
muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimiento para la
realización de los ensayos que estime pertinentes. Dichas muestras se proveerán sin costo
adicional.
Los caños se probarán en fábrica sometiéndolos, como mínimo, durante 10 (diez) segundos
según Norma ISO 2531a una presión de 40 (cuarenta) bar.
Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
48
se dañen los revestimientos o el caño mismo. No se permitirá el uso de equipos que puedan
dañar el revestimiento, o la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán
contar con elementos de apoyo adecuados, y se fijarán para evitar que rueden en forma
accidental.
Se proveerán piezas de ajuste según se requiera, para la colocación de los caños de ajuste a
las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o
número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección de Obra.
Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa, y que deberá
estar libre de fracturas, agrietamientos e irregularidades.
Los caños deberán ser del diámetro y la clase indicada en los Planos de Proyecto, y deberán
ser suministrados completos, con empaque y con todas las piezas especiales y accesorios
necesarios.
Los caños rectos serán centrifugados en conformidad con la Norma ISO 2531-1991.
La resistencia mínima a la tracción según Norma ISO 2531-1991 será 42 kg/mm2.
El alargamiento mínimo a la rotura según Norma ISO 2531-1991 será hasta 1.000 mm de
diámetro 10 %.
Salvo que se indique lo contrario en los Planos de Proyecto, sólo se usarán juntas
automáticas como se describe a continuación. En casos especiales, los Planos de Proyecto
podrán indicar juntas acerrojadas, juntas de brida, juntas express u otro tipo de junta
especial.
Juntas automáticas
Las juntas automáticas serán autocentrantes. Los aros de goma responderán a la Norma
IRAM N° 113.048-1190/113035 o a la Norma ISO 4633 1983.
Juntas de brida
Los bulones serán de acero clase 8.8 (ISO R-898/78) ó grado 5 (SAE J429h), con
recubrimiento de Dacromet 320 grado B. Las dimensiones y roscas serán métricas. El taladro
será PN 10, 16 o 25 según corresponda, respondiendo a las Normas ISO 2531 e ISO 7005-2.
Las juntas serán de doble tela de caucho natural. Las bridas serán del tipo fija.
Juntas express
Los bulones serán de fundición dúctil. Los aros de goma responderán a la Norma IRAM
113.048-1990 o a la Norma ISO 4633-1983.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
49
Piezas especiales y accesorios
Las piezas especiales y accesorios serán moldeados en conformidad con la Norma ISO 2531-
1991. Los espesores responderán a la clase K-12 . Las juntas serán de los mismos tipos que
las especificadas para los caños rectos.
Revestimiento interior
Las superficies interiores del caño de fundición dúctil deberán limpiarse y revestirse con
mortero de cemento, y sellarse de acuerdo con lo dispuesto en la Norma ISO 4179-1985.
Durante la aplicación del revestimiento, los caños deberán mantenerse en una condición
circular. La máquina aplicadora del recubrimiento deberá ser de un tipo que se haya usado
exitosamente en un trabajo similar. Si el revestimiento es dañado o encontrado defectuoso
en el lugar de entrega, las piezas dañadas o partes no satisfactorias deberán reemplazarse
con un revestimiento que satisfaga lo requerido en el contrato. El grosor mínimo del
revestimiento será el indicado e la Norma ISO 4179-1985.
Las piezas especiales se revestirán internamente con pintura epoxy, apta para estar en
contacto con agua potable.
Revestimiento exterior
Las cañerías enterradas se revestirán con los siguientes requisitos:
Capa de cinc metálico y pintura bituminosa según Norma ISO 8179-1985.
En casos especiales o cuando las características del suelo así lo requieran de acuerdo a los
informes de estudio de suelos a realizar en el proyecto de detalle, se preverá un
complemento de protección contra la corrosión, consistente en un revestimiento tubular de
polietileno de 200 μm según Norma AWWA C 105 o ISO 8180. Para tener en cuenta la
agresividad del suelo y definir la necesidad de protección, se utilizará la Norma NBR12588.
5) Tuberías de Acero
Los caños de acero se utilizarán en la tubería de toma en el río y se podrán presentar en las
instalaciones de la planta potabilizadora, estaciones de bombeo y en el acueducto.
Los caños serán de acero soldado con costura, y cumplirán con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM-A139 o AWWA C-200 – 91 y en la norma IRAM 2501.
El espesor de los caños será el adecuado para la presión de trabajo, pero nunca será inferior
a 4 mm. No se diseñará sobreespesor por corrosión sino que la tubería deberá ser
adecuadamente protegida.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
50
Los caños estarán exentos de defectos superficiales internos y externos que afecten su
calidad, no admitiéndose bajo ningún concepto caños con picaduras de óxido. Serán rectos a
simple vista, de sección circular y espesor uniforme.
En todo aquello no previsto en el presente pliego, será de aplicación el Manual M-11 de
AWWA “Steel Pipe - A Guide for Design and Installation”, 3° Edición 1989 o posterior, cuyo
contenido los Oferentes deberán conocer.
Las conexiones serán soldadas o bridadas, según manual AWWA M11. En el caso de
conexiones bridadas, las dimensiones de las bridas responderán a la Norma ANSI / AWWA
C207-94, clase según la presión que corresponda.
El diámetro interior de las bridas responderá a la tubería sobre la cual se soldará y deberá
ser tal que le permita montarse sobre la misma posibilitando así su soldado con doble filete
uno a cada lado de la brida, del mismo espesor del caño. El filete interior estará terminado
de forma de no pasar la superficie interior del caño ni la cara interior de la brida.
Las juntas a utilizar entre bridas serán fabricadas con material apto para uso con agua
potable.
Las soldaduras se realizarán según la norma AWWA C-206-91.
Los bulones y tuercas de acero que se utilicen en las uniones entre bridas recibirán un baño
electrolítico de cadmio o de otro material resistente a la corrosión.
Los accesorios serán bridados, se construirán con piezas soldadas y cumplirán con los
requisitos establecidos en la Norma ANSI / AWWA C208-83 (R89) "Dimensiones de
Accesorios de Tubos de Acero para Agua".
Las juntas de desarme serán de acero del tipo Dresser, cumplirán con los requisitos
establecidos en el Manual AWWA M11. Los anillos de cierre serán de goma sintética. Estas
juntas serán revestidas con las mismas protecciones especificadas para las cañerías de acero.
La tubería deberá calcularse para resistir la presión interna y verificarse a las cargas
externas, de acuerdo a lo especificado por el manual AWWA M-11.
Las cañerías a instalar deberán ser protegidas exterior e interiormente:
a) Tubos y accesorios enterrados destinados a la conducción de agua potable y tubería de
toma:
- Revestimiento interior:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
51
Dos manos de esmalte epoxi sin solventes, apto para líquidos destinados al consumo
humano, aprobado por un Instituto de Nacional de reconocido prestigio.
El espesor mínimo total de la película seca será de 450 μm.
- Revestimiento exterior:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
Dos manos de un revestimiento protector electrolítico a base de epoxi-cinc.
El espesor mínimo total de la película seca será de 100 μm.
Tres manos de pintura epoxi bituminosa con o sin solventes.
El espesor mínimo total de la película seca será de 450 μm.
b) Tubos y accesorios en el interior de estructuras o a la intemperie destinados a la
conducción de agua potable.
- Revestimiento interior:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
Dos manos de esmalte epoxi sin solventes, apto para líquidos destinados al consumo
humano, aprobado por un Instituto de Nacional de reconocido prestigio.
El espesor mínimo total de la película seca será de 300 μm.
- Revestimiento exterior:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
Dos manos de un revestimiento protector electrolítico a base de epoxi-cinc.
El espesor mínimo total de la película seca será de 100 μm.
Se considerarán dos situaciones:
Si se encuentran dentro de estructuras de hormigón: se aplicarán dos manos de
pintura epoxi con o sin solvente.
El espesor mínimo total de la película seca será de 200 μm.
Si se encuentran a la intemperie: se aplicarán dos manos de pintura epoxi con o sin
solvente.
El espesor mínimo total de la película seca será de 400 μm.
c) Tubos y accesorios enterrados destinados a la conducción de desagües cloacales:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
52
- Revestimiento interior:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
Dos manos de pintura epoxi bituminosa con o sin solventes
El espesor mínimo total de la película seca será de 450 micrones.
- Revestimiento exterior:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
Dos manos de un revestimiento protector electrolítico a base de epoxi-cinc.
El espesor mínimo total de la película seca será de 100 micrones.
Tres manos de pintura epoxi bituminosa con o sin solventes.
El espesor mínimo total de la película seca será de 450 micrones.
d) Tubos y accesorios en el interior de estructuras de hormigón o a la intemperie destinados
a la conducción de desagües cloacales:
- Revestimiento interior:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
Dos manos de pintura epoxi bituminosa con o sin solventes
El espesor mínimo total de la película seca será de 450 micrones.
- Revestimiento exterior:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
Dos manos de un revestimiento protector electrolítico a base de epoxi-cinc.
El espesor mínimo total de la película seca será de 100 micrones.
Se considerarán dos situaciones:
Si se encuentran dentro de estructuras de hormigón: se aplicarán dos manos de
pintura epoxi con o sin solvente.
El espesor mínimo total de la película seca será de 200 μm.
Si se encuentran a la intemperie: se aplicarán dos manos de pintura epoxi con o sin
solvente.
El espesor mínimo total de la película seca será de 400 μm.
El Oferente podrá presentar alternativas a los recubrimientos interiores y exteriores para los
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
53
caños y accesorios, cumpliendo con las normas AWWA C209-95 o C210-92 o C213-91 o
C214-95 o C215-91 o C216-92 o C217-95. En todos los casos, deberá indicar en su oferta
claramente el tipo de recubrimiento y las características del mismo.
Las tuberías a intemperie deberán cumplir con la norma AWWA C218-95.
Las cañerías, válvulas y accesorios llevarán bridas agujereadas según la Norma ANSI /
AWWA C207-94, clase según presión correspondiente.
Los tubos y piezas especiales que deban empotrarse en los muros, serán revestidos interior y
exteriormente según las especificaciones antes indicadas.
Todos los tubos deberán ser identificados en fábrica con los datos siguientes: diámetro
interno, clase, espesor, fecha de elaboración y número individual de fabricación.
6)Tubos de polipropileno para instalaciones
Los caños de polipropileno serán construidos por extrusión y responderán a las Normas DIN
8077 (dimensiones), DIN 8078 (especificaciones y métodos de ensayo), IRAM 13470
(dimensiones), IRAM 13471 (ensayos). Los accesorios deberán cumplir con la Norma DIN
16962.
Los caños y los accesorios de PP deberán responder a la Norma DIN ISO 175 en lo referente
a la resistencia a los productos químicos líquidos.
La presión normal no será inferior a 10 kg/cm2. Sus accesorios de conexión se construirán
por inyección, las uniones serán por termofusión o roscados según la Norma IRAM 5063.
Los caños y accesorios utilizados para construir las cañerías de los insumos de la Planta
Potabilizadora (sulfato de aluminio, fluorosilicato de sodio, cal, etc.) no podrán tener roscas
metálicas.
Las cañerías que se encuentren a la intemperie expuestas a los rayos solares deberán
recubrirse con vainas de polietileno o con cintas engomadas o con cintas de aluminio como
protección contra los UV; antes de adoptar cualquiera de estas soluciones el Contratista
deberá solicitar la aprobación de la misma por la Inspección de Obra.
7) Tuberías para desagüe
Podrán utilizarse tuberías de desagüe de PEAD, PVC o PRFV, cumpliendo las especificaciones
ya descriptas que se complementan con las siguientes:
7.1) PRFV
Para el caso particular de caños de PRFV que se utilicen para desagües cloacales o de las
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
54
unidades de la planta, los mismos deberán cumplir con los requisitos fijados por la Norma
IRAM 13433 "Método de determinación de la resistencia química, bajo tensión de
deformación" o por la Norma ASTM en lo referente a su verificación al ataque por SH2 bajo
deformación y sus correspondientes tensiones. Esto deberá ser debidamente garantizado por
el Contratista y el fabricante, presentando las respectivas memorias de cálculo.
Los tubos deberán poseer sello IRAM o certificación por partida.
7.2) PVC
Las tuberías de PVC para desagües deberán cumplir con las normas IRAM 13325 y 13326, de
tubos para desagües o conducciones sin presión interna.
Los aros de goma deberán cumplir con la norma IRAM 113.047 y serán de caucho sintético.
Todos los tubos deberán poseer sello de garantía IRAM.
8) Tuberías de acero corrugadas
Las tuberías de acero corrugadas se utilizarán para protección de la tubería en cruces de
rutas, de ferrocarriles o de cauces.
Consisten en una estructura de chapas múltiples corrugadas, diseñadas para abulonarse
desde el interior.
Serán galvanizados por inmersión en caliente y el recubrimiento de cinc mínimo será de 915
g/m2.
La tubería de acero corrugada deberá verificarse estructuralmente a las cargas externas pero
deberá tener un espesor mínimo de 2,50 mm.
Los diámetros a utilizar se indicarán en los planos correspondientes del proyecto de detalle,
debiendo tener como mínimo un diámetro interno 100 mm mayor que el diámetro externo de
la tubería protegida.
2.5.- Datos garantizados
El Oferente adjuntará en su oferta los datos garantizados de las cañerías seleccionadas, a
saber:
Fabricante.
Normas que cumple su fabricación.
Normas que cumplen los materiales del caño y sus juntas.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
55
Dimensiones (diámetros internos, espesores, longitudes, presión de trabajo, tipo de
junta).
Folletería con las características técnicas.
2.6.- Tuberías para repuestos a proveer
El Oferente deberá tener en cuenta en su cotización, la provisión de una cantidad de cañerías
equivalente como mínimo al uno por ciento (1 por ciento) de las cantidades a proveer e
instalar indicadas en dicha planilla para los distintos diámetros y clases de cañerías del
acueducto de agua cruda, acueducto de circunvalación, tuberías de interconexión y ramales.
ARTÍCULO 3: VÁLVULAS DEL ACUEDUCTO
3.1.- Datos garantizados
Todas las válvulas deberán ser de reconocida calidad, uso extensivo y comprobada eficiencia
de funcionamiento.
Para cada una de las válvulas solicitadas, el Oferente deberá presentar los datos
garantizados que acrediten el cumplimiento de las normas concernientes a materiales y
métodos de fabricación que se especifican en cada caso. Asimismo su presentación deberá
contener la documentación necesaria (folletos, esquemas y/o planos), que permita conocer
datos tales como normas de fabricación, los ensayos a las cuales son sometidas las válvulas,
sus dimensiones, materiales, presiones de trabajo, características generales y particulares,
etc.
Las presiones de prueba de las válvulas serán como mínimo 1,5 veces la clase del tramo de
tubería donde estén instaladas.
3.2.- Válvulas de aire
Las válvulas de aire responderán a las siguientes características:
Tipo: triple función: a) permitir la salida de grandes volúmenes de aire
durante el llenado de la tubería; b) permitir el ingreso de grandes volúmenes de aire
durante el vaciado de la tubería, (en ambos casos cuando la conducción no se encuentra
bajo presión); y c) permitir la salida de pequeños volúmenes aire durante el
funcionamiento de la conducción, (en este caso cuando la misma se encuentra
presurizada).
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
56
Cuerpo: fundición de hierro ASTM A48
fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
Flotador: acero inoxidable SAE 304
aluminio, polipropileno o ABS
Policarbonato
Brida: según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Presión: 16 Bar
Las válvulas de aire cumplirán con los diámetros indicados en los planos y además con la
siguiente área de paso de aire mínima para cada diámetro según la siguiente tabla:
Diámetro válvula
Área de paso de aire
mm mm2 50 1500 75 3000
100 7000 150 15000 200 30000
3.3.- Válvulas de cierre
3.3.1.- Válvulas seccionadoras
Las válvulas mariposa seccionadoras serán tipo wafer, es decir para colocar entre bridas, o
bridadas, siendo sus características principales, de acuerdo a las presiones de trabajo, las
siguientes:
Cuerpo: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
Disco: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
aleación aluminio - bronce ASTM B148 Aleac. 952
acero inoxidable AISI 304/316
Eje: acero inoxidable AISI 420/304/316
Asiento: Buna “N” (enterizo) preferentemente con alma metálica
Bridas: para montar según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
57
Bujes: acetal, bronce o acero
Empaq.: Buna ”N”
Actuador: manual o electromecánico, según se fije en cada caso en la planilla de oferta, con
volante a sinfín y corona.
3.3.2.- De desagüe
Las válvulas de desagüe serán de tipo esclusa y funcionarán en las dos posiciones básicas de
abierta o cerrada. Las posiciones intermedias adquieren un carácter de provisionalidad.
Comprenderá:
Cuerpo: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12 con recubrimiento interior y exterior por
empolvado de epoxy (procedimiento electrostático).
Tapa: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12 con recubrimiento interior y exterior por
empolvado de epoxy (procedimiento electrostático).
Obturador: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12 recubierto íntegramente de elastómero
con cierre estanco por compresión del mismo.
Eje: acero inoxidable AISI 420/304/316
Sello: Anillos tóricos de elastómero.
Bridas: para montar entre bridas según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Actuador: manual con volante
Presión de trabajo: 16 kg/cm2
Una vez instaladas, las válvulas esclusas serán sometidas a la prueba hidráulica junto con el
resto de la cañería.
3.4.- Válvulas en Planta Potabilizadora
3.4.1.- Válvulas para agua
3.4.1.1.- Esclusa
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
58
Las válvulas esclusa serán doble enchufe para PVC con cierre elastomérico, siendo sus
características principales las siguientes:
Cuerpo: fundición dúctil con recubrimiento interior y exterior por empolvado de
epoxy (procedimiento electrostático)
Cuña: Fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12 recubierto íntegramente de
elastómero con cierre estanco por compresión del mismo.
Tuerca: bronce A.1.
Vástago: Acero inoxidable
Tapa: Idem cuerpo
Sello: Elastomérico
Presión de trabajo: 6 kg/cm2
3.4.1.2.- Mariposa
Las válvulas mariposa serán tipo wafer o bridadas, siendo sus características principales las
siguientes:
Cuerpo: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
Disco: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
aleación aluminio - bronce ASTM B148 Aleac. 952
acero inoxidable AISI 304/316
Eje: acero inoxidable AISI 420/304/316
Asiento: Buna “N” (enterizo) intercambiable con alma metálica
Bridas: para montar según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Bujes: acetal, bronce o acero
Empaq.: Buna ”N”
Actuador: manual o electromecánico, según se fije en cada caso en la planilla de oferta,
con volante a sinfín y corona.
3.4.1.3.- De fondo
Las válvulas de fondo se colocarán en los lugares indicados en los planos, podrán unirse a
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
59
caños de hierro dúctil o de acero de Dº 200 mm y tendrán las siguientes características:
Soporte: hierro dúctil
Base con brida: hierro dúctil
Cuerpo válvula: hierro dúctil
Vástago: acero inoxidable AISI 410
Bujes: aleación de cobre
Asiento: aleación de cobre
3.4.1.4.- Retención
Las válvulas de retención serán tipo wafer o bridadas, siendo sus características principales
las siguientes:
Cuerpo: fundición gris ASTM A126 Gr. B o fundición nodular ASTM 536 G 65-45-12,
acabado fosfatizado y con pintura epoxi resistente al ataque ambiental.
Obturador: fundición nodular ASTM A 536 G.65-45-12, simple, de Inspección única, cierre
rápido
Junta Obturador: Buna “N”
Bridas: para montar según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Presión de trabajo: 16 kg/cm2
3.4.2.- Válvulas para barro
3.4.2.1.- A diafragma
Las válvulas a diafragma que se colocarán en las cañerías destinadas a conducir los barros
serán del tipo Saunders de paso recto, bridadas o roscadas según los diámetros, siendo sus
características principales las siguientes:
Cuerpo: hierro gris o dúctil, acabado fosfatizado y con pintura epoxi resistente al
ataque ambiental.
Diafragma: buna N grado C.
Presión de servicio: 6 kg/cm2
Las válvulas hasta 150 mm (6”), inclusive, serán de vástago ascendente con indicador de
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
60
visual de posición (abierta-cerrada) de rápida visualización.
Las válvulas de diámetro igual o superior a 200 mm poseerán vástago fijo y deberán contar
con mecanismos de sellado mediante O´ring sobre el vástago.
3.4.2.2.- Mariposa
Las válvulas mariposa serán tipo wafer, es decir para colocar entre bridas, o bridadas, siendo
sus características principales las siguientes:
Cuerpo: fundición gris ASTM A126 Gr. B, acabado fosfatizado y con pintura epoxi
resistente al ataque ambiental. Interiormente deberán protegerse adecuadamente contra la
acción de los barros.
Disco: fundición nodular ASTM A 536 revestido en rilsan o acero inoxidable AISI 304.
Eje: centrado de acero inoxidable AISI 304.
Asiento: Buna “N”.
Bridas: para montar según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5).
Presión de trabajo: 16 kg/cm2
3.5.- Válvulas de regulación de caudal y/o presión
Las válvulas reguladoras de caudal deberán permitir variar el caudal desde el centro de
control y mantenerlo en forma autónoma ante variaciones de la presión. Serán del tipo con
accionador de diafragma de doble o simple cámara con piloto de control. Se utilizarán en las
estaciones de bombeo para regular el caudal de las bombas, recibirán la consigna de caudal
a través de los datos del caudalímetro y el PLC de la estación. Además tendrán función de
retención cuando se detengan las bombas.
Las válvulas reguladoras de presión deberán mantener una presión aguas abajo en forma
autónoma de las variaciones de presión aguas arriba.
Responderán a las siguientes características:
Cuerpo: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
Disco: acero al carbono
Eje: acero inoxidable SAE 303
Asiento: bronce - Aluminio
Diafragma: NBR reforzado
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
61
Junta de cierre: caucho EPDM
Bridas: para montar entre bridas según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Presión máxima: 16 bar
Se deberá tener en cuenta que el agua en la estación de bombeo de toma es cruda, en
cambio en la estación de bombeo de la Planta potabilizadora es agua potable.
El contratista deberá presentar, antes de la provisión, una verificación a la cavitación en las
condiciones normales de operación para cada válvula.
3.6.- Válvulas de alivio rápido
Las válvulas de alivio deberán permitir la salida de agua hacia el exterior de la conducción,
cuando la presión interior supere un valor preestablecido. Estas podrán ser del tipo doble
cámara con piloto o del tipo válvula a resorte de mínima inercia, de manera tal que por
elevación de la presión interior, en el primer caso, o por superarse la tensión de calibración
del resorte, en el segundo, cumplan con la función descripta anteriormente.
Las mismas responderán, según el caso, a las siguientes características:
a) Tipo válvula doble cámara con piloto:
Cuerpo: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
Disco: acero al carbono
Eje: acero inoxidable SAE 303
Asiento: bronce - Aluminio
Diafragma: NBR reforzado
Junta de cierre: caucho EPDM
Bridas: para montar entre bridas según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Presión máxima: 16 bar
b) Tipo a resorte:
Cuerpo: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
Disco: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
aleación aluminio - bronce ASTM B148 Aleac. 952
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
62
acero inoxidable AISI 304/316
Eje: acero inoxidable AISI 420/304/316
Resorte: acero inoxidable AISI 420/304/316
Asiento: Buna “N” (enterizo)
Bridas: para montar según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Bujes: acetal, bronce o acero
Empaq.: Buna ”N”
Presión máxima: 16 bar
3.7.- Válvulas a proveer para repuestos
El Oferente deberá tener en cuenta en su cotización, la provisión de una cantidad de válvulas
equivalente al cuatro por ciento (4%) de las cantidades a proveer e instalar indicadas en
dicha planilla de cotización para los distintos de tipos y diámetros de válvulas a instalar en el
acueducto, planta, estaciones de bombeo y tuberías de interconexión , con un mínimo de
una unidad de cada tipo y diámetro .
ARTÍCULO 4: MARCOS Y TAPAS
Los marcos y tapas de hierro fundido, responderán a las especificaciones, planos y planillas
de dimensiones que en cada caso correspondan, según las normativas de la empresa
“AYSA”.
Los marcos y tapas de acceso a las cámaras y estructuras, indicadas en los distintos planos
del proyecto se construirán de acuerdo con los materiales y dimensiones allí establecidas, lo
especificado en este Pliego y las órdenes que imparta la Inspección de Obra.
Los mismos deberán construirse utilizando chapas, planchuelas, perfiles y metal desplegado
de primera calidad, SAE 1020/30 libres de óxido e imperfecciones. Las soldaduras serán
continuas, no se aceptarán punteadas, sin escorias y amoladas cuidadosamente.
Los marcos y las tapas antes de ser colocados recibirán el siguiente tratamiento:
Arenado o granallado del tubo seco a metal blanco.
Dos manos de un revestimiento protector electrolítico a base de epoxi-cinc.
El espesor mínimo total de la película seca será de 100 μm.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
63
Se aplicarán dos manos de pintura epoxi con o sin solvente.
El espesor mínimo total de la película seca será de 200 μm.
Las cajas tipo brasero y los marcos y tapas para las cámaras en veredas para derivaciones
menores serán de poliamida apta para soportar la aplicación reiterada de cargas de hasta
3000 kg con baja deformación y elevada rigidez. Deberán poseer buena resistencia al
impacto (ante bajas o elevadas temperaturas) y a los agentes químicos (detergentes,
solventes, combustibles, cal, cemento, etc.), deberán tener elevada resistencia a la radiación
ultravioleta y a los agentes climáticos, sin corrosión.
Se deberán dejar accesibles desde las tapas, ganchos galvanizados empotrados en las
paredes de cámara, cisternas y demás estructuras, para permitir la colocación de escaleras
portátiles.
Las manijas de las tapas de hormigón serán construidas con barras de hierro liso de 16 mm
de diámetro dobladas en forma de U con un ancho de 12 cm y una longitud de 12 cm con
roscas y tuercas en sus extremos abiertos. Estos elementos tendrán un baño de cinc de igual
característica que el indicado para las grapas.
ARTÍCULO 5: TOMAS PARA MOTOBOMBA E HIDRANTES
En la red de agua potable se dispondrán tomas para motobombas e hidrantes.
En las tuberías de diámetros 355 mm y mayores, se instalarán donde así lo indiquen los
planos correspondientes tomas para motobomba; en cambio en las tuberías menores se
colocarán hidrantes.
Los hidrantes se dispondrán bajo la vereda dentro una cámara en derivación del acueducto
de circunvalación y serán del tipo a bola, se conectará a una tubería de 63 mm mediante una
unión bridada y sus componentes tendrán las siguientes características:
Cuerpo: Fundición esferoidal ISO 1083
Esfera: Poliol
Tapa: Fundición esferoidal ISO 1083
Bulón: SAE 1010 cadmiados
Tuerca: SAE 1010 cadmiadas
Junta: Elastómero
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
64
Las tomas para motobomba se dispondrán bajo la vereda dentro una cámara en derivación
del acueducto de circunvalación y contarán con las siguientes piezas:
Te de derivación con salida en 160 mm
Curva a 45º en 160 mm
Reducción de 160 a 110 mm
Curva con base de HºFº en 100 mm
Carrete de HºFº en 100 mm
Curva especial en HºFº en 100 mm
Pieza especial de Bronce fosforado para conexión a manguera bomberos en 4”
ARTÍCULO 6: BOMBAS CENTRÍFUGAS
6.1.- Bombas centrífugas horizontales
6.1.1.- Alcance
Las presentes especificaciones técnicas cubren los requerimientos mínimos que serán
exigidos para la construcción, provisión y pruebas de las bombas centrífugas horizontales a
ser instaladas en la estación de bombeo de la Planta Potabilizadora y la del centro de
distribución en J.J. Castelli.
6.1.2.- Condiciones de la provisión
El suministro comprenderá todos los elementos para el correcto funcionamiento de los
equipos a fin de cumplir con las condiciones operativas especificadas en el presente artículo.
Sumariamente la provisión de cada bomba incluirá como mínimo los elementos
fundamentales que a continuación se enumeran:
Bomba centrífuga, de brida de aspiración a brida de impulsión.
Placa - base (trineo), para el conjunto (bomba - motor).
Acoplamientos y protecciones.
Montaje del motor, con su alineación y balanceo del conjunto.
Conexión con el eje del motor.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
65
Cáncamos de izaje para permitir el transporte, montaje y mantenimiento.
Curvas características de las bombas.
Manual de instrucciones, operación y mantenimiento.
La instalación y puesta en marcha.
Toda la información indicada en la hoja de documentos y datos requeridos, que forma parte
de la provisión.
Estudio hidráulico para la optimización de las bombas ofertadas.
Ensayos de performance en fábrica.
Datos garantizados.
Repuestos según el siguiente detalle:
a) Por cada bomba:
- Un (1) juego completo de cojinetes o rodamientos
,- Un (1) juego de aros rozantes del cuerpo de la bomba.
- Un (1) Juego de aros rozantes del impulso de la bomba
- Dos (2) juegos completos de empaquetaduras.
b) Por cada estación de bombeo:
- Dos (2) rotores.
- Un (1) eje de bomba.
6.1.3.- Especificaciones básicas
6.1.3.1. Normas a utilizar
El diseño, materiales, ensayos y funcionamiento, responderán a las últimas versiones de las
normas y códigos que a continuación se enumeran:
AWWA: American Water Association
HIDRAULIC INSTITUTE (U.S.A.)
ANSI: American National Standards Institute
ASME: American Standard of Mechanical Engineering
ASTM: American Society for Testing and Materials
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
66
DIN: Deutsches Institut Fur Normung e.v.
ISO: International Organization for Standarization
En todos los casos se indicarán claramente en la oferta, las normas a emplear en la
fabricación y ensayos.
6.1.3.2. Documentación anexa
Se tendrá en cuenta la documentación técnica mencionada en la lista de anexos, que forma
parte de la presente especificación.
6.1.4.- Características generales de la instalación
Las bombas serán accionadas por motores eléctricos, los que se encuentran especificados en
el ítem correspondiente.
La temperatura del agua a bombear oscila entre 4 y 40 °C, será agua potable.
Las cotas sobre el nivel del mar a la que se encuentra ubicada la obra es aproximadamente
de 100 m con relación al cero del IGM.
6.1.5.- Requerimientos generales
6.1.5.1 Generales
El Contratista deberá asumir la responsabilidad total por el equipo, es decir bombas y
accesorios.
a) Impulsor
El diámetro del impulsor deberá estar por debajo del percentil 90 % dentro del rango de
diámetros de impulsor permitidos por la carcasa.
Su diseño permitirá reducir el empuje axial sobre los cojinetes, y al mismo tiempo limitar
la presión en la caja de empaquetaduras.
El impulsor será del tipo cerrado, de doble succión a fin de eliminar el empuje axial y con
amplios y suaves pasajes de manera de ofrecer la mínima resistencia al pasaje del fluido
El mismo será construido en acero 11-13% Cr según ASTM A 743 CA 40.
Tanto la carcasa como el impulsor deberán poseer anillos de desgaste a fin de favorecer
las tareas de mantenimiento, estos deberán estar construidos en acero 11-13% Cr según
ASTM A 743 CA 40.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
67
b) Carcasa
La carcasa de la bomba será diseñada para soportar una presión igual a la presión
máxima de succión especificada, más la altura desarrollada con el impulsor de diámetro
máximo admisible por la carcasa, operando con el fluido correspondiente, con la válvula
de salida totalmente cerrada.
El cuerpo de la bomba deberá ser construida en Hierro fundido de acuerdo a ASTM A 48
Cl. 30 B.
c) Aros de desgaste
La carcasa y el impulsor deberán estar provistos de aros de desgaste renovables,
d) Eje
El eje será de construcción robusta, apto para transmitir al impulsor toda la potencia que
éste requiera para todo el rango de operación del equipo. El mismo se construirá en acero
AISI 4140 y tendrá manguitos de protección reemplazables, ajustados de manera tal de
prevenir su rotación sobre el eje, y se dispondrá de sellado entre el rotor y manguito para
evitar fugas.
e) Curvas características Q - H
La curva característica caudal - altura tendrá un incremento de la altura al disminuir el
caudal hasta cero.
La altura a caudal cero será superior a la altura correspondiente al caudal de
funcionamiento especificado.
f) Bridas
Las bridas de succión y descarga serán para el mismo rango de presión y de acuerdo a la
norma ANSI / AWWA C-207/94.
g) Rodamientos
Los rodamientos serán del tipo standard con soportes separados de la carcasa y
seleccionados para una vida media de seis (6) años (50.000 horas) como mínimo, para
operación continua en las condiciones nominales de la bomba, pero no menos de 32.000
horas bajo máxima carga axial y radial.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
68
h) Acoplamiento
Los acoplamientos serán del tipo elástico o flexible.
i) Balanceo
Los elementos rotantes, incluyendo el impulsor serán balanceados estática y
dinámicamente.
j) Placa base
La placa base común a bomba y motor, será una estructura soldada autoportante de
construcción robusta lo suficientemente rígida y apta para garantizar el constante
alineamiento de los equipos.
Las patas para el alojamiento, tanto de la bomba como del motor deberán ser
mecanizadas. Solo se admitirá la utilización de suplementos para alineación debajo de las
patas del motor.
La disposición de los equipos, bomba - motor, sobre la placa base se hará de modo que
permita un fácil mantenimiento, otorgando un acceso cómodo a las partes a ser
verificadas o reparadas con cierta frecuencia.
k) Alineación y balanceo del conjunto bomba - motor
El conjunto electrobomba deberá venir prealineado en taller y se deberá garantizar que
pequeños ajustes sean posibles realizar en obra para la alineación definitiva.
.
6.1.5.2 Materiales
El proveedor mantendrá la responsabilidad de la selección de los materiales empleados en la
construcción de la bomba fuera de los indicados en esta especificación para las partes
principales,
El Contratista deberá indicar claramente, según las normas internacionales reconocidas
(ASTM, AISI, DIN, ISO, etc.) los materiales de todas las partes componentes de la bomba y
equipos auxiliares.
Se remitirán certificados de procedencia de materiales o en su defecto certificados de análisis
químicos de estos, de las siguientes partes de las bombas: carcasa impulsor, eje, manguito
de protección, aros de desgaste.
No se aceptarán soldaduras de reparación en carcasas.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
69
6.1.5.3 Pintura
El pintado protector del equipo será ejecutado según los standards del proveedor. Este
será informado oportunamente de la coloración final requerida.
El Contratista deberá presentar a la Inspección para su aprobación, el tipo de preparación
superficial y la secuencia de pintado a emplear.
Todos los productos utilizados en los trabajos, como ser diluyentes, antióxidos, esmaltes,
etc., deberán pertenecer a la línea de productos de un mismo fabricante. Dichos
productos serán de fabricación Standard y de primera calidad.
6.1.5.4 Placa de identificación
Cada equipo deberá tener una placa de acero inoxidable con caracteres grabados o
estampados que deberá incluir la siguiente información como mínimo:
- Nombre del fabricante
- Tipo y modelo de la bomba
- Número de serie y año de construcción
- Caudal en m3/h
- Altura en m
- Potencia máxima absorbida por la bomba
6.1.6.- Inspección y ensayos
6.1.6.1 Inspección
La Inspección tendrá libre acceso al taller del fabricante, para controlar el estado de avance
de los trabajos y asistir cuando lo requiera, a los controles y ensayos.
La Inspección acordará con el fabricante para establecer a cuáles controles o ensayos desea
asistir. Cuando se requiera la presencia del Inspector, el fabricante deberá dar aviso
anticipadamente. Los gastos de viaje y estadía de la Inspección estarán a cargo del
Contratista.
La Inspección estará normalmente presente en el ensayo de funcionamiento, y en el control
de las partes rotantes (después del ensayo de funcionamiento). Los ensayos deberán
presentarse en un protocolo de ensayo que firmarán representantes técnicos del proveedor,
un responsable técnico del contratista autorizado por el representante técnico de la obra y la
Inspección. Las partes más importantes de la bomba deberán estar identificadas y
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
70
registradas para asegurar que a la obra lleguen las mismas partes utilizadas en el ensayo.
Todos los ensayos deberán ser ejecutados en bombas sin pintar.
Antes del envío a obra, la bomba será, limpiada y lubricada.
6.1.6.2 Ensayos
Prueba Hidrostática: El proveedor de la bomba ensayará la carcasa a una presión de prueba
de 1,5 veces la presión máxima de trabajo, o cómo mínimo 1,5 veces la correspondiente a la
altura a válvula cerrada con el impulsor de máximo diámetro.
Ensayo de funcionamiento
Se realizarán inspecciones periódicas a la fábrica para constatar la calidad de los materiales y
el cumplimiento de los plazos estipulados en la Orden de Compra.
La bomba podrá ser ensayada con motor calibrado siguiendo lo aceptado por el Hydraulic
Institute en cuanto a la forma y características de su realización.
Los resultados de los mismos deberán cumplir con los Datos Garantizados, permitiéndose las
tolerancias que más adelante se especifican. De resultar satisfactorios se procederá a
aprobarlos.
Una vez finalizado el montaje de las bombas se procederá a hacer las verificaciones de
caudal, altura manométrica, potencia absorbida y rendimiento de la siguiente forma:
a) Una hora de funcionamiento a ½ del caudal nominal medio.
b) Una hora de funcionamiento a ¾ del caudal nominal medio.
c) Seis horas de funcionamiento al caudal nominal medio.
Así mismo, se procederá a la determinación de la curva Q-H de las bombas trabajando en
paralelo.
* Tolerancias, multas y rechazos
a) Tolerancias
En razón de los procesos intrínsecos de fabricación, se admitirá una tolerancia en más o en
menos de 2 % (+/- dos por ciento) para los valores de caudal de las bombas.
tq = +/- 2 %
Por otro lado, teniendo en cuenta la exactitud de los instrumentos con que se deberán
efectuar las mediciones, se establecen los siguientes valores de error de medición:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
71
Caudal (Q): eq = +2 %
eq = - 1 %
Presión manométrica total (H): eh = + 1,5 %
eh = - 1%
Potencia eléctrica (W): ew = +/- 0,5 %
Tolerancias totales
Tq = tq + eq = + (2 % + 2 %) = + 4 %
Tq = tq + eq = + (-2 % - 1 %) = - 3 %
Th = eh = + 1,5 %
Th = eh = - 1 %
Tw = ew = + 0,5 %
Tw = ew = - 0,5 %
- Entorno de garantía para los puntos Q-H
Los valores de caudal y presión manométrica total medidos (Qm y Hm) correspondientes
a cada punto garantizado, deben estar comprendidos dentro del rectángulo delimitado por
los valores de Q - H obtenidos de las siguientes expresiones:
Q = Qg . (1 + Tq) = Qg . (1 + 0,040)
Q = Qg . (1 - Tq) = Qg . (1 - 0,030)
H = Hg . (1 + Th) = Hg . (1 + 0,015)
H = Hg . (1 - Th) = Hg . (1 - 0,010)
donde:
Qg : caudal garantizado
Hg : presión manométrica total garantizada
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
72
- Error relativo y tolerancias admitidas para los valores calculados de
rendimiento
Error relativo: e = e e e+ + 2 2 2
q h w
e = 2,0 % 1,5 % 0,5 % + + 2 2 2
Tolerancia relativa T = 2.55 %
b) Multa
Cuando el rendimiento verificado en el ensayo, una vez efectuadas las correcciones por
tolerancia sea inferior al garantizado, se aplicará al Contratista una multa en base a la
siguiente expresión:
M = 0,035 . C . g - e (1 + T) x 100
donde:
M: Multa a aplicar en pesos
g: rendimiento garantizado
e: rendimiento verificado en el ensayo de mayor diferencia con respecto a los garantizados,
para cualquiera de los estados de carga indicados.
C: Costo total del equipo electrobomba
c) Rechazo
Cuando en los ensayos se comprobara un rendimiento al que sumándole la tolerancia
admitida, resulte inferior en más del 3 % (tres por ciento) al de la oferta, para cualquiera de
los estados de carga garantizados, el grupo electrobomba será rechazado. El Contratista
deberá efectuar el cambio del equipo o las modificaciones necesarias a su exclusivo cargo, a
los efectos de corregir la anomalía señalada precedentemente.
6.1.7.- Embalaje y transporte
Los equipos serán embalados y convenientemente protegidos para su envío a la obra,
especialmente en sus conexiones y elementos delicados, de manera tal de prevenir cualquier
daño durante el transporte, izaje, descarga y almacenamiento del mismo. El embalaje será
del tipo marítimo.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
73
6.1.8.- Garantía y responsabilidad del Contratista
El Contratista garantizará el buen funcionamiento del equipo durante el plazo de garantía de
la obra.
Durante ese lapso, el Contratista deberá hacerse cargo del equipo ante cualquier defecto de
materiales, vicios de construcción y/o incorrecto funcionamiento.
6.1.9.- Documentación a presentar por el Oferente
El Oferente deberá adjuntar en su oferta la siguiente documentación:
- Hoja de datos garantizados de cada equipo y sus elementos auxiliares, según lo
siguiente:
Se presentarán las curvas características de las bombas, indicándose para cada una los
siguientes datos garantizados:
Valores de Q, H, η (rendimiento hidráulico), Nab (potencia absorbida) para las condiciones
de funcionamiento de 1 bomba, 2 bombas en paralelo y 3 bombas en paralelo.
- Toda otra documentación que el Oferente estime oportuno consignar para mayor
claridad de la oferta.
6.1.10.- Documentos a presentar por el Contratista
El Contratista, previo a la fabricación de los equipos, deberá presentar a la Inspección para
su aprobación, las curvas características de las bombas y del tramo de acueducto
correspondiente, indicando los puntos de funcionamiento H-Q, los rendimientos hidráulicos y
la potencia absorbida para las siguientes condiciones:
Funcionando 1 bomba, 2 bombas en paralelo y 3 bombas en paralelo.
Además deberá entregar toda la documentación que crea conveniente, para facilitar la
realización del trabajo.
6.1.11.- Hoja de datos
Como condición de proyecto, la bomba tendrá una eficiencia no inferior al 75%
El caudal a bombear en cada caso y la correspondiente altura manométrica se consignan en
el Cuadro 6-1, siendo el valor del caudal un dato firme y la altura manométrica un dato
estimativo, que deberá ajustarse con las bombas seleccionadas.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
74
Cuadro Nº 6-1
Bombas
Horizontales (1° Etapa)
Estación Cantidad de bombas
Caudal Unitario [m3/h]
Caudal Total [m3/h]
Altura Manométrica
Estimada [m]
EB N° 1 3+1 stand by 262 655 45
EB N° 1 1+1 stand by 700 700 6
Eb Distribución 1+1 stand by 900 900 21
El Contratista verificará los equipos a partir de las curvas características, de forma tal que
trabajando en paralelo satisfagan las condiciones de funcionamiento indicadas en el proyecto
de detalle, las que el Contratista deberá confirmar o ajustar. La inspección deberá aprobar
dicha verificación previamente a la provisión.
Se deberá verificar que en todas las condiciones normales de operación la “Altura Neta
Positiva de Aspiración” (ANPA) disponible sea por lo menos 1 m mayor que el ANPA
requerida por la bomba, teniendo en cuenta lo siguiente:
a) El nivel de agua de las reservas de la cual toman las tuberías de aspiración de las
bombas varía en aproximadamente 4 m.
b) Con relación a los demás factores intervinientes en la verificación de la altura
límite de aspiración de las instalaciones, el nivel mínimo del pelo de agua en las cisternas con
relación al de las bombas, las pérdidas de carga en la aspiración y ANPA requerido, se
deberán verificar en las memorias de cálculo del proyecto de detalle.
6.2.- Bombas centrífugas sumergidas
6.2.1.- Alcance
La presente especificación técnica cubre los requerimientos mínimos que serán exigidos para
la construcción, provisión y pruebas de las electrobombas centrífugas de rotor y motor
sumergido inobstruibles a ser instaladas en la estación elevadora de toma del acueducto para
impulsarla hasta la Planta Potabilizadora, para la estación de bombeo de desagües y bombas
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
75
sumergibles menores.
6.2.2.- Condiciones de la provisión
El suministro comprenderá todos los elementos para el correcto funcionamiento de los
equipos a fin de cumplir con las condiciones operativas especificadas en el presente artículo.
Sumariamente la provisión de cada bomba incluirá como mínimo los elementos
fundamentales que a continuación se enumeran:
Electrobomba centrífuga inobstruible con motor eléctrico sumergible directamente acoplado
Conexión de descarga compuesta de una curva a 90º con base y acople de bomba con sus
correspondientes brocas
Dos barras guías paralelas extendidas desde el fondo del pozo montadas en la conexión de
descarga.
El cable multiconductor de potencia y para conexión de los censores de la bomba será
diseñado conforme IEC con 14 metros de longitud
El sellado entre la unidad de bombeo y la conexión de descarga será realizada mediante
contacto de dos superficies maquinadas metal -.metal. El sellado de la interfase de descarga
con diafragma, O´ring o junta de perfil, no será aceptable.
Contendrá dos diferentes y separadas borneras de conexiones, una para los sensores y otra
para las conexiones de potencia. Esta última será del tipo a tornillos de compresión y
permitirá conectar los cables de alimentación. La cámara de la caja de conexiones será
estanca al aire y separada (sellada con material no higroscópico), respecto a la cámara del
estator. El uso de tuercas sobre el alambre ó conectores prensados no será aceptado
Cáncamos de izaje para permitir el transporte, montaje y mantenimiento.
Curvas características de las bombas.
Manual de instrucciones, operación y mantenimiento.
La instalación y puesta en marcha.
Toda la información indicada en la hoja de documentos y datos requeridos, que forma parte
de la provisión.
Estudio hidráulico para la optimización de las bombas ofertadas.
Ensayos de performance en fábrica.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
76
Datos garantizados.
Repuestos según el siguiente detalle:
Por cada bomba:
- Un (1) juego completo de cojinetes y/o bujes, aros y anillos de desgaste.
- Tres (3) juegos completos de cojinetes del eje.
- Dos (2) juegos completos de empaquetaduras.
Para cada estación de bombeo:
- Dos (2) rotores.
- Un (1) eboluta.
6.2.3.- Especificaciones básicas
6.2.3.1. Normas a utilizar
Los componentes principales serán de fundición gris según normas ASTM A 48, clase 35B
(DIN 1691 GG 25) con superficies bien terminadas libres de sopladuras u otras
irregularidades de fundición. Todas las tuercas serán de acero inoxidable AISI 304. Todas las
superficies metálicas en contacto con el líquido bombeado, (excepto las de acero inoxidable)
serán protegidas en fábrica con una imprimación base y una protección final de
revestimiento de dos componentes con alta carga de sólidos.
6.2.3.2. Documentación anexa
Idem bombas centrífugas horizontales.
6.2.4.- Características generales de la instalación
El agua cruda cuyas características básicas se indican en los análisis de aguas del proyecto
de detalle y deberán ser evaluadas por el contratista, se bombea mediante tres bombas
instaladas en la Estación de Bombeo que forma parte de la obra de toma. En el caso de la
estación de bombeo de desagües el líquido será agua sucia, proveniente del lavado de filtros
y decantadores.
El agua es bombeada a la Planta Potabilizadora, a una temperatura que oscila entre 4 y 40
°C.
Las cotas sobre el nivel del mar a la que se encuentra ubicada la obra de toma y consta en el
proyecto y es de 100 m con relación al cero del IGM.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
77
6.2.5.- Requerimientos generales
6.2.5.1. Generales
Las electrobombas serán del tipo centrífuga inobstruible con motor eléctrico sumergible
directamente acoplado y en ningún caso la frecuencia de giro superará las 1.500 r.p.m.
El Contratista deberá asumir la responsabilidad total por el equipo, es decir bombas y
accesorios.
6.2.5.2. Impulsor
El impulsor será de fundición gris, clase 35B (DIN 1691, GG25) dinámicamente balanceado,
cerrado de múltiple canal, diseño inobstruible, con gran pasaje de sólido, sin cambio de
direcciones agudos. El impulsor debe ser capaz de manejar sólidos, material fibroso, barros
pesados, el fabricante de las bombas deberá proveer los valores de momento de inercia. El
impulsor deberá estar enchavetado al eje, retenido con un anillo de expansión y deberá ser
apto para el pasaje de sólidos de diámetro de 100 mm el impulsor deberá revestido con una
imprimación de resina alkidica.
6.2.5.3. Voluta
La voluta será de una sola pieza de fundición gris, clase 35B (DIN 1691, GG25) o dúctil de
diseño no concéntrico con pasaje liso suficientemente amplio para el paso de sólidos que
pueden entrar en el impulsor.
6.2.5.4. Aros de desgaste
Deben usar un sistema de aros de desgaste que provea un eficiente sellado entre la evoluta
y el impulsor en el orificio de aspiración. La bomba debe ser equipada con un aro de acero
inoxidable insertado en la entrada de la voluta y otro insertado en la entrada del impulsor.
6.2.5.5. Eje
Bomba y motor tendrán un eje único y solidario. El eje de la bomba será una extensión del
eje del motor
Los acoplamientos no son aceptables. El eje de la bomba será de acero al carbono y estará
completamente aislado del líquido bombeado.
6.2.5.6. Sellos Mecánicos
La bomba será provista con dos sellos mecánicos, consistentes en dos conjuntos
completamente independientes. El sello inferior será independiente del cubo del impulsor.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
78
Los sellos operaran en una cámara de aceite que hidrodinámicamente lubricará las caras
lapidadas en forma constante.
La unidad de sello inferior, localizada entre la bomba y la cámara de aceite, tendrá una pista
anular estacionaria y otra rotativa ambas de carburo de tungsteno resistente a la corrosión.
La unidad superior del sello, localizada entre la cámara de aceite y el alojamiento del motor,
contendrá una pista anular fija y otra rotativa, ambas de carburo de tungsteno. Las pistas de
cada sello estarán en contacto por un sistema de resortes propios. Los sellos no requerirán
ningún mantenimiento ni ajuste y serán aptos para operar en cualquier sentido de giro sin
sufrir daño o perder su capacidad de sellado.
Los siguientes tipos de sellos no serán aceptados
Sellos de eje sin partes rotantes
Dobles sellos convencionales conteniendo ambos en común simples o dobles resortes activos
entre las caras de los ellos superior o inferior.
Ningún sistema que requiera presión diferencial para obtener el efecto de sellado.
La electrobomba deberá estar provista de una cámara de aceite entre los sellos para lubricar
el sellado del eje. La cámara deberá estar diseñada para prevenir el sobre llenado y proveer
capacidad de expansión de aceite.
El tapón de drenaje e inspección y llenado deberá tener junta de sellado y será fácilmente
accesible del exterior.
El sistema de sello del eje no debe utilizar el medio bombeado para lubricación.
6.2.5.7. Rodamientos
El eje de la electrobomba deberá rotar sobre rodamientos lubricados con grasa. El
rodamiento superior, previsto para fuerzas radiales, será de rodillos deslizantes. Los
inferiores deberán ser a rodillos para absorber las fuerzas radiales y a bolas de doble
contacto angular para absorber las fuerzas axiales.
El alojamiento del rodamiento inferior deberá incluir un censor de temperatura para
monitorear la temperatura del rodamiento. Si existiera alta temperatura, el censor activará
una alarma y parará la bomba.
6.2.5.8. Motor
El motor de la bomba deberá ser del tipo de inducción con rotor en cortocircuito, en cámara
de aire estanca. El arrollamiento estatórico deberá presentar aislación clase F es decir para
155El estator deberá haberse sumergido en barniz y horneado tres veces, será fijado a la
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
79
carcasa por la contracción de la misma a la temperatura ambiente.
El uso de tornillos, espigas u otros accesorios, que requieran penetración del estator no será
aceptado.
El motor deberá ser de especial diseño para el uso de bombas sumergidas y de
características para el trabajo continuo en un medio de hasta 45ºC, debiendo admitir 15
(quince) arranques por hora.
El estator deberá tener en el arrollamiento alojados interruptores térmicos para detectar la
sobre temperatura que pueda ocurrir en cada fase del arrollamiento.
Los interruptores térmicos deberán estar previstos para abrir a 140ºC, podrán trabajar en
conjunto con una protección externa del motor por sobrecarga y actuarán sobre el panel de
control para desconectar el motor. El motor deberá tener una tolerancia de la tensión de ±
10%.
El motor deberá estar diseñado para operar hasta una temperatura del medio ambiente de
45ºC sin que la temperatura media de los arrollamientos estatóricos exceda los 80ºC.
Una planilla de características deberá ser suministrada y mostrará las curvas de torque,
corriente, factor de potencia, consumo de línea, potencia en el eje, y rendimiento.
La planilla también incluirá valores para los estados de arranque y vacío.
6.2.5.9. Sistema de Enfriamiento
Cada unidad electrobomba deberá estar provista con un sistema de refrigeración integral
autoalimentado. El motor deberá tener una cámara de refrigeración que rodee la carcasa del
estator que será de fundición de hierro gris DIN 1691 GG 25. La cámara de refrigeración
preverá la disipación del calor para resguardar el motor en todos los casos, ya sea estando
sumergida en el medio a bombear o bien rodeado por aire. Una porción del líquido
bombeado es provista para la circulación en la cámara de refrigeración, lo hace atravesando
un laberinto clasificador por la parte posterior del impulsor.
Un tubo de evacuación del aire será previsto para facilitar la remoción del mismo de la
cámara de refrigeración. La carcasa exterior deberá tener perforaciones roscadas para
refrigeración externa y tapas de inspección.
Cable de Potencia y Control
El cable deberá estar dimensionado de acuerdo a las normas IEC y tendrá el largo suficiente
para alcanzar la caja de conexiones sin empalme intermedio. La vaina externa del cable
deberá ser de goma cloroprene, resistente al aceite, bajo coeficiente de absorción de agua y
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
80
una flexibilidad que permita mantener la presión en la entrada al motor. Tanto el motor
como el cable deberán ser capaces de soportar una continua sumergencia sin perder la
estanqueidad integral hasta una profundidad de 20 m.
Entrada del Cable
El diseño del sello de la entrada del cable debe prever un específico requerimiento de torque
para asegurar la estanqueidad y la sumergibilidad. La entrada del cable consistirá en dos
bujes cilíndricos de elastómero, flanqueado por arandelas que permitan una pareja
compresión de la sección del buje, todo tiene una estrecha tolerancia para el ajuste entre el
cable y la carcasa de la bomba.
El conjunto deberá permitir un fácil cambio del cable. Epoxi, silicona u otra elemento de
sellado no serán permitidos.
Protecciones
Los estatores tendrán tres interruptores térmicos normalmente cerrados conectados en serie
a la unidad de relevo. Si ocurriere una alta temperatura un interruptor se abrirá deteniendo
el motor y activará la alarma.
Se proveerá un sensor de temperatura del cojinete inferior. El sensor estará directamente en
contacto con la pista exterior del cojinete de empuje proveyendo el adecuado monitoreo de
la temperatura.
Deberá tener un interruptor flotante como censor de estanqueidad para detectar la presencia
de líquido en la cámara estatórica.
El interruptor térmico, el sensor de estanqueidad y el de temperatura del conjunto deberán
ser conectados a una unidad de control y estado, la que se montará en el tablero de control.
6.2.5.10. Curvas características Q - H
La curva característica caudal - altura tendrá un incremento de la altura al disminuir el caudal
hasta cero.
La altura a caudal cero estará comprendida entre el 110 y el 125 % de la altura
correspondiente al caudal de funcionamiento especificado.
6.2.5.11. Bridas
Las bridas de succión y descarga serán para el mismo rango de presión y de acuerdo a la
norma ANSI / AWWA C-207/94.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
81
6.2.5.12. Cañerías
Las cañerías para sellos o empaquetaduras serán de acero sin costura de acuerdo a la norma
ASTM A-53 (tipo S), A-106, A-524 ó API 5L, grado A ó B.
Para los tamaños de 21/2" y mayores se usará Schedule 40, para tamaños desde ½ ” a 2” se
usará como mínimo Schedule 80. Los materiales de accesorios, válvulas y bridas de acero
deberán ajustarse a la norma ASTM A-105 y A-181, las uniones y accesorios roscados serán
de acero forjado serie 3.000.
No se admitirán diámetros nominales menores de ½ “ ANSI, ni caños con costura.
6.2.5.13. Materiales
El proveedor mantendrá la responsabilidad de la selección de los materiales empleados en la
construcción de la bomba, ya sean los indicados por el Contratista y/o Fabricante.
El Contratista deberá indicar claramente, según las normas internacionales reconocidas
(ASTM, AISI, DIN, ISO, etc.) los materiales de todas las partes componentes de la bomba y
equipos auxiliares.
Se deberán realizar análisis químicos y ensayos físicos (probeta adherida) del material de las
carcazas.
Se remitirán certificados de procedencia de materiales o en su defecto certificados de análisis
químicos de estos, de las siguientes partes de las bombas: impulsores, ejes, manguito de
protección, aros de desgaste y caja de empaquetadura.
No se aceptarán soldaduras de reparación en carcazas, cuyo trabajo haya sido terminado, ni
en carcazas de hierro fundido.
6.2.5.14. Pintura
El pintado protector del equipo será ejecutado según los standard del proveedor. Este será
informado oportunamente de la coloración final requerida.
El Contratista deberá presentar a la Inspección para su aprobación, el tipo de preparación
superficial y la secuencia de pintado a emplear.
Todos los productos utilizados en los trabajos como ser diluyentes, antióxidos, esmaltes, etc.,
deberán pertenecer a la línea de productos de un mismo fabricante. Dichos productos serán
de marcas reconocidas y de primera calidad.
6.2.5.15. Placa de identificación
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
82
Cada equipo deberá tener una placa de acero inoxidable con caracteres grabados o
estampados que deberá incluir la siguiente información como mínimo:
- Nombre del fabricante
- Tipo y modelo de la bomba
- Número de serie y año de construcción
- Caudal en m3/h
- Altura en m
- Peso específico del líquido
- Potencia máxima absorbida por la bomba
6.2.6.- Inspección y ensayos
Idem bombas centrífugas horizontales.
6.2.7.- Embalaje y transporte
Ídem bombas centrífugas horizontales.
6.2.8.- Garantía y responsabilidad del Proveedor
Ídem bombas centrífugas horizontales.
6.2.9.- Documentación a presentar por el Oferente
Ídem bombas centrífugas horizontales.
6.2.10.- Documentos a presentar por el Contratista
Ídem bombas centrífugas horizontales.
6.2.11.- Hoja de datos
Ídem bombas centrífugas horizontales.
El caudal a extraer en la obra de toma del acueducto y la correspondiente altura
manométrica se consignan en el Cuadro 6.2, siendo el valor del caudal un dato firme y la
altura manométrica un dato estimativo que deberá ajustarse con las bombas seleccionadas.
Cuadro 6.2
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
83
Bombas Centrífugas Inobstruibles con Motor Sumergido
Estación Cantidad de bombas
Caudal Unitario[m3/h]
Caudal Total [m3/h]
Altura Manométrica Estimada
[m]
Toma 3+1 stand-by
400 1008 19
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA REQUERIDA
PARA BOMBAS CENTRÍFUGAS REV. 1
ESTA TABLA INDICA LOS DOCUMENTOS REQUERIDOS DURANTE LAS DIFERENTES ETAPAS DE LA PROVISIÓN.
LA COLUMNA "A" SE REFIERE A LOS DOCUMENTOS QUE DEBEN PRESENTARSE CON LA OFERTA.
LA COLUMNA "B" SE REFIERE A LOS DOCUMENTOS QUE DEBEN PRESENTARSE PARA SU APROBACIÓN, LUEGO DE FIRMADO EL CONTRATO
LA COLUMNA "C" SE REFIERE A LOS DOCUMENTOS FINALES Y CERTIFICADOS
TODOS LOS DOCUMENTOS, AUN PRELIMINARES, DEBEN ESTAR SELLADOS Y FIRMADOS POR EL FABRICANTE.
LA FALTA DE ENTREGA DE LOS DOCUMENTOS AQUÍ REQUERIDOS, HARÁ QUE LA PROVISIÓN SE CONSIDERE INCOMPLETA.
A B C DATOS, PLANOS Y CERTIFICADOS Nº DE
COPIAS Nº DE
COPIAS FECHA RE- QUERIDA
Nº DE COPIAS
FECHA RE-QUERIDA
1 PLANOS DIMENSIONALES DE CONJUNTO
2 4 4+T
2 PLANOS DIMENSIONALES DE BASES - 4 4+T
3 PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS 2 4 4
4 CERTIFICADO DE ENSAYOS - - 4
5 LISTA DE REPUESTOS RECOMENDADOS PARA (1) AÑO DE OPERACIÓN
2 - -
6 DESPIECE CON LISTA DE MATERIALES - 4 4+T
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
84
7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, MONTAJE, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
- 4 4
8 PROGRAMA DETALLADO DE FABRICACIÓN
- 4 -
9 CURVAS CARACTERÍSTICAS DE POTENCIA, RENDIMIENTO ALTURA MANOMÉTRICA Y ANPA
2 4 4
10 PLANOS Y DIAGRAMAS DE SISTEMAS AUXILIARES
2 4 4+T
NOTA: T - COPIAS REPRODUCIBLES
1
REV. DESCRIPCIÓN FECHA EJEC. CONT. APRO.
ARTÍCULO 7: MOTORES ELÉCTRICOS DE ACCIONAMIENTO DE BOMBAS
7.1.- Objeto
Este ítem cubre los requisitos generales y particulares de diseño, construcción, instalación,
inspección y ensayos de los motores eléctricos utilizados para el accionamiento de bombas.
7.2.- Certificación
El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los productos suministrados
bajo esta sección están de conformidad con los estándares de calidad y cumplen con la
totalidad de los ensayos requeridos.
7.3.- Datos generales
7.3.1.- Normas de Aplicación
Los motores serán diseñados, fabricados y ensamblados conforme a estas Especificaciones
Técnicas y a los requerimientos aplicables de las siguientes Normas:
IRAM 2008 - Máquinas Eléctricas Rotativas
IRAM 2125 - Motores Eléctricos de Inducción
IEC 34 - Máquinas Eléctricas Rotativas
IEC 34-1 Motores de inducción. Especificación.
IEC 34-2 Determinación de las características. Método de ensayo.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
85
IEC 34-5 Grado de protección mecánica.
IEC 34-6 Clasificación de los métodos de enfriamiento.
IEC 34-7 Clasificación de las formas constructivas y montajes.
IEC 34-8 Identificación de terminales y sentido de rotación.
IEC 72-1- Máquina eléctrica giratoria. Dimensiones y potencias.
IEC 85- Materiales aislantes eléctricos. Clasificación.
IEEE 112 - Máquinas Eléctricas Rotativas
IEC 144 – Recomendaciones para motores normalizados.
DIN VDE 0530 – Tolerancias.
VDE 2060 - Tolerancias para el balanceo dinámico
7.3.2.- Cantidad y Características de los Motores
- Potencia, Tensión nominal, Frecuencia y Construcción:
Deberán ser trifásicos, asincrónicos con rotor en cortocircuito, aptos para el arranque directo
y servicio permanente. La tensión de alimentación será de 380 V y 50 Hz. Las potencias
serán elegidas de manera tal que sea como mínimo un 15 % mayor a la máxima potencia
absorbida del equipo accionado (bomba).
Los valores de las potencias dados son indicativos y representan las potencias mínimas
teóricas para las condiciones Q – H - η adoptadas en el Proyecto de detalle. Los datos
precisos corresponden a los caudales a impulsar, debiéndose en la etapa de realización de la
Obra ajustarse las alturas manométricas, rendimientos, potencias absorbidas y potencia de
los motores, conforme con lo especificado precedentemente.
7.3.2.1.- Características Particulares
-Potencia mínima de los motores
Los motores presentarán las siguientes potencias mínimas de diseño, debiendo verificar el
contratista la potencia máxima requerida, que para la primera etapa son:
Estación de Bombeo N°1 Mínimo 50 KW
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
86
Estación de toma Mínimo 40 KW
Estación de distribución Mínimo 80 KW
- Velocidad sincrónica
1500 r.p.m.
- Máquina accionada
Bombas de agua
- Acoplamiento de la máquina accionada
Directo con manchón de acople
- Corriente de Arranque
En condiciones nominales de tensión y frecuencia de alimentación, no deberá ser mayor de 6
(seis) veces la intensidad nominal.
- Servicio de Arranque
El arranque se realizará con arrancador progresivo.
Los motores deberán ser capaces de:
Partiendo de estado frío, realizar tres arranques consecutivos sin demoras.
Partiendo de la temperatura de régimen, realizar dos arranques consecutivos sin demora
después de funcionar con la carga nominal permanente.
Las condiciones antes mencionadas se cumplirán con la bomba acoplada al motor.
Admitir durante el arranque normal, una caída de tensión de un máximo de 20%, medida en
bornes del motor.
Arrancar directo a plena tensión
En condiciones de carga nominal y en régimen permanente deberán admitir una variación de
± 10% de la tensión a frecuencia nominal y ± 2% de la frecuencia a tensión nominal.
- Características cupla - velocidad
La característica de cupla velocidad será tal que el motor pueda arrancar con la bomba
acoplada, aún a válvula abierta.
- Clase de protección, forma constructiva y tipo de ventilación
El tipo de protección será IP 54.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
87
La forma constructiva será V1 para motores cuyo funcionamiento es en posición vertical.
El tipo de ventilación del motor será IC41, la misma deberá ser capaz de tomar el aire
filtrado del exterior de la estación de bombeo y entregar la energía suficiente para que este
salga nuevamente.
- Nivel de Ruido y Vibraciones
El nivel de presión sonora a la altura de los cojinetes no sobrepasará los valores de bueno de
la Norma VDI 2056/60 para el grupo G, ni lo indicado en la recomendación IEC 34-9.
Los niveles acústicos totales, incluyendo los ruidos magnéticos inherentes a los
componentes, no sobrepasarán los 80 d B (IEC 34-9; VDE 0530)
- Bobinados y Aislación
El bobinado será de cobre electrolito, diseñado para arranque directo a plena tensión, aún
cuando el mismo se efectuará por otro método; y estará libre de efluvios a la tensión de
trabajo. Los terminales de los bobinados se llevarán a la caja de bornes. Dichos terminales
serán soldados con brazing de plata por el método ASME IX.
Las características técnicas, mecánicas y químicas de la aislación cumplirá como mínimo los
requerimientos de la clase F (Norma IEC 85), con impregnación total (en autoclave mediante
un proceso de vacío y presión) formando un sólido continuo homogéneo libre de espacios
vacío y completamente impermeable a la penetración de la humedad, vapores y otros
contaminantes, es decir asegurando una total compacidad entre el bobinado y el paquete
magnético y un sellado completo de la aislación.
- Cojinetes y su Lubricación
Los cojinetes serán calculados para 50.000 horas de vida útil, se adjuntará el cálculo del
mismo y el detalle de todos los esfuerzos involucrados. Deberán ser de rodamientos a bolas
o rodillo, lubricados con grasa o aceite.
En caso de lubricación con grasa deberá ser posible el reengrasado con la máquina en
funcionamiento.
- Cajas de Bornes
Los motores contarán con cajas de bornes independientes para las conexiones de potencia,
calefacción y de termistores ó termo-resistencias.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
88
7.3.2.2.- Accesorios
Chaveta de la punta del eje.
Tres detectores de temperatura (termistores) en los devanados del estator, tipo PTC (uno
por fase) rango entre -50ºC y +50ºC (para los motores de hasta 100 KW)
Seis RTD (PT100) de tres conductores, repartidas dos por cada arrollamiento de fase (para
los motores de hasta 400 KW)
Dos RTD (PT100) de tres conductores (una en cada rodamiento).
Los terminales de todas las RTDs estarán perfectamente identificados, irán a borneras
independientes dentro de una misma caja. Esta será exclusivamente para RTDs
Bornes para la puesta a tierra de carcasa.
Chapa de característica.
Cáncamo para levantamiento.
Sensor de Vibraciones Tipo horquilla con transductor de medida incorporada (uno por cada
rodamiento).
Rango 0 - 3 kh.
Cuerpo y horquilla de acero inoxidable.
Temperatura de trabajo 0ºC a 100ºC.
Cabezal de Hierro Fundido o fundición de Aluminio.
Calefactor anticondensador, deberá mantener la temperatura del bobinado 4ºC por encima
de la del ambiente mientras el motor esté desconectado.
7.4.- Condiciones de operación
Altitud: de 90 a 120 m s.n.m.
Temperatura ambiente entre -5ºC y 45ºC
Humedad máxima: 100%
Instalación: interna en ambiente limpio
Factor de servicio: 1
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
89
7.5.- Alcance de la provisión
El suministro del motor deberá estar de acuerdo con estas especificaciones técnicas y con la
Planilla de Datos Garantizados que deberá presentar el Oferente con la Propuesta, con la
correspondiente brida de acople de la carcaza del motor al cuerpo de la caja de la bomba
para su posicionado final según corresponda (vertical u horizontal).
Deberá suministrarse por cada motor un juego completo de cojinetes y un bobinado
estatórico.
7.6.- Inspección y ensayos
7.6.1.- Durante el Proceso de Fabricación
Durante el proceso de fabricación se realizarán los siguientes ensayos que serán
presenciados por personal de la Inspección de Obra:
- Ensayo de magnetización del paquete magnético
- Ensayo de conductibilidad del cobre
- Ensayo ultrasónico del eje
- Ensayo surge-test a las bobinas individuales una vez montadas en el paquete estator
7.6.2.- A Máquina Terminada
Cuando la fabricación esté concluida se realizarán los siguientes ensayos:
- Surge-test de cada fase de bobinado
- Ensayo de tensión aplicada (20 + 1000) Voltios durante un minuto
- Medición de resistencia de aislación
- Medición de resistencia del bobinado
- Ensayo de vacío
- Ensayo de cortocircuito
- Medición de vibraciones
- Medición de nivel sonoro
- Sobrevelocidad 120 % durante 2 minutos
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
90
- Verificación del rendimiento
- Medición de la corriente de arranque
- Ensayo de calentamiento. Podrá usarse como método alternativo, el ensayo con
la aplicación de doble frecuencia, acorde con la norma IEEE 112.
7.6.3.- Tolerancias, Multas y Rechazos
Teniendo en cuenta la exactitud de los instrumentos con que se deberán efectuar las
mediciones, se establece una tolerancia de +/- 0,5 % para la potencia eléctrica de los
motores. El incumplimiento de éstas y otras cotas de tolerancia, son susceptibles a
penalidades descriptas en el apartado “Tolerancias, Multas y Rechazos” correspondientes al
ítem Bombas.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
91
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA REQUERIDA
PARA MOTORES ELÉCTRICOS REV. 1
ESTA TABLA INDICA LOS DOCUMENTOS REQUERIDOS DURANTE LAS DIFERENTES ETAPAS DE LA PROVISIÓN.
LA COLUMNA "A" SE REFIERE A LOS DOCUMENTOS QUE DEBEN PRESENTARSE CON LA OFERTA.
LA COLUMNA "B" SE REFIERE A LOS DOCUMENTOS QUE DEBEN PRESENTARSE PARA SU APROBACIÓN, LUEGO DE FIRMADO EL CONTRATO
LA COLUMNA "C" SE REFIERE A LOS DOCUMENTOS FINALES Y CERTIFICADOS
TODOS LOS DOCUMENTOS, AUN PRELIMINARES, DEBEN ESTAR SELLADOS Y FIRMADOS POR EL FABRICANTE.
LA FALTA DE ENTREGA DE LOS DOCUMENTOS AQUÍ REQUERIDOS, HARÁ QUE LA PROVISIÓN SE CONSIDERE INCOMPLETA.
A B C DATOS, PLANOS Y CERTIFICADOS Nº DE
COPIAS Nº DE
COPIAS FECHA RE- QUERIDA
Nº DE COPIAS
FECHA RE-
QUERIDA1 PLANOS DIMENSIONALES DE
CONJUNTO 3 4 7+T
2 PLANOS DIMENSIONALES DE BASES - 4 7+T
3 PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS 3 4 7
4 CERTIFICADO DE ENSAYOS - - 7
5 LISTA DE REPUESTOS RECOMENDADOS PARA (1) AÑO DE OPERACIÓN
3 - -
6 DESPIECE CON LISTA DE MATERIALES - 4 7+T
7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, MONTAJE, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
- 4 7
8 PROGRAMA DETALLADO DE FABRICACIÓN
- 4 -
9 CURVAS CARACTERÍSTICAS DE POTENCIA, RENDIMIENTO Y VELOCIDADES
3 4 7
10 PLANOS Y DIAGRAMAS DE SISTEMAS AUXILIARES
3 4 7+T
NOTA: T - COPIAS REPRODUCIBLES
1
REV. DESCRIPCIÓN FECHA EJEC. CONT. APRO.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
92
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS PARA MOTORES POS DESCRIPCIÓN UNIDAD DATOS
REQUERIDOS OFRECIDOS
1 Fabricante Origen
2 Marca Modelo
3 Tipo de motor Forma Constructiva (motor vertical) V1 Forma Constructiva (motor horizontal) B3
4 Norma de fabricación y ensayo IRAM
5 Grado de protección IP54
6 Carcaza; tamaño
7 Número de fases 3
8 Tensión de alimentación Volts s/descripción
9 Frecuencia Hz 50
10 Potencia nominal kW estimada s/descripción
11 Velocidad sincrónica r.p.m. 1500
Numero de pares de Polos 12 Velocidad a plena carga r.p.m.
13 Temp. ambiente máxima estimada/mínima ºC 42/-10
14 Sobreelevación de temperatura ºC 80
15 Clase de aislación Norma IEC 85 F
16 Par motor a plena carga kgm
17 Par motor de arranque (ref. plena carga) % 120 mínimo
18 Intensidad nominal A
19 Intensidad en el arranque (referida a la de plena carga)
% 600 máximo
20 Rendimiento a plena carga % 93 " a 3/4 " % " a 1/2 " % " a 1/4 " %
21 Factor de potencia a plena carga 0,87 mínimo " " " a 3/4 "
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
93
POS DESCRIPCIÓN UNIDAD DATOS
REQUERIDOS OFRECIDOS " " " a 1/2 " " " " a 1/4 "
22 Par motor a plena carga Nm " " a 3/4 " Nm " " a 1/2 " Nm " " a 1/4 " Nm
23 Régimen de servicio Continuo
24 Tipo de cojinetes
25 Termistores, bobinado y cojinetes s/descripción
26 Ventilación aire forzado IC 41
28 Lubricación
29 Momento de inercia del rotor
30 Dimensiones del rotor: - Diámetro: mm - Largo mm
31 Peso total kg.
32 Sentido de giro (visto desde el lado del acoplamiento)
Horario
33 Par motor mínimo (referido al par a plena
carga) %
34 Par motor máximo (referido al par a carga) % 210 mínimo
35 Velocidad % de veloc. sincronismo para: - par máximo % - par mínimo %
36 Frecuencia de arranque admisible en vacío U 3 en 30 minutos
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
94
ARTÍCULO 8: EQUIPOS DE MEDICIÓN DE PARÁMETROS HIDRÁULICOS
8.1.- Introducción
A continuación se enumeran y especifican los diversos equipos de medición y registro de
parámetros hidráulicos, fundamentalmente caudal, volúmenes acumulados, presión y nivel, a
emplearse en la planta potabilizadora, en las estaciones de bombeo, sistema antiariete,
acueducto de agua cruda y de agua potable, ramales, tuberías maestra de la red de agua,
interconexiones y cisternas.
El fluido a medir en todos los casos es agua, a una temperatura comprendida entre 4 y 30
°C, siendo la calidad de la misma la siguiente:
a) cruda, con una turbiedad máxima de 5000 UNT en la estación de bombeo de Toma;
b) potable, en las estaciones de bombeo, en la planta de Tratamiento, cisternas, sistemas
antiariete, acueductos, ramales e interconexiones.
Todos los medidores deberán tener indicación local de lectura y ser aptos para transmitir a
distancia al sistema telemétrico del acueducto. Tendrán salida de tipo analógica con señal de
4 - 20 mA CC.
En los casos que corresponda el Oferente de la provisión deberá especificar las longitudes
mínimas de cañería necesaria agua arriba y agua abajo de cada uno de los elementos de
medición, a los efectos de evitar cualquier tipo de perturbación provocada por bombas,
válvulas, curvas, o cualquier otro accesorio que pudiera afectar la precisión de la medición, si
dichas longitudes son mayores que las fijadas en el proyecto licitatorio.
En cualquier caso y a los efectos de que se mantengan las dimensiones de las instalaciones
de las estaciones de bombeo de acuerdo al Proyecto, se dará especial preferencia a aquellos
elementos de medición que respeten dichas distancias. Así mismo y con el propósito de
reducir el consumo de energía a emplear en la operación del acueducto, se dará prioridad a
todos los elementos de medición que, respondiendo al tipo pedido, minimicen las pérdidas de
energía por ellos provocada.
El Oferente deberá presentar las planillas de datos garantizados de los equipos de medición,
incluyendo marcas, folletos, etc.
8.2.- Características generales de las tuberías
Las tuberías sobre las cuales se colocarán los medidores serán de acero IRAM IAS F 24.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
95
Las bridas serán clase E según Norma AWWA C - 207/94 (ANSI 16.5) de acero IRAM IAS F
24.
Se deberá soldar con electrodos AWS E - 6010/7015 mediante cordones continuos.
Las tolerancias se tomarán de acuerdo a la Norma ANSI/AWWA C - 200.
8.3.- Medidores de Caudal
En las Estaciones de Bombeo (Toma, EB N° 1 y salida de la cisterna de distribución en J.J.
Castelli) se deberán instalar medidores de caudal electrónicos de tipo electromagnéticos. Los
mismos irán colocados en la cañería de impulsión a la salida del manifold de las bombas,
resultando la siguiente cantidad:
- uno (1) en cada una de las salidas de las estaciones de bombeo y en los diámetros
correspondientes, para medir el caudal máximo de las estaciones.
También deberán disponerse medidores en cada uno de las conexiones.
Los diámetros de las cañerías sobre los que se colocarán cada uno de estos medidores, se
indican en el proyecto licitatorio.
Dichos medidores serán de tipo electromagnético, siendo la condición determinante para la
elección de estos elementos, que no provoquen ningún tipo de perturbación en el
escurrimiento. Poseerán indicación local de lectura y aptos para transmitir a distancia, con
señal de 4 - 20 mA CC, con precisión mínima de ± 0,5% para el caudal nominal del tramo.
En todos los casos el proveedor especificará todo tipo de dato útil con relación al
funcionamiento y mantenimiento del medidor, no permitiéndose interrumpir el suministro del
ramal en que se encuentre el medidor para efectuar su reparación.
8.4.- Transmisores de presión manométrica
En las Estaciones de Bombeo se instalará:
- un (1) transmisor de presión manométrica por cada bomba, para una presión máxima de
servicio de hasta 10 Kg/cm2.
- un (1) transmisor de presión manométrica de línea, para una presión máxima de servicio de
hasta 10 Kg/cm2.
Los transmisores de presión manométrica serán electrónicos, con indicación local de lectura y
aptos para transmitir a distancia, con señal de 4 - 20 mA CC, con una precisión mínima de ±
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
96
0,5% para el rango de funcionamiento de las bombas.
8.5.- Medidores de nivel
En el muelle de la estación de Toma, en la cisterna de la planta potabilizadora, en la cisterna
de llegada a Castelli y en los depósitos de descarga (4) se instalarán medidores del nivel de
agua, de tipo electrónico a proponer por el Oferente. El rango de medición del instrumento
estará comprendido entre 0,0 y 5,0 m para las cisternas, en los otros el rango será 0 a 20 m.
Deberá contar con alarma indicadora de niveles máximo y mínimo.
El medidor deberá tener indicación local de lectura y será apto para transmitir a distancia,
tendrá salida de tipo analógica con señal de 4 - 20 mA CC, con un rango de precisión de ±
0,5 %.
8.6.- Alcance del suministro
Se prevé que cada centro de control recibirá las señales de 4 - 20 mA CC de cada elemento
medidor, y de un ordenador en cuya pantalla se visualizarán las mediciones.
El Contratista deberá proveer los equipos de medición que se especifican, así como los
accesorios, conexiones y cableado que permitan llegar con la señal de cada uno de éstos
hasta el centro de control que corresponda en cada caso. En el suministro deberá estar
incluida la supervisión de las operaciones de calibración y puesta en marcha de los equipos.
8.7.- Documentación a entregar con la oferta
El Oferente deberá entregar junto con su propuesta la siguiente información y
documentación:
- Folletos;
- Normas;
- Controles de Calidad;
- Garantías;
- Precisión mínima garantizada en la medición;
- Pérdidas de carga para el caudal nominal.
8.8.- Documentación a entregar con el suministro
El Contratista deberá entregar previamente al suministro para la aprobación de la Inspección
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
97
lo siguiente:
- Planos de los equipos y de la instalación;
- Manual de procedimientos para el montaje y la calibración;
- Manual de procedimientos para la operación y el mantenimiento.
ARTÍCULO 9: PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS DE ESTACIONES DE BOMBEO
9.1.- Introducción
La disposición de las tuberías se puede observar en los correspondientes planos del proyecto
licitatorio.
Las Piezas Especiales y Accesorios de la Estaciones de Bombeo incluyen: todas las cañerías y
accesorios desde las válvulas de salida de las cisterna hasta las válvulas seccionadoras de las
estaciones de bombeo, incluyendo las cañerías de interconexión, tuberías individuales de
impulsión para cada bomba, manifold de impulsión, cañerías de interconexión de impulsión,
soportes, cañerías menores de desagüe, aire y alivio, y accesorios menores.
Los diámetros correspondientes a las cañerías de las estaciones se encuentran definidos en
los planos del proyecto licitatorio.
Los accesorios serán bridados, se construirán con piezas soldadas y cumplirán con los
requisitos establecidos en la Norma ANSI/AWWA C208-83 (R89) "Dimensiones de Accesorios
de Tubos de Acero para Agua".
9.2.- Cañerías de impulsión
Las cañerías en la impulsión de cada bomba así como los colectores serán construidas en
chapa de acero de calidad no inferior a la indicada en la norma IRAM 503 F24 ejecutadas con
las reglas del buen arte y en arreglo a la norma AWWA M11, última edición.
No se permitirán reparaciones y/o reconformados debido a deficiencias de fabricación.
La chapa contará con certificados de fabricación (químicos y físicos) que serán entregados
junto con el producto elaborado.
Todas las cañerías y partes componentes de acero se dimensionarán para una tensión de
trabajo no mayor a 1000 kg/cm2 para los estados de carga derivados de las presiones de
trabajo en régimen permanente e impermanente.
No obstante los espesores mínimos admitidos para la chapa en la cañería serán 1/4” (6,35
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
98
mm).
En todos los casos las cañerías de impulsión de cada una de las bombas, contarán con
sendas ½ cuplas soldadas de derivación, niples y válvulas esféricas de φ 1” para desagüe y
de φ 1 ” para evacuación del aire en las mismas.
a) Soldaduras
Las soldaduras deben cumplir la norma AWWA C-206. El biselado de los bordes de las
chapas que conforman el tubo o de la unión de dos tubos debe ser de 30º o sea que
enfrentados formen un canal de 60º con el fin de lograr una buena penetración.
La primera pasada debe ser con electrodo AWS-E 6010/7015 de φ 3 mm y las sucesivas
pasadas con el mismo tipo de electrodo pero de φ 4 mm . Las ondas deben ser siempre de
las bandas al centro, limpiando siempre la escoria de la superficie de una capa antes de
verter la siguiente. El último cordón debe ser ancho de modo que la superficie de la
soldadura sea lisa.
En las uniones soldadas de los tubos con las bridas, para que no se produzcan
deformaciones en los primeros, se deben deslizar cordones discontinuos; la longitud de estos
cordones no serán inferior a 40 mm y el espacio entre los mismos no excederá de 300 mm.
La garganta del cordón de aporte debe formar un ángulo de 45º con la directriz del tubo.
Las soldaduras deberán hacerse en todos los casos en taller, no admitiéndose soldaduras en
obra.
b) Revestimientos protectores
Las superficies interiores y exteriores de las piezas especiales de acero al carbono, serán
arenadas a los efectos de extraer totalmente la cáscara de laminación junto con las otras
suciedades que pudieran contener hasta alcanzar un mordimiento no menor de 25 μm.
b1) Protección Interior
Se realizará incluyendo la zona de contacto entre bridas.
El revestimiento a utilizar será del tipo epoxi, sin solventes, autoimprimante de muy alto
sólido y deberá ser apto para conducción de agua potable.
Posteriormente al proceso de preparación de la superficie y en un ambiente limpio y seco se
procederá a la aplicación del revestimiento antes mencionado, el cual se ejecutará con la
aplicación de dos capas espaciadas una de otra con el fin de que esté polimerizada la
primera antes de colocar la segunda.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
99
Tanto para las cañerías de Aspiración como para las de Impulsión, la protección interior
tendrá las características antes mencionadas con un espesor mínimo de revestimiento de
epoxi de 450 μm.
b2) Revestimiento exterior
b2.1) Dentro del Edificio
En las piezas que se encuentran dentro del edificio o en cámaras, se aplicarán dos manos de
fondo anticorrosivo a base de cromato de zinc, con un espesor de 40 μm y luego dos capas
de esmalte sintético color normalizado verde agua espesor total de 40 μm. La segunda
mano se dará una vez realizado el montaje.
b2.2) Enterradas fuera del Edificio
Se aplicará un imprimado sin diluir y posteriormente una mano de compuesto bituminoso
modificado con goma sintética portado sobre una lámina de polietileno. El espesor mínimo
será de 450 μm.
c) Bridas
Las conexiones serán soldadas o bridadas, respondiendo en este último caso, las
dimensiones de las bridas a la Norma ANSI/AWWA C207-94 de la clase correspondiente, de
acuerdo a la presión que soporte con el caudal de diseño.
Las juntas a colocar entre bridas serán de fibra vegetal.
d) Juntas de desarme
Las juntas de desarme serán tipo Dresser o similar, pudiendo ser capaces de transmitir
esfuerzos axiales o no de acuerdo a lo indicado en el Proyecto de detalle.
9.3.- Inspección y extracción de muestras
Todos los materiales que se empleen en la fabricación de los revestimientos serán sometidos
a ensayos de aprobación, antes de iniciarse los trabajos y la Inspección tendrá libre acceso al
establecimiento donde se realice la aplicación. Será obligación del Contratista comunicar con
la anticipación necesaria, el comienzo de la ejecución y de las pruebas o ensayos con el fin
que la Inspección de Obra los pueda fiscalizar.
El fabricante suministrará las máquinas, aparatos y material necesarios para efectuar las
pruebas que prescribe la norma AWWA C210.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
100
9.3.1.- Especificaciones para la aprobación de la provisión
Los espesores de las piezas y de los refuerzos, serán los especificados en el Proyecto de
detalle, pero es responsabilidad del Contratista verificarlos para que cumplan como mínimo
con las condiciones de servicio correspondientes al caudal y presión de diseño final para cada
una de las estaciones de bombeo según consta en el Proyecto licitatorio.
Las piezas serán aprobadas una vez que pasen la prueba hidráulica del conjunto que se
realizará en obra estando las mismas montadas. Las presiones de prueba serán 1,5 veces las
presiones nominales.
ARTICULO 10: PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS DE LAS INSTALACIONES ANTIARIETE
10.1.-Descripción
Si el contratista en su cálculo entiende la necesidad de un Sistema Antiariete, las piezas
especiales de acero responderán a lo indicado en el artículo 9.
ARTÍCULO 11: VÁLVULAS DE ALTITUD
Las válvulas de altitud deberán permitir el llenado de los depósitos de descarga –si fuese
necesario - y cisterna de Fortín Lavalle hasta un nivel determinado y luego cerrar en forma
autónoma. Serán del tipo con accionador de diafragma de doble o simple cámara con piloto
de control. Las válvulas altitud deberán mantenerse abiertas hasta una presión aguas abajo
determinada en forma autónoma de las variaciones de presión aguas arriba.
Responderán a las siguientes características:
Cuerpo: fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12
Disco: acero al carbono
Eje: acero inoxidable SAE 303
Asiento: bronce - Aluminio
Diafragma: NBR reforzado
Junta de cierre: caucho EPDM
Bridas: para montar entre bridas según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)
Presión máxima: 16 bar
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
101
El contratista deberá presentar, antes de la provisión, una verificación a la cavitación en las
condiciones normales de operación para cada válvula.
ARTÍCULO 12: MATERIALES Y EQUIPOS PARA LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS
12.1.- Generalidades
12.1.1.- Alcance de los suministros
Los materiales y equipos motivo de la presente sección son los requeridos para la ali-
mentación eléctrica a la estación de toma, la planta potabilizadora y las estaciones de
bombeo N° 1 y de distribución. Los mismos incluyen también los correspondientes a todas
las instalaciones eléctricas interiores y exteriores, de fuerza motriz, tomacorrientes,
iluminación, telefonía, detección de incendio, alarmas, puesta a tierra, etc. necesarias para el
normal funcionamiento del sistema.
El sistema eléctrico está integrado por líneas de 33 kV de longitud estimada en 12 Km,
transformador 13,2/33 de 5000 Kva en Castelli, transformador 33/0,4 de 1000 Kva en la
Planta Potabilizadora y un transformador de 33/0,4 de 250 Kva en la Obra de Toma y los
tableros de media y baja tensión, incluyendo los de arranque de bombas, tableros auxiliares
de salas, y de telesupervisión y telecontrol formarán parte de la propuesta del oferente.
El Oferente deberá presentar una planilla de datos garantizados de cada uno de los equipos
a proveer.
El Contratista deberá presentar para su aprobación la documentación correspondiente a los
mismos, la que deberá responder a las normas en vigencia y a las reglas del arte.
Se describen a continuación los equipos y los materiales más importantes a ser provistos por
el Contratista.
Los equipos y materiales a incluir en cada uno de los tableros de baja tensión, así como en
los de control y auxiliares son los requeridos para el normal desenvolvimiento de las distintas
plantas, estaciones e instalaciones, en un todo de acuerdo a lo indicado en las
especificaciones de funcionamiento.,
12.1.2.- Procedimientos y normas de aplicación
Las especificaciones de suministros y los controles de calidad se ajustarán a la última versión
de las siguientes normas y recomendaciones en lo que tengan de aplicable a los presentes
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
102
suministros:
IRAM Instituto Argentino de Racionalización de Materiales
IEC International Electrotechnical Commission
DIN Deutsches Institut fuer Normung
ANSI American National Standards Institute
VDE Verband Deutscher Elektrotechniker
NIME Normalización Interempresaria de Materiales Eléctricos
SIREA Sistema de Reglamentos Argentinos
Serán también de aplicación las normas de SECHEEP y de la AEA (Asociación Argentina de
Electrotécnia) para el equipamiento de líneas y estaciones.
Las líneas de 33 KV y los transformadores tendrán que cumplir con las normas y
reglamentaciones de la SECHEEP.
12.2.- Condiciones Técnicas Generales
12.2.1.- Condiciones Ambientales
- Temperatura máxima: + 45 ºC
- Temperatura Mínima: - 10 ºC (exterior), - 5 ºC (interior)
- Velocidad de viento máxima normal: 130 km/h
- Velocidad de viento máxima excepcional: 180 km/h
- Humedad relativa máxima: 100 %
- Altura sobre el nivel del mar: 100 m
- Sismicidad: 0,1 G
Todos los aparatos deberán estar protegidos contra posible entrada de insectos y roedores.
12.2.2.- Fuentes de alimentación en Baja Tensión
- Corriente continua: 110 V,24 V, + 10 %, - 15 %, ondeo 2 % (valor eficaz)
- Corriente alterna, trifásica tetrafilar: 3 x 380/220 V - 50 Hz, + 10 %, - 15 %
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
103
12.2.3.- Puesta a tierra
Todos los equipos deben contar con bornes de bronce fácilmente accesibles para la puesta a
tierra.
Las partes metálicas sin tensión deben conectarse al sistema de puesta a tierra por medio
de cables de cobre extraflexibles a través de terminales a identación a bulones de bronce
soldados a la estructura.
12.2.4.- Tratamiento superficial de piezas metálicas
Todas las partes metálicas de hierro destinadas a equipos e instalaciones intemperie, incluso
la tornillería deben ser zincadas en caliente por baño, proyección o galvanización.
12.2.5.- Cajas de comando
Las cajas de comando deben ser accesibles en forma segura, aún con el equipo en servicio.
Los circuitos auxiliares de las cajas deben terminar en borneras convenientemente dispuestas
en el panel. En caso de existir en un mismo panel circuitos de diferente tensión debe existir
una clara separación entre los bornes que corresponden a cada una de ellas. Los bornes a
utilizar en las borneras deben ser componibles.
La bornera de los equipos deberá ser aprobada previa a la fabricación de los mismos. En
todos los casos deben preverse 20% de bornes libres suplementarios y para ser usados en el
cableado externo del equipo.
Las cajas y los tableros deben contar con resistencia calefactora alimentada en 220 Vca, de
valor adecuado para evitar condensación de humedad dentro de la misma.
Los cables externos accederán a los equipos por la parte inferior. La parte inferior debe estar
provista con chapas de acero removibles para la instalación de conductos o para la
acometida de cables de control.
Los relés auxiliares a utilizar deben ser extraibles, pero deben permanecer solidarios a la
base ante las vibraciones que se puedan producir.
12.2.6.- Tratamiento superficial de piezas metálicas
12.2.6.1.- Galvanizado
Todas las partes metálicas de hierro destinadas a equipos e instalaciones intemperie, incluso
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
104
la tornillería deben ser zincadas en caliente por baño, proyección o galvanización.
12.2.6.2.- Pintura
Las partes metálicas para uso interior pueden ser zincadas o pintadas. Para el caso de
superficies pintadas, las mismas deben ser previamente desengrasadas, desoxidadas, la-
vadas y secadas.
12.3.- Características y Especificaciones de los Materiales y Equipos
12.3.1.- Cajas de mantenimiento
Las cajas de mantenimiento, que contarán con tomacorrientes para 3 x 380/220 V, 50 Hz y
para 220 V, 50 Hz, serán de acero galvanizado de 500 x 350 x 250 mm, grado de protección
IP54, según IEC 144, montadas sobre perfiles normal U n°8 galvanizados y contendrán en su
interior una bandeja portaelementos de 400 x 220 mm, de chapa de 2,71 mm de espesor, en
donde se montarán los elementos necesarios.
Cada una de las cajas contendrá:
-1 toma capsulado para 3 x 380 V - 50 Hz, 3 x 16 A + N + T
-1 toma capsulado para 220 V - 50 Hz, 2 x 16 A + T
-8 bornes componibles tipo Zoloda montados sobre guía para 380 V - 50 Hz.
-3 fusibles tipo Diazed 16 A
-2 fusibles tipo Diazed 16 A
Las cajas se alimentarán en guirnalda, conectadas a los tableros auxiliares de la estación.
Normas:
Serán de aplicación las siguientes:
- Cables: IRAM 2178, 2268, 2289 y 2399
- Accesorios: (caños, conectores, etc.): Normas IRAM que correspondan.
- Galvanizado de partes metálicas: ASTM A 153, A 143 y A 123.
Cajas:
Serán de acero galvanizado. Deberán cuidarse las formas constructivas a fin de evitar el
ingreso y/o depósito de agua sobre sus superficies.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
105
Serán puestas a tierra mediante barra de tierra de 25 x 4 mm y bulón de bronce φ ½".
Borneras:
Se instalarán las borneras antes mencionadas, correspondientes a las guirnaldas de CA y CC,
separando convenientemente unas de otras.
Caños:
La acometida a las cajas, se hará con caño de hierro galvanizado de φ 4".
Cableado:
El cableado interno de las cajas será realizado con cable unipolar (según IRAM 2178) de 4
mm2.
Puesta a tierra:
Las cajas se conectarán a la malla de puesta a tierra con cable de 35 mm2 unido mediante
soldadura aluminotérmica tipo Cadweld.
En la base del perfil donde irá montada la caja, se colocará un conector de bronce estañado
bifilar para 2 cables de 35 mm2, con bulón de bronce, para realizar la subida a la caja.
12.3.2.- Cables de baja tensión y de media tensión para instalación fuera de cañería
La presente especificación se refiere a cables para uso en instalaciones fijas, aplicados en
circuitos de potencia o auxiliares de las tensiones que a continuación se especifican.
1.1 Cables de B.T.: tensión de servicio menor o igual a 1 kV.
1.2 Cables de M.T.: tensión de servicio de 33 kV o 13,2 kV.
Los cables tendrán conductores de cobre y aislación de polietileno reticulado (los de MT y los
de potencia en BT) o de PVC, con cubierta protectora de PVC.
Cuando se trate de conducciones directamente enterradas, los cables multipolares serán
armados con fleje o alambre de acero, y los unipolares con fleje o alambre de aluminio u otro
material no magnético, a fin de brindar una protección mecánica.
Los cables de media tensión tendrán blindaje de alambres y/o flejes de cobre, conectado a
tierra en sus extremos.
Los valores de la tensión nominal de servicio serán de:
* 1,1 kV para los cables de B.T.
* 33 kV para los cables de M.T.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
106
Los cables serán de categoría II (I para 33 KV), marca Pirelli tipo Retenax, Sintenax o similar
calidad, y responderán a las normas IRAM 2261 para aislación de polietileno reticulado, ó
2220 para aislación de PVC.
El dimensionamiento de los cables será realizado por el Contratista, con el criterio de que
deberán soportar las corrientes de carga y de cortocircuito, como así también que la caída de
tensión desde los bornes de baja tensión del transformador hasta las cargas, no supere el
5% de acuerdo al criterio de la AEA. El blindaje metálico en los cables de media tensión
deberá ser dimensionado y verificado para drenar a tierra la corriente de cortocircuito
monofásico.
Las secciones mínimas de los conductores serán de 2,5 mm2 para los circuitos que alimentan
cargas, y de 1,5 mm2 para los que llevan señales.
Los ensayos de recepción en fábrica se efectuarán de acuerdo a la norma IRAM 2261.
Los ensayos en obra serán los siguientes:
Se medirá continuidad, polaridad, conexión imprevista a tierra, y aislación.
12.3.3.- Tableros de baja tensión
La presente especificación cubre la provisión, montaje y puesta en marcha de tableros de
baja tensión de corriente alternada para montaje interior.
El diseño, las características técnicas, la calidad de materiales, los métodos de control y
ensayo y las tolerancias, responderán a las siguientes normas en sus últimas ediciones.
IRAM 2186 - Ensayos de calentamiento
IRAM 2195 -Tableros eléctricos de maniobra y comando bajo cubierta metálica - ensayos
dieléctricos
IRAM 2200 - Tableros eléctricos de maniobra y comando bajo cubierta metálica
IRAM 2444 - Grados de protección mecánica
Los tableros consistirán de un simple juego de barras.
Tendrán los cubicles, elementos y circuitos principales que se indican en los planos.
Contarán además con todos los elementos necesarios para el comando, la señalización, la
medición y las alarmas correspondientes a los equipos a controla, entre otros variadores de
velocidad, arrancadores suaves con analizador de variables eléctricas incorporado,
interruptores termomagnéticos, contactores, pulsadores de control, manipuladores, ojos de
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
107
buey, alarmas, pulsadores de reconocimiento de alarmas, de reset, de prueba de lámparas,
indicadores digitales y/o analógicos, contadores de horas de marcha y de arranques para
cada bomba, etc.
Los tableros serán de tipo autoportante. Cuando corresponda, en una columna provista de
puerta frontal se montarán los interruptores automáticos principales, y en otra columna, los
interruptores termomagnéticos sobre riel DIN fijado sobre una bandeja desmontable.
El panel de puerta será calado de modo que los accionamientos de los interruptores asomen
y sean maniobrables sin abrir la puerta. Los instrumentos de medición, las lámparas de
señalización y los pulsadores y manipuladores estarán fijados sobre el panel de puerta,
accesibles sin necesidad de abrirla.
En los circuitos de entrada a los tableros desde los transformadores de potencia se instalarán
analizadores de redes.
El tablero será de tipo autoportante, construido con perfiles y paneles de chapa de acero
BWG N°14 D.D. soldados y/o abulonados, con la cantidad de refuerzos necesarios para
obtener un conjunto rígido e indeformable.
El tablero y todos sus componentes deberán soportar los esfuerzos debidos a las corrientes
máximas de cortocircuito.
Las barras colectoras y de distribución serán de cobre electrolítico según norma IRAM 2002,
pintadas con los colores según norma IRAM. Las barras colectoras serán de 30x5 mm.
Las superficies de contacto serán plateadas, estañadas o bien pulidas y libres de óxido, con
interposición de inhibidor adecuado.
Las barras de neutro serán de 20x5 mm y las de tierra de 10x5 mm, y tendrán las mismas
características que las barras colectoras y de distribución. La de tierra estará rígidamente
abulonada a la estructura del tablero.
Los aisladores de barras serán de resina epoxi o poliéster y fibra de vidrio, y de tamaño y
cantidad adecuados para soportar los esfuerzos electrodinámicos de cortocircuito.
Los elementos de fijación, tornillos, bulones, grapas etc. de acero, serán cadmiados.
Toda la estructura metálica, puerta y paneles del tablero, estarán interconectados entre sí
para obtener una correcta continuidad eléctrica, y permitir que todo el conjunto sea rígi-
damente conectado a tierra.
Todas las uniones soldadas deberán estar correctamente limadas y masilladas.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
108
En la parte inferior del tablero, se instalará un calefactor para inhibir la condensación de
humedad.
El calefactor estará alimentado desde el correspondiente circuito del tablero auxiliar.
Se construirá una base desmontable de perfil UPN8, que será interiormente abulonada a la
estructura del tablero.
El gabinete contará con un marco superior con agujeros para fijar cáncamos de izaje, y con
un marco inferior con perforaciones para su fijación mediante bulones a la base des-
montable.
El tablero deberá contar con un buen sistema de ventilación, desionización y enfriamiento de
gases que pudieran producirse en caso de fallos por cortocircuito.
Recubrimiento
Todas las partes metálicas ferrosas que no estén cadmiadas o cromadas, serán pintadas de
acuerdo al siguiente procedimiento:
Baño de desengrase y enjuague
Baño de decapado ácido y enjuague
Baño de fosfatizado y enjuague
Pintura de fondo (dos manos)
Pintura final (dos manos)
Los espesores de pintura de fondo y final, por capa, serán:
Interior 15 - 25 micrones
Exterior 25 - 35 micrones
El frente del tablero deberá tener un cartel, con la denominación del mismo. Cada accio-
namiento de interruptor o seccionador, o de motor o actuador, será debidamente identificado
mediante placas de material plástico laminado, con letras blancas de 10 mm sobre fondo
negro, fijadas con tornillos a la puerta del tablero.
Se prevé la realización de los siguientes ensayos:
A. Tensión en seco, a frecuencia industrial
B. Verificación dimensional según planos aprobados
C. Espesores de pintura y galvanizado
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
109
D. Verificación de operación de puertas
E. Verificación de conexión a tierra
F. Verificación de secciones y colores de barras
G. Verificación del correcto funcionamiento de los circuitos de protección y de me-
dición
H. Verificación de componentes y elementos: funcionamiento, tipo y valores nomi-
nales
I. Rigidez dieléctrica, aplicando 1.000 V a frecuencia industrial, durante 1 minuto
entre cada fase y las otras dos, y entre fases y masa.
J. El Contratista deberá entregar el protocolo de ensayo de los transformadores de
medición.
12.3.5.- Tableros auxiliares
La presente especificación cubre la provisión, montaje y puesta en marcha de tableros
auxiliares de baja tensión de corriente alternada para montaje interior.
Los tableros auxiliares serán utilizados para la alimentación de los circuitos de iluminación, de
los circuitos de tomacorrientes comunes, de las cajas de mantenimiento, de los circuitos de
iluminación de emergencia, de los extractores, de bombas de desagote manuales, del circuito
de calefacción de tableros y celdas, y del cargador de baterías.
Las cantidades de tableros auxiliares, así como la de circuitos de iluminación, de
tomacorrientes comunes, de cajas de mantenimiento y de iluminación de emergencia se
indican en los distintos planos del proyecto, mientras que las características generales de los
mismos se muestran en el Unifilar tablero auxiliar de salas.
Los tableros serán para montaje sobre pared o embutido. La estructura será construida de
chapa D.D. N° 14 soldada o abulonada, con un tratamiento superficial similar al descripto
para el tablero de baja tensión según especificación del artículo 12.3.4. Deberá tener una
puerta frontal abisagrada, y un panel interior calado para permitir el accionamiento de los
interruptores, montados sobre riel DIN abulonado al contrafrente de la caja.
En la parte superior e inferior se proveerán espacios accesibles desde el frente del tablero,
para montaje de bornes y conexionado de los cables. Los elementos de fijación, tornillos,
bulones, grapas, etc. de acero, deberán ser galvanizados en caliente o cadmiadas. La puerta
tendrá burlete de neoprene, y sobre la cara interna del cerramiento superior, se fijará una
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
110
plancha de corcho, para evitar condensaciones de humedad. Todos los elementos metálicos
que normalmente no se encuentran bajo tensión, estarán interconectados entre sí para
obtener una correcta continuidad eléctrica, y permitir la conexión rígida a tierra del conjunto.
Cada tablero contará con un interruptor termomagnético y un interruptor diferencial en su
entrada.
Asimismo, cada uno de los circuitos estará protegido mediante un interruptor
termomagnético, identificado con una placa de acrílico transparente, de fondo negro y letras
blancas de 10 mm de altura, en la cual esté indicado el circuito operado por el interruptor.
12.3.6.- Transformadores de potencia
La presente especificación cubre la provisión de transformadores eléctricos de potencia, para
alimentar tableros de baja tensión de corriente alternada en la estación de toma, la planta
potabilizadora, el centro de distribución norte.
A. Características Principales
Montaje: intemperie
Potencia: según el caso.
Relación de transformación: 33 / 0,400-0,231 kV
Frecuencia: 50 Hz
Grupo de conexión: Dyn11
Aislación: en baño de aceite
Refrigeración: ONAN
Servicio: continuo
Normas: IRAM 2250 ó IEC 76
Tensión de cortocircuito: 4%
Tipo: I según Norma IRAM
B. Accesorios
Los transformadores deberán estar provistos de los siguientes accesorios
normales:
1. Conmutador de regulación de tensión primaria sin carga, con 5 tomas de ±2,5%,
±5,0% y 0%
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
111
2. Relé Buchholz
3. Termómetro de contactos
4. Deshidratador con gel de sílice
5. Cáncamos de izaje
6. Válvulas de purga y sacamuestras
7. Ruedas orientables, con una trocha de 600 mm.
8. Tapón de llenado
9. Tanque de expansión
10. Niveles de aceite (cant. 2)
11. Borne de conexión a tierra
12. Placa de características
Se efectuarán ensayos de rutina según norma de aplicación.
Como mínimo se prevé la ejecución de los siguientes ensayos:
A. Verificación de la polaridad y del grupo de conexión
B. Medición de la resistencia de los arrollamientos en todas las tomas, y su refe-
rencia a una temperatura de 75°C
C. Medición de la relación de transformación en todas las tomas
D. Ensayo en vacío
E. Ensayo de cortocircuito, y su referencia a una temperatura de 75 °C
F. Medición de la resistencia de aislamiento
G. Ensayo de tensión aplicada
12.3.7.- Materiales para la puesta a tierra y la protección ceráunica
12.3.7.1.- Puesta a tierra de seguridad
La puesta a tierra consistirá en un sistema de malla y jabalinas en coincidencia con las
instalaciones de media tensión y transformadores de potencia, y en jabalinas exclusivamente
para las instalaciones de baja tensión situadas fuera de la zona de influencia del sistema de
malla y jabalinas antes mencionado.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
112
La resistencia total de las puestas a tierra no superará en ningún caso los 3 Ohms.
El dimensionamiento de las puestas a tierra será efectuado por el Contratista según Normas
IRAM Nº 2281, IEEE N° 80 ó equivalente a satisfacción del Comitente.
Todos los equipos deben tener una conexión eléctrica a tierra. En particular, cada columna
de alumbrado exterior contará con su propia jabalina de puesta a tierra. Las conexiones de
los equipos a la tierra general o jabalina individual, deberán efectuarse con cable de cobre
que recorrerá la totalidad de las canalizaciones eléctricas no directamente enterradas.
Cuando se trate de conducción por caños eléctricos, dicho cable debe ser aislado, según la
Reglamentación Para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles, de la Asociación
Electrotécnica Argentina. Cuando sea conducido por trincheras y/o bandejas el cable será
desnudo. El dimensionamiento del cable deberá efectuarse según las indicaciones del citado
Reglamento, u otro método aceptado.
La malla será de cable o fleje de cobre o Copperweld, de la sección que surja del dimen-
sionamiento, y las jabalinas serán de Copperweld de φ 3/4” de 3 m de longitud mínima.
La malla estará enterrada a no menos de 0,80 m de la superficie final del terreno. No deberá
agregarse al suelo productos químicos para reducir el valor de la resistencia de puesta a
tierra
Las conexiones entre los tramos de malla y entre ésta y las jabalinas se efectuarán mediante
soldadura cuproaluminotérmica tipo Cadweld o similar calidad.
Las jabalinas se hincarán a una profundidad mínima de 3 m en terreno virgen, a contar
desde donde termine el eventual relleno. Sus extremos superiores estarán alojados en
cámaras de inspección de mampostería de 150x150x200mm revocadas interiormente o
prefabricados, de material inerte, con tapa identificada de chapa rallada u hormigón.
En el caso de las armaduras de estructuras de hormigón armado de obra civil, deberá
proceder según lo descripto a continuación.
Las distintas parrillas que constituyen la armadura de las estructuras, a fin de asegurar su
continuidad e interconexión eléctrica, serán recorridas en toda su extensión por barras de
hierro ∅ 8 mm, soldadas a las principales barras estructurales de la parrilla. Las barras de
interconexión, soldadas entre sí, formarán una cuadrícula que cubrirá toda la armadura. En el
borde de la misma, las barras de interconexión se soldarán a tres o más placas de hierro de
100x100x4mm, equidistantes, que quedarán cubiertas por el hormigón. Cada placa llevará
soldada una tuerca de bronce de ∅ ½” que quedará al ras del hormigón. Las tuercas, que
llevarán un espárragos de bronce, constituirán los bornes de tierra de la armadura. Estos se
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
113
conectarán a la malla de tierra o a las jabalinas mediante cable de cobre de 35 mm².
12.3.7.2.- Protección ceráunica
Para la protección contra descargas atmosféricas se utilizarán los techados metálicos de los
edificios, cuya continuidad eléctrica deberá ser realizada en forma duradera, a los cuales, de
ser necesario, se adicionarán pararrayos instalados de manera que sean accesibles, sobre un
mástil reticulado debidamente protegido contra la corrosión, dimensionado en cuanto a su al-
tura de manera tal que el área de protección cubra efectivamente la totalidad de las ins-
talaciones a proteger, y en cuanto a su resistencia mecánica, que soporte el empuje de un
viento de 180 km/h. Tanto para los techos como para los pararrayos, para la bajada a tierra
se usará cable de cobre desnudo de 120 mm² conectado a una jabalina similar a las arriba
descriptas, que a su vez se conectará al sistema de tierra de la estación.
Para el diseño de la protección deberán utilizarse las Normas IRAM Nº 2184, IEEE N° 1024 ó
equivalente a satisfacción del Comitente.
12.3.8.- Materiales para la iluminación interior e iluminación de emergencia
En los lugares señalados en los planos de iluminación y tomas de los edificios y
construcciones, se instalará un tablero auxiliar, tipo mural standard, provisto de interruptores
termomagnéticos para protección y maniobra de circuitos auxiliares y de circuitos de
iluminación normal, iluminación de emergencia, cajas de mantenimiento y de tomacorrientes
comunes. Las cantidades de estos últimos circuitos para cada tablero se indican en los planos
antes mencionados. Recibirá su correspondiente alimentador proveniente del tablero de baja
tensión.
12.3.8.1.- Canalizaciones eléctricas
Las canalizaciones de cables en los locales cerrados se realizarán, cuando sean embutidas,
con cañerías de acero esmaltadas.
Las cañerías esmaltadas serán de tipo semipesado, soldadas con costura interior per-
fectamente lisa, esmaltados interior y exteriormente, roscados en ambos extremos y pro-
vistas de cupla. Responderán en peso y medidas, a lo establecido en la norma IRAM 2005.
Los diámetros a utilizar no serán menores a 15,4 mm (3/4”).
En caso de instalaciones a la vista, la cañería será de acero galvanizado en caliente con
costura borrada.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
114
12.3.8.2.- Cables para instalación en cañería
Los conductores serán de cobre electrolítico extraflexibles aislados con PVC, antillama, no
corrosivo, no tóxico, del tipo denominado 1 kV. Responderán a lo establecido en la norma
IRAM 2183. Se prevé marca Pirelli tipo VN 2000 ó similar calidad. En ningún caso se usarán
secciones menores a 1,5 mm² para iluminación y a 2,5 mm² para tomacorrientes.
12.3.8.3.- Iluminación y tomas
a) Proyectores:
Se utilizarán pantallas de aluminio anodizado con lámpara de 250 W de vapor de mercurio de
color corregido.
b) Artefactos con tubos fluorescentes:
Se utilizarán artefactos estancos con dos tubos fluorescentes de 36 W.
c) Cajas de mantenimiento:
Se utilizarán las especificadas en 12.3.1.
d) Tomacorrientes comunes:
Se utilizarán tomacorrientes de embutir, monofásicos de 16 A con tierra.
e) Llaves de efecto:
Serán del tipo a tecla.
f) Iluminación de emergencia:
En los lugares indicados en los planos de iluminación y tomas, deberán instalarse unidades
autónomas, con batería alcalina recargable, cargada a flote desde la línea de iluminación, con
dos proyectores de 55 W y autonomía de cuatro horas.
12.3.9.- Materiales para la iluminación exterior y balizas
En la periferia de los edificios, construcciones, playas intemperie, pasarelas, etc., se ins-
talarán circuitos de iluminación, controlados desde los tableros auxiliares instalados en los
edificios. La cantidad de circuitos se indica en los planos de iluminación y tomas.
Sobre la torre de toma se instalará una baliza.
12.3.9.1.- Canalizaciones eléctricas
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
115
Las canalizaciones de cables en el exterior se efectuarán con cañería de hierro galvanizada
en caliente, instalada a la vista o con cable directamente enterrado.
La cañería galvanizada, se prevé con costura borrada, para uso eléctrico, del tipo Artac de
Acindar, o similar calidad. Los diámetros a utilizar no serán menores a 3/4”.
12.3.9.2.- Cables para instalación en cañería
Los conductores serán de cobre electrolítico extraflexibles aislados con PVC, antillama, no
corrosivo, no tóxico, del tipo denominado 1 kV. Responderán a lo establecido en la norma
IRAM 2183. Se prevé marca Pirelli tipo VN 2000 ó similar calidad. En ningún caso se usarán
secciones menores a 1,5 mm².
12.3.9.3.- Cables para instalación fuera de cañería
Los cables tendrán conductores de cobre y aislación de PVC, con cubierta protectora de PVC.
Serán armados con fleje o alambre de acero, a fin de brindar una protección mecánica. Serán
para 1 kV, categoría II, marca Pirelli tipo Sintenax o similar calidad, y responderán a las
normas IRAM 2220.
12.3.9.4.- Iluminación y tomas
a) Artefactos exteriores:
Se utilizarán luminarias tipo aplique con lámpara de sodio de 70 W.
b) Columnas de alumbrado:
Se utilizarán columnas metálicas de 8 m con uno o dos brazos con artefacto, tipo alumbrado
público, con lámpara de sodio de 150 W.
c) Cajas de mantenimiento:
Se utilizarán las especificadas en 12.3.1.
12.3.9.5.- Balizas
Las balizas consistirán en una linterna con led, panel solar y batería incorporada en el mismo
artefacto.
Será del tipo luz todo horizonte, con un alcance mínimo de 2 millas.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
116
12.3.10.- Baterías y sus cargadores
La presente especificación cubre la provisión de baterías estacionarias para alimentar al
tablero de corriente continua, y de sus cargadores asociados.
12.3.10.1.- Baterías
El tipo de batería que se prevé puede ser de Pb-Ca, Ni-Cd, o Fe-Ni, de bajo mantenimiento.
Las baterías serán estáticas, contenidas en vasos de material plástico traslúcidos, que
permitan visualizar el nivel del electrolito, y conformarán un sistema de 110 V / 24 V c.c. ±
10% con una capacidad mínima de 100 Ah.
Los vasos estarán dispuestos sobre una estantería de soporte de acero con cubierta de
plástico, o de madera dura convenientemente tratada.
Se entregará una reserva del 10 % de electrolito, y los elementos de control normales, tales
como densímetro y medios para agregar electrolito en caso de necesidad.
12.3.10.2.- Cargadores de batería
Los cargadores automáticos de batería serán controlados por limitadores de tensión y co-
rriente por medio de reactores saturables o tiristores.
Los equipos serán de onda completa, y podrán ser usados para carga a fondo o carga a flote,
con selección de condición de operación manual y automática. La alimentación será de 220
V, 50 Hz. La potencia mínima del cargador será de 1,5 kW.
En operación automática, la carga a fondo se conmutará por la detección de baja tensión en
la batería. Una vez completada la carga a fondo, el cargador pasará automáticamente a la
carga a flote. Durante la carga a fondo, los diodos de salida reducirán la tensión de salida al
consumo, al valor admisible. Para ello debe preverse los escalones necesarios de regulación
automática.
La corriente inicial y la tensión final de carga, serán constantes, según característica VI de la
norma VDE.
Deberá poseer un interruptor de puesta en marcha, y fusibles de alta capacidad de ruptura
en la entrada y en la salida.
En el frente se ubicará el interruptor, las llaves selectoras y la señalización luminosa de
manual/automático y de carga a flote/fondo, la alarma óptica y acústica de falta de corriente
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
117
alterna de alimentación, y los instrumentos indicadores (voltímetros de entrada y salida, y
amperímetro de salida) de clase 1. Estos últimos podrán ser analógicos, o bien digitales.
Todos estos elementos estarán identificados mediante carteles de acrílico fijados en la puerta
frontal de acceso.
Los equipos serán instalados en un gabinete metálico autoportante y autoventilado, con
puerta de acceso frontal, y paneles posteriores abulonados, protegido contra goteo y sal-
picaduras, protección IP 43.
El tratamiento superficial será similar al de los restantes tableros.
El conexionado interno, que se hará a través de borneras ubicadas en lugares accesibles, se
efectuará con cable antillama aislado en PVC tipo VN 2211 de Pirelli, conducido por canales
de PVC.
Los componentes electrónicos para control y alarmas, serán montados sobre plaquetas para
circuitos impresos, que formarán tarjetas enchufables.
12.3.10.3.- Ensayos
Se prevé someter a las baterías y a los cargadores, a los siguientes ensayos:
12.3.10.3.1.- Baterías de níquel - cadmio
Ensayos en fábrica:
A. Verificación de capacidad en régimen de descarga
B. Medición de tensión de cada elemento en función del tiempo durante la carga y
descarga
C. Medición de la resistencia de aislación de los elementos respecto a tierra
Ensayos en obra:
A. Determinación de la densidad del electrolito
B. Determinación del régimen de descarga dentro de los valores especificados
C. Medición de tensión de cada elemento en función del tiempo durante la carga y
descarga
D. Medición de la resistencia de aislación de los elementos respecto a tierra
12.3.10.3.2.- Cargadores de batería
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
118
Ensayos en fábrica:
A. Medición de la tensión de salida y sobre la batería, para operación a flote, a
fondo, y en todas las condiciones de operación.
B. Verificación de la correcta operación con sobrecargas y cortocircuito durante 15
minutos
C. Verificación del funcionamiento de medición y alarmas
D. Medición del ripple de salida con el 50% y el 100% de la carga nominal
E. Medición del rendimiento con el 100% de la carga nominal
F. Ensayo de tensión aplicada 2.000 V 50 Hz. durante 1 minuto
Ensayos en obra:
A. Ensayo de correcto funcionamiento, completo con la batería y carga
B. Medición de la tensión de salida para carga a fondo
12.3.11.- Provisión de materiales para repuestos
El Contratista proveerá y transportará hasta los lugares que determine la Inspección, los
siguientes materiales para repuestos:
a) Para transformadores:
Dos (2) aisladores pasantes de cada tipo
Un (1) relé Buchholz
Un (1) juego de flotante para Buchholz
Un (1) termómetro a cuadrante
Un (1) nivel de aceite
Dos (2) juegos completos de juntas para cada tipo
Dos (2) descargadores de sobretensión para cada tipo
Un (1) secador de aire
Un (1) diafragma de seguridad
b) Para seccionadores:
Un (1) polo completo de cada tipo
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
119
Un (1) conjunto para accionamiento y control para cada tipo
Dos (2) juegos de contactos de potencia tripolares para cada tipo
Dos (2) juegos de contactos auxiliares para cada tipo
Un (1) conjunto de componentes de accionamiento y control para cada tipo
Un (1) juego de fusibles de cada tipo
c) Componentes de tableros de baja tensión:
Diez por ciento (10%) de cada tipo de elemento instalado, mínimo uno (1)
12.3.12.- Planillas de Datos Técnicos y Datos Garantizados
A continuación se agregan las planillas de datos técnicos y datos garantizados de los distintos
materiales y equipos eléctricos.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
120
Planillas de Datos Técnicos y Datos Garantizados
PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS – CABLES
DESCRIPCIÓN Unidad s/pliego s/oferta
1 1 Fabricante - 2 Normas a que responden - IRAM - IEC 3 Modelo ofrecido (Designación de fábrica) - 4 Tipo - 5 Material de los conductores y sección 6 Material de aislamiento 7 Material de relleno 8 Material de armadura (cuando corresponda) 9 Material y sección de blindaje (cuando corresponda) 10 Resistencia por km 11 Reactancia por km (cuando corresponda) 12 Máxima corriente permanente admisible 13 Máxima corriente admisible durante 1 seg 14 Diámetro exterior mm
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
121
PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS – TABLEROS DE BAJA TENSIÓN
DESCRIPCIÓN Unidad s/pliego s/oferta
1 1 Fabricante - 2 Normas a que responde - IRAM - IEC 3 Modelo ofrecido (Designación de fábrica) - 4 Tipo - 5 Montaje - Exterior 6 Dimensione alto/ancho/profundidad mm 7 Tensión nominal V 6600 / 380 8 Tensión máxima de servicio V 9 Intensidad nominal A 10 Corriente de cortocircuito kA 11 Peso kg
2 Interruptores 1 Norma a que responde el aparato ofrecido 2 Fabricante 3 Tipo 4 Marca 5 Tensión nominal V 6 Corriente nominal A 7 Capacidad de ruptura en cortocircuito a 50 Hz, 380 V kA 8 Curvas de protecciones incorporadas 9 Cantidad y tipo de contactos auxiliares 10 Folleto
3 Seccionador fusible bajo carga 1 Fabricante 2 Norma a que responde el aparato ofrecido 3 Modelo ofrecido (Designación de fábrica) 4 Tipo 5 Montaje 6 Tensión nominal V 7 Intensidad nominal del seccionador A 8 Intensidad nominal del fusible A 9 Cantidad y tipo de contactos auxiliares 10 Capacidad de interrupción del fusible kA 11 Tiempo de interrupción del fusible seg 12 Curva 13 Folleto
4 Transformadores de corriente 1 Fabricante 2 Norma a que responde el aparato ofrecido 3 Tipo 4 Tensión máxima de servicio 5 Relación de transformnación 6 Clase de precisión núcleo de medición 7 Prestación núcleo de medición VA 8 Indice de saturación núcleo de medición n 9 Clase de precisión núcleo de protección 10 Prestación núcleo de protección VA 11 Indice de saturación núcleo de protección n
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
122
PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS – TRANSFORMADORES DE POTENCIA
DESCRIPCIÓN Unidad s/pliego s/oferta
1 1 Fabricante - 2 Normas a que responden - IRAM - IEC 3 Modelo ofrecido (Designación de fábrica) - 4 Tipo - 5 Montaje - Exterior 6 Dimensione alto/ancho/profundidad mm 7 Tensión primaria nominal kV 33 8 Tensión secundaria nominal V 400 9 Potencia nominal kVA 5000 10 Intensidad primaria nominal A 11 Tensión de cortocircuito % 6 12 Peso kg 13 Cantidad de tomas y variación de tensión 14 Clase de servicio 15 Refrigeración 16 Corriente de vacío A 17 Sobrecarga admisible permanente y transitoria 18 Pérdidas en el cobre a 1/4, 2/4, 3/4 y 4/4 de carga
nominal
19 Pérdidas en el hierro 20 Rendimiento con cos φ = 1 a 4/4, 3/4, 2/4 y 1/4 de
carga nominal kA
21 Idem con cos φ = 0,9 22 Accesorios incluidos
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
123
PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS – TRANSFORMADORES DE POTENCIA
DESCRIPCIÓN Unidad s/pliego s/oferta
1 1 Fabricante - 2 Normas a que responden - IRAM - IEC 3 Modelo ofrecido (Designación de fábrica) - 4 Tipo - 5 Montaje - Exterior 6 Dimensione alto/ancho/profundidad mm 7 Tensión primaria nominal kV 33 8 Tensión secundaria nominal V 400 9 Potencia nominal kVA 500 10 Intensidad primaria nominal A 11 Tensión de cortocircuito % 5 12 Peso kg 13 Cantidad de tomas y variación de tensión 14 Clase de servicio 15 Refrigeración 16 Corriente de vacío A 17 Sobrecarga admisible permanente y transitoria 18 Pérdidas en el cobre a 1/4, 2/4, 3/4 y 4/4 de carga
nominal
19 Pérdidas en el hierro 20 Rendimiento con cos φ = 1 a 4/4, 3/4, 2/4 y 1/4 de
carga nominal kA
21 Idem con cos φ = 0,9 22 Accesorios incluidos
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
124
PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS – TRANSFORMADORES DE POTENCIA
DESCRIPCIÓN Unidad s/pliego s/oferta
1 1 Fabricante - 2 Normas a que responden - IRAM - IEC 3 Modelo ofrecido (Designación de fábrica) - 4 Tipo - 5 Montaje - Exterior 6 Dimensione alto/ancho/profundidad mm 7 Tensión primaria nominal kV 33 8 Tensión secundaria nominal V 400 9 Potencia nominal kVA 250 10 Intensidad primaria nominal A 11 Tensión de cortocircuito % 4 12 Peso kg 13 Cantidad de tomas y variación de tensión 14 Clase de servicio 15 Refrigeración 16 Corriente de vacío A 17 Sobrecarga admisible permanente y transitoria 18 Pérdidas en el cobre a 1/4, 2/4, 3/4 y 4/4 de carga
nominal
19 Pérdidas en el hierro 20 Rendimiento con cos φ = 1 a 4/4, 3/4, 2/4 y 1/4 de
carga nominal kA
21 Idem con cos φ = 0,9 22 Accesorios incluidos
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
125
ARTICULO 13: PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
En este artículo se dan las especificaciones de los puentes grúa y polipastos de las estaciones
de bombeo y otros en la planta potabilizadora.
13.1.- Casa Química y estación de bombeo de la planta
13.1.1.- Descripción
La Casa química y la estación de bombeo de la planta llevarán polipastos para facilitar el
mantenimiento siendo el izaje y la traslación motorizada eléctricamente.
13.1.2.- Tipo
Estará constituido por un riel de PNI que servirá de viga carrilera. Los movimientos de
traslación serán manuales a empuje y el izaje será motorizado eléctricamente. En la provisión
del conjunto se deberá tener en cuenta la viga carrilera.
13.1.3.- Especificaciones del Polipasto
Deberá cumplir con las Normas
FEM Nº 9311, 9511, 9681, 9682 y 9851 AGMA Nº 210-02, 211-02,220-02 y 221-02
DIN Nº 15401 grupo 2 (para ganchos)
IEC PUBL 34-5 y 34-6 (para motores)
UNE Nº 20111 y 20125 (motor)
13.1.3.1.- Motor con Freno
El motor será trifásico, con rotor en cortocircuito, con freno incorporado. Antiexplosivo.
La aislación deberá ser clase F.
El forro del freno debe ser resistente al desgaste y a elevadas temperaturas e insensible al
polvo y a la humedad.
Deberá tener además un freno de seguridad.
13.1.3.2.- Reductor
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
126
Debe ser en baño de aceite y sus engranajes de acero aleado con tratamiento térmico y
dientes helicoidales.
13.1.3.3.- Fin de Carrera
Debe interrumpir la alimentación eléctrica en el punto máximo superior e inferior del gancho.
13.1.3.4.- Tambor de Arrollamiento
Estará construido con tubo de acero, montado sobre rodamientos en ambos extremos.
13.1.3.5.- Capacidad de Carga
Deberá tener 1000 kg de capacidad de izaje.
13.1.3.6.- Recorrido Máximo del Gancho
4,5 metros.
13.1.3.7.- Tipo de Mando
Comando de baja tensión a través de contactores, la botonera colgante a una altura de 1,50
m del piso.
13.1.3.8.- Alimentación Eléctrica
Trifásica de 380 V.
13.1.3.9.- Velocidad de Elevación
Velocidad de elevación 3 m / min.
13.1.3.10.- Factor de Servicio
El factor de servicio será del 25 %.
13.2.- Edificios de Cloración
13.2.1.- Descripción
El izaje y la traslación longitudinal serán de tipo manual a empuje y la traslación del
polipasto, motorizada eléctricamente.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
127
13.2.2.- Tipo
Los edificios de cloración llevarán un polipasto constituido por un perfil PNI que servirá de
viga carrilera. Los movimientos de traslación serán manuales a empuje y el izaje será
motorizado eléctricamente. En la provisión del conjunto se deberá tener en cuenta la viga
carrilera.
13.2.3.- Especificaciones del Polipasto
Deberá cumplir con las Normas
FEM Nº 9311, 9511, 9681, 9682 y 9851 AGMA Nº 210-02, 211-02,220-02 y 221-02
DIN Nº 15401 grupo 2 (para ganchos)
IEC PUBL 34-5 y 34-6 (para motores)
UNE Nº 20111 y 20125 (motor)
13.2.3.1.- Motor con Freno
El motor será trifásico, con rotor en cortocircuito, con freno incorporado. Antiexplosivo.
La aislación deberá ser clase F.
El forro del freno debe ser resistente al desgaste y a elevadas temperaturas e insensible al
polvo y a la humedad.
Deberá tener además un freno de seguridad.
13.2.3.2.- Reductor
Debe ser en baño de aceite y sus engranajes de acero aleado con tratamiento térmico y
dientes helicoidales.
13.2.3.3.- Fin de Carrera
Debe interrumpir la alimentación eléctrica en el punto máximo superior e inferior del gancho.
13.2.3.4.- Tambor de Arrollamiento
Estará construido con tubo de acero, montado sobre rodamientos en ambos extremos.
13.2.3.5.- Capacidad de Carga
Deberá tener 2500 kg de capacidad de izaje.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
128
13.2.3.6.- Recorrido Máximo del Gancho
4,5 metros.
13.2.3.7.- Tipo de Mando
Comando de baja tensión a través de contactores, la botonera colgante a una altura de 1,50
m del piso.
13.2.3.8.- Alimentación Eléctrica
Trifásica de 380 V.
13.2.3.9.- Velocidad de Elevación
Velocidad de elevación 3 m / min.
13.2.3.10.- Factor de Servicio
El factor de servicio será del 25 %.
13.3.- Datos garantizados
El Oferente deberá presentar con su Oferta la/s marca/s de los puentes grúas y polipastos
que propone proveer, la información técnica garantizada conforme a lo precedentemente
especificado, folletos, etc.
ARTÍCULO 14: DESCRIPCION TECNICA DEL SISTEMA DE TELECONTROL
14.1.- Descripción general
Se prevé que el Acueducto operará en forma semi automática, para lo cual se deberán
suministrar e instalar un sistema de comunicaciones y un sistema de telecontrol, permitiendo
este último, además, la operación manual a distancia del Acueducto, cuando ello resulte
necesario, así como la centralización de toda la información de interés.
Se prevé, además, la instalación de elementos para el mando local del equipamiento,
independientemente de las RTU’s a instalar en ellas.
El Centro de Control será ubicado en la sala que a tal efecto se construirá en la Planta
Potabilizadora, lugar donde se recibirá toda la información generada en los puestos remotos.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
129
Se deberá suministrar e instalar, además, en la misma sala, una central telefónica para la
comunicación con los otros locales de la planta, así como con los restantes sitios del sistema.
Estos últimos ingresarán en el sistema de comunicaciones como un interno más de la central
telefónica a instalar en el Centro de Control.
Para la comunicación entre los distintos sitios se ha previsto la transmisión por antena
En una primera etapa, se ha previsto la utilización de, al menos, las siguientes estaciones
remotas: 1 (una) en la estación de toma, 1 (una) en el módulo de tratamiento de la planta
potabilizadora, 1 (una) en la cloración, 1 (una) en la casa química, 1 (una) en la estación de
bombeo N°1 y una en la estación de bombeo de distribución.
14.2.- Sistema de Comunicaciones
El sistema de comunicaciones estará constituido por un sistema troncal de radio enlace.
Los sistemas locales se conectarán a este troncal en los sitios en los cuales se instalarán las
estaciones remotas.
14.3.- Centro de Control
El Centro de Control estará compuesto por:
Dos computadoras que se comunican con todas las RTU’s en forma redundante (Hot back
up) para la adquisición de datos, con las PC’s de los terminales de operación y con la PC
del simulador hidráulico. El software de adquisición de datos a utilizar será de arquitectura
abierta.
Dos Terminales de Operación con interfase gráfica para la representación gráfica de la
información recibida de los distintos puntos de la red.
Una computadora para el simulador hidráulico.
Todos estos equipos funcionarán conectados en red.
Las características de cada una de las dos Computadoras Centrales serán como mínimo las
siguientes:
Procesador Dual Core o superior
4 GBytes de memoria RAM
Placa de vídeo de 512 MByte RAM y resolución 1280 x 1024 o superior
Unidad de disco rígido de 250 Gigabyte o mayor
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
130
Dos interfases Seriales y una Paralelo
Cuatro entradas USB
Monitor LCD de 19”
Impresora de chorro de tinta color, apta para hojas A3
Las características de cada una de las Computadoras de los dos Puestos de Operación serán
similares excepto que la impresora será para papel A4:
Los software de operación deben cumplir como mínimo con los siguientes requisitos:
- Interfase windows con el usuario con menú guía, ayuda y barra de herramientas
- Capacidad para iniciar, detener, recomenzar y resetear todos los procesos.
- Capacidad de interfase con el software de adquisición de datos, con GIS, CIS, etc.
- Todo el software se podrá ejecutar en una PC IBM o compatible con procesador Pentium
bajo un sistema Windows NT o superior.
Los software de adquisición de datos tendrán como mínimo las siguientes características:
Sistema Operativo Multiusuario, Multitarea de Arquitectura Abierta.
Capacidad Gráfica según los standard del mercado.
Interfase con manejo de teclado y de Mouse.
Resolución gráfica de 1024 x 768 puntos en pantalla.
Versión completa para permitir efectuar cambios en la base de datos y agregar mímicos.
Visualizar mímicos de proceso.
Integración de dispositivos inteligentes de campo.
Puntos analógicos
Conversión a unidades de ingeniería.
Alarmas para niveles LoLo, Lo, Hi, HiHi.
Envíos de controles a las RTU
Puntos digitales.
* Posibilidad de trabajar con dos o cuatro estados.
* Alarmas por cambio de estados.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
131
* Envíos de controles hacia las RTU.
Contadores
Factor de corrección / multiplicación.
Rollover.
Capacidad de acumular el total o la diferencia desde la última lectura.
Generación de variables automáticas para Acumulados horarios, Acumulados diarios; de
última hora y de último día.
Panel de presentación de alarmas, indicando alarmas reconocidas y no reconocidas por el
operador.
Acumulación de datos históricos.
Manejo de reportes.
Posibilidad de conexión de las Consolas de Operación a través de una red LAN. La interfase
gráfica de la computadora será la misma que las de las Consolas de operación.
Visualización de gráficos de tendencia e históricos.
Disponibilidad de drivers de comunicaciones para protocolos standard del mercado.
Impresión de pantallas en impresora color.
Capacidad de impresión selectiva de alarmas.
Capacidad de visualizar por pantalla, estadísticas de comunicaciones con indicación de
porcentajes de efectividad, y cantidad de errores discriminados por sitio.
Identificación de usuario.
El software de aplicación será desarrollado de manera de cubrir las necesidades de infor-
mación del acueducto con posibilidad de visualizar los valores medidos en las estaciones de
bombeo, así como también la posibilidad de comandar el arranque / parada de las bombas,
la apertura / cierre de las válvulas, y las operaciones de la planta potabilizadora entre otras
funciones.
Los requisitos mínimos a cumplir por la aplicación a desarrollar son:
Un mímico con el diagrama general de la traza del acueducto con la ubicación del Centro
de Control y las Unidades Remotas.
Un mímico de cada una de las Unidades Remotas mostrando en “Tiempo Real” las
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
132
variables en unidades de ingeniería.
Un diagrama de tendencias históricas para cada una de las variables analógicas referentes
al sitio con apertura de un día. En un mismo diagrama se podrán agrupar variables
similares de un mismo sitio.
Evolución de las variables analógicas en “Tiempo Real” para un determinado sitio.
Una ventana de alarmas, mostrando por lo menos las dos últimas alarmas reconocidas o
no.
Reporte en impresora detallando los valores horarios promedio de todas las variables
analógicas de cada sitio.
Un mímico con el estado de variables generales de funcionamiento de las unidades
remotas.
El sistema contará con un “Sistema de Control Avanzado” que cubrirá como mínimo los
siguientes puntos:
a) Base de datos
Dado que la integración de los componentes que comprenden el sistema de control avanzado
se consigue por medio de la capacidad de compartir e intercambiar datos, se trabajará con:
- Bases de datos relacionales standard.
- Todas las transacciones serán realizadas utilizando ODBC.
- Todos los objetos definidos en la base de datos del sistema de adquisición de
datos serán conocidos por el sistema de control avanzado.
b) Análisis del acueducto
El procedimiento de control analizará el sistema de abastecimiento de agua y los objetivos de
dicho análisis serán reducir los costos de operación, incrementar la confiabilidad y reducir las
pérdidas de agua.
c) Control de presión
Las presiones en el sistema dependen de los consumos y del estado de operación de los
distintos dispositivos, como bombas, válvulas, etc.
Se definirán las presiones máximas y mínimas en los nodos más importantes y en los puntos
de entrega para asegurar los valores mínimos necesarios, y actuar sobre las válvulas
reguladoras.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
133
d) Simulador Hidráulico
El simulador del acueducto permitirá lo siguiente:
Simular el comportamiento del mismo, incluyendo el cálculo de los parámetros hidráulicos y
de calidad de agua.
Predecir el efecto de los cambios en la operación y analizar situaciones pasadas.
Realizar simulaciones en estado permanente, para un estado dado y simulaciones de tiempo
extendido, teniendo en cuenta las distintas posibilidades de operación. El sistema de
adquisición de datos le suministrará la demanda diaria de los usuarios y los parámetros de
control de la planta de tratamiento y dispositivos.
Recibir datos reales en tiempo real del sistema de adquisición de datos a intervalos
predefinidos y analizar el estado del sistema. Este análisis estará disponible frente a un
pedido del operador.
Revisar y detectar errores en el ingreso de datos y alertar al operador en caso de problemas
detectados en la operación.
e) Subsistema programador de secuencia de tareas
Este elemento permitirá armar una agenda de tareas para el sistema de distribución de
agua; para ello contará con dos componentes principales, un pronosticador de demanda y un
programador de tareas.
1- Características del sistema a proveer
- El ingreso de datos podrá ser realizado por el operador.
- Se utilizarán los datos provistos por el sistema de adquisición de datos.
- El subsistema podrá operar automáticamente, generando un plan de trabajo para
la planta Potabilizadora, estaciones de bombeo, válvulas y reservorios, respondiendo a la
información real suministrada por el sistema de adquisición de datos
2- Pronosticador de demanda
- El pronosticador estará basado en un modelo de tipo neuronal.
- Generará un pronóstico de demanda horaria por un período de 36 hs. al
comenzar cada día.
- El operador podrá fijar algún parámetro (por ejemplo la demanda total de alguna
localidad), previamente a la ejecución del programa.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
134
- El operador podrá modificar los datos de entrada mediante una interfase gráfica.
- Cuando la demanda pronosticada supere la producción prevista, el programa
revisará las demandas y alertará al operador, permitiendo transferir la información al
programador de tareas.
- El error relativo del pronóstico será menor al 20 %.
- Las demandas previstas estarán disponibles para usar en un GIS y para el
simulador hidráulico.
- Los datos de entrada contendrán la demanda histórica de las últimas 4 semanas.
- Revisará los datos de entrada para evitar errores de pronóstico.
3- Programador de tareas
- La salida del programador de tareas incluirá la producción de agua de la Planta
Potabilizadora, con una tabla cronológica de operaciones, y para cada una de las bombas y
válvulas operativas, los momentos de arranque o apertura y detención o cierre. También
indicará los niveles horarios previstos en las cisternas.
- Tendrá en cuenta las características hidráulicas del sistema y utilizará datos exac-
tos en su solución a partir del simulador hidráulico.
- Considerará las restricciones hidráulicas, como por ejemplo presiones mínimas o
máximas, caudales mínimos o máximos, eficiencia de las bombas, y las restricciones
eléctricas.
- Programará las tareas de manera que se minimicen los costos operativos.
- Tendrá en cuenta los dispositivos no disponibles por fallas mecánicas o eléctricas
o de comunicación.
- Tendrá en cuenta los distintos modos de control, automático por medio del
programador, manual desde el Centro de Control o local.
- Permitirá programar situaciones de operación normal, pero también manejar
situaciones por mal funcionamiento de equipos y operaciones de emergencia.
- El programador recibirá por medio del sistema de adquisición los datos de campo
actualizados
- El operador del sistema podrá ordenar ciertas operaciones al programador de ta-
reas antes de la resolución del programa.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
135
- El operador del sistema podrá descartar la solución obtenida y proponer nuevas
operaciones.
- El programador de tareas deberá alertar al operador en caso de obtener
soluciones no viables y proponer soluciones alternativas.
- El programador deberá permitir modificaciones a partir de los datos de la
situación real, por ejemplo si se desvían los niveles de cisterna, pudiendo desbordar o va-
ciarse, debiendo corregir la programación en función de esas desviaciones.
14.4.- Unidades Remotas (RTU)
Las Unidades Remotas serán inteligentes, capaces de realizar la recolección de los datos y el
procesamiento local de los mismos, monitoreando y controlando los equipos locales en modo
independiente y actuando como un nodo inteligente de un sistema de procesamiento
distribuido. En particular, podrán comunicarse en forma directa, vía software, con los equipos
trifásicos digitales de medición y registro de parámetros eléctricos múltiples a instalar en los
tableros de baja tensión y en las celdas de media tensión.
Estarán basadas en microprocesadores para permitir su reconfiguración y optimización vía
software.
Los módulos de Entrada / Salida se conectarán al módulo procesador básico, enchufando
dichos módulos en un rack con una tarjeta de interconexión de manera que los cambios y/o
modificaciones sean de fácil realización.
Para desarrollar el programa de aplicación y programar las características de las unidades
remotas se podrá utilizar una computadora personal de cualquier configuración. A tales
efectos, la conexión entre la PC y la Unidad Remota podrá ser directa o a través del sistema
de comunicaciones.
La configuración mínima de las Unidades Remotas será la siguiente:
Tarjeta madre básica
Bus de Entrada /Salida
Caja
Módulo CPU y procesadores.
Fuente de alimentación
Batería de Backup
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
136
Módulos de Entrada/Salida
Interfase de comunicaciones
Las Unidades Remotas operarán con distintos medios de comunicación y con distintas
velocidades de transmisión según cada caso.
Trabajarán en multipunto y se comunicarán con el Centro de Control, y otras Unidades
Remotas, tanto en RS-232, como en RS-485.
Las Unidades Remotas iniciarán espontáneamente la transmisión según las condiciones
siguientes:
Envío por excepción. Transmisión automática ante un cambio de estado predeterminado.
Ventanas de umbrales consistente en la transmisión automática de valores analógicos
cuando su valor difiere en un porcentaje preestablecido del último transmitido.
Transmisión temporizada asociada automáticamente a un intervalo de tiempo prede-
terminado.
Como consecuencia de sobrepasar los márgenes preestablecidos, calculados por el
programa de aplicación.
Las Unidades Remotas monitorearán el canal de comunicación definido para cada una de
ellas, de manera de evitar la transmisión cuando el mismo esté ocupado.
Las RTU podrán operar con líneas telefónicas convencionales con capacidad de enlace vía
dos hilos de acuerdo a las siguientes características:
Half o Full dúplex.
Baudios dependiendo de la calidad de la línea
Nivel de señal de entrada 0 a 30 dbm
El módulo procesador básico (CPU) de la RTU será un controlador de proceso en “Tiempo
Real” con la posibilidad de cumplir con las siguientes funciones:
Bus de comunicaciones con los módulos de Entrada / Salida.
Memoria del sistema.
Control de los ports de comunicaciones.
Parámetro del sistema y programación lógica.
La CPU del módulo, trabaja a velocidad superior a 16 MHz. El diseño del circuito integrado
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
137
incorpora un coprocesador separado para manejar la comunicación externa, sin que se
afecten las funciones básicas de la CPU.
La memoria mínima de la CPU será de 1024 KBytes en la misma tarjeta.
La CPU dispone de un reloj de “Tiempo Real” (RTC) protegido con una batería de Backup.
Las funciones de la CPU son:
Soporte del bus de Entrada / Salida.
Indicaciones de los LED de diagnostico.
Soporte del “debugging”.
Monitoreo de la alimentación para arranques / paradas de programas.
La CPU incluirá un mínimo de 2 ports de comunicaciones de tipo RS-485, RS-232 en forma
directa; modulación directa DFM o vía QPSK con equipos de radio.
Las CPU podrán crecer en por lo menos un 100% en cuanto a módulos de Entrada / Salida.
La Unidad Remota incluirá una cantidad variable de Módulos de Entrada / Salida permitiendo
así la expansión de los módulos adicionales. Cada módulo se comunicará con la CPU por
medio de un bus de datos de alta velocidad (superior a 1 Mbaudio).
El sistema operativo de la CPU será en todos los casos un sistema multitarea apto para
funcionar en “Tiempo Real”. Ver las descripciones particulares para mayor información.
Las CPU se programarán con un lenguaje de diagrama de escalera multitarea de alto nivel
con inclusión de funciones aritméticas y de álgebra de BOOL así como funciones especializa-
das.
Los diagramas de escalera se utilizan para la definición de los procesos así como para el
monitoreo simbólico y el “debugging”, incluso fuera de línea, con pruebas lógicas que no
incluyen los dispositivos de campo.
Las Unidades Remotas ubicadas en las estaciones de bombeo y en la planta potabilizadora
realizarán las funciones de telecontrol y automatización local, asociadas a los equipos
existentes en esas instalaciones.
La Unidad Remota tendrá una estructura modular que permita que el número de parámetros
a controlar sea modificado sin tener que realizar cambios importantes.
La configuración mínima y típica para cada una de las Estaciones remotas, estará albergada
en un gabinete para racks de 19’’.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
138
Dos chasis con capacidad para por lo menos 10 módulos cada uno.
Un módulo CPU.
Seis módulos de 16 entradas digitales de 24 Vcc
Cuatro módulos de 16 salidas digitales 10/50 Vcc
Un módulo de 8 entradas para valores binarios de 8 bits cada uno
Un módulo de 8 salidas para valores binarios de 8 bits cada uno
Cuatro módulos de 8 entradas analógicas seleccionable por corriente o tensión.
Un módulo módem vía fibra óptica.
Un módulo RS-232 para la programación de la Unidad Remota.
Fuente de alimentación de 220 Voltios con rectificador / cargador de baterías.
Baterías para alimentación de la Unidad Remota con una autonomía de por lo menos
12 horas.
Juego de borneras con la capacidad necesaria para la totalidad de los módulos especifi-
cados anteriormente.
14.5.- Comando local
En cada estación, se podrán realizar localmente todos los comandos y controles eléctricos e
hidráulicos de los equipos en ella instalada. Cada equipo contará con los dispositivos de
comando y los indicadores de las posiciones ABRIR / CERRAR / OPERANDO que se requieran
para su maniobra y control.
En la parte frontal de los tableros se indicará el esquema de los circuitos mediante pletinas
metálicas o de material plástico, con la intercalación de luces piloto o figuras formadas por
LED’s de alta luminosidad que indiquen las posiciones de los distintos elementos, tales como
Interruptores, seccionadores, válvulas de aspiración, válvulas de impulsión, electrobombas y
compresores del sistema antiariete.
Las informaciones que se colocarán sobre el mímico serán:
Alarmas: Serán visuales y acústicas. Las alarmas acústicas desaparecerán cuando sean
aceptadas por el operador. Las alarmas visuales permanecerán mientras no desaparezca la
causa que las originó.
Comandos: Los comandos locales a distancia serán por pulsadores y/o manipuladores pre-
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
139
dispositores.
Válvulas en la aspiración: se colocará la leyenda Abrir / Cerrar / Operando y la acción será tal
que la operación no finalizará hasta alcanzar la posición límite.
Válvulas en la impulsión: se colocará la leyenda Abrir / Cerrar / Operando, la operación per-
mitirá posiciones intermedias.
Arranque y parada de equipos: Se pondrá la leyenda Arranque / Parada.
Interruptores: tendrán la leyenda Abrir / Cerrar.
Seccionadores: tendrán la leyenda Abrir / Cerrar
14.6.- Descripción particular
Estación de toma
Se implementarán los siguientes controles para los motores de las 4 bombas:
Arranque y parada de cada bomba. El arranque y la parada de las bombas, será realizado
por el operador en forma manual remota (se hará en función de la demanda por la previsión
de la evolución del consumo)
Ajuste del intervalo mínimo entre arranques de bombas.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los motores de las 4 bombas:
Motor de cada bomba en marcha y parado;
Alta temperatura del bobinado de cada motor de bomba;
Falta de fase alimentación de cada motor de bomba;
Actuación protección de cada motor de bomba;
Falla del sistema de arranque de cada bomba.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para 16 equipos de baja tensión:
Posición abierta y cerrada de cada equipo;
Alarma de disparo por protección de cada equipo.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los 2 transformadores:
Posición abierta y cerrada de cada equipo;
Alarma de disparo por protección de cada equipo.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
140
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los transformadores de potencia:
Cuatro alarmas para cada uno de los transformadores.
Se implementarán las siguientes señalizaciones generales:
Sistema en manual y sistema en automático;
Control local y control remoto;
Alarma entrada de hombre abierta
Falla cargador de baterías;
Baja tensión salida de baterías
Nivel mínimo río;
Nivel máximo río.
Se implementarán las siguientes mediciones:
Caudal de cada una de las bombas;
Presión de cada una de las bombas;
Caudal total;
Turbiedad;
PH;
Corrientes, tensiones, potencias activa y reactiva, y cos fi de las salidas de los
transformadores en baja tensión;
Corriente, potencia activa y cos fi de las alimentaciones de los motores de cada una de las
bombas.
Planta potabilizadora
Módulo de tratamiento
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los floculadores:
Motor de cada floculador en marcha y parado;
Velocidad de cada floculador (señalización binaria)
Alarma del motor de cada floculador.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los equipos de baja tensión:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
141
Posición abierta y cerrada de cada equipo;
Alarma de disparo por protección de cada equipo.
Alarma de disparo por protección de cada equipo.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los transformadores de potencia:
Cuatro alarmas para cada uno de los transformadores.
Se implementarán las siguientes señalizaciones generales:
Sistema en manual y sistema en automático;
Control local y control remoto;
Alarma entrada de hombre abierta
Falla cargador de baterías;
Nivel máximo pozo de achique sedimentadores;
Nivel máximo en los filtros;
Baja tensión salida de baterías.
Se implementarán las siguientes mediciones:
PH en el presedimentador;
Turbiedad en el presedimentador;
Velocidad de cada uno de los 2 dispersores;
Velocidad de cada uno de los 18 floculadores;
PH en cada uno de los 2 canales colectores de agua floculada;
PH a la salida de los sedimentadores;
Turbiedad a la salida de los sedimentadores;
PH en la cámara reguladora de filtración;
Turbiedad en la cámara reguladora de filtración;
Caudal de agua de lavado;
Corrientes, tensiones, potencias activa y reactiva, y cos fi de la entrada de la alimentación en
media tensión;
Corrientes, tensiones, potencias activa y reactiva, y cos fi de las salidas de los
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
142
transformadores en baja tensión;
Corriente, potencia activa y cos fi de 8 alimentaciones en baja tensión.
Casa química
Se implementarán las siguientes señalizaciones para las 2 tolvas (1 para sulfatos, 1 para cal):
Nivel máximo;
Nivel mínimo.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los 2 tornillos transportadores (1 para
sulfatos, 1 para cal):
Motor de cada tornillo transportador en marcha y parado;
Alarma del tornillo transportador en caso de no arrancar después de cierto tiempo de
recibida la orden de arranque o no parar después de cierto tiempo de recibida la orden de
parada;
Alarma del motor de cada tornillo transportador.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los equipos de baja tensión:
Posición abierta y cerrada de cada equipo;
Alarma de disparo por protección de cada equipo.
Se implementarán las siguientes señalizaciones generales:
Control local y control remoto;
Alarma entrada de hombre abierta
Falla cargador de baterías;
Baja tensión salida de baterías.
Cloración
Se implementará un subsistema automático de cloración:
La cantidad de solución de cloro a inyectar en el caño de ingreso de agua a la cisterna será
proporcional al caudal;
La dosificación de la solución será fijada por el operador en función del valor del cloro
residual del agua a la entrada al centro de distribución norte;
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
143
Alarma por detección de concentración de cloro en el ambiente.
Cisterna
Los controles, las señales y las mediciones se integrarán en la RTU del módulo de
tratamiento.
Apertura y cierre de cada válvula.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los motores de las válvulas de entrada,
by pass y salida de agua de la cisterna (a futuro se prevé una segunda cisterna):
Válvula abierta y cerrada para cada una de las válvulas;
Alarma del motor de cada una de las válvulas.
Se implementarán los siguientes controles para el motor de la válvula seccionadora general:
Apertura y cierre de cada válvula.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para el motor de la válvula seccionadora
general:
Válvula abierta y cerrada;
Alarma del motor.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los equipos de baja tensión:
Posición abierta y cerrada de cada equipo;
Alarma de disparo por protección de cada equipo.
Se implementarán las siguientes señalizaciones generales:
Sistema en manual y sistema en automático;
Control local y control remoto;
Alarma entrada de hombre abierta
Nivel máximo de la cisterna;
Nivel mínimo de la cisterna;
Ocho alarmas para el subsistema de cloración.
Se implementarán las siguientes mediciones:
Nivel de la cisterna;
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
144
Presión de cada una de las bombas;
Caudal total;
PH;
Cloro libre a la salida de la cisterna;
Corriente, potencia activa y cos fi de las alimentaciones de los motores de cada una de las
bombas.
Estación de bombeo N°1
Se implementarán los siguientes controles para los motores de las 6 bombas:
Arranque y parada de cada bomba. El arranque y la parada de las bombas, en automático,
será función del nivel de la cisterna. La parada de las bombas será también por nivel de la
cisterna.
Selección del orden de arranque de las bombas;
Ajuste del intervalo de tiempo mínimo entre arranques de bombas.
Se implementarán los siguientes controles para los actuadores de las válvulas asociadas a las
6 bombas:
Apertura y cierre de cada válvula. Las válvulas estarán enclavadas con los motores de modo
que se abran sólo un tiempo después de alcanzar los mismos su velocidad nominal. Las
válvulas se cerrarán cuando se de orden de parada al motor de la bomba o se produzca la
apertura del interruptor que alimenta al mismo;
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los motores de las 6 bombas:
Motor de cada bomba en marcha y parado;
Vibración de cada bomba;
Alta temperatura del bobinado de cada motor de bomba;
Falta de fase alimentación de cada motor de bomba;
Actuación protección de cada motor de bomba;
Falla del sistema de arranque de cada bomba.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
145
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los actuadores de las válvulas asociadas
a las 6 bombas:
Válvula abierta y cerrada para cada una de las válvulas;
Grado de apertura de cada válvula (señalización binaria);
Alarma del actuador de cada válvula.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los motores de las válvulas: Válvula
abierta y cerrada para cada una de las válvulas;
Alarma del motor de cada una de las válvulas.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los equipos de baja tensión:
Posición abierta y cerrada de cada equipo;
Alarma de disparo por protección de cada equipo.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para 4 equipos de media tensión:
Posición abierta y cerrada de cada equipo;
Alarma de disparo por protección de cada equipo.
Se implementarán las siguientes señalizaciones para los transformadores de potencia:
Cuatro alarmas para cada uno de los transformadores.
Nivel del depósito de descarga
Se implementarán las siguientes señalizaciones generales:
Sistema en manual y sistema en automático;
Control local y control remoto;
Alarma entrada de hombre abierta
Falla cargador de baterías;
Baja tensión salida de baterías
Nivel máximo de cada cisterna.
Se implementarán las siguientes mediciones:
Presión de salida a la distribución;
Caudal total;
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
146
Corrientes, tensiones, potencias activa y reactiva, y cos fi de la entrada de la alimentación en
media tensión;
Corrientes, tensiones, potencias activa y reactiva, y cos fi de las salidas de los
transformadores en baja tensión;
Corriente, potencia activa y cos fi de las alimentaciones de los motores de cada una de las
bombas.
ARTÍCULO 15. MATERIALES Y EQUIPO PARA LA PLANTA POTABILIZADORA
15.1.- Cañerías
Para todo lo referido a los materiales, características, accesorios, provisión y colocación de
las cañerías, así como la excavación y relleno de zanjas para la instalación de las mismas,
rige todo lo establecido en el artículo 2 correspondientes a este Pliego de Especificaciones
Técnicas Generales.
15.2.- Válvulas
Para todo lo referido a los materiales y características de las distintas válvulas a utilizar en la
planta potabilizadora rige todo lo establecido en los artículo 3 de este Pliego de
Especificaciones Técnicas Generales.
Todas las válvulas tendrán diámetro igual al de las cañerías en las que han sido montadas.
La provisión y montaje de las válvulas de fondo de Dº 200 mm incluirá el vástago
prolongado, el pedestal, el actuador eléctrico con comando a distancia y el volante de
emergencia para accionamiento in situ.
15.3.- Módulos laminares de sedimentación
El Contratista deberá proveer y colocar 320 módulos de seditubos de sección hexagonal con
separación de 50mm entre caras en los canales de sedimentación, adicionalmente deberá
entregar al Comitente, en carácter de repuesto, 16 módulos de las mismas características,
estas deberán entregarse perfectamente embaladas luego de que la Inspección de Obra
haya verificado su cantidad y estado.
Estas placas se encontrarán sumergidas siendo el nivel de agua por encima de ellas de
aproximadamente 0.55 m.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
147
Los módulos deberán ser lisos, sin protuberancias que puedan perturbar la circulación del
agua. Deberá tenerse en cuenta que los mismos estarán expuestos a la radiación solar
directa, en contacto con agua cuyo pH puede descender hasta 4 y con temperaturas
variables entre 5 ºC y 30 ºC.
Los módulos tendrán 0.60 m de ancho por 0.60m de largo y 1.20m de altura medidos en la
vertical y un espesor de 1.3 mm, las chapas de construcción de los módulos deberán ser de
poliestireno virgen de uso alimenticio con protección U.V.
Los módulos tendrán una inclinación 60º respecto de la horizontal y se soportarán mediante
una estructura ubicada en la parte inferior.
La estructura de soporte y fijación será de acero inoxidable AISI 304 constituida mediante
perfiles laminados en frio con bulones, soldaduras y anclajes del mismo material.
Se deberá tener especial precaución en el momento del llenado, ya que las unidades de
sedimentación serán llenadas en forma progresiva, con aumentos continuos de nivel hasta
alcanzar el máximo de cobertura sobre los módulos (aproximadamente 0.55 m por sobre el
nivel superior de los mismos).
En ningún caso el Comitente admitirá la colocación o la entrega como repuesto de módulos
doblados o rotos y podrá exigir al Contratista el retiro de todos aquellos que durante el
período de operación de la planta por parte de este se hayan doblado y su recambio por
nuevos en buen estado. Para este recambio no podrán utilizarse los de repuesto entregados
y el Contratista no recibirá pago adicional alguno por las operaciones de retiro de los
módulos, provisión y montaje de los nuevos.
15.4.- Canaletas de Acero Inoxidable
El Contratista deberá proveer y colocar 72 canaletas de Acero inoxidable AISI 304 de 3mm
de espesor con vertederos laterales triangulares a 90° y elementos de fijación en las
unidades de sedimentación. Las mismas serán de 0.15m de ancho por 0.17m de alto.
Los vertederos se distribuirán de forma tal que sumen 5 unidades por metro lineal de
canaleta en cada lateral.
La forma de sujeción de dichas canaletas a las paredes del sedimentador se encuentra
indicada en los planos correspondientes, pero cabe aclarar que la solapa sobre la pared
longitudinal divisoria de sedimentadores será ciega, mientras que la opuesta, fijada a la
canaleta central colectora de agua sedimentada, no deberá ofrecer restricciones al paso del
agua.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
148
15.5- Falso fondo, mantos sostén y filtrantes
Los parámetros que deberán cumplir los mantos sostén y filtrante son los siguientes:
· Coeficiente de Uniformidad: relación entre la abertura del tamiz que deja pasar el 60% del
peso de la muestra y la abertura del tamiz que deja pasar el 10% del peso de la muestra.
CU = D60/D10
· Tamaño Efectivo: es la abertura del tamiz que deja pasar el 10% del peso de la muestra.
· TE = D10
· D90: es la abertura del tamiz que deja pasar el 90% del peso de la muestra.
· Peso Específico Absoluto: es la relación entre el peso del suelo seco de la muestra y su
volumen, descontando los vacíos.
· Porosidad: es la relación entre el volumen de vacíos y el volumen total de la muestra.
· Dureza: es la dureza relativa, expresada en términos de la Escala de Moh.
· Esfericidad: es el cociente entre el área superficial de la esfera de igual volumen que el
grano y el área superficial de la partícula considerada. Es igual a 1 para la esfera y menor
que 1 para partículas irregulares.
· Solubilidad en HCl: es la relación entre la pérdida de peso de una muestra, luego de 24 hs
de sumergencia en HCl al 40%, y su peso original, expresada en porcentaje.
· Solubilidad en agua limpia: es la relación entre la pérdida de peso de una muestra, luego
de 24 hs de sumergencia en agua destilada, y su peso original, expresada en porcentaje.
Los espesores y características de los materiales de los mantos sostén y filtrantes son a nivel
orientativo, el Contratista deberá realizar los ensayos de laboratorio y/o de planta piloto que
sean necesarios para ajustar dichos espesores y características, siendo él el único
responsable por la adecuada selección de los mismos.
15.5.1.- Falso fondo – vigas V invertidas
El falso fondo estará constituido por viguetas en V premoldeadas de hormigón armado, las
que se apoyarán en el extremo de la caja del filtro. Estas vigas tendrán tubos insertos de 1”
de diámetro nominal teniendo una cantidad total de orificios de 28 por lado. Cada filtro
tendrá 13 viguetas.
El cemento a utilizar para la construcción de las vigas será de alta resistencia a los sulfatos
(ARS), el cual deberá cumplir con todas las características indicadas en el artículo
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
149
correspondiente de este Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.
Las condiciones de operación previstas para los filtros serán:
Carga superficial media de filtración (a final de período de diseño): 11.25 m3/(m2*h)
Carga superficial de filtración (a final de período de diseño y con un filtro fuera de servicio):
12.45 m3/(m2*h)
Carga superficial de lavado con agua máxima: 60 m3/(m2*h)
Carga superficial de lavado con agua mínima: 42 m3/(m2*h)
15.5.2.- Manto sostén
Las características del manto sostén serán:
· Espesor del Manto = 0.45 m
· Volumen total: 41.44 m3
· PE ・ 2650 kg/m3
· Tamaño mínimo ・ 1.70 mm
· Tamaño máximo ・ 50.00 mm
· Porosidad ・ 0.50
· Esfericidad ・ 0.70
· Dureza・・ 7
· Pérdida máxima de peso por ignición y calcinación a 600 ºC ・ 0.7%
· Solubilidad en HCl ・ 5%
· Solubilidad en agua limpia = 0%
El Contratista deberá proveer y colocar el volumen indicado de arena torpedo de las
características indicadas, adicionalmente deberá entregar al Comitente, en carácter de
repuesto, 10% del volumen total, la misma deberá entregarse perfectamente embaladas
luego de haber sido verificada su cantidad y características.
15.5.3.- Mantos filtrantes
El manto filtrante estará constituido por dos capas, la capa inferior de arena filtrante y la
capa superior de antracita.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
150
Arena: esta capa se colocará directamente sobre la capa del manto sostén.
Estas especificaciones están referidas a arena silícea limpia, sin barro ni materia orgánica y
no más del 1% en peso podrá ser material laminar o micáceo. Sus características serán:
· Espesor del manto = 0.25 m
· Volumen total: 23.02 m3 (Se recomienda agregar un 10 % por las pérdidas que
normalmente ocurren en la puesta en marcha)
· PE ・ 2.650 kg/m3
· TE ・ 0.53 mm
· CU・・・1.60
· Tamaño mínimo ・ 0.42 mm
· Tamaño máximo ・ 1.41 mm
· Porosidad ・ 0.42
· Esfericidad ・ 0.80
· Dureza ・ 7
· Pérdida máxima de peso por ignición y calcinación a 600 °C ・ 0.7%
· Solubilidad en HCl ・ 5%
· Solubilidad en agua limpia = 0%
El Contratista deberá proveer y colocar el volumen indicado de arena silícea como manto
filtrante de las características indicadas, adicionalmente deberá entregar al Comitente, en
carácter de repuesto, el 10% del volumen total, la misma deberá entregarse perfectamente
embaladas luego de haber sido verificada su cantidad y características.
Antracita: esta capa se colocará directamente sobre la capa de arena especificada en el
punto anterior.
Sus características serán:
· Espesor del manto = 0.45 m
· Volumen total: 41.44 m3 (se recomienda comprar un 10 % adicional para prever
pérdidas en puesta en marcha)
· PE ・ 1.650 kg/m3
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
151
· TE ・ 0.84 mm
· CU ・ 1.60
· D90 ・ 1.68 mm
· Tamaño mínimo・・ 0.71 mm
· Tamaño máximo・・ 2.00 mm
· Porosidad ・ 0.48
· Esfericidad ・ 0.70
· Dureza ・ 2.70
· Solubilidad en HCl ・ 5%
· Solubilidad en agua limpia = 0%
· Solubilidad en NaOH ・ 2%
· Partículas Planas ・ 15% en peso.
El Contratista deberá proveer y colocar el volumen indicado de antracita como manto filtrante
de las características indicadas, adicionalmente deberá entregar al Comitente, en carácter de
repuesto, el 10% del volumen total, la misma deberá entregarse perfectamente embaladas
luego de haber sido verificada su cantidad y características.
15.5.4.- Análisis y ensayos
El Contratista deberá presentar todos los análisis y ensayos necesarios que garanticen el
cumplimiento de las características de los materiales aquí especificados o de aquellos que
según los ensayos de tratabilidad (de laboratorio y/o de planta piloto, según corresponda)
sean los más adecuados para obtener la mejor calidad de agua filtrada a partir del agua
sedimentada.
Los laboratorios encargados de realizar dichos análisis y ensayos deberán ser de reconocida
trayectoria y contar con la aprobación escrita de la Inspección.
Los gastos que demanden la obtención de las muestras, su transporte al laboratorio y la
ejecución de dichos análisis, estarán a cargo del Contratista y deberán estar incluidos en los
precios de la antracita y de las arenas.
Por cada partida distinta de material el Contratista deberá presentar la totalidad de los
análisis y además deberá garantizar el adecuado mantenimiento de dichos materiales
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
152
durante el acopio, evitando que los mismos puedan ensuciarse o ser alterados. Si esto
sucediere, se rechazará la partida, debiendo el Contratista reemplazarla, no pudiendo
reclamar adicional alguno por esta causa, ni retraso del plazo contractual establecido.
15.6.- Compuertas
Los bastidores y las compuertas serán mecanosoldadas; las compuertas estarán constituidas
por un marco de acero inoxidable AISI 304 de muy buena resistencia a la corrosión y por uno
o dos escudos, según corresponda, del mismo material, cuyo espesor dependerá del tamaño
de la compuerta y de su ubicación pero nunca será menor de 2 mm; el asiento será de acero
inoxidable AISI 304; los cierres serán de EPDM; con guías de plástico reforzado; contarán
con vástago prolongado (acero inoxidable AISI 304); el pedestal será de fundición y sobre él
se ubicará el volante o el actuador eléctrico del tipo on/off con accionamiento a distancia y
volante de emergencia, de fundición, para maniobrar in situ, según corresponda.
Las compuertas vertedero deberán garantizar la estanqueidad en tres de sus cuatro lados y
el cierre se realizará en un sentido del flujo. El desplazamiento deberá realizarse sobre
ruedas, el fondo será autolimpiante y el montaje será con pernos al muro. Estas compuertas
se deslizarán sobre la prolongación de los perfiles que constituirán sus recatas y contarán
con un vástago prolongado. Los cierres serán de EPDM; con ruedas de acero al carbono;
cojinetes de bronce; cada compuerta tendrá un vástago prolongado de acero inoxidable AISI
304; contarán con volante de fundición para maniobrar in situ.
Las soldaduras entre el bastidor y el escudo se llevarán a cabo con el aporte de electrodo
según Normas IRAM-IAS U 500-136.
Dicho bastidor poseerá refuerzos transversales y/o longitudinales según su forma y
solicitaciones para la distribución de las mismas.
Las compuertas tendrán escudo de un lado (simple hermeticidad) o de ambos lados (doble
hermeticidad), ya sea que siempre trabajarán con presión de columna líquida de un lado (un
solo escudo) o que trabajarán con presión de columna líquida aguas arriba y abajo de ellas
(dos escudos), aún cuando no sea en forma permanente.
Dichos escudos deberán estar soldados convenientemente en todo su contorno de forma tal
de evitar fugas y pérdidas. Estas soldaduras una vez terminadas deberán ser repasadas y
pulidas para lograr una buena terminación del trabajo.
Todo agregado de elementos tales como sellos, patines de deslizamiento, acoplamiento de
vástago de accionamiento, etc., se hará por medio de bulonería de acero inoxidable AISI
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
153
304.
El accionamiento de la compuerta se hará por medio de un vástago de acero inoxidable AISI
304, el cual estará unido a la pieza dispuesta para tal fin en la compuerta, con un mecanismo
que permita absorber pequeños desplazamientos dados por la propia construcción de las
piezas, asegurando así el desplazamiento correcto de la hoja sin que se produzcan
atascamientos o el "cruce" de esta última.
En los casos que corresponda el movimiento de accionamiento estará a cargo de un actuador
eléctrico que contará con un sistema limitador de cupla o similar que permita el corte del
accionamiento en el tiempo exacto de cierre, evitando así los daños que pudieran
ocasionarse. Además, el actuador estará diseñado de forma tal que pueda accionarse la
compuerta manualmente por medio de un volante de emergencia en caso de un corte de
energía o cualquier otro imprevisto que así lo requiera.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
154
CANTIDAD Y UBICACION DE LAS COMPUERTAS
CANT. UBICACIÓNCompuerta vertedero regulableCompuerta para vano de:Ancho = 1,40 mAltura = 0,70 mMontaje con pernos al muroLa parte inferior de la compuerta deberá apoyar sobre un tope, a fin de no llegar a la losa de fondo de la cámara.Longitud aproximada del vástago (desde la parte inferior del vano hastala parte superior, externa, del volante) = 1,70 mCompuerta con cierre hermético en tres (3) de sus lados.Cierre en un sentido del flujoAccionamiento manual con volanteCompuerta vertedero regulableCompuerta para vano de:Ancho = 1,40 mAltura = 0,70 mMontaje con pernos al muroLa parte inferior de la compuerta deberá apoyar sobre un tope, a fin de no llegar a la losa de fondo de la cámara.Longitud aproximada del vástago (desde la parte inferior del vano hasta la parte superior, externa, del volante) = 1,47 mCompuerta con cierre hermético en tres (3) de sus lados.Cierre en un sentido del flujoAccionamiento manual con volanteCompuerta de cierre para vano de:Ancho = 0,40 mAltura = 0,30 mLa recata inferior estará inserta en el hormigón de la losa de fondo.Longitud aproximada del vástago (desde la parte superior del vano hasta la parte superior, externa, del volante) = 2.61 mCompuerta con cierre hermético en sus cuatro (4) lados.Cierre en ambos sentidos del flujoAccionamiento manual con volanteCompuerta de cierre para vano de:Ancho = 0,60 mAltura = 0,50 mLa parte inferior de la compuerta deberá apoyar sobre un tope, a fin de no llegar a la losa de fondo de la cámara.Longitud aproximada del vástago (desde la parte superior del vano hasta la partesuperior, externa, del volante) = 3.21 mCompuerta con cierre hermético en sus cuatro (4) lados.Cierre en ambos sentidos del flujoAccionamiento manual con volanteEsta compuerta deberá cerrar alternativamente dos vanos de iguales dimensionesubicados en la misma vertical y separados 0.15 m.Compuerta de cierre para vano de:Ancho = 0,46 mAltura = 0,46 mLa recata inferior estará inserta en el hormigón de la losa de fondo del canaltransversal, que coincide con el umbral de la ventana inferior.Longitud aproximada del vástago (desde la parte superior del vano hasta la partesuperior, externa, del volante) = 3.82 mCompuerta con cierre hermético en sus cuatro (4) lados.Cierre en ambos sentidos del flujoAccionamiento con actuador eléctrico y con volante de emergenciaC t d i d
DESCRIPCION
PresedimentadoresCámara de Carga2
Canal distribuidor de agua coagulada4
Cámara de CargaEntre segunda y tercer subcámara
2
Canal transversal de ingreso de agua sedimentada y canal colector de agua lavado de filtros
8
Canal colector de agua floculada8
Compuerta de cierre para vano de:Ancho = 1,00 mAltura = 1,00 mLa parte inferior de la compuerta deberá apoyar sobre un tope, a fin de no llegar a la losa de fondo de la cámara.Longitud aproximada del vástago (desde la parte superior del vano hasta la partesuperior, externa, del volante) = 3.00 mCompuerta con cierre hermético en sus cuatro (4) lados.
Tanque de compensación de caudales
1
15.7.- Válvulas de aire
La red de distribución de agua potable contará con válvulas de aire, estas válvulas
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
155
responderán a lo indicado en el artículo 3 de presente pliego.
15.8.- Válvulas esféricas
La cañería de derivación hacia la válvula de aire, especificada en el ítem anterior, deberá
contar con una válvula esférica de cierre.
Las válvulas esféricas serán roscadas en sus extremos (H-H), siendo sus características
principales:
Cuerpo: Bronce, fundición SAE 65.
Vástago: Bronce, fundición SAE 65.
Esfera: Acero inoxidable AISI 316.
Asiento: Teflón
Junta cuerpo: Teflón
Conexiones de los extremos: rosca BSP
15.9.- Hidrantes a resorte
Este ítem comprende las especificaciones técnicas mínimas que deberán cumplir los
hidrantes a colocar en la red de distribución de agua potable interna de la planta. Los
mismos serán de primera calidad, uso extendido y comprobada eficiencia.
Los hidrantes a resorte deberán cumplir como mínimo las siguientes características:
Cuerpo: fundición gris 22
Tapa soporte: fundición gris 22
Resorte: bronce A2
Obturador: bronce A1
Aro asiento: bronce A1
Arandela: bronce natural
Se montarán sobre una curva integral con base de hierro fundido diámetro 60 mm, para
conexión a PVC Dº 63 mm C 6.
También se proveerán y colocarán en los lugares donde fije la Inspección de Obra canillas de
servicio de Dº 19 mm con sus correspondientes llaves maestras.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
156
15.10.- Marcos, tapas y tapas reja para cámaras
En las distintas cámaras que forman parte de la red de distribución interna de agua potable
de la planta potabilizadora deberán colocarse diferentes tapas, según lo indicado en el plano
correspondiente.
En las cámaras para las válvulas esclusa se colocarán cajas tipo brasero; en las destinadas a
las válvulas de aire se pondrán tapas con orificios; las de los hidrantes contarán con tapas de
las dimensiones adecuadas y en las de desagüe se colocarán tapas reja.
Los marcos, tapas y tapas rejas indicados en los párrafos anteriores se construirán con los
siguientes materiales, según su ubicación:
Sobre calzada:
Fundición gris de primera calidad.
Fundición de grafito esferoidal GE 500-7, según Norma ISO 1083 (1987), conforme a la clase
D 400 de la Norma UNE EN –124 (1994) carga de rotura > 400 kN.
Revestimiento: pintura hidrosoluble negra, no tóxica y no inflamable.
En zonas de estacionamiento, a partir del filo exterior del cordón de la vereda, máximo 0.5 m
sobre calzada y 0.20 m sobre vereda y en sectores con acceso vehicular restringido:
Fundición gris de primera calidad.
Fundición de grafito esferoidal GE 500-7, según Norma ISO 1083 (1987), como mínimo
conforme a la clase C 250 de la Norma UNE EN –124 (1994) carga de rotura > 250 kN.
Revestimiento: pintura hidrosoluble negra, no tóxica y no inflamable.
Sobre vereda, a más de 0.5 m desde el filo exterior del cordón hacia la línea municipal y en
sectores sin acceso de vehículos:
Fundición gris de primera calidad.
Fundición de grafito esferoidal GE 500-7, según Norma ISO 1083 (1987), como mínimo
conforme a la clase B 125 de la Norma UNE EN –124 (1994) carga de rotura > 125 kN.
Revestimiento: pintura hidrosoluble negra, no tóxica y no inflamable.
Poliamida apta para soportar la aplicación reiterada de cargas de hasta 3 000 kg con baja
deformación y elevada rigidez. Deberá poseer buena resistencia al impacto (ante bajas o
elevadas temperaturas) y a los agentes químicos (detergentes, solventes, combustibles, cal,
cemento, etc.), deberá tener elevada resistencia a la radiación ultravioleta y a los agentes
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
157
climáticos, sin corrosión.
15.11.- Ventilaciones, vertedero de chapa y mangueras
Las ventilaciones indicadas en los distintos planos se construirán con caño de hierro
galvanizado Dº 150 mm, deberán estar amuradas a las correspondientes losas. En el
extremo abierto a los cuatro vientos se colocará una malla fina de bronce para evitar el
ingreso de insectos.
Las chapas vertedero serán fabricadas conforme a las dimensiones y con la superficie
cortada y perfilada como se indique en los planos. Se utilizarán chapas de ACERO inoxidable
AISI 304. El borde superior de cada placa vertedero será recto dentro de un margen de 3
mm. Se tendrá especial cuidado con la operación de corte. Las rebabas e irregularidades de
los filos cortados serán quitadas mediante amolado. Antes de la instalación, las superficies
que estarán en contacto con el hormigón llevarán una capa selladora gruesa. Serán
ajustadas después de instaladas para asegurar un desborde parejo en todos sus puntos.
El Contratista presentará a la Inspección de Obra para su aprobación, esquemas con el
sistema de fijación para el vertedero regulador. La provisión de los mismos incluirá todos los
elementos necesarios para su fijación a la estructura de hormigón incluidos los bulones de
acero inoxidable, tuercas, arandelas, etc.
Se proveerán cinco (5) tramos de 50 m de longitud cada uno de manguera para lucha contra
incendio, diámetro 64 mm, de material sintético tipo Ryljet o igual calidad. Deberán
responder a la Norma IRAM 3548 Parte 1. Los mismos se proveerán con las correspondientes
uniones que permitan su rápido acople y dos (2) de ellas con sus respectivas lanzas.
15.12.- Equipamiento para laboratorio químico y microbiológico
El Contratista proveerá e instalará la totalidad del equipamiento para el laboratorio de la
Planta Potabilizadora. El mismo se pondrá en contacto con la empresa que ralizará la
operación del sistema y acordarán el equipamiento final del laboratorio.
Todo el material, equipos e instrumentos serán de marcas reconocidas y de primera calidad.
Los equipos se entregarán funcionando, con sus respectivos manuales de operación y de
mantenimiento en castellano y en su idioma original y garantía mínima de un (1) año a
contar de la fecha de entrega de las instalaciones al Comitente.
Para los equipos e instrumentos, el Contratista entregará repuestos para dos (2) años de uso
normal de los mismos.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
158
El Oferente deberá incluir en su oferta un listado completo de los materiales, equipos,
instrumentos, reactivos, muebles, etc., a proveer para el laboratorio y un listado completo de
los repuestos para dos (2) años de uso normal.
Entre los elementos mínimos que deberá contener el laboratorio se encuentran los
siguientes:
1. Espectrofotómetro (en Sala de Instrumentos)
2. Medidor de oxígeno disuelto de mesada (en Sala de Instrumentos)
3. Balanza analítica electrónica de precisión (en Sala de Instrumentos)
4. Balanza electrónica de plato abierto - granataria (en Sala de Instrumentos)
5. pHmetro de mesada
6. Conductímetro de mesada
7. Turbidímetro de mesada
8. Agitador magnético
9. Estufa
10. Baño termostatizado
11. Destilador
12. Heladera
13. Kit determinación de cloro residual
14. Bomba de vacío, apta para equipo para filtración por membrana
15. Equipo para filtración al vacío por membrana
16. Campana extracción de gases
17. Bomba muestreadora agua de proceso
18. Microscopio Binocular
Cuatro (4) termómetros de vidrio, rango 10 a 100 ºC y cuatro (4) termómetros para
laboratorio que, en conjunto cubran el rango 0 a 300 ºC.
Por lo menos cinco (5) mecheros para gas y cinco (5) trípodes con tela de amianto.
Un (1) lote de material de vidrio (pipetas graduadas; pipetas aforadas; probetas graduadas;
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
159
embudos; matraces aforados; microburetas; buretas automáticas y comunes; frascos de
vidrio transparente y color caramelo con tapón esmerilado; frascos para muestras
bacteriológicas; tubos de ensayo; cajas de Petri; vasos Erlenmeyer de 100, 250, 500 y 1000
ml; vasos de precipitado graduados de 50, 100, 250, 500 y 1000 ml; ampollas; kitasatos;
etc.).
Un (1) lote de drogas, reactivos, medios de cultivo y kits para determinaciones.
Los pisos del laboratorio deberán ser antideslizantes y resistentes a los ácidos.
La iluminación general deberá ser buena y focalizarse en las zonas de las mesadas.
En todas las piletas se deberá contar con agua fría y caliente.
El Contratista deberá proveer todos los muebles necesarios; las mesadas podrán ser de placa
de multilaminado fenólico, espesor 25 mm, revestida en laminado especial antiácido para
laboratorio, tipo Fórmica V fenólico o igual calidad, o de placa de madera aglomerada de 20
mm de espesor, revestida con chapa de acero inoxidable, calidad AISI 316/318.8
antimagnético de 1,25 mm de espesor. El Contratista deberá presentar a la Inspección la
mesada que propone para su aprobación.
Las bachas serán de acero inoxidable AISI 316.
Los muebles bajo mesada tendrán piso y fondo. Se construirán de madera aglomerada,
enchapada interior y exteriormente con laminado plástico especial para laboratorio, puertas
de aglomerado enchapadas en ambas caras, con bisagras resorte y retén magnético; con un
estante interior, como mínimo, de aglomerado enchapado en ambas caras.
Estos muebles deberán tener por lo menos una cajonera con cuatro cajones cada 1,50 m
lineales; los cajones tendrán sistema de correderas metálicas con ruedas de nylon que
permitan su movimiento con facilidad y tope para impedir que al abrirlos con brusquedad
puedan caerse.
Adicionalmente se proveerán e instalarán:
Cinco (5), como mínimo, recipientes para arrojar residuos, de material plástico, con tapa de
accionamiento a pedal;
Cuatro (4) bancos metálicos (taburetes) altos, con respaldo ajustable, tapizados en cuerina;
Dos (2) armarios de madera aglomerada enchapados interior y exteriormente con laminado
plástico, puertas corredizas, mínimo 1.2 m por 1.80 m, para soluciones patrones y reactivas;
Dos (2) escritorio de madera aglomerada enchapados interior y exteriormente con laminado
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
160
plástico de 1.400 * 750 * 760 mm, tres cajones, cerradura lateral con apertura
independiente para cada cajón, con tapa revestida en laminado plástico.
Una (1) mesa especial para computadora mínimo 900 mm de ancho, apoya teclado
deslizable, frente curvado, con terminaciones en PVC;
Tres (3) sillas tipo Tempo o igual calidad, con regulación neumática de altura del asiento (a
gas), regulación de profundidad y altura del respaldo, con respaldo alto basculante con
regulación, ergonómico, base en resina PVC, apoya brazos y cinco patas con ruedas de
seguridad con dispositivo autoblocante.
Tres (3) armarios de madera aglomerada enchapados interior y exteriormente con laminado
plástico, 1.500 * 450 * 1.800 mm, dos puertas corredizas con cerradura tipo Yale,
deslizamiento con rulemanes, seis (6) estantes graduables, con tres (3) juegos de llaves.
Se proveerá e instalará un equipo de aire acondicionado frío-calor en cada laboratorio y
oficina del edificio central, para lo cual deberá tenerse en cuenta el tamaño y destino de los
mismos.
El Contratista deberá presentar, con suficiente antelación, a la Inspección de Obra para su
aprobación, las memorias de cálculo y los planos completos de ingeniería y arquitectura de
los laboratorios, incluyendo la distribución de los muebles y equipos; deberá tener presente
que el sector de microbiología deberá estar separado del sector químico.
15.13.- Equipos dispersores
Este numeral comprende la provisión, instalación y puesta en funcionamiento de dos (2)
equipos dispersores para la primer línea de dispersión y de dos (2) equipos dispersores para
la segunda. Estos equipos serán los encargados de lograr un íntimo contacto entre el agua
cruda y los insumos químicos, de acuerdo a lo aquí especificado, a lo indicado en los planos
respectivos y a las órdenes que imparta la Inspección de Obra.
La velocidad de rotación será variable entre 100 y 170 rpm, para lo cual cada línea de
agitadores contará con un variador de frecuencia electrónico que permita cubrir dicho rango.
El equipo estará formado por un rotor de dispersión compuesto por un eje agitador de acero
inoxidable AISI 316, diámetro a determinar por el proveedor; y un impulsor de acero
inoxidable AISI 316, fijado al eje del agitador mediante prisioneros también de inoxidable, en
nichos a tal fin sobre el eje.
El motor eléctrico de cada dispersor será trifásico normalizado IEC, de 1.5 HP a 1500 rpm,
100% blindado, con protección IP55, aislamiento clase F, 3 * 380 V, 50 Hz.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
161
El Contratista deberá ajustar la variación de velocidades de los equipos a proveer en función
a los resultados por él obtenidos durante la ejecución de los ensayos de tratabilidad y las
pruebas de puesta en funcionamiento y puesta en marcha de la planta potabilizadora. Siendo
él el único responsable por el correcto funcionamiento de estos equipos, de acuerdo al fin
para el cual fueron previstos.
15.14.- Equipos floculadores
Este numeral comprende la provisión, instalación y puesta en funcionamiento de doce (12)
equipos floculadores de eje vertical, los que se ubicarán en las cuatro (4) líneas de
floculación, de acuerdo a lo aquí especificado, a lo indicado en los planos respectivos y a las
órdenes que imparta la Inspección de Obra.
La velocidad de rotación será variable en cada una de las líneas para lo cual cada una de
ellas contará con un variador de frecuencia electrónico.
Cada equipo estará formado por un rotor de floculación compuesto por un eje de acero
inoxidable AISI 304, con plato superior, diámetro y longitud a determinar por el proveedor;
un marco conformado por dos brazos y tirantes de perfil L de acero inoxidable AISI 304,
fijados al eje del floculador mediante bulones también de acero inoxidable y paletas de
madera dura creosotada fijadas a los brazos mediante bulones de inoxidable.
El buje inferior guía del eje floculador será de Grilón sobre placa de acero inoxidable AISI
304, con cuatro agujeros para fijación.
El motor eléctrico de cada floculador será trifásico normalizado IEC, de 1500 rpm, 100%
blindado, con protección IP55, aislamiento clase F, 3 * 380 V, 50 Hz.
Las floculadores a colocar en cada cámara cumplirán con las siguientes características:
a) Floculador primera línea:
Motor: 1.0 HP
Velocidad de rotación en régimen: 6.5 rpm
Variación de velocidad: entre 8.0 y 4.0 rpm
b) Floculador segunda línea:
Motor: 0.75 HP.
Velocidad de rotación en régimen: 5.0 rpm,
Variación de velocidad: entre 2.0 y 7.0 rpm
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
162
c) Floculador tercera línea:
Motor: 0.5 HP.
Velocidad de rotación en régimen: 3.5 rpm,
Variación de velocidad: entre 1.0 y 5.0 rpm
El Contratista deberá ajustar la variación de velocidades de los equipos a proveer en función
a los resultados por él obtenidos durante la ejecución de los ensayos de tratabilidad y las
pruebas de puesta en funcionamiento y puesta en marcha de la planta potabilizadora. Siendo
él el único responsable por el correcto funcionamiento de estos equipos, de acuerdo al fin
para el cual fueron previstos.
15.15.- Electrobombas
Bombas de achique
Descripción general
Se proveerán dos (2) bomba de achique sumergible, caudal nominal de 10 l/s y altura
manométrica de elevación de 6 m; contará con una placa que indique las características de la
misma; en la entrada del cable tendrá junta estanca y protector contra tirones; será provista
con un colador de goma para absorción de impactos que permitirá pasar partículas de hasta
8 mm y succionar hasta una altura de 2,5 cm desde el nivel del fondo del pozo.
Deberá elevar el caudal de diseño a la altura manométrica necesaria dentro del rango de
máxima eficiencia del equipo.
El Oferente deberá incluir en su oferta folletos y catálogos descriptivos y las curvas
características, indicando caudales y alturas de elevación, del equipo por él ofertado.
Todas las partes rotantes deberán ser estática y dinámicamente balanceadas, se proveerá
con 10 m de cable eléctrico revestido con goma neoprene, apto para trabajar sumergido en
agua, tendrá una elasticidad que asegure el cierre hermético en la entrada del cable. El
conjunto deberá estar provisto de una manija o elemento similar para levantarlo sin
inconvenientes en forma vertical.
Bomba
El cuerpo de la bomba y el impulsor serán de acero inoxidable AISI 304.
Todos los elementos constitutivos de la bomba que se encuentren en contacto con el líquido
a bombear, deberán ser adecuados para tal trabajo, de terminación prolija, admitiendo el
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
163
reemplazo fácil por separado de las piezas sujetas a desgaste.
Motor
El motor eléctrico será sumergible, para corriente alterna monofásica 220 V, 50 Hz, de 1.500
rpm máximas.
Estará alojado en una carcaza hermética de acero inoxidable AISI 304 que garantice la
estanqueidad formando una unidad con la electrobomba. Dicha estanqueidad estará
asegurada por juntas adecuadas sin empleo de selladores que impidan su desarme y
armado.
El estator contará con aislamiento clase F (155 ºC).
El motor estará dimensionado para poder arrancar hasta un máximo de 15 veces por hora a
intervalos regulares y desarrollar la potencia exigida por la bomba en el régimen garantizado
de mayor demanda, funcionando sin sobrecarga y sin que la temperatura sobrepase el valor
fijado por las Normas IRAM 2180 para el régimen permanente.
El motor estará separado del impulsor mediante doble juego de sellos mecánicos, con
cámara intermedia de aceite.
Los sellos mecánicos deberán ser recambiables y de gran duración.
Se proveerán 2 (dos) mangas de PVC, de diámetro cuatro (4) pulgadas, una para cada
bomba; deberán doblarse fácilmente para su transporte; garantizar un correcto
funcionamiento para la presión de trabajo, resistencia al desgaste, al aplastamiento y a la
intemperie. El acople rápido entre la manga y la bomba será tipo Stortz, de media vuelta,
fabricado con aluminio fundido a presión y provisto con guarniciones de goma que aseguran
la estanqueidad. Para cada bomba de achique deberán preverse por lo menos 10 metros
totales de manga flexible.
15.16.- Cañerías, válvulas y accesorios para productos químicos
Las presentes especificaciones comprenden la provisión, transporte, instalación y puesta en
funcionamiento de la totalidad de las cañerías, válvulas y accesorios necesarios para el
transporte de los productos y soluciones químicas en la zona de preparación, en los puntos
de inyección y la vinculación entre ellos, excluidas las correspondientes al sistema de
cloración, que se indican en dicho numeral.
Se incluyen las cañerías, válvulas, accesorios, canales, trincheras de hormigón con tapas de
losetas, soportes, difusores de punto de aplicación y todo material, trabajo o elemento que
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
164
sin estar expresamente indicado en estas especificaciones sea necesario para el correcto
funcionamiento de las instalaciones.
Para la conducción de los productos químicos que se incorporarán al agua a tratar, se
utilizarán cañerías de materiales resistentes a la agresión de los mismos, a los agentes
atmosféricos y a la radiación solar, preferentemente construidas en polipropileno marrón con
uniones roscadas, aunque se aceptarán variantes a este material dentro de los aquí
indicados:
Sulfato de aluminio o PAC:
Polipropileno marrón con unión roscada, pero sin roscas metálicas.
Polietileno de baja densidad, canalizada dentro de los caños de polipropileno marrón.
PVC extrareforzado con unión roscada.
Polielectrolito
Polipropileno marrón con unión roscada.
Polietileno de baja densidad, canalizada dentro de los caños de polipropileno marrón.
PVC extrareforzado con unión roscada.
Cal
Polipropileno marrón con unión roscada.
Fluorosilicato de sodio:
Polipropileno marrón con unión roscada.
PVC extrareforzado con unión roscada.
Carbón Activado:
Polipropileno marrón con unión roscada.
PVC extrareforzado con unión roscada.
En todos los casos los caños, tubos o mangueras que se provean e instalen deberán cumplir
con las Normas IRAM pertinentes.
Las válvulas de las instalaciones estarán construidas con materiales resistentes a la agresión
química o adecuadamente revestidas con productos resistentes de larga vida útil.
Las válvulas de aislación serán a diafragma del tipo Saunders o igual calidad.
En todos los casos en que el tendido se efectúe a nivel o por debajo del terreno los caños
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
165
podrán instalarse dentro de caños camisa o de trincheras de hormigón con tapas de losetas
que permitan un rápido acceso a los mismos. El Contratista deberá presentar a la Inspección,
para su aprobación, el sistema que pretende implementar en los distintos casos.
Especial cuidado se tendrá con las cañerías de cal, polielectrolito y fluorosilicato de sodio, las
que deberán contar con puntos para inyección de agua limpia a presión para facilitar su
limpieza periódica y eventual desobstrucción. En la cañería de cal se utilizarán uniones T, con
tapón de limpieza en todos los cambios de Inspección a 90º.
La incorporación de las soluciones al caudal principal en una tubería se efectuará sobre el eje
de la conducción y en una zona donde exista suficiente gradiente de velocidad como para
asegurar una rápida dispersión.
El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obra para su aprobación la forma en que
protegerá a las cañerías desde la casa química hasta los distintos puntos de inyección
(trincheras, cañerías exteriores, etc.); además deberá indicar la forma en que realizará la
fijación de las mismas a las estructuras e indicará como realizará la inyección en los distintos
puntos. No se permitirá que estas cañerías se encuentren expuestas a los rayos solares sin
las protecciones adecuadas.
15.17.- Aparejos monorriel
El Contratista estará a cargo de la provisión, instalación y puesta en funcionamiento de todos
los aparejos monorriel eléctricos (polipastos eléctricos) que se proveerán e instalarán en el
módulo de tratamiento, en los edificios para cloración y en la casa química para la selección
de todos ellos se ha considerado una sobrecarga eventual del 50%.
Se instalarán dos (2) aparejos monorriel manuales (con traslación manual) y con motor
eléctrico para elevación en el módulo de tratamiento (galerías de conductos de los
sedimentadores y filtros), tendrán una capacidad de carga total (carga más la sobrecarga) de
una (1) tonelada cada uno.
En la galería de conductos de los sedimentadores se instalará uno (1) de los aparejos
monorriel mencionados en el párrafo anterior, cuyo riel de desplazamiento saldrá de esta
galería una distancia mínima de un (1) metro para permitir la carga / descarga de los
materiales en un vehículo.
Se instalará un (1) aparejo monorriel con carro eléctrico (motor de traslación) y con motor
eléctrico para elevación en el edificio para cloración ubicado en la Planta Potabilizadora,
estará destinado al izaje y transporte de los contenedores de una (1) tonelada de cloro
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
166
líquido y tendrá una capacidad de carga total (carga más la sobrecarga) de tres (3)
toneladas.
Se instalará un (1) aparejo monorriel con carro eléctrico y motor eléctrico para elevación en
la casa química, tendrá una capacidad de carga total (carga más la sobrecarga) de una (1)
tonelada, estará destinado al izaje y transporte de los equipos para dispersión.
Todos estos polipastos eléctricos serán tipo Forvis o igual calidad y deberán cumplir con las
Normas FEM 9311, 9511, 9512, 9661, 9681, 9682; AGMA 210-02, 211-02, 220-02, 221-02;
DIN 15401; IEC 34-5 y 34-6
Todos los aparejos se desplazarán sobre el ala inferior de un perfil doble T de dimensiones
adecuadas para resistir las cargas de trabajo.
Las partes metálicas de estos equipos deberán protegerse con pinturas o recubrimientos
epoxídicos adecuados a las características de agresividad de los distintos ambientes en los
cuales serán montados; para los aparejos que se colocarán en las salas de contenedores,
deberá preverse un recubrimiento apto para estar en un ambiente con cloro.
El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obra para su aprobación, con suficiente
antelación, las características técnicas de los aparejos monorriel y los planos generales y de
detalle de los montajes, además, deberá presentar las especificaciones de las pinturas o
recubrimientos seleccionados y los espesores de las películas secas finales, según
recomendaciones de los fabricantes.
15.18.- Equipo para la limpieza de los módulos de seditubos
El Contratista deberá proveer dos (2) equipos a chorro de agua (hidro jet) tipo Ridgid /
Kollman Modelo KJ-3000 o igual calidad, para la limpieza de los módulos de seditubos
ubicados en los sedimentadores y como equipo para la limpieza de cañerías hasta 200 mm
de diámetro.
Esta provisión comprende como mínimo para cada equipo: manguera para chorro a presión
de 300’ * 3/8”, toberas de propulsión, de penetración y de cabezal flexible, dos tramos de
manguera para chorro de agua de lavado, conjunto para el lavado a presión, válvula de pie,
barra o lanza de lavado y kit de herramientas para mantenimiento.
Estos equipos serán diesel, se proveerán con la carretilla de transporte y con el rollo para la
manguera desmontable.
Esta provisión también incluye los repuestos necesarios para dos años de operación normal
del equipo.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
167
15.19.- Instrumentos de medición y control en línea
15.19.1- Medidor de nivel
El medidor de nivel a colocar en la caja de uno de los filtros de la batería será del tipo de
inmersión, podrá montarse y desmontarse desde el coronamiento de la caja del filtro.
El equipo medirá el nivel por presión hidrostática, será del tipo Hydrocon de Bruno Shilling o
igual calidad, con dos niveles de alarma de máxima, un rango de medición de 0 a 2.0 m,
graduación en metros con dos decimales, precisión de 0.2% del rango, deberá compensar
automáticamente los cambios de temperatura y ser apto para intemperie, la membrana de
medición y el cuerpo del sensor deben ser de acero inoxidable AISI 316.
El equipo trasmitirá una señal de 4-20 mA al PLC central que permitará conocer el nivel en
los filtros y en caso de superar en 0.10 m el nivel máximo de filtración normal el PLC central
iniciará la secuencia de lavado de los mismos.
El sensor de nivel se montará sobre un caño de acero inoxidable calidad AISI 304.
La calibración deberá hacerse para que la indicación represente la altura real del líquido en el
filtro, en todo momento y para todo el rango de medición.
Con antelación suficiente, el Contratista presentará a la Inspección de Obra, para su
aprobación, esquemas de la forma en que realizará el montaje.
Las pruebas de funcionamiento no se podrán llevar a cabo hasta que se encuentre colocado
y calibrado el medidor de nivel.
15.19.2.- Turbidímetros
Se proveerán, instalarán y calibrarán tres (3) turbidímetros continuos, uno (1) se colocará en
la cámara de carga del presedimentador, uno (1) en la cámara de recolección de agua
presedimentada y uno (1) en la cámara reguladora de filtración.
La medición se realizará en Unidades Nefelométricas de Turbiedad (UNT). Debiendo cumplir
con el estándar internacional para mediciones de turbidez ISO 7027-1984(E).
El analizador deberá ser microprocesado y contar con display alfanumérico, para lectura en
campo; además, contará con una señal de salida normalizada 4-20 mA para conexión a PLC.
El sistema deberá tener la posibilidad de bloquear el acceso a la configuración para prevenir
los cambios por personal no autorizado.
La alimentación será de 24 Vcc (± 3%). El respectivo transformador deberá estar ubicado
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
168
externamente al gabinete donde se alojará el equipo de medición.
El sensor contará con trampa de burbuja para eliminar aire de la muestra.
El sistema deberá tener capacidad de auto diagnóstico. Mediante tecla frontal deberá mostrar
en display mensajes de auto diagnóstico que especifiquen la causa del funcionamiento
incorrecto.
El equipo deberá tener compensación automática de color y chequeo continuo de cero.
La precisión en la medición será del ± 2% en todos los rangos de medición.
Deberá ser apto para el funcionamiento en un rango de temperatura ambiente variable entre
- 5 °C (menos 5 °C) y 45 °C.
Rango de operación del que se ubicará en el ingreso al presedimentador: 0 a 5000 UNT.
Rango de operación del que se ubicará en la salida del presedimentador: 0 a 1000 UNT.
Rango de operación del que se ubicará en la cámara de regulación de filtros: 0 a 100 UNT.
Tiempo máximo de respuesta para detectar cambio de turbiedad: 5 minutos.
Mediciones mínimas por hora: 6.
La provisión comprenderá todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento de
los equipos.
Dentro de la misma deberán incluirse los repuestos necesarios para la puesta en marcha y
una operación normal de dos (2) años.
Los equipos deberán estar acompañados por sus correspondientes manuales en idioma
castellano y en el idioma original.
En todos los casos deberá incluir en su oferta catálogos con las especificaciones de los
equipos que cotiza.
15.19.3.- Medidor de conductividad
Se proveerán, instalarán y calibrarán dos (2) medidores continuos de conductividad, uno (1)
se colocará en la cámara de recolección de agua presedimentada y uno (1) en la cámara
reguladora de filtración.
Cada equipo estará constituido por un sensor de inmersión, con sus correspondientes
accesorios de montaje y un analizador con señal de salida de 4-20 mA hacia la unidad de
control centralizado. El rango de medición será de 0 a 3.000. uS/cm.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
169
El sensor deberá ser del tipo robusto, apto para operar en las condiciones del lugar tipo
HACH o similar.
Serán sensores completamente encapsulados; del tipo de electrodos diferenciales y
dispondrán de compensación automática de temperatura.
En el analizador se seleccionarán los datos de configuración del sensor a instalarse como así
también las rutinas de calibración, para permitir una rápida y eficiente operación.
Esto permitirá un eventual recambio de sensores en pocos minutos sin necesidad de nuevas
programaciones. Dispondrá de señal salida de 4-20 mA.
La alimentación del analizador será de 220 VAC, desde la fuente le alimentación del tablero
general y la señal de salida de 4-20 mA se enviará a la RTU.
La provisión comprenderá todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento de
los equipos
Dentro de la misma deberán incluirse los repuestos y el electrolito necesarios para la puesta
en marcha y una operación normal de dos (2) años.
Los equipos deberán estar acompañados por sus correspondientes manuales en idioma
castellano y en el idioma original.
El Oferente deberá incluir en su propuesta catálogos con las especificaciones de los equipos
que cotiza.
15.19.4.- Medidor continuo de pH y temperatura
Se proveerán, instalarán y calibrarán dos (2) medidores continuos de pH, uno (1) se colocará
en la cámara de recolección de agua presedimentada y uno (1) en la cámara reguladora de
filtración.
Cada equipo estará constituido por un sensor de inmersión, con sus correspondientes
accesorios de montaje y un analizador con señal de salida de 4-20 mA hacia la unidad de
control centralizado. El rango de medición será de medición de o a 14.
El sensor deberá ser del tipo robusto, apto para operar en las condiciones del lugar tipo
HACH o similar. Serán sensores completamente encapsulados; del tipo de electrodos
diferenciales y dispondrán de compensación automática de temperatura.
En el analizador se seleccionarán los datos de configuración del sensor a instalarse como así
también las rutinas de calibración, para permitir una rápida y eficiente operación.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
170
Esto permitirá un eventual recambio de sensores en pocos minutos sin necesidad de nuevas
programaciones. Dispondrá de señal salida de 4-20 mA.
La alimentación del analizador será de 220 VAC, desde la fuente le alimentación del tablero
general y la señal de salida de 4-20 mA se enviará a la RTU.
La provisión comprenderá todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento de
los equipos.
Dentro de la misma deberán incluirse los repuestos y el electrolito necesarios para la puesta
en marcha y una operación normal de dos (2) años.
Los equipos deberán estar acompañados por sus correspondientes manuales en idioma
castellano y en el idioma original.
El Oferente deberá incluir en su propuesta catálogos con las especificaciones de los equipos
que cotiza.
15.20.- Minicargadora
El Contratista deberá proveer una minicargadora nueva tipo Bobcat 773 turbo o igual calidad,
la que deberá tener las siguientes características:
Carga operativa: 839 kg
Carga de vuelco: 1769 kg
Motor: Diesel 4 cilindros
Potencia: 56 HP
Velocidad: 11.3 km/h
Transmisión: Hidrostática
Rodado: Neumático
Capacidad bomba hidráulica: 63 l/min
Largo (incluye horquillas): 3309 mm
Ancho: 1727 mm
Peso: 2635 kg
Sistema bob tach: cambio rápido de aditamentos
Sistema de refrigeración de doble línea
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
171
Alarma de retroceso
Asiento de suspensión
Barra de asiento
Luces intermitentes
Freno de estacionamiento
Cabina para el operador
Horquilla portapallets deslizables transversalmente, con capacidad para elevar 1000 kg
El Oferente deberá acompañar su oferta con folletos del equipo y una descripción detalla de
sus características.
15.21.- Tractor – cortador de cesped
El Contratista deberá proveer un tractor – cortador de césped nuevo tipo John Deere 455
Diesel o igual calidad, el que deberá tener las siguientes características:
Motor: John Deere
Potencia: 22 HP
Cilindros: 3
Desplazamiento: 879 cm3
Refrigeración: líquido
Arranque: eléctrico
Transmisión: hidrostática
Velocidad de avance: 0 a 12.1 km/h
Velocidad de retroceso: 0 a 0.80 km/h
Frenos: de discos
Inspección hidrostática
Sistema hidráulico: centro cerrado 2 válvulas
Neumáticos delanteros: 18 * 8.5-8, 4 telas
Neumáticos traseros: 26 * 12,0012, 4 telas
Segadora: ubicación central
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
172
Ancho de trabajo: 1.370 mm
Cantidad de cuchillas: 3
Ruedas niveladoras: si
Altura de corte: regulable
Rango de corte: 25 a100 mm
Luces de trabajo: si
Tablero instrumental: si
Accesorios: sistema Mulching hoja niveladora rotovator tres puntos.
Peso: 522 kg
El Oferente deberá acompañar su oferta con folletos del equipo y una descripción detalla de
sus características.
15.22.- Pintura de los equipos e instalaciones electromecánicas
Salvo indicación en contrario en la especificación del apartado en particular, todas las partes
de los equipos e instalaciones construidas en acero, recibirán un tratamiento previo de
limpieza mecánica por arenado o granallado, seguido de una estabilización por fosfatizado y
dos manos de fondo sintético antióxido de cromato de zinc.
La terminación final se efectuará con dos manos de esmalte sintético antióxido del color que
indique la Inspección de Obra.
Los espesores totales de las películas secas, en cada caso, serán presentados por el
Contratista, con suficiente antelación, a la Inspección de Obra para su aprobación, sin la cual
no se aceptarán los equipos e instalaciones.
15.23.- Sistema de comandos en la planta potabilizadora
En la Planta Potabilizadora se ha previsto un sistema de comando automático manejado por
un PLC y una PC maestra de control.
Esta PC maestra deberá instalarse en la sala de control en el edificio principal.
A su vez, los datos obtenidos mediante la medición en línea en la planta, serán transmitidos
al PLC y de allí a la PC maestra.
Desde la PC maestra se realizará el comando de:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
173
La válvula de desagüe de los presedimentadores.
Los equipos dispersores ubicados en la primera y segunda cámara de dispersión.
Los rotores en las cámaras de floculación.
Las válvulas de las cañerías de extracción de barros.
Las compuertas de ingreso a los filtros y salida de agua sucia de lavado de los filtros
La dosificación de coagulante, polielectrolito, cal, fluorosilicato de sodio y cloro.
Puesta en funcionamiento y parada de las bombas en la estación de bombeo de agua
potabilizada.
El sistema de barros, incluidas las bombas ubicadas en el pozo de bombeo de barros.
La PC maestra de control recibirá los registros de:
Los medidores de caudal, de nivel, de turbiedad, de pH, de cloro residual y de temperatura
ubicados en la Planta Potabilizadora.
Estado o posición (abierto - cerrado) en que se encuentran las válvulas y compuertas de la
Planta con actuadores eléctricos y las particularmente especificadas.
Con los datos obtenidos de las mediciones en línea, los ensayos de laboratorio y de
seguimiento en planta, el personal del laboratorio determinará las dosis de coagulante,
polielectrolito, cal, fluorosilicato de sodio y cloro a agregar en la planta.
Deberán registrarse, además, todas las fallas que se detecten en el sistema de tratamiento y
de comando, indicando, como mínimo, causa, fecha, operador, tiempo transcurrido hasta la
toma de conocimiento por el operador y su reparación y personal que intervino en la misma.
El sistema de comandos de la planta potabilizadora deberá contar con bloqueo de acceso a
su configuración, para prevenir los cambios por personal no autorizado. Además, deberá
registrar el acceso y salida de los operadores responsables en cada turno y en caso de tener
que realizar cualquier cambio en la configuración deberá hacerse con código autorizado,
registrándose el mismo.
Ante cualquier falla del sistema de control de la Planta Potabilizadora todas las operaciones
aquí indicadas podrán realizarse manualmente.
15.24.- Repuestos mínimos
Además de los repuestos mínimos indicados en este listado, el Oferente deberá incluir en su
oferta un listado completo de repuestos, según las características de los equipos propuestos,
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
174
para dos (2) años de funcionamiento normal de la Planta Potabilizadora.
Estos repuestos deberán ser originales y totalmente compatibles con los equipos provistos.
Dispersores
Un (1) juego completo de paletas.
Un (1) juego completo de engranajes para el motorreductor.
Un (1) variador electrónico de velocidad.
Un (1) eje completo.
Floculadores
Tres (3) equipos motorreductores completos.
Tres (3) juegos completos de engranajes para los motorreductores.
Tres (3) variadores electrónicos de velocidad.
Dos (2) juegos completos de paletas.
Dos (2) ejes completos.
Tres (3) bujes para los ejes de los floculadores.
Compuertas:
Un (1) juego completo del sistema de accionamiento (vástago, volante y accesorios).
Un (1) juego completo de sellos de cierre
Un (1) juego completo de patines de deslizamiento
Actuadores:
Un (1) actuador completo por cada tipo de compuerta.
Sedimentadores
Módulos de seditubos: deberán entregarse 16 módulos adicionales.
Tubos de PVC agujereados, con los elementos de fijación: deberán entregarse 8 tubos
adicionales.
Válvulas:
Por cada tipo y diámetro de válvulas se proveerá una (1) válvula completa
Compuertas:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
175
Por cada tipo y tamaño de compuerta se deberá proveer:
Un (1) juego completo del sistema de accionamiento (vástago, volante y accesorios).
Un (1) juego completo de sellos de cierre
Un (1) juego completo de patines de deslizamiento
Actuadores:
Por cada tipo y diámetro de válvula se proveerá un (1) actuador completo.
Por cada tipo y tamaño de compuerta se proveerá un (1) actuador completo.
Filtros
Válvulas:
Por cada tipo y diámetro de válvulas se proveerá una (1) válvula completa
Compuertas:
Por cada tipo y tamaño de compuerta se deberá proveer:
Un (1) juego completo del sistema de accionamiento (vástago, volante y accesorios).
Un (1) juego completo de sellos de cierre
Un (1) juego completo de patines de deslizamiento
Actuadores:
Por cada tipo y diámetro de válvula se proveerá un (1) actuador completo.
Por cada tipo y tamaño de compuerta se proveerá un (1) actuador completo.
Edificio para cloro en la Planta Potabilizadora.
Carga para un mes de los contenedores de cloro de 1 tonelada.
Repuestos para un (1) año de operación normal de todas las electrobombas y las bombas
dosificadoras.
Repuestos para los extractores-inyectores.
Un extractor completo por cada sistema de neutralización.
Una bomba para soda completa por sistema de neutralización.
Repuestos para un (1) año de operación normal de todas las bombas para soda.
Por cada equipo dosificador:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
176
Dos (2) filtros de cloro
Un (1) juego completo de válvulas y elementos de acople.
Un (1) manómetro.
Un (1) eyector completo.
Un (1) medidor de caudal de cloro.
Un (1) medidor de caudal (rotámetro) de cada tipo.
Un (1) medidor de cloro residual completo y repuestos completos para un (1) año de
operación normal para todas las instalaciones de medidores.
Para cada tipo de cañería: un tercio de la longitud y un (1) juego completo de acoples, juntas
y válvulas.
Casa química
Dosificación de coagulante, polielectrolito, fluorosilicato de sodio y cal:
Un (1) agitador completo por cada insumo.
Repuestos para cada tipo de bomba.
Para cada tipo de cañería: un tercio de la longitud y un (1) juego completo de acoples,
juntas, válvulas y filtros tipo Y.
Un (1) juego completo de medidores de caudal por cada insumo.
Repuestos para los extractores – inyectores.
Válvulas:
Por cada tipo y diámetro de válvulas se proveerá una (1) válvula completa
Equipamiento para laboratorio
El Contratista deberá proveer todos los repuestos y reactivos necesarios para dos (2) años de
uso normal de cada uno de los equipos e instrumentos destinados al laboratorio.
Instrumentos de medición y control en línea
Por cada tipo de instrumento de medición y control a colocar en la Planta Potabilizadora el
Contratista deberá entregar un juego completo de todos los repuestos, reactivos y
electrolitos necesarios para dos (2) años de operación normal.
Aparejos Monorriel
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
177
Por cada tipo de aparejo a colocar en la Planta Potabilizadora, el Contratista deberá entregar
un juego completo de los repuestos necesarios para dos (2) años de operación normal.
El Contratista será el único responsable por el almacenamiento y guarda de los repuestos y
reactivos en la Planta hasta la recepción definitiva de las obras, debiendo asegurar el
adecuado mantenimiento de los mismos, evitando que puedan ser dañados, alterados o
robados o que puedan vencerse. Si esto sucediera deberá reponerlos a su exclusivo costo, no
admitiéndose adicional alguno por esta causa.
15.25.- Manual y formularios para la operación y mantenimiento de la Planta Potabilizadora
15.25.1.- Manual de puesta en marcha, operación y mantenimiento y formularios
Previamente a la prueba de funcionamiento general de la Planta Potabilizadora, para acordar
la recepción provisional el Contratista presentará a la Inspección de Obra el manual de
puesta en marcha, operación y mantenimiento de la Planta.
Este manual deberá incluir la operación y el mantenimiento preventivo y correctivo de cada
una de las estructuras, instalaciones, equipos y equipamientos que constituyen la Planta
Potabilizadora. Además, deberá contener las acciones a adoptar frente a sobrecargas e
inconvenientes en el proceso, controles y análisis a realizar y su frecuencia.
Sin la aprobación de esta versión del manual por la Inspección de Obra, no se otorgará la
recepción provisional. El Contratista entregará tres (3) copias encuadernadas del manual.
Durante el período en que el Contratista estará a cargo de la operación de la Planta,
procederá al ajuste del manual en función de las diferencias que se observen entre lo
previsto en la versión aprobada y la realidad, o bien ampliará aquellas partes que la
Inspección de Obra verifique durante la operación inicial, que requieren más detalles.
Una vez aprobada la versión definitiva del manual por la Inspección de Obra, el Contratista
entregará seis (6) copias encuadernadas del mismo.
No se acordará la recepción definitiva de las obras si el Contratista no efectuara esta
entrega.
15.25.2.- Formularios, registros, etc.
Luego de la recepción provisoria el Contratista operará la Planta Potabilizadora por 30 días
corridos, en los cuales deberá llevar un pormenorizado registro de horas de funcionamiento
de todos los equipos, con sus correspondientes rendimientos, de todos los trabajos de
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
178
mantenimiento que realice, de caudales ingresados y egresados, de consumo de insumos,
registro diario de novedades, altas y bajas de su personal y del Comitente, tareas que
desarrolla dicho personal, etc.
Los formularios y registros para el control de la operación de la planta, deberán ser
presentados a la Inspección de Obra para su aprobación, a partir de la cual la documentación
será de uso obligatorio.
El Contratista deberá entregar al Comitente, una vez concluido su período de operación de la
planta, la documentación producida durante la misma y ejemplares nuevos de los
formularios, partes, registros, etc. en cantidad suficiente para continuar con la operación por
lo menos durante seis (6) meses.
15.25.3.- Capacitación del personal
Con una anticipación no menor a los treinta (30) días de la fecha de recepción provisoria, el
Contratista deberá presentar, para su aprobación por parte de la Inspección de Obra, el
programa de capacitación para el personal seleccionado por el Comitente que se hará cargo
de la operación y mantenimiento de las instalaciones de la Planta Potabilizadora al retirarse
el plantel del Contratista.
Dicho programa deberá abarcar todos los aspectos teóricos básicos y prácticos necesarios
para la función que desarrollará cada persona y conocimientos generales del funcionamiento
total del sistema.
Los costos de la capacitación del personal que tendrá a su cargo la operación y
mantenimiento de la Planta Potabilizadora luego del período de operación, detallados
precedentemente, se considerarán incluidos en los ítems de operación y mantenimiento de la
planilla de oferta.
15.26.- Listado de datos garantizados
15.26.1.- Obras Civiles y sus equipamientos
En lo correspondiente a las obras civiles el Oferente detallará y garantizará el tipo y calidad
de los materiales, elementos y equipamientos a utilizar en la ejecución de las mismas, así
como los métodos constructivos a adoptar.
El siguiente listado es de mínima, el Oferente incluirá todo aquello que a su criterio permita
la mejor evaluación de su propuesta.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
179
Revestimientos en estructuras de hormigón:
Si los mismos son construidos por el Contratista, los datos garantizados se referirán a los
materiales constitutivos y a la ejecución del mismo:
Cemento:
Arena:
Otros áridos:
Cantidad de capas y espesor de cada una:
Años de durabilidad expuesto a la intemperie:
Si los mismos son comprados por el Contratista y colocados por él, los datos garantizados se
referirán a las características de los productos y a la colocación de los mismos:
Fabricante:
Marca:
Componentes:
Cantidad de capas y espesor de cada una:
Años de durabilidad expuesto a la intemperie:
Normas:
Entidad que autoriza su uso para estar en contacto con líquidos destinados al consumo
humano:
Adjuntar catálogos con características técnicas:
Caños, juntas y accesorios
Para cada tipo, material, clase y diámetro de caños, se indicará lo siguiente, según
corresponda:
Material:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Forma de fabricación:
Método de fabricación:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
180
Refuerzo mecánico (si corresponde):
Barrera anticorrosiva (si corresponde):
Longitud del caño:
Espesor del caño:
Terminación superficial (si corresponde):
Interna:
Externa:
Tipo de accesorios:
Características de los accesorios:
Tipo de junta:
Características de la junta:
Características de los aros de goma:
Presión de trabajo (kg/cm2):
Presión de prueba (kg/cm2):
Normas:
Sello de calidad IRAM:
Adjuntar catálogos con características técnicas y dimensiones de los caños y sus juntas.
Válvulas:
Para cada tipo y diámetro de válvula, se indicará lo siguiente, según corresponda:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Modelo:
Materiales (de los elementos constitutivos de los distintos tipos de válvulas, a saber):
Cuerpo:
Obturador:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
181
Eje:
Vástago:
Pedestal (si corresponde):
Bujes:
Asiento:
Presión de trabajo:
Presión de prueba:
Tipo de unión.
Actuador eléctrico:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Modelo para cada diámetro de válvula:
Volante para emergencia:
Módulos laminares de sedimentación (seditubos)
Fabricante:
Marca:
Materiales:
Módulos de seditubos:
Elementos de fijación:
Bulonería y soportes metálicos:
Mezclas y composición.
Proceso de fabricación:
Resistencia esperable al envejecimiento bajo las siguientes condiciones de trabajo:
Estando permanentemente sumergidas y con incidencia de UV sobre las mismas, con una
sumergencia de 0.55 m, aproximadamente, en agua transparente.
Estando directamente expuestas a la acción de los UV, en medio seco (sedimentador fuera
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
182
de operación por períodos prolongados).
Ensayos de fábrica a los que serán sometidos los materiales y los módulos:
Cantidad a ensayar:
Tipo de ensayos (destructivos y no destructivos):
Normas bajo las cuales se realizarán los ensayos. (deberá incluirse una copia, en idioma
castellano, de dichas normas).
Dimensiones de los módulos:
Largo [mm]:
Ancho [mm]:
Altura [mm]:
Espesor [mm]:
Tubos de PVC agujereados en los sedimentadores
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Diámetro del tubo:
Clase:
Materiales:
Tubos:
Enchufes y bridas:
Bulonería y soportes metálicos:
Proceso de fabricación:
Resistencia esperable al envejecimiento bajo las siguientes condiciones de trabajo:
Estando permanentemente sumergidos y con incidencia de UV sobre los mismos, con una
sumergencia de 0.05 m, aproximadamente, en agua transparente.
Estando directamente expuestos a la acción de los UV, en medio seco (sedimentador fuera
de operación por períodos prolongados).
Ensayos de fábrica a los que serán sometidos los tubos:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
183
Cantidad de tubos a ensayar:
Tipo de ensayos (destructivos y no destructivos):
Normas bajo las cuales se realizarán los ensayos. (deberá incluirse una copia, en idioma
castellano, de dichas normas).
Materiales filtrantes y de sostén
Antracita
Designación comercial del material:
Procedencia:
Peso específico (kg/m3):
Tamaño efectivo (mm):
Coeficiente de uniformidad:
D90 (mm):
Porosidad:
Esfericidad:
Dureza (indicar escala):
Solubilidad en HCl (%):
Solubilidad en NaOH (%):
Solubilidad en agua limpia (%):
Partículas planas (% en peso):
Arena silícea
Designación comercial del material:
Procedencia:
Peso específico (kg/m3):
Tamaño efectivo (mm):
Coeficiente de uniformidad:
Porosidad:
Esfericidad:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
184
Dureza (indicar escala):
Pérdida máxima de peso por ignición y calcinación a 600 ºC (%):
Solubilidad en HCl (%):
Solubilidad en agua limpia (%):
Contenido máximo de manganeso al 8º enjuague (ppm):
Contenido máximo de hierro al 8º enjuague (ppm):
Contenido máximo de mica:
Manto sostén
Designación comercial del material:
Procedencia:
Peso específico (kg/m3):
Tamaño efectivo (mm):
Coeficiente de uniformidad:
Porosidad:
Esfericidad:
Dureza (indicar escala):
Pérdida máxima de peso por ignición y calcinación a 600 ºC (%):
Solubilidad en HCl (%):
Solubilidad en agua limpia (%):
Contenido máximo de manganeso al 8º enjuague (ppm):
Contenido máximo de hierro al 8º enjuague (ppm):
Contenido máximo de mica:
Compuertas
Con la oferta se deberán presentar folletos, planos generales de las compuertas y
especificaciones técnicas.
Por cada tipo y medida de compuerta se indicará lo siguiente:
Fabricante:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
185
Marca:
País de origen:
Cantidad:
Tipo:
Ubicación:
Materiales:
- Hoja:
- Recatas:
- Vástago:
- Volante:
- Pedestal:
- Sellos:
- Patines de deslizamiento:
Dimensiones vano:
- Ancho (m):
- Alto (m):
Espesor de hoja (mm):
Marco:
Escudo:
- Largo del vástago (m):
Carrera del vástago (m):
Tipo de accionamiento:
Presión de trabajo (mca):
Presión de prueba para estanqueidad (mca):
Actuador eléctrico:
Fabricante:
Marca:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
186
País de origen:
Modelo:
Volante para emergencia:
Hidrantes a resorte:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Modelo:
Materiales (de los elementos constitutivos de los distintos tipos de válvulas, a saber):
Cuerpo:
Tapa soporte:
Resorte:
Obturador:
Aro de aiento:
Arandela:
Presión de trabajo:
Presión de prueba:
Tipo de unión.
Equipamiento para laboratorio
Deberán presentarse folletos técnicos y descriptivos con las especificaciones de todos los
instrumentos, mesadas, muebles (mesas, sillas, etc.) y equipos (computadoras, aire
acondicionado, etc.) que integrarán el equipamiento del laboratorio.
Se deberá confeccionar un listado o planilla por cada tipo de instrumento, mueble y equipo,
lo más completa posible, tomando como modelo el siguiente listado:
Medidor digital de pH para laboratorio con termómetro incorporado:
Fabricante:
Marca:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
187
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Rango de pH:
Resolución de pH:
Precisión de pH (± %):
Rango de temperatura (ºC):
Resolución de temperatura (ºC):
Precisión de temperatura (± ºC):
Rango de compensación de pendiente (% a ºC):
Tipo de compensación de temperatura:
Rango de compensación manual de temperatura (ºC):
Rango de compensación automática de temperatura (ºC):
Tipo de display (material y cantidad de dígitos):
Impedancia de entrada (ohm):
Tensión y frecuencia de alimentación (V, Hz):
Tipo de electrodos que se entregan:
Tipo de sensor de temperatura:
Dimensiones (m):
Peso (kg):
Accesorios que se entregarán:
Turbidímetro nefelométrico de laboratorio:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
188
Principio de funcionamiento (describir):
Modos de medición:
Modos de operación:
Rangos:
Resolución:
Precisión (± %):
Tiempo de respuesta:
Tipo de display (material y cantidad de dígitos):
Tensión y frecuencia de alimentación (V, Hz):
Dimensiones (m):
Peso (kg):
Accesorios que se entregarán:
Turbidímetro portátil digital:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Principio de funcionamiento (describir):
Rangos:
Exactitud:
Repetibilidad:
Resolución:
Precisión (± %):
Luz espúrea:
Requerimientos de muestra:
Alimentación:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
189
Dimensiones (m):
Peso (kg):
Accesorios que se entregarán:
Conductímetro de lectura digital
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Principio de funcionamiento (describir):
Rango:
Precisión (± %):
Tipo de display (material y cantidad de dígitos):
Tensión y frecuencia de alimentación (V, Hz):
Dimensiones (m):
Peso (kg):
Accesorios que se entregarán:
Medidor digital de oxígeno disuelto:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Principio de funcionamiento (describir):
Rango:
Resolución:
Rango de temperatura:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
190
Corrección de salinidad:
Compensación de presión:
Salida:
Requerimiento eléctrico:
Espectrofotómetro para laboratorio:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Principio de funcionamiento (describir):
Rango de longitud de onda:
Ancho de banda:
Precisión de longitud de onda:
Resolución de longitud de onda:
Selección de longitud de onda:
Diseño monocromador:
Lectura
Linealidad fotométrica:
Reprod. fotométrica:
Tipo de lámpara:
Tipo de detector:
Tipo de display (material y cantidad de dígitos):
Idioma de lectura:
Características de la luz difusa:
Tensión y frecuencia de alimentación (V, Hz):
Accesorios que se entregarán:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
191
Kit para determinación de cloro:
Fabricante:
Marca:
Tipo de determinación:
Cantidad de kits por determinación:
Cantidad de determinaciones por kit:
Rango:
Balanza analítica electrónica:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Capacidad de carga.
Resolución:
Tipo de indicador de carga:
Tipo de salida:
Tipo de gabinete:
Diámetro del plato:
Balanza granataria electrónica:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Capacidad de carga.
Resolución:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
192
Tipo de indicador de carga:
Tipo de salida:
Tipo de gabinete:
Diámetro del plato:
Plancha calefactora:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Dimensiones del plato:
Rango de temperaturas:
Tensión y frecuencia de alimentación (V, Hz):
Baño termostático.
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Rangos de temperatura:
Tipo de bomba para recirculación:
Capacidad:
Tensión y frecuencia de alimentación (V, Hz):
Sistema de purificación de agua:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
193
País de origen:
Cantidad:
Producción:
Tipo y grado del agua producida:
Tipo y características del cartucho de entrada:
Tipo y características del filtro final:
Equipo para ensayos normalizados de jarras (jar test):
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Materiales:
- Paletas:
- Ejes:
- Engranajes:
- Gabinete:
Velocidad máxima:
Velocidad mínima:
Tacómetro:
- Tipo de sensor (describir):
- Tipo y dimensiones del display:
- Rango (rpm):
Capacidad de los vasos y material:
Cantidad de vasos a entregar:
Tensión y frecuencia (V, Hz)
Vasos:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
194
Cantidad:
Capacidad:
Agitador magnético:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Rangos de velocidad:
Dimensiones del plato:
Tensión y frecuencia (V, Hz)
Lupa estereoscópica binocular:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Campo de trabajo:
Tipo de oculares.
Escritorios:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
Cantidad:
Ubicación:
Materiales constitutivos:
Dimensiones:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
195
Cantidad de cajones:
15.26.2.- Equipos e instalaciones electromecánicas – Equipos para operación y mantenimiento
Cuando se trate de productos de fabricación estándar, deberán incluirse los folletos
descriptivos y técnicos y especificaciones del fabricante.
La especificación de los materiales no debe dejar dudas sobre sus características y calidad.
Los aceros, bronces, etc., deben especificarse con su grado o norma de fabricación (por
ejemplo, la especificación de "acero inoxidable" sin detalle de grado o calidad, será
considerada incompleta). Igual criterio se seguirá para todos los materiales.
El siguiente listado es de mínima, el Oferente incluirá todo aquello que a su criterio permita
la mejor evaluación de su propuesta.
Equipos dispersores:
Fabricante:
Marca:
Cantidad:
Montaje:
Peso total (kg):
Momento torsor máximo transmitido a la estructura soporte (kgm):
Esfuerzo axial máximo (kg):
Eje:
Material:
Diámetro exterior (mm):
Longitud total (m):
Paletas:
Material:
Cantidad por equipo:
Dimensiones:
Ancho (mm):
Largo (mm):
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
196
Espesor (mm):
Tipo de tratamiento de protección (sí fuera necesario):
Motorreductor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
Tipo:
Normas:
Potencia absorbida máxima (HP):
Potencia de régimen (HP):
Potencia instalada (HP):
Tensión y frecuencia de alimentación (V, Hz):
Aislación:
Clase de protección mecánica:
Relación de reducción:
Velocidad de salida (rpm):
Factor de servicio:
Lubricación:
Variador electrónico de velocidad:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
Modo de variación de la velocidad (describir):
Velocidad máxima (rpm):
Velocidad mínima (rpm):
Cojinetes:
Fabricante:
Marca:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
197
Tipo (describirlo):
Material en contacto con el eje:
Capacidad de carga radial (kg):
Capacidad de carga axial (kg):
Tipo de lubricación (describirla):
Protección mecánica y sellado (describirla):
Protección anticorrosiva de las partes en contacto con el agua (detallar procedimiento,
productos y espesores de los revestimientos):
Entidad que autoriza el uso de los materiales y revestimientos para estar en contacto con
líquidos destinados al consumo humano:
Floculadores verticales mecánicos
Fabricante:
Marca:
Cantidad:
Montaje:
Peso total del motor, reductor y agitador (kg):
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Momento torsor máximo transmitido a la estructura soporte (kgm):
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Esfuerzo axial máximo (kg):
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
198
Eje:
Material:
Espesor (mm):
Diámetro exterior (mm):
Material en contacto con el cojinete superior:
Material en contacto con el cojinete inferior:
Longitud total (m):
Paletas:
Material:
Cantidad:
Dimensiones:
Ancho (mm):
Largo (mm):
Espesor (mm):
Tipo de tratamiento:
Marco:
Material:
Cantidad:
Tipo de soldaduras:
Motorreductor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Normas:
Potencia absorbida máxima (HP):
Cámara 1:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
199
Cámara 2:
Cámara 3:
Potencia de régimen (HP):
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Potencia instalada (HP):
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Tensión y frecuencia de alimentación (V, Hz):
Aislación:
Clase de protección mecánica:
Relación de reducción:
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Velocidad de salida (rpm):
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Factor de servicio:
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Lubricación:
Variador electrónico de velocidad:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
200
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Modelo:
Modo de variación de la velocidad (describir):
Velocidad máxima (rpm):
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Velocidad mínima (rpm):
Cámara 1:
Cámara 2:
Cámara 3:
Cojinetes superior e inferior:
Fabricante:
Marca:
Tipo (describirlo):
Material en contacto con el eje:
Capacidad de carga radial (kg):
Capacidad de carga axial (kg):
Tipo de lubricación (describirla):
Protección mecánica y sellado (describirla):
Protección anticorrosiva de las partes en contacto con el agua (detallar procedimiento,
productos y espesores de los revestimientos):
Entidad que autoriza el uso de los materiales y revestimientos para estar en contacto con
líquidos destinados al consumo humano:
Dosificación de productos químicos (excluido el cloro)
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
201
Deberá presentarse un listado o planilla por cada tipo de producto químico, la que contendrá
como mínimo la siguiente información:
Electrobombas de cavidades progresivas:
Bomba:
Fabricante:
Marca:
Caudal (l/h):
Altura manométrica (mca):
Sistema y tipo constructivo:
Tipo de montaje:
Tipo de lubricación:
Materiales constitutivos y normas que cumplen:
Cuerpo de aspiración:
Estator:
Rotor:
Cojinetes:
Sellos:
Motor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
Sistema y tipo:
Normas:
Potencia nominal (HP):
Tensión y frecuencia (V, Hz):
Intensidad (A):
Velocidad sincrónica (r.p.m.):
Clase de protección mecánica:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
202
Acoplamiento:
- Fabricante y marca:
- Tipo y funcionamiento (describir):
- Partes que lo componen y materiales:
Agitadores para tanques de dilución de productos químicos:
Fabricante:
Marca:
Tipo:
Cantidad:
Peso total (kg):
Velocidad (rpm):
Eje:
Material:
Espesor (mm):
Diámetro exterior (mm):
Longitud total (m):
Paletas:
Cantidad por equipo:
Material:
Diámetro (m):
Espesor (mm):
Tipo de tratamiento (sí fuera necesario):
Cojinetes:
Fabricante:
Marca:
Tipo (describirlo):
Material en contacto con el eje:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
203
Capacidad de carga radial (kg):
Capacidad de carga axial (kg):
Tipo de lubricación (describirla):
Protección mecánica y sellado (describirla):
Motor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
Tipo:
Normas:
Potencia nominal (HP):
Tensión y frecuencia (V, Hz):
Intensidad (A):
Velocidad sincrónica (rpm):
Clase de protección mecánica:
Reductor de velocidad:
Fabricante:
Marca:
Tipo:
Relación de reducción:
Factor de servicio:
Par nominal (kgm):
Lubricación:
Materiales:
Engranajes:
Ejes:
Carcasa:
Variador electrónico de velocidad:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
204
Fabricante:
Marca:
Modelo:
Modo de variación de la velocidad (describir):
Velocidad máxima (rpm):
Velocidad mínima (rpm):
Protección anticorrosiva de las partes en contacto con el líquido (detallar procedimiento,
productos y espesores de los revestimientos):
Válvulas a utilizar en la instalación:
Se presentará un listado o planilla por cada fluido, tipo y diámetro de válvula a instalar.
Fabricante:
Marca:
Tipo:
Fluido:
Materiales:
Cuerpo:
Obturador:
Sellos:
Tipo de conexión:
Cañerías:
Se presentará un listado o planilla por cada tipo, material, clase y diámetro de caños o tubos
a instalar.
Fluido:
Fabricante:
Marca:
Material:
Diámetro:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
205
Espesor pared:
Tipo de unión:
Normas:
Extractores de polvo:
Fabricante:
Marca:
Material de las palas:
Diámetro total (mm):
Capacidad (m3/h):
Velocidad (rpm):
Potencia (HP):
Tensión y frecuencia (V; Hz)
Equipos e Instalaciones para cloración con cloro gaseoso
Se deberá confeccionar un listado o planilla por cada tipo de instrumento y equipo diferente
a colocar en el centro de cloración, las mismas deberán ser lo más completa posible,
tomando como modelo el siguiente listado:
Dosificador de cloro:
Fabricante:
Marca:
País de origen.
Tipo:
Caudal de cloro:
Máximo (g/h):
Mínimo (g/h):
Caudal de agua (m3/h):
Presión de agua en la entrada (mca):
Tipo y características del caudalímetro:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
206
Materiales del clorador:
Cuerpo:
Diafragma:
Resortes:
Rotámetro:
Válvula de entrada:
O´ring y diafragma eyector:
Electrobombas booster:
Bomba:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Modelo:
Cantidad:
Caudal (m3/h):
Altura manométrica (mca):
Rendimiento:
Anpa requerido:
Sistema y tipo constructivo:
Tipo de lubricación:
Diámetro de aspiración:
Diámetro de descarga:
Materiales constitutivos y normas que cumplen:
Cuerpo:
Impulsor:
Eje:
Cojinetes:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
207
Sellos:
Motor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Sistema y tipo:
Normas:
Potencia nominal (HP):
Tensión y frecuencia (V, Hz):
Intensidad (A):
Velocidad sincrónica (r.p.m.):
Clase de protección mecánica:
Acoplamiento elástico:
Fabricante y marca:
Tipo y funcionamiento (describir):
Partes que lo componen y materiales:
Manómetro:
Marca:
Diámetro:
Rango de medición:
Precisión:
Material tubo Bourdon:
Material de la caja:
Diámetro de la conexión:
Válvulas a utilizar en la instalación de cloración:
Se presentará un listado o planilla por cada fluido, tipo y diámetro de válvula a instalar.
Fabricante:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
208
Marca:
País de origen:
Tipo:
Fluido:
Materiales:
Cuerpo:
Obturador:
Sellos:
Tipo de conexión:
Entrada:
Salida:
Cañerías:
Se presentará un listado o planilla por cada tipo, material, clase y diámetro de caños o tubos
a instalar.
Fluido:
Fabricante:
Marca:
Material:
Diámetro:
Espesor pared:
Recubrimiento exterior (si fuese necesario):
Tipo de unión:
Normas:
Balanza para contenedores de cloro:
Fabricante:
Marca:
Tipo:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
209
Capacidad máxima (kg):
Dimensiones escala:
Tipo de display, cantidad y tamaño de los dígitos:
Precisión (± %):
Contenedores de cloro líquido:
Fabricante:
Marca:
Capacidad:
Material:
Presión de trabajo:
Presión de prueba hidráulica:
Temperatura de trabajo:
Radiografiado de juntas longitudinales y circunferenciales:
Tratamiento térmico:
Dimensiones:
Capacidad de almacenaje:
Detector de fugas de cloro:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Principio de funcionamiento (describir):
Consumo y tipo de reactivos o elementos sensibles descartables:
Cantidad de reactivos o elementos sensibles a entregar:
Extractores - Inyectores de aire:
Fabricante:
Marca:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
210
Material de las palas:
Diámetro total (mm):
Capacidad (m3/h):
Velocidad (rpm):
Potencia (HP):
Tensión y frecuencia (V; Hz)
Sistema de neutralización:
Se deberá confeccionar un listado o planilla por cada instrumento y equipo diferente a
colocar en los distintos sistemas de neutralización, las mismas deberán ser lo más completas
posible, tomando como modelo el siguiente listado:
Torre de neutralización:
Fabricante:
Marca:
Forma:
Material constructivo:
Revestimientos y/o terminaciones externas:
Revestimientos internos:
Tipo de relleno:
Distribuidor de soda:
Tipos de conexiones:
Dimensiones:
Diámetro:
Espesor
Altura
Volumen tanque HONa.
Volumen de relleno:
Bomba para soda:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
211
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Modelo:
Caudal (m3/h):
Altura manométrica (mca):
Rendimiento:
Anpa requerido:
Tipo de lubricación:
Diámetro de aspiración:
Diámetro de descarga:
Materiales constitutivos y normas que cumplen:
Cuerpo:
Impulsor:
Eje:
Cojinetes:
Sellos:
Motor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Normas:
Potencia nominal (HP):
Tensión y frecuencia (V, Hz):
Velocidad sincrónica (r.p.m.):
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
212
Clase de protección mecánica:
Extractor:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Modelo:
Caudal (m3/h):
Materiales:
Motor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Normas:
Potencia nominal (HP):
Tensión y frecuencia (V, Hz):
Velocidad sincrónica (r.p.m.):
Clase de protección mecánica:
Cañerías:
Se aplica lo indicado en el ítem de cañerías precedente.
Válvulas:
Se aplica lo indicado en el ítem de válvulas precedente.
Equipos e instalaciones para el tratamiento de barro de los sedimentadores
Filtros de banda:
Fabricante:
Marca:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
213
Tipo:
Modelo:
País de origen:
Cantidad:
Peso total (kg):
Capacidad:
Placas:
Número:
Tamaño:
Area de filtración:
Material:
Tipo:
Apertura/separación:
Sello:
Espesor de la torta:
Marco:
Accionamiento:
Sistema de control:
Contenedor para barro:
Cantidad:
Dimensiones:
Material:
Bombas de cavidad progresiva:
Fabricante:
Marca:
Tipo:
Modelo:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
214
País de origen:
Cantidad:
Caudal (m3/h):
Rendimiento:
Sistema y tipo constructivo:
Tipo de lubricación:
Diámetro de aspiración (mm):
Diámetro de descarga (mm):
Materiales constitutivos y normas que cumplen:
Motor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
Sistema y tipo:
Normas:
Potencia nominal (HP):
Tensión y frecuencia (V, Hz):
Intensidad (A):
Velocidad sincrónica (r.p.m.):
Clase de protección mecánica:
Válvulas a utilizar en la instalación:
Se presentará un listado o planilla por cada fluido, tipo y diámetro de válvula a instalar.
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Tipo:
Fluido:
Materiales:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
215
Cuerpo:
Obturador:
Sellos:
Tipo de conexión:
Entrada:
Salida:
Cañerías:
Se presentará un listado o planilla por cada tipo, material, clase y diámetro de caños o tubos
a instalar.
Fluido:
Fabricante:
Marca:
Material:
Diámetro:
Espesor pared:
Recubrimiento exterior (si fuese necesario):
Tipo de unión:
Normas:
Electrobombas dosificadoras:
Bomba:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Modelo:
Ubicación:
Cantidad:
Caudal (l/h):
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
216
Altura manométrica (mca):
Sistema y tipo constructivo:
Tipo de montaje:
Tipo de lubricación:
Materiales constitutivos y normas que cumplen:
Cuerpo:
Impulsor:
Eje:
Cojinetes:
Sellos:
Motor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
Sistema y tipo:
Normas:
Potencia nominal (HP):
Tensión y frecuencia (V, Hz):
Intensidad (A):
Velocidad sincrónica (r.p.m.):
Clase de protección mecánica:
Acoplamiento elástico:
Fabricante.
Marca:
Tipo y funcionamiento (describir):
Partes que lo componen y materiales:
Tanques para dilución de polielectrolito:
Fabricante:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
217
Marca:
Modelo:
Tipo:
Material:
Capacidad:
Aparejos monorriel (polipatos)
Por cada tipo de polipasto se indicará lo siguiente:
Fabricante:
Marca:
Tipo:
Ubicación:
Cantidad:
Capacidad (t):
Potencia del motor de elevación (HP):
Potencia del motor de traslación (HP):
Materiales:
- Engranajes
- Ejes
- Carcasa:
Material y dimensiones perfil:
Protección anticorrosiva en los casos que sea necesario (detallar procedimiento, productos y
espesores de los revestimientos):
Instrumentos de medición y control en línea:
Se deberá confeccionar un listado o planilla por cada tipo de instrumento, lo más completa
posible, tomando como modelo el siguiente listado:
Medidores de nivel:
Fabricante:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
218
Marca:
Modelo:
Tipo:
País de origen:
Cantidad:
Ubicación:
Principio de funcionamiento (describir):
Montaje:
Rango de nivel (m):
Precisión (± m):
Sensibilidad (m):
Alimentación:
Salida:
Temperatura de trabajo
Tipo de display (material y cantidad de dígitos):
Accesorios que se entregarán:
Analizadores continuos de cloro residual libre:
Fabricante:
Marca:
Modelo:
Tipo:
País de origen:
Cantidad:
Ubicación:
Rango (mg/l):
Precisión (± mg/l):
Sensibilidad (mg/l):
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
219
Electrodo de medición:
Electrodo de referencia:
Tiempo de respuesta:
Caudal de la muestra:
Alimentación:
Salida:
Temperatura de trabajo:
Tipo de display (material y cantidad de dígitos):
Gabinete:
Tipo:
Material:
Dimensiones:
Grado de protección mecánica:
Electrobombas
Se deberá confeccionar un listado o planilla por cada tipo de bomba, lo más completa
posible, tomando como modelo el siguiente listado:
Bomba:
Fabricante:
Marca:
País de origen:
Modelo:
Ubicación:
Cantidad:
Caudal (l/s):
Altura manométrica (mca):
Sistema y tipo constructivo:
Cantidad de impulsores:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
220
Tipo de lubricación:
Materiales constitutivos y normas que cumplen:
Cuerpo:
Difusor:
Impulsor:
Eje:
Cojinetes:
Sellos:
Motor:
Fabricante:
Marca:
Sistema y tipo:
Normas:
Tensión de servicio (V)
Potencia nominal (kW)
Velocidad nominal (rpm)
Se deberán presentar con la oferta folletos con las características técnicas de todas las
bombas.
Minicargadora:
Carga operativa:
Carga de vuelco:
Motor:
Potencia:
Velocidad:
Transmisión:
Rodado:
Capacidad bomba hidráulica:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
221
Largo (incluye horquillas):
Ancho:
Peso:
Sistema bob tach:
Sistema de refrigeración de doble línea:
Alarma de retroceso:
Asiento de suspensión:
Barra de asiento:
Luces intermitentes:
Freno de estacionamiento
Cabina para el operador
Horquilla portapallets deslizables transversalmente:
Capacidad de la horquilla:
Se deberán incluir en la oferta folletos con las características técnicas de la minicargadora
propuesta.
Tractor – cortadora de césped
Motor:
Potencia:
Cilindros:
Desplazamiento:
Refrigeración:
Arranque:
Transmisión:
Velocidad de avance:
Velocidad de retroceso:
Frenos:
Inspección:
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
222
Sistema hidráulico:
Neumáticos delanteros:
Neumáticos traseros:
Segadora:
Ancho de trabajo:
Cantidad de cuchillas:
Ruedas niveladoras:
Altura de corte:
Rango de corte:
Luces de trabajo:
Tablero instrumental:
Accesorios:
Peso:
Se deberán incluir en la oferta folletos con las características técnicas del tractor para cortar
el césped.
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
223
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA
APA - Obra: Sistema de Abastecimiento de Agua Potable para J.J. Castelli
224
DOCUMENTO VALIDO
SOLO COMO C
ONSULTA