PASTORAL STAFF
REV. RICK BEUTHER PASTOR
REV. FRANCIS ROSARIO PAROCHIAL VICAR
REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR
REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON
REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE
REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT
REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV
WEEKEND ASSISTANT
SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR
MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR [email protected] (929)-453-9659
MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
______________________
RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org
MONDAY—FRIDAY
9:00AM - 12:30PM
12:30PM— 1:30PM CLOSED
1:30PM - 9:00PM
SATURDAY—SUNDAY
BY APPOINTMENT ONLY
FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373
OFFICE HOURS Tuesdays 10am - 4:30 pm Fridays 2:30pm—7:30pm Saturdays 1:30pm - 5 pm [email protected] 718.424.5400X5
ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373
MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL
718.446.7575
SUNDAY READINGS
#1092
WEEKDAY MASSES
MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH
MARTES Y JUEVES: CHAPEL 7:30PM ESPAÑOL
WEEKEND MASSES
SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV
9:00AM ENGLISH 5:00PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH
6PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 11:30AM ENGLISH
SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST
3RD SUNDAY 5PM TAGALOG
4TH SUNDAY 3PM INDONESIAN
CONFESSIONS SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 4:00P.M.— 4:45P.M. 6:45P.M.— 7:15P.M.
OUR COLLECTIONS
8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL
Jayden Oliva Mendez
8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH
Gloria & Hugo Ochoa
10:00 AM (CHURCH) ENGLISH
Living & Deceased members of the Rosary Society
11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH
Raynold G. Sam Sr.
11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL
Emilia De Castano
1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL
Rosario Davila
5:00 PM (CHURCH) ENGLISH
Libertad L. Catan
6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL
Gaudencia Rojas
Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it
in the collection basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org
¿le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario
y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org
_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER
______________________________________________________
SEXTO
DOMINGO
DE PASCUA No son ustedes los que me han
elegido, soy yo quien los ha
elegido y los ha destinado para que
vayan y den fruto.— Juan 15:16
SIXTH
SUNDAY OF
EASTER It was not you who chose me,
but I who chose you and
appointed you to go and
bear fruit. — John 15:16
SUNDAY, MAY 6, 2018
Monday, May 7 Acts 16:11-15; Ps 149:1b-6a, 9b; Jn 15:26 — 16:4a
9:00 AM Romulo Magsisi
Tuesday, May 8 Acts 16:22-34; Ps 138:1-3, 7c-8; Jn 16:5-11
9:00 AM Antonia & Felicisimos Enrile
7:30 PM Hector Anzurez
Wednesday, May 9 Acts 17:15, 22 — 18:1; Ps 148:1-2, 11-14; Jn 16:12-15
9:00 AM Lu Buendia
Thursday, May 10 Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17-23
9:00 AM Riley James Espina
7:30 PM Rafael Martinez
Friday, May 11
Acts 18:9-18; Ps 47:2-7; Jn 16:20-23
9:00 AM For the People
Saturday, May 12 Acts 18:23-28; Ps 47:2-3, 8-10; Jn 16:23b-28
9:00 AM For the People
5:00 PM Mrs. Theresa Kollappallil, Douglas Ye Lin, Simone French, Rustico Santelices & Qin Chen 7:30PM Maria Judith Lopez Acosta
LAST SUNDAY:$14,328 CATHOLIC HOME MISSION:$2,598 CHILDREN: $1,128
FIRST COMMUNION RETREAT
Dear Friends, Thank you one and all for your generous response to our – in pew- Annual Catholic Appeal. Please get your pledges in as soon as possible. Working together we can do great things! This month of May will be quite busy for us at St Barts! We are completing the interior renovation of the church. I still expect everything to be complete before the end of June. About 235 children will receive the Holy Eucharist for the first time at 3 masses: May 12 at 11 am ; May 19 at 11 a.m. and 2 p.m. The children recently went on retreat to Our Lady of the Island Shine and are now fully prepared to receive their First Communion. Next Sunday we will offer all the masses for our Moms – living or deceased and our youth group will have a bake sale to raise funds for the next World Youth Day in Panama with Pope Francis. We are blessed to have 16 going this January to represent our parish. Our new Deacon, Jose Lizama, will be presenting himself at the masses next weekend and the following weekend. He will be working closely with me and with Deacon Daniel in focusing in on the special pastoral needs in our parish. He is excited to get started and so are we. Finally, our parish staff will be going away on retreat from Tuesday, May 29 to Thursday, May 31. This is our first time doing this. It will be an important opportunity for all of us to reflect on our ministry here in the parish and find renewal and refreshment.
Pope Francis has asked all Catholic to pray the rosary every day in May with the special intention for peace in Syria and throughout the world. Let’s respond generously to Pope Francis’ request. Mary, Queen of Peace – pray for us! Fr Rick
Queridos amigos,
Gracias a todos por su generosa respuesta a nuestra Campaña Anual Católica - en la banca-. Por favor, hagan sus promesas tan pronto como sea posible. ¡Trabajando juntos podemos hacer grandes cosas!
¡Este mes de mayo estará bastante ocupado para nosotros en St Barts! Estamos completando la renovación interior de la iglesia. Espero que todo esté completo antes de finales de junio. Alrededor de 235 niños recibirán la Sagrada Eucaristía por primera vez en 3 misas: 12 de mayo a las 11 a. m. 19 de mayo a las 11 a.m. y 2 p.m. Los niños recientemente se fueron de retiro a Our Lady of the Island Shine y ahora están completamente preparados para recibir su Primera Comunión.
El próximo domingo ofreceremos todas las misas para nuestras madres, vivas o fallecidas, y nuestro grupo de jóvenes tendrá una venta de pasteles para recaudar fondos para la próxima Jornada Mundial de la Juventud en Panamá con el Papa Francisco. Tenemos la bendición de tener 16 en este enero para representar a nuestra parroquia.
Nuestro nuevo Diácono, José Lizama, se presentará
en las misas el próximo fin de semana y el siguiente fin de semana. Él trabajará estrechamente conmigo y con el Diácono Daniel enfocándose en las necesidades pastorales especiales en nuestra parroquia. Él está emocionado de comenzar y nosotros también.
Finalmente, nuestro personal de la parroquia se
irá de retiro desde el martes 29 de mayo hasta el jueves 31 de mayo. Esta es la primera vez que hacemos esto. Será una oportunidad importante para todos nosotros para reflexionar sobre nuestro ministerio aquí en la parroquia y encontrar renovación y descanso.
El Papa Francisco ha pedido a todos los católicos
que recen el rosario todos los días en mayo con la intención especial de lograr la paz en Siria y en todo el mundo. Respondamos generosamente a la petición del Papa Francisco. María, Reina de la Paz, ¡ruega por nosotros! P. Rick
FUNDRAISER! MAY 13
Please make sure you stop by the bake sale to help our youth raise money to
visit the Pope for world youth day!
WYD PANAMA 2019
¡RECAUDACIÓN DE FONDOS! 13 DE MAYO
¡Por favor asegúrese de pasar por la venta de pasteles para ayudar a
nuestros jóvenes a recaudar dinero para visitar al Papa para el día
mundial de la juventud!
FEAST OF THE ASCENSION: We are told in Sacred Scripture and the Creed that “40 days after Jesus rose from the dead he ascended into heaven where he now sits at the right hand of the Father.” The feast of the Ascension will be celebrated on Thursday, May 10. Masses will be offered at 9 a.m. in English; 6:30 p.m. English and 7:30 pm Spanish. Masses will take place in the chapel. Exposition will be cancelled.
FIESTA DE LA ASCENSIÓN: En la Sagrada Escritura y el Credo se nos dice que "40 días después de que Jesús resucitó de los muertos, ascendió al cielo donde ahora está sentado a la diestra del Padre". La fiesta de la Ascensión se celebrará el Jueves, 10 de mayo. Las misas se ofrecerán a las 9 a.m. en inglés; 6:30 pm. Inglés y 7:30pm Español. Misas tendrán lugar en la capilla. La exposición será cancelada.
MARY, MOTHER OF THE CHURCH Pope Francis has added the memorial of “Mary, Mother of the Church” to the General Roman Calendar. It will be celebrated annually on the Monday after Pentecost. This year, that falls on May 21. We will celebrate a special mass with music at 9 am in English and 7:30 pm in Spanish. MARÍA, MADRE DE LA IGLESIA El Papa Francisco ha agregado el memorial de "María, Madre de la Iglesia" al Calendario Romano General. Se celebrará anualmente el lunes después de Pentecostés. Este año, eso cae el 21 de mayo. Celebraremos una misa especial con música a las 9 a.m. en inglés y a las 7:30 p.m. en español.
ALTAR CANDLES IN LOVING
MEMORY OF THE DECEASED MEMBERS
OF
THE LEYNES FAMILY
EXPOSITION OF THE
BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer
and personal devotion every
Thursday 9:30am - 7:30pm
In the Chapel (Ithaca St)
EXPOSICION DEL
SANTISIMO SACRAMENTO Opportunidad para oracion privada
y devocion personal todo los
Jueves 9:30am - 7:30pm
En la Capilla ( Calle Ithaca)
LECTORS AND EUCHARSITIC MINISTERS
This week we will begin to put together the new schedules
for May 19/20 to September 22/23. If you have any
upcoming dates when you will not be able to serve- please
contact Raul this week at the rectory. Email is preferred:
[email protected] The new schedules will be ready
to be emailed and distributed on May 9.
LECTORES Y MINISTROS EUCARISTICOS
Esta semana comenzaremos a armar los nuevos horarios
para del 19/20 de mayo al 22/23 de septiembre. Si tiene
alguna fecha próxima en la que no pueda servir,
comuníquese con Raul esta semana en la rectoría. El correo
electrónico preferido es: [email protected] Los
nuevos horarios estarán listos para enviarse por correo
electrónico y distribuirse el 9 de mayo.
WOULD YOU LIKE TO BE A CATECHIST?
QUIERE SER CATEQUISTA?
Soon we will be completing this year’s Religious Education
Program where over 870 children participated! We are in great
need of more catechists – men and women 18 years and older
who are willing to give up some of their free time in teaching
and sharing the Catholic faith. Most of our classes take place on
Sundays – some are Tuesday evenings. Next year we will have
to open Saturday afternoons in order to make room for more
students. Classes are only 90 minutes long. All volunteers will
get background checked, be Virtus trained (protection of
children) and will have to take courses and workshops to assist
you in becoming a parish catechist. On Wednesday June 20 at
7:00 p.m. we will have an introductory meeting in the Faith
Formation Center (Whitney Avenue). In order to attend you
need to contact Sr. Lucy, with your name and contact
information at [email protected] or 347-303-0380.
Pronto estaremos finalizando el Programa de Formación
en la Fe este año. ¡Más de 870 niños participaron! Estamos
necesitando más catequistas – hombres y mujeres de 18 años o
más, dispuestos a dar un poco de su tiempo para enseñar y
compartir la fe Católica. La mayoría de nuestras clases se
realizan los domingos – algunas los martes por la noche.
El próximo año tendremos que abrir clases los sábados en las
tardes porque necesitamos espacio para más estudiantes. Las
clases son de 90 minutos. Todos los catequistas tienen que ser
investigados, participar en el entrenamiento de Virtus (para la
seguridad de los niños) y estar dispuestos a participar en algunos
cursos y talleres para ayudarles en la labor como catequistas.
El Miércoles, 20 de Junio a las 7:00 p.m. tendremos una reunión
introductoria en el Centro de Formación de Fe (Avenida
Whitney). Para participar por favor comunicarse con la Hermana
Lucy, dar su nombre e información de contacto en
[email protected] o 347-303-0380.
ALTAR SERVER MEETING All Altar Servers are expected to attend an important meeting on Tuesday May 8th at 5:30 p.m. in the chapel (Ithaca Street). We will be distributing the new schedules and offering some formation training as well.
REUNIÓN DE ALTAR SERVER Se espera que todos los Altar Server asistan a una reunión importante el martes 8 de mayo a las 5:30 p.m. en la capilla (Ithaca Street). Distribuiremos los nuevos horarios y también ofreceremos algunos entrenamientos de formación.
Our Lady of the Clouds Our annual mass in honor of Our Lady of the Clouds, “Patroness of Ecuador and Immigrants, will take place on Sunday, May 21st with a mass at 3 p.m. in the church followed by a r eception in the school gym. All are welcome to attend.
Virgen de las Nubes Nuestra Misa anual en honor de la Virgen de las Nubes, Patrona de Ecuador y los inmigrantes, se llevará a cabo el domingo 21 de mayo con una Misa a las 3 pm en la iglesia seguida de una recepción en el gimnasio de la escuela. Todos son bienvenidos a asistir.
CROWNING OF MARY: Children from our Faith Formation Program will participate
in the traditional Crowning of Mary ceremony on Sunday, May 20th at the 10 am and
1130 am (Spanish) masses in the main church. We encourage you to bring flowers to
place before the statue of Mary on this day.
CORONACIÓN DE MARÍA: Los niños de nuestro Programa de Formación de Fe
participarán en la ceremonia tradicional de Coronación de María el domingo 20 de
mayo a las 10 a. m. Y 11:30 a. m. (Español) en la iglesia principal. Lo alentamos a que
ponga flores en su lugar delante de la estatua de María en este día.
PARISH STAFF RETREAT: This month our entire parish staff will take a few days away for a retreat.The parish office, faith formation office and youth office will be closed Tuesday, May 29 to Thursday, May 31. All activities are also cancelled. Fr Replogle will direct the retreat for us at the Seminary of the Immaculate Conception in Huntington NY. Please keep the parish staff in your prayers. RETIRO DEL PERSONAL DE LA PARROQUIA: Este mes, todo el personal de nuestra parroquia se tomará unos días para un retiro. La oficina de la parroquia, la oficina de formación de la fe y la oficina de la juventud estarán cerradas desde el martes 29 de mayo hasta el jueves 31 de mayo. Todas las actividades también se cancelan. Fr Replogle dirigirá el retiro para nosotros en el Seminario de la Inmaculada Concepción en Huntington, Nueva York. Por favor, tenga al personal de la parroquia en sus oraciones.
CURSO BÍBLICO: El próximo lunes 7 de junio comenzará un nuevo curso de Biblia con el
padre Luis Gabriel. Lunes 6:30 pm y Viernes 9:30 am en el Convento (Faith Formation Center).
MOTHER’S DAY DÍA DE LAS MADRES
Masses will be offered for all mothers living or
d e c e a s e d — o n t h e weekend of May 12/13.
Envelopes are available at the entrance of the churches. Fill them out and drop them in the collection basket during mass. The en-velopes will be placed on the church altars during the month of May.
Las Misas se ofrecerán para todas las madres, vivas o muertas, en el fin de semana del 12 y 13 de mayo. Los sobres están disponibles en la entrada de las iglesias. Llénelo y colóquelo en la canasta de la colecta durante la Misa. Los sobres serán colocados en los altares de las Iglesias durante el mes de mayo.
The monthly Mass of the Rosary Society will
be on Sunday, May 6, at 10:00 AM. The monthly
meeting will be on Thursday, May 10th after
the 9:00 AM Mass at Heafey Hall.
PILGRIMAGE TO THE MONASTERY OF THE PRECIOUS BLOOD
NEW DATE: JUNE 6, 2018 CALL THE OFFICE FOR MORE
INFORMATION AT 718 424-5400
REUNIÓN DE PAREJAS HOY! 6 DE MAYO DESPUÉS DE LA MISA 1PM EN HEAFEY HALL.