A finales del siglo XIV, durante el reinado de Juan I, la comunidad sefardí re-cibió, por parte de exaltados cristianos, uno de los más cruentos ataques jamás vividos que traerá como consecuencia la incautación y reparto de muchos de sus bienes. Por ejemplo, en Guadalajara la sinagoga de los Toledanos y sus inmuebles pasarán, por Privilegio Real, a propiedad de Doña Aldonza de Ayala, segunda esposa de Pedro Gon-zález de Mendoza, Señor de Hita y Buitrago. Desde entonces, este templo y sus casas, situados entre la parroquia de San Andrés y el convento de Santa Clara, quedarán en poder de la familia Mendoza.
Una centuria más tarde, Don Antonio de Mendoza y Luna, hijo del I Duque del Infantado, afrontó la empresa de construir sobre aquellas casas un costoso palacio, eligiendo para ello unas trazas ejecutadas al gusto modero, aquel que había importado desde Italia el arquitecto Lorenzo Vázquez de Segovia.
Pero antes de que el proyecto se finalizara, el palacio pasó a manos de una sobrina de D. Antonio, Doña Brianda, quien decidió transformarlo en convento de doncellas. Así, como monasterio de monjas franciscanas, existió hasta las leyes desamortizadoras de 1835. Desde ese momento, sus instalaciones fueron sede de distintas instituciones: Museo, Cárcel, Palacio Provincial e Instituto de Enseñanza. Función en la que, tras varios avatares ha persistido, ahora como Liceo Caracense.
In the late 14th century, during the reign of Juan I, the Sephardic com-munity in Spain was repeatedly attacked by angry Christians in a series of bloody pogroms that ended in their assets being seized and parcelled out to Spanish noble families. In Guadalajara the synagogue of the Toledans and its properties were granted by Royal Privilege to Doña Al-donza de Ayala, the second wife of Pedro González de Mendoza, Lord of Hita and Buitrago. From then onwards, this house of worship and its dependencies, situated between the parish of San Andrés and the Convent of Santa Clara, were owned by the Mendoza family.
A century later, Don Antonio de Mendo-za y Luna, the son of the First Duke of Infantado, undertook the task of erecting a costly palace on the site of these pro-perties. It was built in the modern style, imported from Italy by Lorenzo Vázquez de Segovia.
However, before the palace was completed it passed to his niece, Doña Brianda, who then turned it into a convent. It existed as a Franciscan convent until the church pro-perty disentailment laws were enacted in 1835. Since then, it has been a museum, a prison, a Provincial Palace and, currently a school, the Liceo Caracense.
À la fin du XIVe siècle, du-rant le règne de Juan Ier, la communauté séfarade a fait l’objet de l’une des plus sanglantes attaques de son histoire, de la part de chrétiens exaltés, qui aura pour conséquence la saisie et la répartition de beaucoup de ses biens. À Guadalajara, par exemple, la synagogue des Tolé-dans et ses bâtiments deviendront, par privilège royal, propriété de Madame Al-donza de Ayala, la deuxième épouse de Pedro González de Mendoza, Seigneur d’Hita et Buitrago. Depuis lors, ce temple et ses maisons, situés entre la paroisse de San Andrés et le couvent de Santa Clara, sont restés entre les mains de la famille Mendoza.
Un siècle plus tard, Antonio de Mendoza y Luna, fils du premier Duc del Infantado, a entrepris le projet de construire un coûteux palais sur ces maisons, en choisissant pour cela des plans exécutés dans un style mo-dero, importé d’Italie par l’architecte Lo-renzo Vázquez de Ségovie.
Mais avant l’achèvement du projet, le pa-lais est passé entre les mains d’une nièce d’Antonio, Doña Brianda, qui a décidé de le transformer en couvent de demoiselles. Ainsi, il resta un monastère de religieuses franciscaines jusqu’aux lois de confiscation des biens municipaux de 1835. Depuis lors, ses installations ont accueilli diverses institutions : un musée, une prison, un pa-lais provincial et un institut d’enseignement, fonction qu’il a conservée, malgré plusieurs évolutions, désormais sous le nom de Ly-cée Caracense.
Foto
graf
ías:
Jes
ús R
oper
o. D
epós
ito L
egal
: GU-
08/2
009
Oficina de Turismo de GuadalajaraGuadalajara Tourist Information Office
Office de Tourisme de GuadalajaraPlaza de los Caídos en la Guerra Civil, 6
Telf./Fax: 949 21 16 26
Horario Opening Hours Horaires: De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00.
Sábados, domingos y festivos de 10:00 a 14:00.
de
Virgen
del
Amparo
Calle
Calle
Enriq
ue
Fluiters
Cal
le
Sa
lvad
or
D
alí
Calle Alcalá de Henares
C/
Dr.
May
oral
Salaz
aras
C/
Cád
iz
ValenciaCalle
Calle
Alonso
Nuñez
de
Reino
so
Calle
Jadr
aque
Calle
Virgen
de
la
Soledad Blan
co
Calle Rufino
Antón
Calle
JuanCalle
Pastrana
Fco.
Tor
res
Fco.
Cuesta
CalleSan Bernardo
Cal
le d
e Fe
deric
o G
arcí
a Lo
rca
Calle
Poeta
Ramón
de
Garcíasol
Matadero
del
San
Antonio
Calle
Alvarfáñez
Minaya
de
de
Calle
San Juan
deDios
Calle
Manuel
Medrano
Fco.Q
veve
do
Calle del Matadero
Calle Doctor Creus
C/ San Gil
Capt. Luis Pizaño
Cue
sta d
e Cal
deró
n
A.López de A
ro
MiguelSanTrav.
San
Call
eEs
teba
n
C/SanTrav. Fdo. Beladíez
San Bartolomé
C/ Bardales
Beni
to C
háva
rri
Calle d
e Pare
ja Se
rrada
Mon
temar Calle
de
la
Min
a
Calle
de
Caln
ueva
s
Calle
Arcipr
este
de
Hita
Calle
del
Chorrón
Anto
nio
Buer
o
Valle
jo
Cal
le J
orge
Lui
s Bo
rges
C/Barrio
Nuevo
C/A
nton
ioL.
Viñé
s
C/Cdsa.
Calle de Ángel Martín Puebla
C/
Juan
Dig
es A
ntón
Diges
Plaza
del
Capi
tán
Plaza
del
Capi
tán
Calle del
Doctor Fléming
Calle
Paez
Xaramill
o
de
Calle
Diego
Urbina
Capitán
de
Calle
de
Fran
cisco
M
edina
Trav
. de
San
Roq
ue
C/ M
ozart
Calle del Doctor
C/G
onzá
lezH
ierr
o
Calle Alvargómez
de
Ciudad Real
Cal
le
de
Herm
anos
Ros
Empe
rado
r
de
Calle
de
Cogollu
do
de
Calle Azuqueca
de
Henares
C/L
eón
Felip
e
Calle
del
Pe
ral
C/ Humanes de Mohernando
C/ Francisco Paula Barrera
Calle del Doctor Asuaro
Calle
E
l
Cas
ar
Calle P
apa P
ío XII
Calle
Atienza
HornodeSanG
il
Calle de San Roque
Calle
del
Capitán
Arenas
N-320 a Cuenca y Estación AVE
Ambulatorio
AmbulatorioINSS
AudienciaProvincial
Ateneo
JuzgadosBomberos
Mig
uel
Cue
sta
deSa
nC
/ Ex
posic
ión
C/Juan B. Topete
C/d
e Ped
ro P
ascu
al
Vizc
dsa.
de C
orba
lán
Calle
C/ de
l Carm
en
Trav. Sto. Domingo
C/Miguel de Cervantes Calle
Mayor
Calle
Mayor
C/ Teniente Figuero
a
Calle
Call
e La
guna
C
hica
Laguna
Grande
Calle
C/ Laguna de Taravilla
Rafael
DoctorAlam
ín
Calle
Cue
sta d
e Hita
Rica
la
dedel
de
Calle
Serra
no
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Layna
Doctor
del
del
Ferial
Chiloeches y El Clavín
Calle
Calle
Arrabal
del
Agua
Paseo de San Roque
Calle
LuisIbarra
Land
ete
de
CalleGeneral Vives C
amin
o
Calle
Cal
leG
ener
al
de
Miguel
Med
rano
Cardenal
González
Mendoza
Cifuentes
Calle General Moscardo Guzmán
Cuesta
Paseo
del
Doctor
Fernán
dez
Iparra
guirr
e
Calle
Sigüenza
Avenida
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Avenida
deCastilla
Calle
Rufino
Blanco
T oledo
de
Calle
del
Ferial
Calle
Castill
a
Avenida
Mic
aela
Santa
María
de
deVí
aC
omun
icac
ión
San
Roqu
e -
Sánz
Váz
quez
Ave
nida
Rica
rdo
Velá
zque
zBo
sco
Avenida
C/ Juan Q
uílez
Calle Cuba
Calle
Calle
de
Argentina
de
Chile
de
Venezuela
Calle Alonso de Covarrubias C/ Julián G
il
Montero
C/ Pedro
Castillo
Gálvez
Colmenar Huerta
Calle
José
Ortí
z de
Echa
güe
C/ Jo
sé Lu
is Va
lcárc
el
C/ Antonio Vázquez
de Figueroa
Calle
de
Perú
deA
mérica
Calle Segovia
CalleZa
rago
za
Calle
de
Barc
elon
a
Aven
ida
y
Cajal
Calle
Santiago
Ramón
Mariño
Sina
goga
Calle
Ingeniero
Calle
Benito
Hernando
Doctor
Calle Miguel Fluiters
Glorietade la Marina
Española
Glorietade la
Guardia Civil
Consti
tución
la
Calle
de
Ejér
cito
Ave
nida
del
Calle Julián Besteiro
Cal
le
H
erm
anos
Fern
ánde
z
Gal
iano
Avenidadel
DoctorPedro
SanzVázquez
del
Avenida
Calle de Madrid
Calle
Dos
de
Mayo
Ave
nida
del
Doc
tor
Pedr
oSa
nzVá
zque
z
Ejércit
o
Estaciónde Autobuses
Comisaría dePolicía Local
Parquedel Coquín
Parque de laHuerta de
San Antonio
Paseo de la Estación
A la Estación de Ferrocarril
Marchamalo y R-2Parque de Aguas Vivas
Parque fluvial “Barranco del Alamín”
ArchivoMilitar
Torreón deAlvar Fáñez
Torreón del Alamín
Plazade los
Caídos
Glorieta dela AviaciónEspañola
Parque de la
Parq
ue de
la
Parque de
Parq
ue de
los
A-2 E-90 Madrid - Barcelona
A-2
E
-90
M
adrid
- Ba
rcelo
na
Comisaríade Policía
Edificio deServiciosMúltiples
Teatro AuditorioBuero Vallejo
Campus Universitario
ColegioSan José
Conservatoriode Música
PolideportivoSan José
ResidenciaPríncipeFelipe
Plaza de Dávalos
Palacio de Dávalos
Santuario de la Antigua
PlazaMayor
Casas Consistoriales Diputación
Provincial
Colegio HH. Maristas
Plaza delJardinillo
PlazaMoreno
PlazaGeneral
Prim Pza.de San EstebanPlaza del
Concejo
CentroCívico
Subdelegación del Gobierno
Plaza deSanta María
Concatedral deSanta María
Convento de las Carmelitas de
Abajo
Plaza deBejanque
Plaza deCeuta yMelilla
Plazade SantoDomingo
Vega
del
Poz
o
Layna
Serrano
Parque de
ParqueJosé
de Creeft
Parquede la
Concordia
Parquede San
Francisco
Parque deSan Roque
ParqueFuente de
Parquedel
Auditorio
Boix
areu
Boixa
reu
Rive
ra
Rivera
Sebastián
CentroJoven
Escuelade Arte
Fuerte deSan Francisco
PiscinasMunicipales
PiscinaCubierta
SoniaReyes
RecintoFerial
AuditorioMunicipal
CuatroCaminos
HospitalINSALUD
PistasPolideportivas
San Roque
Pista deAtletismo
Cruz Roja
Paseo de Francisco Aritmendi
Defens
ores
CementerioMunicipal
Tunel
Ave
nida
de
l E
jerc
ito -
Agu
as
Viva
s
Melero Alcarreño
Panal
C/ Flor
Vía
Apí
cola
de
Mie
l d
e
la
Alc
arria
Calle
Calle
C/ Mariano
Cal
le
Peñ
alve
r
Calle
del
Glorieta deHispanoamérica
Avenidadel
Mirador
del Balconcillo
Avenida Eduardo Guitán
Avenida Eduardo
Guitán
Paseo
del
ocio
Paseo
del
ocio
Calle
Sigüenza
Centro Social
PolideportivoAguas Vivas
Parque del
Parquedel Pairón
Polideportivo
Salida 53
Salida 55
Salida 57
Cabanillas d
el Cam
po y R-2
Centro deRecuperación
de FaunaSilvestre
ZooMunicipal
Museodel TYCE
Iglesia de San Francisco
Palacio deAntonio Mendoza
Palacio delInfantado
AlcázarReal
Iglesia de los Remedios
Iglesia de Santiago Palacio de
La Cotilla
Convento de la Piedad Capilla de
Luis de Lucena
Mercado
Ermita deSan Roque
ColegioM.M.
Adoratrices
Plazade Toros
Iglesia de San Ginés
Convento Padres Franciscanos
San NicolásEl Real
Monumentoa la
Constitución
2324
25
Auditorio
Pza.Fdo.Beladíez
www.guadalajara.es
A finales del siglo XIV, durante el reinado de Juan I, la comunidad sefardí re-cibió, por parte de exaltados cristianos, uno de los más cruentos ataques jamás vividos que traerá como consecuencia la incautación y reparto de muchos de sus bienes. Por ejemplo, en Guadalajara la sinagoga de los Toledanos y sus inmuebles pasarán, por Privilegio Real, a propiedad de Doña Aldonza de Ayala, segunda esposa de Pedro Gon-zález de Mendoza, Señor de Hita y Buitrago. Desde entonces, este templo y sus casas, situados entre la parroquia de San Andrés y el convento de Santa Clara, quedarán en poder de la familia Mendoza.
Una centuria más tarde, Don Antonio de Mendoza y Luna, hijo del I Duque del Infantado, afrontó la empresa de construir sobre aquellas casas un costoso palacio, eligiendo para ello unas trazas ejecutadas al gusto modero, aquel que había importado desde Italia el arquitecto Lorenzo Vázquez de Segovia.
Pero antes de que el proyecto se finalizara, el palacio pasó a manos de una sobrina de D. Antonio, Doña Brianda, quien decidió transformarlo en convento de doncellas. Así, como monasterio de monjas franciscanas, existió hasta las leyes desamortizadoras de 1835. Desde ese momento, sus instalaciones fueron sede de distintas instituciones: Museo, Cárcel, Palacio Provincial e Instituto de Enseñanza. Función en la que, tras varios avatares ha persistido, ahora como Liceo Caracense.
In the late 14th century, during the reign of Juan I, the Sephardic com-munity in Spain was repeatedly attacked by angry Christians in a series of bloody pogroms that ended in their assets being seized and parcelled out to Spanish noble families. In Guadalajara the synagogue of the Toledans and its properties were granted by Royal Privilege to Doña Al-donza de Ayala, the second wife of Pedro González de Mendoza, Lord of Hita and Buitrago. From then onwards, this house of worship and its dependencies, situated between the parish of San Andrés and the Convent of Santa Clara, were owned by the Mendoza family.
A century later, Don Antonio de Mendo-za y Luna, the son of the First Duke of Infantado, undertook the task of erecting a costly palace on the site of these pro-perties. It was built in the modern style, imported from Italy by Lorenzo Vázquez de Segovia.
However, before the palace was completed it passed to his niece, Doña Brianda, who then turned it into a convent. It existed as a Franciscan convent until the church pro-perty disentailment laws were enacted in 1835. Since then, it has been a museum, a prison, a Provincial Palace and, currently a school, the Liceo Caracense.
À la fin du XIVe siècle, du-rant le règne de Juan Ier, la communauté séfarade a fait l’objet de l’une des plus sanglantes attaques de son histoire, de la part de chrétiens exaltés, qui aura pour conséquence la saisie et la répartition de beaucoup de ses biens. À Guadalajara, par exemple, la synagogue des Tolé-dans et ses bâtiments deviendront, par privilège royal, propriété de Madame Al-donza de Ayala, la deuxième épouse de Pedro González de Mendoza, Seigneur d’Hita et Buitrago. Depuis lors, ce temple et ses maisons, situés entre la paroisse de San Andrés et le couvent de Santa Clara, sont restés entre les mains de la famille Mendoza.
Un siècle plus tard, Antonio de Mendoza y Luna, fils du premier Duc del Infantado, a entrepris le projet de construire un coûteux palais sur ces maisons, en choisissant pour cela des plans exécutés dans un style mo-dero, importé d’Italie par l’architecte Lo-renzo Vázquez de Ségovie.
Mais avant l’achèvement du projet, le pa-lais est passé entre les mains d’une nièce d’Antonio, Doña Brianda, qui a décidé de le transformer en couvent de demoiselles. Ainsi, il resta un monastère de religieuses franciscaines jusqu’aux lois de confiscation des biens municipaux de 1835. Depuis lors, ses installations ont accueilli diverses institutions : un musée, une prison, un pa-lais provincial et un institut d’enseignement, fonction qu’il a conservée, malgré plusieurs évolutions, désormais sous le nom de Ly-cée Caracense.
Foto
graf
ías:
Jes
ús R
oper
o. D
epós
ito L
egal
: GU-
08/2
009
Oficina de Turismo de GuadalajaraGuadalajara Tourist Information Office
Office de Tourisme de GuadalajaraPlaza de los Caídos en la Guerra Civil, 6
Telf./Fax: 949 21 16 26
Horario Opening Hours Horaires: De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00.
Sábados, domingos y festivos de 10:00 a 14:00.
de
Virgen
del
Amparo
Calle
Calle
Enriq
ue
Fluiters
Cal
le
Sa
lvad
or
D
alí
Calle Alcalá de Henares
C/
Dr.
May
oral
Salaz
aras
C/
Cád
iz
ValenciaCalle
Calle
Alonso
Nuñez
de
Reino
so
Calle
Jadr
aque
Calle
Virgen
de
la
Soledad Blan
co
Calle Rufino
Antón
Calle
JuanCalle
Pastrana
Fco.
Tor
res
Fco.
Cuesta
CalleSan Bernardo
Cal
le d
e Fe
deric
o G
arcí
a Lo
rca
Calle
Poeta
Ramón
de
Garcíasol
Matadero
del
San
Antonio
Calle
Alvarfáñez
Minaya
de
de
Calle
San Juan
deDios
Calle
Manuel
Medrano
Fco.Q
veve
do
Calle del Matadero
Calle Doctor Creus
C/ San Gil
Capt. Luis Pizaño
Cue
sta d
e Cal
deró
n
A.López de A
ro
MiguelSanTrav.
San
Call
eEs
teba
n
C/SanTrav. Fdo. Beladíez
San Bartolomé
C/ Bardales
Beni
to C
háva
rri
Calle d
e Pare
ja Se
rrada
Mon
temar Calle
de
la
Min
a
Calle
de
Caln
ueva
s
Calle
Arcipr
este
de
Hita
Calle
del
Chorrón
Anto
nio
Buer
o
Valle
jo
Cal
le J
orge
Lui
s Bo
rges
C/Barrio
Nuevo
C/A
nton
ioL.
Viñé
s
C/Cdsa.
Calle de Ángel Martín Puebla
C/
Juan
Dig
es A
ntón
Diges
Plaza
del
Capi
tán
Plaza
del
Capi
tán
Calle del
Doctor Fléming
Calle
Paez
Xaramill
o
de
Calle
Diego
Urbina
Capitán
de
Calle
de
Fran
cisco
M
edina
Trav
. de
San
Roq
ue
C/ M
ozart
Calle del Doctor
C/G
onzá
lezH
ierr
o
Calle Alvargómez
de
Ciudad Real
Cal
le
de
Herm
anos
Ros
Empe
rado
r
de
Calle
de
Cogollu
do
de
Calle Azuqueca
de
Henares
C/L
eón
Felip
e
Calle
del
Pe
ral
C/ Humanes de Mohernando
C/ Francisco Paula Barrera
Calle del Doctor Asuaro
Calle
E
l
Cas
ar
Calle P
apa P
ío XII
Calle
Atienza
HornodeSanG
il
Calle de San Roque
Calle
del
Capitán
Arenas
N-320 a Cuenca y Estación AVE
Ambulatorio
AmbulatorioINSS
AudienciaProvincial
Ateneo
JuzgadosBomberos
Mig
uel
Cue
sta
deSa
nC
/ Ex
posic
ión
C/Juan B. Topete
C/d
e Ped
ro P
ascu
al
Vizc
dsa.
de C
orba
lán
Calle
C/ de
l Carm
en
Trav. Sto. Domingo
C/Miguel de Cervantes Calle
Mayor
Calle
Mayor
C/ Teniente Figuero
a
Calle
Call
e La
guna
C
hica
Laguna
Grande
Calle
C/ Laguna de Taravilla
Rafael
DoctorAlam
ín
Calle
Cue
sta d
e Hita
Rica
la
dedel
de
Calle
Serra
no
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Layna
Doctor
del
del
Ferial
Chiloeches y El Clavín
Calle
Calle
Arrabal
del
Agua
Paseo de San Roque
Calle
LuisIbarra
Land
ete
de
CalleGeneral Vives C
amin
o
Calle
Cal
leG
ener
al
de
Miguel
Med
rano
Cardenal
González
Mendoza
Cifuentes
Calle General Moscardo Guzmán
Cuesta
Paseo
del
Doctor
Fernán
dez
Iparra
guirr
e
Calle
Sigüenza
Avenida
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Avenida
deCastilla
Calle
Rufino
Blanco
T oledo
de
Calle
del
Ferial
Calle
Castill
a
Avenida
Mic
aela
Santa
María
de
deVí
aC
omun
icac
ión
San
Roqu
e -
Sánz
Váz
quez
Ave
nida
Rica
rdo
Velá
zque
zBo
sco
Avenida
C/ Juan Q
uílez
Calle Cuba
Calle
Calle
de
Argentina
de
Chile
de
Venezuela
Calle Alonso de Covarrubias C/ Julián G
il
Montero
C/ Pedro
Castillo
Gálvez
Colmenar Huerta
Calle
José
Ortí
z de
Echa
güe
C/ Jo
sé Lu
is Va
lcárc
el
C/ Antonio Vázquez
de Figueroa
Calle
de
Perú
deA
mérica
Calle Segovia
Calle
Zara
goza
Calle
de
Barc
elon
a
Aven
ida
y
Cajal
Calle
Santiago
Ramón
Mariño
Sina
goga
Calle
Ingeniero
Calle
Benito
Hernando
Doctor
Calle Miguel Fluiters
Glorietade la Marina
Española
Glorietade la
Guardia Civil
Consti
tución
la
Calle
de
Ejér
cito
Ave
nida
del
Calle Julián Besteiro
Cal
le
H
erm
anos
Fern
ánde
z
Gal
iano
Avenidadel
DoctorPedro
SanzVázquez
del
Avenida
Calle de Madrid
Calle
Dos
de
Mayo
Ave
nida
del
Doc
tor
Pedr
oSa
nzVá
zque
z
Ejércit
o
Estaciónde Autobuses
Comisaría dePolicía Local
Parquedel Coquín
Parque de laHuerta de
San Antonio
Paseo de la Estación
A la Estación de Ferrocarril
Marchamalo y R-2Parque de Aguas Vivas
Parque fluvial “Barranco del Alamín”
ArchivoMilitar
Torreón deAlvar Fáñez
Torreón del Alamín
Plazade los
Caídos
Glorieta dela AviaciónEspañola
Parque de la
Parq
ue de
la
Parque de
Parq
ue de
los
A-2 E-90 Madrid - Barcelona
A-2
E
-90
M
adrid
- Ba
rcelo
na
Comisaríade Policía
Edificio deServiciosMúltiples
Teatro AuditorioBuero Vallejo
Campus Universitario
ColegioSan José
Conservatoriode Música
PolideportivoSan José
ResidenciaPríncipeFelipe
Plaza de Dávalos
Palacio de Dávalos
Santuario de la Antigua
PlazaMayor
Casas Consistoriales Diputación
Provincial
Colegio HH. Maristas
Plaza delJardinillo
PlazaMoreno
PlazaGeneral
Prim Pza.de San EstebanPlaza del
Concejo
CentroCívico
Subdelegación del Gobierno
Plaza deSanta María
Concatedral deSanta María
Convento de las Carmelitas de
Abajo
Plaza deBejanque
Plaza deCeuta yMelilla
Plazade SantoDomingo
Vega
del
Poz
o
Layna
Serrano
Parque de
ParqueJosé
de Creeft
Parquede la
Concordia
Parquede San
Francisco
Parque deSan Roque
ParqueFuente de
Parquedel
Auditorio
Boix
areu
Boixa
reu
Rive
ra
Rivera
Sebastián
CentroJoven
Escuelade Arte
Fuerte deSan Francisco
PiscinasMunicipales
PiscinaCubierta
SoniaReyes
RecintoFerial
AuditorioMunicipal
CuatroCaminos
HospitalINSALUD
PistasPolideportivas
San Roque
Pista deAtletismo
Cruz Roja
Paseo de Francisco Aritmendi
Defens
ores
CementerioMunicipal
Tunel
Ave
nida
de
l E
jerc
ito -
Agu
as
Viva
s
Melero Alcarreño
Panal
C/ Flor
Vía
Apí
cola
de
Mie
l d
e
la
Alc
arria
Calle
Calle
C/ Mariano
Cal
le
Peñ
alve
r
Calle
del
Glorieta deHispanoamérica
Avenidadel
Mirador
del Balconcillo
Avenida Eduardo Guitán
Avenida Eduardo
Guitán
Paseo
del
ocio
Paseo
del
ocio
Calle
Sigüenza
Centro Social
PolideportivoAguas Vivas
Parque del
Parquedel Pairón
Polideportivo
Salida 53
Salida 55
Salida 57
Cabanillas d
el Cam
po y R-2
Centro deRecuperación
de FaunaSilvestre
ZooMunicipal
Museodel TYCE
Iglesia de San Francisco
Palacio deAntonio Mendoza
Palacio delInfantado
AlcázarReal
Iglesia de los Remedios
Iglesia de Santiago Palacio de
La Cotilla
Convento de la Piedad Capilla de
Luis de Lucena
Mercado
Ermita deSan Roque
ColegioM.M.
Adoratrices
Plazade Toros
Iglesia de San Ginés
Convento Padres Franciscanos
San NicolásEl Real
Monumentoa la
Constitución
2324
25
Auditorio
Pza.Fdo.Beladíez
www.guadalajara.es
A finales del siglo XIV, durante el reinado de Juan I, la comunidad sefardí re-cibió, por parte de exaltados cristianos, uno de los más cruentos ataques jamás vividos que traerá como consecuencia la incautación y reparto de muchos de sus bienes. Por ejemplo, en Guadalajara la sinagoga de los Toledanos y sus inmuebles pasarán, por Privilegio Real, a propiedad de Doña Aldonza de Ayala, segunda esposa de Pedro Gon-zález de Mendoza, Señor de Hita y Buitrago. Desde entonces, este templo y sus casas, situados entre la parroquia de San Andrés y el convento de Santa Clara, quedarán en poder de la familia Mendoza.
Una centuria más tarde, Don Antonio de Mendoza y Luna, hijo del I Duque del Infantado, afrontó la empresa de construir sobre aquellas casas un costoso palacio, eligiendo para ello unas trazas ejecutadas al gusto modero, aquel que había importado desde Italia el arquitecto Lorenzo Vázquez de Segovia.
Pero antes de que el proyecto se finalizara, el palacio pasó a manos de una sobrina de D. Antonio, Doña Brianda, quien decidió transformarlo en convento de doncellas. Así, como monasterio de monjas franciscanas, existió hasta las leyes desamortizadoras de 1835. Desde ese momento, sus instalaciones fueron sede de distintas instituciones: Museo, Cárcel, Palacio Provincial e Instituto de Enseñanza. Función en la que, tras varios avatares ha persistido, ahora como Liceo Caracense.
In the late 14th century, during the reign of Juan I, the Sephardic com-munity in Spain was repeatedly attacked by angry Christians in a series of bloody pogroms that ended in their assets being seized and parcelled out to Spanish noble families. In Guadalajara the synagogue of the Toledans and its properties were granted by Royal Privilege to Doña Al-donza de Ayala, the second wife of Pedro González de Mendoza, Lord of Hita and Buitrago. From then onwards, this house of worship and its dependencies, situated between the parish of San Andrés and the Convent of Santa Clara, were owned by the Mendoza family.
A century later, Don Antonio de Mendo-za y Luna, the son of the First Duke of Infantado, undertook the task of erecting a costly palace on the site of these pro-perties. It was built in the modern style, imported from Italy by Lorenzo Vázquez de Segovia.
However, before the palace was completed it passed to his niece, Doña Brianda, who then turned it into a convent. It existed as a Franciscan convent until the church pro-perty disentailment laws were enacted in 1835. Since then, it has been a museum, a prison, a Provincial Palace and, currently a school, the Liceo Caracense.
À la fin du XIVe siècle, du-rant le règne de Juan Ier, la communauté séfarade a fait l’objet de l’une des plus sanglantes attaques de son histoire, de la part de chrétiens exaltés, qui aura pour conséquence la saisie et la répartition de beaucoup de ses biens. À Guadalajara, par exemple, la synagogue des Tolé-dans et ses bâtiments deviendront, par privilège royal, propriété de Madame Al-donza de Ayala, la deuxième épouse de Pedro González de Mendoza, Seigneur d’Hita et Buitrago. Depuis lors, ce temple et ses maisons, situés entre la paroisse de San Andrés et le couvent de Santa Clara, sont restés entre les mains de la famille Mendoza.
Un siècle plus tard, Antonio de Mendoza y Luna, fils du premier Duc del Infantado, a entrepris le projet de construire un coûteux palais sur ces maisons, en choisissant pour cela des plans exécutés dans un style mo-dero, importé d’Italie par l’architecte Lo-renzo Vázquez de Ségovie.
Mais avant l’achèvement du projet, le pa-lais est passé entre les mains d’une nièce d’Antonio, Doña Brianda, qui a décidé de le transformer en couvent de demoiselles. Ainsi, il resta un monastère de religieuses franciscaines jusqu’aux lois de confiscation des biens municipaux de 1835. Depuis lors, ses installations ont accueilli diverses institutions : un musée, une prison, un pa-lais provincial et un institut d’enseignement, fonction qu’il a conservée, malgré plusieurs évolutions, désormais sous le nom de Ly-cée Caracense.
Foto
graf
ías:
Jes
ús R
oper
o. D
epós
ito L
egal
: GU-
08/2
009
Oficina de Turismo de GuadalajaraGuadalajara Tourist Information Office
Office de Tourisme de GuadalajaraPlaza de los Caídos en la Guerra Civil, 6
Telf./Fax: 949 21 16 26
Horario Opening Hours Horaires: De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00.
Sábados, domingos y festivos de 10:00 a 14:00.
de
Virgen
del
Amparo
Calle
Calle
Enriq
ue
Fluiters
Cal
le
Sa
lvad
or
D
alí
Calle Alcalá de Henares
C/
Dr.
May
oral
Salaz
aras
C/
Cád
iz
ValenciaCalle
Calle
Alonso
Nuñez
de
Reino
so
Calle
Jadr
aque
Calle
Virgen
de
la
Soledad Blan
co
Calle Rufino
Antón
Calle
JuanCalle
Pastrana
Fco.
Tor
res
Fco.
Cuesta
CalleSan Bernardo
Cal
le d
e Fe
deric
o G
arcí
a Lo
rca
Calle
Poeta
Ramón
de
Garcíasol
Matadero
del
San
Antonio
Calle
Alvarfáñez
Minaya
de
de
Calle
San Juan
deDios
Calle
Manuel
Medrano
Fco.Q
veve
do
Calle del Matadero
Calle Doctor Creus
C/ San Gil
Capt. Luis Pizaño
Cue
sta d
e Cal
deró
n
A.López de A
ro
MiguelSanTrav.
San
Call
eEs
teba
n
C/SanTrav. Fdo. Beladíez
San Bartolomé
C/ Bardales
Beni
to C
háva
rri
Calle d
e Pare
ja Se
rrada
Mon
temar Calle
de
la
Min
a
Calle
de
Caln
ueva
s
Calle
Arcipr
este
de
Hita
Calle
del
Chorrón
Anto
nio
Buer
o
Valle
jo
Cal
le J
orge
Lui
s Bo
rges
C/Barrio
Nuevo
C/A
nton
ioL.
Viñé
s
C/Cdsa.
Calle de Ángel Martín Puebla
C/
Juan
Dig
es A
ntón
Diges
Plaza
del
Capi
tán
Plaza
del
Capi
tán
Calle del
Doctor Fléming
Calle
Paez
Xaramill
o
de
Calle
Diego
Urbina
Capitán
de
Calle
de
Fran
cisco
M
edina
Trav
. de
San
Roq
ue
C/ M
ozart
Calle del Doctor
C/G
onzá
lezH
ierr
o
Calle Alvargómez
de
Ciudad Real
Cal
le
de
Herm
anos
Ros
Empe
rado
r
de
Calle
de
Cogollu
do
de
Calle Azuqueca
de
Henares
C/L
eón
Felip
e
Calle
del
Pe
ral
C/ Humanes de Mohernando
C/ Francisco Paula Barrera
Calle del Doctor Asuaro
Calle
E
l
Cas
ar
Calle P
apa P
ío XII
Calle
Atienza
HornodeSanG
il
Calle de San Roque
Calle
del
Capitán
Arenas
N-320 a Cuenca y Estación AVE
Ambulatorio
AmbulatorioINSS
AudienciaProvincial
Ateneo
JuzgadosBomberos
Mig
uel
Cue
sta
deSa
nC
/ Ex
posic
ión
C/Juan B. Topete
C/d
e Ped
ro P
ascu
al
Vizc
dsa.
de C
orba
lán
Calle
C/ de
l Carm
en
Trav. Sto. Domingo
C/Miguel de Cervantes Calle
Mayor
Calle
Mayor
C/ Teniente Figuero
a
Calle
Call
e La
guna
C
hica
Laguna
Grande
Calle
C/ Laguna de Taravilla
Rafael
DoctorAlam
ín
Calle
Cue
sta d
e Hita
Rica
la
dedel
de
Calle
Serra
no
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Layna
Doctor
del
del
Ferial
Chiloeches y El Clavín
Calle
Calle
Arrabal
del
Agua
Paseo de San Roque
Calle
LuisIbarra
Land
ete
de
CalleGeneral Vives C
amin
o
Calle
Cal
leG
ener
al
de
Miguel
Med
rano
Cardenal
González
Mendoza
Cifuentes
Calle General Moscardo Guzmán
Cuesta
Paseo
del
Doctor
Fernán
dez
Iparra
guirr
e
Calle
Sigüenza
Avenida
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Avenida
deCastilla
Calle
Rufino
Blanco
T oledo
de
Calle
del
Ferial
Calle
Castill
a
Avenida
Mic
aela
Santa
María
de
deVí
aC
omun
icac
ión
San
Roqu
e -
Sánz
Váz
quez
Ave
nida
Rica
rdo
Velá
zque
zBo
sco
Avenida
C/ Juan Q
uílez
Calle Cuba
Calle
Calle
de
Argentina
de
Chile
de
Venezuela
Calle Alonso de Covarrubias C/ Julián G
il
Montero
C/ Pedro
Castillo
Gálvez
Colmenar Huerta
Calle
José
Ortí
z de
Echa
güe
C/ Jo
sé Lu
is Va
lcárc
el
C/ Antonio Vázquez
de Figueroa
Calle
de
Perú
deA
mérica
Calle Segovia
Calle
Zara
goza
Calle
de
Barc
elon
a
Aven
ida
y
Cajal
Calle
Santiago
Ramón
Mariño
Sina
goga
Calle
Ingeniero
Calle
Benito
Hernando
Doctor
Calle Miguel Fluiters
Glorietade la Marina
Española
Glorietade la
Guardia Civil
Consti
tución
la
Calle
de
Ejér
cito
Ave
nida
del
Calle Julián Besteiro
Cal
le
H
erm
anos
Fern
ánde
z
Gal
iano
Avenidadel
DoctorPedro
SanzVázquez
del
Avenida
Calle de Madrid
Calle
Dos
de
Mayo
Ave
nida
del
Doc
tor
Pedr
oSa
nzVá
zque
z
Ejércit
o
Estaciónde Autobuses
Comisaría dePolicía Local
Parquedel Coquín
Parque de laHuerta de
San Antonio
Paseo de la Estación
A la Estación de Ferrocarril
Marchamalo y R-2Parque de Aguas Vivas
Parque fluvial “Barranco del Alamín”
ArchivoMilitar
Torreón deAlvar Fáñez
Torreón del Alamín
Plazade los
Caídos
Glorieta dela AviaciónEspañola
Parque de la
Parq
ue de
la
Parque de
Parq
ue de
los
A-2 E-90 Madrid - Barcelona
A-2
E
-90
M
adrid
- Ba
rcelo
na
Comisaríade Policía
Edificio deServiciosMúltiples
Teatro AuditorioBuero Vallejo
Campus Universitario
ColegioSan José
Conservatoriode Música
PolideportivoSan José
ResidenciaPríncipeFelipe
Plaza de Dávalos
Palacio de Dávalos
Santuario de la Antigua
PlazaMayor
Casas Consistoriales Diputación
Provincial
Colegio HH. Maristas
Plaza delJardinillo
PlazaMoreno
PlazaGeneral
Prim Pza.de San EstebanPlaza del
Concejo
CentroCívico
Subdelegación del Gobierno
Plaza deSanta María
Concatedral deSanta María
Convento de las Carmelitas de
Abajo
Plaza deBejanque
Plaza deCeuta yMelilla
Plazade SantoDomingo
Vega
del
Poz
o
Layna
Serrano
Parque de
ParqueJosé
de Creeft
Parquede la
Concordia
Parquede San
Francisco
Parque deSan Roque
ParqueFuente de
Parquedel
Auditorio
Boix
areu
Boixa
reu
Rive
ra
Rivera
Sebastián
CentroJoven
Escuelade Arte
Fuerte deSan Francisco
PiscinasMunicipales
PiscinaCubierta
SoniaReyes
RecintoFerial
AuditorioMunicipal
CuatroCaminos
HospitalINSALUD
PistasPolideportivas
San Roque
Pista deAtletismo
Cruz Roja
Paseo de Francisco Aritmendi
Defens
ores
CementerioMunicipal
Tunel
Ave
nida
de
l E
jerc
ito -
Agu
as
Viva
s
Melero Alcarreño
Panal
C/ Flor
Vía
Apí
cola
de
Mie
l d
e
la
Alc
arria
Calle
Calle
C/ Mariano
Cal
le
Peñ
alve
r
Calle
del
Glorieta deHispanoamérica
Avenidadel
Mirador
del Balconcillo
Avenida Eduardo Guitán
Avenida Eduardo
Guitán
Paseo
del
ocio
Paseo
del
ocio
Calle
Sigüenza
Centro Social
PolideportivoAguas Vivas
Parque del
Parquedel Pairón
Polideportivo
Salida 53
Salida 55
Salida 57
Cabanillas d
el Cam
po y R-2
Centro deRecuperación
de FaunaSilvestre
ZooMunicipal
Museodel TYCE
Iglesia de San Francisco
Palacio deAntonio Mendoza
Palacio delInfantado
AlcázarReal
Iglesia de los Remedios
Iglesia de Santiago Palacio de
La Cotilla
Convento de la Piedad Capilla de
Luis de Lucena
Mercado
Ermita deSan Roque
ColegioM.M.
Adoratrices
Plazade Toros
Iglesia de San Ginés
Convento Padres Franciscanos
San NicolásEl Real
Monumentoa la
Constitución
2324
25
Auditorio
Pza.Fdo.Beladíez
www.guadalajara.es
Un palacio al romano
Un Palais roman
Couvent de demoiselles
the Dávalos Palace, and this, the Palace of Don Antonio.
These palaces were built in the new Italian Renaissance style, which was becoming fashionable in Spain, replacing the native mediaeval Mudéjar.
The Palace of Don Antonio, built in 1506, is structured around a courtyard at the heart of the complex and owes a large debt to refined Italian architecture. The focal point of the main façade was the doorway, with its ornamental repertory of military trophies – cuirasses, helmets, swords and shields.
The square courtyard is surrounded by two galleries of stone columns and capi-tals, with ornamented wooden bases and cornices. The final result is the product of the perfect application of the Roman sys-tem of proportions, which later came to dominate all architecture.
Par exemple, sa façade principale cen-trait l’attention sur sa porte – aujourd’hui dépourvue de son fronton – qui déploie un répertoire ornemental de trophées militaires à la antiqua, garni de cottes de maille, de casques, de blasons et d’épées.
La cour intérieure, quadrangulaire, est composée de deux étages constitués d’architraves avec des colonnes et des chapiteaux de pierre, ornés de pieds et de corniches en bois ornementés. Le résultat final est, toutefois, produit de la parfaite application d’un système de proportions, les mesures du roman qui, ultérieurement, dominera toute l’architecture.
patronage de la synagogue des Tolédans au moment de sa transmutation de culte. Mais son intervention la plus importante fut certainement de confier à l’architecte Alonso de Covarrubias le plan, la réalisa-tion et la direction des travaux de la nouve-lle église. Le projet fut exécuté entre 1526 et 1530. Du temple tronqué, son abside fut démolie au XIXe siècle, la façade a été conservée, magnifique œuvre plateresque qui, intégrée entre les culées, offre comme un trésor la ravissante réalisation du maître Covarrubias ; celui-ci a également façonné le tombeau de la fondatrice.
Aujourd’hui, l’ensemble de l’ancien palais-couvent est masqué par l’œuvre d’historicisme conçue par l’architecte Ri-cardo Velázquez Bosco, qui a empreint le bâtiment d’une uniformité volumétrique auparavant méconnue, placé des orne-ments préfabriqués et a basculé la façade principale du Nord au Sud.
Convento para doncellas
The Convent
Roman palaces
The early 16th century saw many changes to the architectural profile of the city, with new palaces and mansions springing up all over the place. These included the Infanta-do Palace, the Palace of Cardenal Men-doza, the Palace of the Count of Coruña, the Palace of the Prince of Mélito – later
Au fil du seizième siècle, Guadalajara a été marquée par une singulière étape de rénovation de ses habitations, des palais et de nobles maisons neuves surgissant à chaque coin de rue. Le palais del Infanta-do, du Cardinal Mendoza, du Comte de La Coruña, du Prince de Mélito – ultérieure-ment de Dávalos– et celui de Don Antonio datent notamment de cette époque.
Ils sont tous le témoignage du change-ment de goût qui intervenait alors en ma-tière architecturale en Espagne : abandon de l’esthétique médiévale et mudéjar au profit du triomphe du goût de la Renais-sance italienne.
Le palais de Don Antonio, bâti aux alen-tours de 1506, est articulé autour d’une cour centrale intérieure, constituant le centre principal du bâtiment. Tout chez lui, évoque la disposition des modèles de l’architecture italienne la plus avancée.
En la raya del quinientos, Guadalajara pro-tagonizó una singular etapa en la renova-ción de su caserío, viendo cómo palacios y nobles casonas de nueva construcción surgían por doquier. De aquel momento son, entre otros, el palacio del Infantado, el del Cardenal Mendoza, el del Conde de Coruña, el del Príncipe de Mélito –luego de Dávalos– y éste de Don Antonio.
En todos ellos se testimonia el cambio de gusto que, en materia arquitectónica, se estaba produciendo en España: abandono de la estética medieval y mudéjar ante el triunfo del gusto renaciente italiano.
El palacio de Don Antonio, levantado ha-cia 1506, se articula en torno a un patio central, núcleo principal del edificio. Todo él ofrece una disposición deudora de los modelos de la arquitectura italiana más culta. Por ejemplo, su fachada principal centraba su atención en la portada –hoy mutilada de su frontón– que despliega un repertorio ornamental de trofeos militares a la antiqua, con lorigas, cascos, rodelas y espadas.
El patio, de planta cuadrangular, presenta dos pisos arquitrabados con columnas y capiteles de piedra, aderezados con zapa-tas y cornisas de madera ornamentadas. El resultado final es, sin embargo, produc-to de la perfecta aplicación de un sistema de proporciones, las medidas del romano que, posteriormente, imperarán en toda la arquitectura.
Heredera Doña Brianda del palacio de su tío pronto puso en marcha el proyecto de convertir aquél en beaterio, para lo cual adquirió unas casas colindantes. En 1524, después de varios años de diligencias, re-cibió del Papa Clemente VII el Breve por el que podría fundar el monasterio bajo la re-gla de San Francisco. Doña Brianda esco-gió para él la intitulación de Nuestra Señora de la Piedad, preservando la advocación que había recibido la sinagoga de los Tole-danos en el momento de su transmutación de culto.
Pero sin lugar a dudas, su intervención más importante fue el encargar al arqui-tecto Alonso de Covarrubias la traza, labra y dirección de las obras de la nueva igle-sia. Proyecto que se verificó entre 1526 y 1530. Del cercenado templo –su ábside fue demolido en el siglo XIX– resta su por-tada, magnífica obra plateresca que, em-butida entre los estribos, ofrece como un tesoro la primorosa talla del maestro Cova-rrubias; quien además labró el sepulcro de la fundadora.
Hoy todo el antiguo palacio-convento está enmascarado por la obra historicista dise-ñada por el arquitecto Ricardo Velázquez Bosco, quien impregnó al edificio de una uniformidad volumétrica antes descono-cida, colocó ornamentos prefabricados y basculó la fachada principal del Norte al Sur.
When Doña Brianda inherited the pala-ce, she set in motion a project to convert it into a convent, for which purpose she also acquired some neighbouring houses. In 1524, after several years of formalities, she received a Brief from Pope Clement VII allowing her to found a Franciscan convent. She chose the name Nuestra Señora de la Piedad, preserving the name given to the Synagogue of the Toledans when it was consecrated as a Christian church.
However, her most important decision was her choice of architect, Alonso de Covarru-bias, who worked on the new church from 1526 – 1530. Although the apse was de-molished in the 19th century, we can still contemplate the magnificent Plateresque doorway, a testament to the delicate work
Doña Brianda, lorsqu’elle hérita du palais de son oncle, lança rapidement le projet de le convertir en domaine religieux, et racheta donc quelques maisons avoisi-nantes. En 1524, après plusieurs années de démarches, elle reçut du Pape Clé-ment VII l’accord lui permettant de fon-der le monastère selon la règle de Saint François. Doña Brianda lui donna le nom de Notre Dame de la Piedad, préservant le
of Covarrubias, who also designed the founder’s tomb.
Nowadays, the former palace-convent has been masked by the historicist work designed by Ricardo Velázquez Bosco, who gave the building a unity it previously lacked, installing pre-fabricated ornamen-tal elements and moving the main façade from north to south.
Un palacio al romano
Un Palais roman
Couvent de demoiselles
the Dávalos Palace, and this, the Palace of Don Antonio.
These palaces were built in the new Italian Renaissance style, which was becoming fashionable in Spain, replacing the native mediaeval Mudéjar.
The Palace of Don Antonio, built in 1506, is structured around a courtyard at the heart of the complex and owes a large debt to refined Italian architecture. The focal point of the main façade was the doorway, with its ornamental repertory of military trophies – cuirasses, helmets, swords and shields.
The square courtyard is surrounded by two galleries of stone columns and capi-tals, with ornamented wooden bases and cornices. The final result is the product of the perfect application of the Roman sys-tem of proportions, which later came to dominate all architecture.
Par exemple, sa façade principale cen-trait l’attention sur sa porte – aujourd’hui dépourvue de son fronton – qui déploie un répertoire ornemental de trophées militaires à la antiqua, garni de cottes de maille, de casques, de blasons et d’épées.
La cour intérieure, quadrangulaire, est composée de deux étages constitués d’architraves avec des colonnes et des chapiteaux de pierre, ornés de pieds et de corniches en bois ornementés. Le résultat final est, toutefois, produit de la parfaite application d’un système de proportions, les mesures du roman qui, ultérieurement, dominera toute l’architecture.
patronage de la synagogue des Tolédans au moment de sa transmutation de culte. Mais son intervention la plus importante fut certainement de confier à l’architecte Alonso de Covarrubias le plan, la réalisa-tion et la direction des travaux de la nouve-lle église. Le projet fut exécuté entre 1526 et 1530. Du temple tronqué, son abside fut démolie au XIXe siècle, la façade a été conservée, magnifique œuvre plateresque qui, intégrée entre les culées, offre comme un trésor la ravissante réalisation du maître Covarrubias ; celui-ci a également façonné le tombeau de la fondatrice.
Aujourd’hui, l’ensemble de l’ancien palais-couvent est masqué par l’œuvre d’historicisme conçue par l’architecte Ri-cardo Velázquez Bosco, qui a empreint le bâtiment d’une uniformité volumétrique auparavant méconnue, placé des orne-ments préfabriqués et a basculé la façade principale du Nord au Sud.
Convento para doncellas
The Convent
Roman palaces
The early 16th century saw many changes to the architectural profile of the city, with new palaces and mansions springing up all over the place. These included the Infanta-do Palace, the Palace of Cardenal Men-doza, the Palace of the Count of Coruña, the Palace of the Prince of Mélito – later
Au fil du seizième siècle, Guadalajara a été marquée par une singulière étape de rénovation de ses habitations, des palais et de nobles maisons neuves surgissant à chaque coin de rue. Le palais del Infanta-do, du Cardinal Mendoza, du Comte de La Coruña, du Prince de Mélito – ultérieure-ment de Dávalos– et celui de Don Antonio datent notamment de cette époque.
Ils sont tous le témoignage du change-ment de goût qui intervenait alors en ma-tière architecturale en Espagne : abandon de l’esthétique médiévale et mudéjar au profit du triomphe du goût de la Renais-sance italienne.
Le palais de Don Antonio, bâti aux alen-tours de 1506, est articulé autour d’une cour centrale intérieure, constituant le centre principal du bâtiment. Tout chez lui, évoque la disposition des modèles de l’architecture italienne la plus avancée.
En la raya del quinientos, Guadalajara pro-tagonizó una singular etapa en la renova-ción de su caserío, viendo cómo palacios y nobles casonas de nueva construcción surgían por doquier. De aquel momento son, entre otros, el palacio del Infantado, el del Cardenal Mendoza, el del Conde de Coruña, el del Príncipe de Mélito –luego de Dávalos– y éste de Don Antonio.
En todos ellos se testimonia el cambio de gusto que, en materia arquitectónica, se estaba produciendo en España: abandono de la estética medieval y mudéjar ante el triunfo del gusto renaciente italiano.
El palacio de Don Antonio, levantado ha-cia 1506, se articula en torno a un patio central, núcleo principal del edificio. Todo él ofrece una disposición deudora de los modelos de la arquitectura italiana más culta. Por ejemplo, su fachada principal centraba su atención en la portada –hoy mutilada de su frontón– que despliega un repertorio ornamental de trofeos militares a la antiqua, con lorigas, cascos, rodelas y espadas.
El patio, de planta cuadrangular, presenta dos pisos arquitrabados con columnas y capiteles de piedra, aderezados con zapa-tas y cornisas de madera ornamentadas. El resultado final es, sin embargo, produc-to de la perfecta aplicación de un sistema de proporciones, las medidas del romano que, posteriormente, imperarán en toda la arquitectura.
Heredera Doña Brianda del palacio de su tío pronto puso en marcha el proyecto de convertir aquél en beaterio, para lo cual adquirió unas casas colindantes. En 1524, después de varios años de diligencias, re-cibió del Papa Clemente VII el Breve por el que podría fundar el monasterio bajo la re-gla de San Francisco. Doña Brianda esco-gió para él la intitulación de Nuestra Señora de la Piedad, preservando la advocación que había recibido la sinagoga de los Tole-danos en el momento de su transmutación de culto.
Pero sin lugar a dudas, su intervención más importante fue el encargar al arqui-tecto Alonso de Covarrubias la traza, labra y dirección de las obras de la nueva igle-sia. Proyecto que se verificó entre 1526 y 1530. Del cercenado templo –su ábside fue demolido en el siglo XIX– resta su por-tada, magnífica obra plateresca que, em-butida entre los estribos, ofrece como un tesoro la primorosa talla del maestro Cova-rrubias; quien además labró el sepulcro de la fundadora.
Hoy todo el antiguo palacio-convento está enmascarado por la obra historicista dise-ñada por el arquitecto Ricardo Velázquez Bosco, quien impregnó al edificio de una uniformidad volumétrica antes descono-cida, colocó ornamentos prefabricados y basculó la fachada principal del Norte al Sur.
When Doña Brianda inherited the pala-ce, she set in motion a project to convert it into a convent, for which purpose she also acquired some neighbouring houses. In 1524, after several years of formalities, she received a Brief from Pope Clement VII allowing her to found a Franciscan convent. She chose the name Nuestra Señora de la Piedad, preserving the name given to the Synagogue of the Toledans when it was consecrated as a Christian church.
However, her most important decision was her choice of architect, Alonso de Covarru-bias, who worked on the new church from 1526 – 1530. Although the apse was de-molished in the 19th century, we can still contemplate the magnificent Plateresque doorway, a testament to the delicate work
Doña Brianda, lorsqu’elle hérita du palais de son oncle, lança rapidement le projet de le convertir en domaine religieux, et racheta donc quelques maisons avoisi-nantes. En 1524, après plusieurs années de démarches, elle reçut du Pape Clé-ment VII l’accord lui permettant de fon-der le monastère selon la règle de Saint François. Doña Brianda lui donna le nom de Notre Dame de la Piedad, préservant le
of Covarrubias, who also designed the founder’s tomb.
Nowadays, the former palace-convent has been masked by the historicist work designed by Ricardo Velázquez Bosco, who gave the building a unity it previously lacked, installing pre-fabricated ornamen-tal elements and moving the main façade from north to south.
Un palacio al romano
Un Palais roman
Couvent de demoiselles
the Dávalos Palace, and this, the Palace of Don Antonio.
These palaces were built in the new Italian Renaissance style, which was becoming fashionable in Spain, replacing the native mediaeval Mudéjar.
The Palace of Don Antonio, built in 1506, is structured around a courtyard at the heart of the complex and owes a large debt to refined Italian architecture. The focal point of the main façade was the doorway, with its ornamental repertory of military trophies – cuirasses, helmets, swords and shields.
The square courtyard is surrounded by two galleries of stone columns and capi-tals, with ornamented wooden bases and cornices. The final result is the product of the perfect application of the Roman sys-tem of proportions, which later came to dominate all architecture.
Par exemple, sa façade principale cen-trait l’attention sur sa porte – aujourd’hui dépourvue de son fronton – qui déploie un répertoire ornemental de trophées militaires à la antiqua, garni de cottes de maille, de casques, de blasons et d’épées.
La cour intérieure, quadrangulaire, est composée de deux étages constitués d’architraves avec des colonnes et des chapiteaux de pierre, ornés de pieds et de corniches en bois ornementés. Le résultat final est, toutefois, produit de la parfaite application d’un système de proportions, les mesures du roman qui, ultérieurement, dominera toute l’architecture.
patronage de la synagogue des Tolédans au moment de sa transmutation de culte. Mais son intervention la plus importante fut certainement de confier à l’architecte Alonso de Covarrubias le plan, la réalisa-tion et la direction des travaux de la nouve-lle église. Le projet fut exécuté entre 1526 et 1530. Du temple tronqué, son abside fut démolie au XIXe siècle, la façade a été conservée, magnifique œuvre plateresque qui, intégrée entre les culées, offre comme un trésor la ravissante réalisation du maître Covarrubias ; celui-ci a également façonné le tombeau de la fondatrice.
Aujourd’hui, l’ensemble de l’ancien palais-couvent est masqué par l’œuvre d’historicisme conçue par l’architecte Ri-cardo Velázquez Bosco, qui a empreint le bâtiment d’une uniformité volumétrique auparavant méconnue, placé des orne-ments préfabriqués et a basculé la façade principale du Nord au Sud.
Convento para doncellas
The Convent
Roman palaces
The early 16th century saw many changes to the architectural profile of the city, with new palaces and mansions springing up all over the place. These included the Infanta-do Palace, the Palace of Cardenal Men-doza, the Palace of the Count of Coruña, the Palace of the Prince of Mélito – later
Au fil du seizième siècle, Guadalajara a été marquée par une singulière étape de rénovation de ses habitations, des palais et de nobles maisons neuves surgissant à chaque coin de rue. Le palais del Infanta-do, du Cardinal Mendoza, du Comte de La Coruña, du Prince de Mélito – ultérieure-ment de Dávalos– et celui de Don Antonio datent notamment de cette époque.
Ils sont tous le témoignage du change-ment de goût qui intervenait alors en ma-tière architecturale en Espagne : abandon de l’esthétique médiévale et mudéjar au profit du triomphe du goût de la Renais-sance italienne.
Le palais de Don Antonio, bâti aux alen-tours de 1506, est articulé autour d’une cour centrale intérieure, constituant le centre principal du bâtiment. Tout chez lui, évoque la disposition des modèles de l’architecture italienne la plus avancée.
En la raya del quinientos, Guadalajara pro-tagonizó una singular etapa en la renova-ción de su caserío, viendo cómo palacios y nobles casonas de nueva construcción surgían por doquier. De aquel momento son, entre otros, el palacio del Infantado, el del Cardenal Mendoza, el del Conde de Coruña, el del Príncipe de Mélito –luego de Dávalos– y éste de Don Antonio.
En todos ellos se testimonia el cambio de gusto que, en materia arquitectónica, se estaba produciendo en España: abandono de la estética medieval y mudéjar ante el triunfo del gusto renaciente italiano.
El palacio de Don Antonio, levantado ha-cia 1506, se articula en torno a un patio central, núcleo principal del edificio. Todo él ofrece una disposición deudora de los modelos de la arquitectura italiana más culta. Por ejemplo, su fachada principal centraba su atención en la portada –hoy mutilada de su frontón– que despliega un repertorio ornamental de trofeos militares a la antiqua, con lorigas, cascos, rodelas y espadas.
El patio, de planta cuadrangular, presenta dos pisos arquitrabados con columnas y capiteles de piedra, aderezados con zapa-tas y cornisas de madera ornamentadas. El resultado final es, sin embargo, produc-to de la perfecta aplicación de un sistema de proporciones, las medidas del romano que, posteriormente, imperarán en toda la arquitectura.
Heredera Doña Brianda del palacio de su tío pronto puso en marcha el proyecto de convertir aquél en beaterio, para lo cual adquirió unas casas colindantes. En 1524, después de varios años de diligencias, re-cibió del Papa Clemente VII el Breve por el que podría fundar el monasterio bajo la re-gla de San Francisco. Doña Brianda esco-gió para él la intitulación de Nuestra Señora de la Piedad, preservando la advocación que había recibido la sinagoga de los Tole-danos en el momento de su transmutación de culto.
Pero sin lugar a dudas, su intervención más importante fue el encargar al arqui-tecto Alonso de Covarrubias la traza, labra y dirección de las obras de la nueva igle-sia. Proyecto que se verificó entre 1526 y 1530. Del cercenado templo –su ábside fue demolido en el siglo XIX– resta su por-tada, magnífica obra plateresca que, em-butida entre los estribos, ofrece como un tesoro la primorosa talla del maestro Cova-rrubias; quien además labró el sepulcro de la fundadora.
Hoy todo el antiguo palacio-convento está enmascarado por la obra historicista dise-ñada por el arquitecto Ricardo Velázquez Bosco, quien impregnó al edificio de una uniformidad volumétrica antes descono-cida, colocó ornamentos prefabricados y basculó la fachada principal del Norte al Sur.
When Doña Brianda inherited the pala-ce, she set in motion a project to convert it into a convent, for which purpose she also acquired some neighbouring houses. In 1524, after several years of formalities, she received a Brief from Pope Clement VII allowing her to found a Franciscan convent. She chose the name Nuestra Señora de la Piedad, preserving the name given to the Synagogue of the Toledans when it was consecrated as a Christian church.
However, her most important decision was her choice of architect, Alonso de Covarru-bias, who worked on the new church from 1526 – 1530. Although the apse was de-molished in the 19th century, we can still contemplate the magnificent Plateresque doorway, a testament to the delicate work
Doña Brianda, lorsqu’elle hérita du palais de son oncle, lança rapidement le projet de le convertir en domaine religieux, et racheta donc quelques maisons avoisi-nantes. En 1524, après plusieurs années de démarches, elle reçut du Pape Clé-ment VII l’accord lui permettant de fon-der le monastère selon la règle de Saint François. Doña Brianda lui donna le nom de Notre Dame de la Piedad, préservant le
of Covarrubias, who also designed the founder’s tomb.
Nowadays, the former palace-convent has been masked by the historicist work designed by Ricardo Velázquez Bosco, who gave the building a unity it previously lacked, installing pre-fabricated ornamen-tal elements and moving the main façade from north to south.
Un palacio al romano
Un Palais roman
Couvent de demoiselles
the Dávalos Palace, and this, the Palace of Don Antonio.
These palaces were built in the new Italian Renaissance style, which was becoming fashionable in Spain, replacing the native mediaeval Mudéjar.
The Palace of Don Antonio, built in 1506, is structured around a courtyard at the heart of the complex and owes a large debt to refined Italian architecture. The focal point of the main façade was the doorway, with its ornamental repertory of military trophies – cuirasses, helmets, swords and shields.
The square courtyard is surrounded by two galleries of stone columns and capi-tals, with ornamented wooden bases and cornices. The final result is the product of the perfect application of the Roman sys-tem of proportions, which later came to dominate all architecture.
Par exemple, sa façade principale cen-trait l’attention sur sa porte – aujourd’hui dépourvue de son fronton – qui déploie un répertoire ornemental de trophées militaires à la antiqua, garni de cottes de maille, de casques, de blasons et d’épées.
La cour intérieure, quadrangulaire, est composée de deux étages constitués d’architraves avec des colonnes et des chapiteaux de pierre, ornés de pieds et de corniches en bois ornementés. Le résultat final est, toutefois, produit de la parfaite application d’un système de proportions, les mesures du roman qui, ultérieurement, dominera toute l’architecture.
patronage de la synagogue des Tolédans au moment de sa transmutation de culte. Mais son intervention la plus importante fut certainement de confier à l’architecte Alonso de Covarrubias le plan, la réalisa-tion et la direction des travaux de la nouve-lle église. Le projet fut exécuté entre 1526 et 1530. Du temple tronqué, son abside fut démolie au XIXe siècle, la façade a été conservée, magnifique œuvre plateresque qui, intégrée entre les culées, offre comme un trésor la ravissante réalisation du maître Covarrubias ; celui-ci a également façonné le tombeau de la fondatrice.
Aujourd’hui, l’ensemble de l’ancien palais-couvent est masqué par l’œuvre d’historicisme conçue par l’architecte Ri-cardo Velázquez Bosco, qui a empreint le bâtiment d’une uniformité volumétrique auparavant méconnue, placé des orne-ments préfabriqués et a basculé la façade principale du Nord au Sud.
Convento para doncellas
The Convent
Roman palaces
The early 16th century saw many changes to the architectural profile of the city, with new palaces and mansions springing up all over the place. These included the Infanta-do Palace, the Palace of Cardenal Men-doza, the Palace of the Count of Coruña, the Palace of the Prince of Mélito – later
Au fil du seizième siècle, Guadalajara a été marquée par une singulière étape de rénovation de ses habitations, des palais et de nobles maisons neuves surgissant à chaque coin de rue. Le palais del Infanta-do, du Cardinal Mendoza, du Comte de La Coruña, du Prince de Mélito – ultérieure-ment de Dávalos– et celui de Don Antonio datent notamment de cette époque.
Ils sont tous le témoignage du change-ment de goût qui intervenait alors en ma-tière architecturale en Espagne : abandon de l’esthétique médiévale et mudéjar au profit du triomphe du goût de la Renais-sance italienne.
Le palais de Don Antonio, bâti aux alen-tours de 1506, est articulé autour d’une cour centrale intérieure, constituant le centre principal du bâtiment. Tout chez lui, évoque la disposition des modèles de l’architecture italienne la plus avancée.
En la raya del quinientos, Guadalajara pro-tagonizó una singular etapa en la renova-ción de su caserío, viendo cómo palacios y nobles casonas de nueva construcción surgían por doquier. De aquel momento son, entre otros, el palacio del Infantado, el del Cardenal Mendoza, el del Conde de Coruña, el del Príncipe de Mélito –luego de Dávalos– y éste de Don Antonio.
En todos ellos se testimonia el cambio de gusto que, en materia arquitectónica, se estaba produciendo en España: abandono de la estética medieval y mudéjar ante el triunfo del gusto renaciente italiano.
El palacio de Don Antonio, levantado ha-cia 1506, se articula en torno a un patio central, núcleo principal del edificio. Todo él ofrece una disposición deudora de los modelos de la arquitectura italiana más culta. Por ejemplo, su fachada principal centraba su atención en la portada –hoy mutilada de su frontón– que despliega un repertorio ornamental de trofeos militares a la antiqua, con lorigas, cascos, rodelas y espadas.
El patio, de planta cuadrangular, presenta dos pisos arquitrabados con columnas y capiteles de piedra, aderezados con zapa-tas y cornisas de madera ornamentadas. El resultado final es, sin embargo, produc-to de la perfecta aplicación de un sistema de proporciones, las medidas del romano que, posteriormente, imperarán en toda la arquitectura.
Heredera Doña Brianda del palacio de su tío pronto puso en marcha el proyecto de convertir aquél en beaterio, para lo cual adquirió unas casas colindantes. En 1524, después de varios años de diligencias, re-cibió del Papa Clemente VII el Breve por el que podría fundar el monasterio bajo la re-gla de San Francisco. Doña Brianda esco-gió para él la intitulación de Nuestra Señora de la Piedad, preservando la advocación que había recibido la sinagoga de los Tole-danos en el momento de su transmutación de culto.
Pero sin lugar a dudas, su intervención más importante fue el encargar al arqui-tecto Alonso de Covarrubias la traza, labra y dirección de las obras de la nueva igle-sia. Proyecto que se verificó entre 1526 y 1530. Del cercenado templo –su ábside fue demolido en el siglo XIX– resta su por-tada, magnífica obra plateresca que, em-butida entre los estribos, ofrece como un tesoro la primorosa talla del maestro Cova-rrubias; quien además labró el sepulcro de la fundadora.
Hoy todo el antiguo palacio-convento está enmascarado por la obra historicista dise-ñada por el arquitecto Ricardo Velázquez Bosco, quien impregnó al edificio de una uniformidad volumétrica antes descono-cida, colocó ornamentos prefabricados y basculó la fachada principal del Norte al Sur.
When Doña Brianda inherited the pala-ce, she set in motion a project to convert it into a convent, for which purpose she also acquired some neighbouring houses. In 1524, after several years of formalities, she received a Brief from Pope Clement VII allowing her to found a Franciscan convent. She chose the name Nuestra Señora de la Piedad, preserving the name given to the Synagogue of the Toledans when it was consecrated as a Christian church.
However, her most important decision was her choice of architect, Alonso de Covarru-bias, who worked on the new church from 1526 – 1530. Although the apse was de-molished in the 19th century, we can still contemplate the magnificent Plateresque doorway, a testament to the delicate work
Doña Brianda, lorsqu’elle hérita du palais de son oncle, lança rapidement le projet de le convertir en domaine religieux, et racheta donc quelques maisons avoisi-nantes. En 1524, après plusieurs années de démarches, elle reçut du Pape Clé-ment VII l’accord lui permettant de fon-der le monastère selon la règle de Saint François. Doña Brianda lui donna le nom de Notre Dame de la Piedad, préservant le
of Covarrubias, who also designed the founder’s tomb.
Nowadays, the former palace-convent has been masked by the historicist work designed by Ricardo Velázquez Bosco, who gave the building a unity it previously lacked, installing pre-fabricated ornamen-tal elements and moving the main façade from north to south.
A finales del siglo XIV, durante el reinado de Juan I, la comunidad sefardí re-cibió, por parte de exaltados cristianos, uno de los más cruentos ataques jamás vividos que traerá como consecuencia la incautación y reparto de muchos de sus bienes. Por ejemplo, en Guadalajara la sinagoga de los Toledanos y sus inmuebles pasarán, por Privilegio Real, a propiedad de Doña Aldonza de Ayala, segunda esposa de Pedro Gon-zález de Mendoza, Señor de Hita y Buitrago. Desde entonces, este templo y sus casas, situados entre la parroquia de San Andrés y el convento de Santa Clara, quedarán en poder de la familia Mendoza.
Una centuria más tarde, Don Antonio de Mendoza y Luna, hijo del I Duque del Infantado, afrontó la empresa de construir sobre aquellas casas un costoso palacio, eligiendo para ello unas trazas ejecutadas al gusto modero, aquel que había importado desde Italia el arquitecto Lorenzo Vázquez de Segovia.
Pero antes de que el proyecto se finalizara, el palacio pasó a manos de una sobrina de D. Antonio, Doña Brianda, quien decidió transformarlo en convento de doncellas. Así, como monasterio de monjas franciscanas, existió hasta las leyes desamortizadoras de 1835. Desde ese momento, sus instalaciones fueron sede de distintas instituciones: Museo, Cárcel, Palacio Provincial e Instituto de Enseñanza. Función en la que, tras varios avatares ha persistido, ahora como Liceo Caracense.
In the late 14th century, during the reign of Juan I, the Sephardic com-munity in Spain was repeatedly attacked by angry Christians in a series of bloody pogroms that ended in their assets being seized and parcelled out to Spanish noble families. In Guadalajara the synagogue of the Toledans and its properties were granted by Royal Privilege to Doña Al-donza de Ayala, the second wife of Pedro González de Mendoza, Lord of Hita and Buitrago. From then onwards, this house of worship and its dependencies, situated between the parish of San Andrés and the Convent of Santa Clara, were owned by the Mendoza family.
A century later, Don Antonio de Mendo-za y Luna, the son of the First Duke of Infantado, undertook the task of erecting a costly palace on the site of these pro-perties. It was built in the modern style, imported from Italy by Lorenzo Vázquez de Segovia.
However, before the palace was completed it passed to his niece, Doña Brianda, who then turned it into a convent. It existed as a Franciscan convent until the church pro-perty disentailment laws were enacted in 1835. Since then, it has been a museum, a prison, a Provincial Palace and, currently a school, the Liceo Caracense.
À la fin du XIVe siècle, du-rant le règne de Juan Ier, la communauté séfarade a fait l’objet de l’une des plus sanglantes attaques de son histoire, de la part de chrétiens exaltés, qui aura pour conséquence la saisie et la répartition de beaucoup de ses biens. À Guadalajara, par exemple, la synagogue des Tolé-dans et ses bâtiments deviendront, par privilège royal, propriété de Madame Al-donza de Ayala, la deuxième épouse de Pedro González de Mendoza, Seigneur d’Hita et Buitrago. Depuis lors, ce temple et ses maisons, situés entre la paroisse de San Andrés et le couvent de Santa Clara, sont restés entre les mains de la famille Mendoza.
Un siècle plus tard, Antonio de Mendoza y Luna, fils du premier Duc del Infantado, a entrepris le projet de construire un coûteux palais sur ces maisons, en choisissant pour cela des plans exécutés dans un style mo-dero, importé d’Italie par l’architecte Lo-renzo Vázquez de Ségovie.
Mais avant l’achèvement du projet, le pa-lais est passé entre les mains d’une nièce d’Antonio, Doña Brianda, qui a décidé de le transformer en couvent de demoiselles. Ainsi, il resta un monastère de religieuses franciscaines jusqu’aux lois de confiscation des biens municipaux de 1835. Depuis lors, ses installations ont accueilli diverses institutions : un musée, une prison, un pa-lais provincial et un institut d’enseignement, fonction qu’il a conservée, malgré plusieurs évolutions, désormais sous le nom de Ly-cée Caracense.
Foto
graf
ías:
Jes
ús R
oper
o. D
epós
ito L
egal
: GU-
08/2
009
Oficina de Turismo de GuadalajaraGuadalajara Tourist Information Office
Office de Tourisme de GuadalajaraPlaza de los Caídos en la Guerra Civil, 6
Telf./Fax: 949 21 16 26
Horario Opening Hours Horaires: De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00.
Sábados, domingos y festivos de 10:00 a 14:00.
de
Virgen
del
Amparo
Calle
Calle
Enriq
ue
Fluiters
Cal
le
Sa
lvad
or
D
alí
Calle Alcalá de Henares
C/
Dr.
May
oral
Salaz
aras
C/
Cád
iz
ValenciaCalle
Calle
Alonso
Nuñez
de
Reino
so
Calle
Jadr
aque
Calle
Virgen
de
la
Soledad Blan
co
Calle Rufino
Antón
Calle
JuanCalle
Pastrana
Fco.
Tor
res
Fco.
Cuesta
CalleSan Bernardo
Cal
le d
e Fe
deric
o G
arcí
a Lo
rca
Calle
Poeta
Ramón
de
Garcíasol
Matadero
del
San
Antonio
Calle
Alvarfáñez
Minaya
de
de
Calle
San Juan
deDios
Calle
Manuel
Medrano
Fco.Q
veve
do
Calle del Matadero
Calle Doctor Creus
C/ San Gil
Capt. Luis Pizaño
Cue
sta d
e Cal
deró
n
A.López de A
ro
MiguelSanTrav.
San
Call
eEs
teba
n
C/SanTrav. Fdo. Beladíez
San Bartolomé
C/ Bardales
Beni
to C
háva
rri
Calle d
e Pare
ja Se
rrada
Mon
temar Calle
de
la
Min
a
Calle
de
Caln
ueva
s
Calle
Arcipr
este
de
Hita
Calle
del
Chorrón
Anto
nio
Buer
o
Valle
jo
Cal
le J
orge
Lui
s Bo
rges
C/Barrio
Nuevo
C/A
nton
ioL.
Viñé
s
C/Cdsa.
Calle de Ángel Martín Puebla
C/
Juan
Dig
es A
ntón
Diges
Plaza
del
Capi
tán
Plaza
del
Capi
tán
Calle del
Doctor Fléming
Calle
Paez
Xaramill
o
de
Calle
Diego
Urbina
Capitán
de
Calle
de
Fran
cisco
M
edina
Trav
. de
San
Roq
ue
C/ M
ozart
Calle del Doctor
C/G
onzá
lezH
ierr
o
Calle Alvargómez
de
Ciudad Real
Cal
le
de
Herm
anos
Ros
Empe
rado
r
de
Calle
de
Cogollu
do
de
Calle Azuqueca
de
Henares
C/L
eón
Felip
e
Calle
del
Pe
ral
C/ Humanes de Mohernando
C/ Francisco Paula Barrera
Calle del Doctor Asuaro
Calle
E
l
Cas
ar
Calle P
apa P
ío XII
Calle
Atienza
HornodeSanG
il
Calle de San Roque
Calle
del
Capitán
Arenas
N-320 a Cuenca y Estación AVE
Ambulatorio
AmbulatorioINSS
AudienciaProvincial
Ateneo
JuzgadosBomberos
Mig
uel
Cue
sta
deSa
nC
/ Ex
posic
ión
C/Juan B. Topete
C/d
e Ped
ro P
ascu
al
Vizc
dsa.
de C
orba
lán
Calle
C/ de
l Carm
en
Trav. Sto. Domingo
C/Miguel de Cervantes Calle
Mayor
Calle
Mayor
C/ Teniente Figuero
a
Calle
Call
e La
guna
C
hica
LagunaGran
de
Calle
C/ Laguna de Taravilla
Rafael
DoctorAlam
ín
Calle
Cue
sta d
e Hita
Rica
la
dedel
de
Calle
Serra
no
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Layna
Doctor
del
del
Ferial
Chiloeches y El Clavín
Calle
Calle
Arrabal
del
Agua
Paseo de San Roque
Calle
LuisIbarra
Land
ete
de
CalleGeneral Vives C
amin
o
Calle
Cal
leG
ener
al
de
Miguel
Med
rano
Cardenal
González
Mendoza
Cifuentes
Calle General Moscardo Guzmán
Cuesta
Paseo
del
Doctor
Fernán
dez
Iparra
guirr
e
Calle
Sigüenza
Avenida
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Avenida
deCastilla
Calle
Rufino
Blanco
T oledo
de
Calle
del
Ferial
Calle
Castill
a
Avenida
Mic
aela
Santa
María
de
deVí
aC
omun
icac
ión
San
Roqu
e -
Sánz
Váz
quez
Ave
nida
Rica
rdo
Velá
zque
zBo
sco
Avenida
C/ Juan Q
uílez
Calle Cuba
Calle
Calle
de
Argentina
de
Chile
de
Venezuela
Calle Alonso de Covarrubias C/ Julián G
il
Montero
C/ Pedro
Castillo
Gálvez
Colmenar Huerta
Calle
José
Ortí
z de
Echa
güe
C/ Jo
sé Lu
is Va
lcárc
el
C/ Antonio Vázquez
de Figueroa
Calle
de
Perú
deA
mérica
Calle Segovia
Calle
Zara
goza
Calle
de
Barc
elon
a
Aven
ida
y
Cajal
Calle
Santiago
Ramón
Mariño
Sina
goga
Calle
Ingeniero
Calle
Benito
Hernando
Doctor
Calle Miguel Fluiters
Glorietade la Marina
Española
Glorietade la
Guardia Civil
Consti
tución
la
Calle
de
Ejér
cito
Ave
nida
del
Calle Julián Besteiro
Cal
le
H
erm
anos
Fern
ánde
z
Gal
iano
Avenidadel
DoctorPedro
SanzVázquez
del
Avenida
Calle de Madrid
Calle
Dos
de
Mayo
Ave
nida
del
Doc
tor
Pedr
oSa
nzVá
zque
z
Ejércit
o
Estaciónde Autobuses
Comisaría dePolicía Local
Parquedel Coquín
Parque de laHuerta de
San Antonio
Paseo de la Estación
A la Estación de Ferrocarril
Marchamalo y R-2Parque de Aguas Vivas
Parque fluvial “Barranco del Alamín”
ArchivoMilitar
Torreón deAlvar Fáñez
Torreón del Alamín
Plazade los
Caídos
Glorieta dela AviaciónEspañola
Parque de la
Parq
ue de
la
Parque de
Parq
ue de
los
A-2 E-90 Madrid - Barcelona
A-2
E
-90
M
adrid
- Ba
rcelo
na
Comisaríade Policía
Edificio deServiciosMúltiples
Teatro AuditorioBuero Vallejo
Campus Universitario
ColegioSan José
Conservatoriode Música
PolideportivoSan José
ResidenciaPríncipeFelipe
Plaza de Dávalos
Palacio de Dávalos
Santuario de la Antigua
PlazaMayor
Casas Consistoriales Diputación
Provincial
Colegio HH. Maristas
Plaza delJardinillo
PlazaMoreno
PlazaGeneral
Prim Pza.de San EstebanPlaza del
Concejo
CentroCívico
Subdelegación del Gobierno
Plaza deSanta María
Concatedral deSanta María
Convento de las Carmelitas de
Abajo
Plaza deBejanque
Plaza deCeuta yMelilla
Plazade SantoDomingo
Vega
del
Poz
o
Layna
Serrano
Parque de
ParqueJosé
de Creeft
Parquede la
Concordia
Parquede San
Francisco
Parque deSan Roque
ParqueFuente de
Parquedel
Auditorio
Boix
areu
Boixa
reu
Rive
ra
Rivera
Sebastián
CentroJoven
Escuelade Arte
Fuerte deSan Francisco
PiscinasMunicipales
PiscinaCubierta
SoniaReyes
RecintoFerial
AuditorioMunicipal
CuatroCaminos
HospitalINSALUD
PistasPolideportivas
San Roque
Pista deAtletismo
Cruz Roja
Paseo de Francisco Aritmendi
Defens
ores
CementerioMunicipal
Tunel
Ave
nida
de
l E
jerc
ito -
Agu
as
Viva
s
Melero Alcarreño
Panal
C/ Flor
Vía
Apí
cola
de
Mie
l d
e
la
Alc
arria
Calle
Calle
C/ Mariano
Cal
le
Peñ
alve
r
Calle
del
Glorieta deHispanoamérica
Avenidadel
Mirador
del Balconcillo
Avenida Eduardo Guitán
Avenida Eduardo
Guitán
Paseo
del
ocio
Paseo
del
ocio
Calle
Sigüenza
Centro Social
PolideportivoAguas Vivas
Parque del
Parquedel Pairón
Polideportivo
Salida 53
Salida 55
Salida 57
Cabanillas d
el Cam
po y R-2
Centro deRecuperación
de FaunaSilvestre
ZooMunicipal
Museodel TYCE
Iglesia de San Francisco
Palacio deAntonio Mendoza
Palacio delInfantado
AlcázarReal
Iglesia de los Remedios
Iglesia de Santiago Palacio de
La Cotilla
Convento de la Piedad Capilla de
Luis de Lucena
Mercado
Ermita deSan Roque
ColegioM.M.
Adoratrices
Plazade Toros
Iglesia de San Ginés
Convento Padres Franciscanos
San NicolásEl Real
Monumentoa la
Constitución
2324
25
Auditorio
Pza.Fdo.Beladíez
www.guadalajara.es