Perfect stencil makingproducts · concepts · solutions
DOCUMENTO ONLINE
PERFECCIÓN EN SERIGRAFÍAPERFEIÇÃO NA SERIGRAFIAGama de Productos para América del SurCatálogo de vendas para a América do Sul
2
Limpiezade la pantallaen producción
Aplicar limpiadorde imágenes
fantasmaActivación dellimpiador de
imágenes fantasma
Aplicación de lamezcla limpiadora
Recuperación con alta presión
Transferenciadirecta de la imagenpor chorro de tinta
Revelado conKIWO PROFIWASH
Medir espesorde la pantalla
METODOS DEIMPRESION
TRATAMIENTOPOSTERIOR
REVELADO DELA PANTALLA
MEDIR YCONTROLAR
MEDIR YCONTROLAR
PREPARACION DE LA PANTALLA
TENSADO DELTEJIDO
PREPARACIONDEL TEJIDO
Tensar
Pegar
Secar
UV METER
KIWO EXPOCHECK
Secar
Pegar conadhesivo UV
Endurecimiento UV
Secar + Endurecer
Desengrasar
Lacadode Protección
Exposiciónconvencional
Exposicióndirecta digital
Limpieza conalta presión
Proyección directa
Exposición
Secar
Enjuague
Lavado de la tinta
Recuperación Enjuague
DesengrasadoLimpieza de la tinta Recuperación
Retocar Obturar
INSOLACION DELA PANTALLA
ACABADO DELA PANTALLA
LIMPIEZAMANUAL DEPANTALLAS
RECUPERACIONMANUAL DEPANTALLAS
LIMPIEZA YRECUPERACIONAUTOMATICADE PANTALLAS
Impresión plana Impresión cilíndrica
Impresión rotativa Impresión sobrevolúmenes
Secar
Medir rugosidadde la pantalla
Emulsionadoautomático y
secado infrarojoEmulsionadoautomático
Emulsionadomanual
Transferenciaautomática depelícula capilar
Aplicar películacapilar y emulsiónde transferencia
Preparar tejido
Transferenciamanual de
película capilar
Diagrama KIWO® para pantallas de calidad
3
Limpiezade la pantallaen producción
Aplicar limpiadorde imágenes
fantasmaActivación dellimpiador de
imágenes fantasma
Aplicación de lamezcla limpiadora
Recuperación con alta presión
Transferenciadirecta de la imagenpor chorro de tinta
Revelado conKIWO PROFIWASH
Medir espesorde la pantalla
METODOS DEIMPRESION
TRATAMIENTOPOSTERIOR
REVELADO DELA PANTALLA
MEDIR YCONTROLAR
MEDIR YCONTROLAR
PREPARACION DE LA PANTALLA
TENSADO DELTEJIDO
PREPARACIONDEL TEJIDO
Tensar
Pegar
Secar
UV METER
KIWO EXPOCHECK
Secar
Pegar conadhesivo UV
Endurecimiento UV
Secar + Endurecer
Desengrasar
Lacadode Protección
Exposiciónconvencional
Exposicióndirecta digital
Limpieza conalta presión
Proyección directa
Exposición
Secar
Enjuague
Lavado de la tinta
Recuperación Enjuague
DesengrasadoLimpieza de la tinta Recuperación
Retocar Obturar
INSOLACION DELA PANTALLA
ACABADO DELA PANTALLA
LIMPIEZAMANUAL DEPANTALLAS
RECUPERACIONMANUAL DEPANTALLAS
LIMPIEZA YRECUPERACIONAUTOMATICADE PANTALLAS
Impresión plana Impresión cilíndrica
Impresión rotativa Impresión sobrevolúmenes
Secar
Medir rugosidadde la pantalla
Emulsionadoautomático y
secado infrarojoEmulsionadoautomático
Emulsionadomanual
Transferenciaautomática depelícula capilar
Aplicar películacapilar y emulsiónde transferencia
Preparar tejido
Transferenciamanual de
película capilar
KIWOBOND 1100 PowerGripAdhesivo para marcos, de dos componentes, con elevada
resistencia a los disolventes y con elevada adherencia a los
marcos de aluminio (en comparación al 1000 HMT). Especial-
mente idóneo en los casos que se utilizan los limpiadores agresi-
vos de pantalla a base de disolventes con tiempo de evaporación
muy prolongada. El componente del adhesivo es incoloro.
Elaboración: Mezclar el adhesivo KIWOBOND 1100 PowerGrip
con un 20% del endurecedor KIWODUR 1100 PowerGrip, luego
se puede añadir un 5-10% de pasta colorante KIWOCOLOR.
Vida útil de aprox. 1 hora.
Dilución/limpieza: KIWOSOLV L 63.
Endurecedor: KIWODUR 1100 PowerGrip (versión roja o incolora)
Pastas colorantes: KIWOCOLOR B-05, G-13, R-04, Y-03
KIWOBOND 1100 PowerGripAdesivo para quadros, de dois componentes, com elevada re-
sistência aos solventes e com elevada aderência aos quadros
de alumínio (comparado ao 1000 HMT). Especialmente indica-
do quando usado com produtos à base de solventes com tempo
de evaporação prolongado. O componente do adesivo é incolor.
Elaboração: Misturar o adesivo KIWOBOND 1100 PowerGrip com
20% de endurecedor KIWODUR 1100 PowerGrip. Podem ser adi-
cionados de 5-10% de pigmentos coloridos.
Vida útil de aprox. 1 hora.
Diluição/limpeza: KIWOSOLV L 63.
Endurecedor: KIWODUR 1100 PowerGrip (vermelho ou incolor).
Pigmentos coloridos: KIWOCOLOR B-05, G-13, R-04, Y-03
Sistema KIWO para tecidos serigráfi cos SEFAR FC:
KIWOBOND 1105 FC(com endurecedor KIWODUR 1105 Green)
KIWOBOND 1105 FC junto com seu correspondente endurecedor
KIWODUR 1105 Green, o novo adesivo de dois componentes para
colagem de tecidos serigráfi cos totalmente pré-emulsionados
SEFAR FC.
Maior produtividade no processo de elaboração de telas. Tempo
de processamento de aprox. 45 minutos, com excelente resistên-
cia aos solventes e recuperadores, garantindo assim, maior vida
útil das telas.
El sistema de KIWO para el tejido serigráfi co SEFAR® FC:
KIWOBOND® 1105 FC(con endurecedor KIWODUR 1105 Green)
KIWOBOND® 1105 FC junto con su correspondiente endurecedor
KIWODUR® 1105 Green, el nuevo adhesivo de 2 componentes
para el encolado del tejido serigráfi co totalmente pre-emulsionado
SEFAR® FC.
Produce una mejora de productividad al ser necesario menos
tiempo en el tensor. Después de un tiempo mínimo de 45 minu-
tos las pantallas se pueden retirar del aparato tensor, respetándo-
se las recomendaciones de aplicación. La buena resistencia a los
disolventes y a los limpiadores permite una duración superior de
las pantallas.
FABRICACIÓN DEL MARCO FABRICAÇÃO DO QUADRO1
4
TRATAMIENTO PREVIO DEL TEJIDO
PRÉ-TRATAMENTO DO TECIDO
KIWOCLEAN A 910Concentrado (1:50), alcalino, para desengrase de pantallas, que no
produce espuma, de aplicación manual o en máquina automática.
KIWOCLEAN S 912Concentrado (1:50), ácido, para desengrase de pantallas, que no
produce espuma, de aplicación manual o en máquina automática.
KIWOCLEAN A 910Concentrado (1:50) alcalino para desengraxar telas, sem espumar.
Aplicação manual ou em máquina automática.
KIWOCLEAN S 912Concentrado (1:50) ácido para desengraxar telas, sem espumar.
Aplicação manual ou em máquina automática.
2
5
AZOCOL Z 1Foto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure) resistente a los
disolventes y al agua, de aplicación universal. Excelentes pro-
piedades de copiado, no pega al contacto, secado muy rápido y
fácil recuperación a pesar de su alta resistencia. Color: azul. Sen-
sibilizar con DIAZO N° 6.
AZOCOL® Z 133Calidad óptima de la pantalla serigráfica
Foto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure), resistente a los
disolventes y al agua. El alto contenido de sólidos junto con una su-
perficie no-rugosa garantiza la mejor calidad de la pantalla y un rendi-
miento alto. AZOCOL® Z 133, a pesar de su elevada resistencia, es
fácilmente recuperable. Color: violeta. Sensibilizar con DIAZO N° 23.
AZOCOL® Z 155Aplicación universal con muy alta resistencia al agua
Foto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure), resistente a los
disolventes y al agua. Combina muy alta resistencia al agua con
una fácil recuperación. Debido a su alta reactividad a la luz UV la
AZOCOL® Z 155 es igualmente apropiada para las aplicaciones
CTS. Color: azul. Sensibilizar con DIAZO N° 1.
AZOCOL Z 1Emulsão Diazo-UV-fotopolímera (dupla cura) resistente aos
solventes e à água, para uso universal. Excelentes proprieda-
des de cópia, sem toque, de secagem muito rápida e de fácil
decapagem, mesmo com a alta resistência. Cor: azul. Sensibilizar
com DIAZO NO. 6.
AZOCOL Z 133Emulsão Diazo-UV-fotopolímera (dupla cura) resistente aos
solventes e à água. O elevado conteúdo de sólidos unido a uma
superfície não rugosa garante o alto rendimento na elaboração de
telas. Alta resistência e de fácil recuperação. Cor: vermelha. Sen-
sibilizar com DIAZO NO. 23.
AZOCOL Z 155Emulsão Diazo-UV-fotopolímera (dupla cura) resistente aos
solventes e, especialmente, à água. Ideal para o uso com má-
quinas de gravação direta – CTS, devido à alta reatividade à luz UV.
Alta resistência e de fácil recuperação. Cor: azul. Sensibilizar com
DIAZO NO. 1.
AZOCOL POLY-PLUS SFoto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure), resistente a los
disolventes, para la preparación de pantallas serigráficas de
muy alta calidad. Debido a su excelente calidad de copiado, es
idónea para la impresión de las más finas escrituras, tramas y di-
bujos. Fácil recuperado. Color: violeta. Sensibilizar con DIAZO N° 1.
AZOCOL POLY-PLUS SEmulsão Diazo-UV-fotopolímera (dupla cura) resistente, espe-
cialmente, aos solventes e à água para a produção de telas de
elevada qualidade. Devido às excelentes propriedades de cópia,
é ideal para impressões de fino recorte, linhas ou tramas. Fácil
decapagem. Cor: vermelha. Sensibilizar com DIAZO NO. 1.
ELABORACIÓN DE PANTALLAS SERIGRÁFICAS
PREPARAÇÃO DO QUADRO SERIGRÁFICO
3
6
CERACOP 2302 TFoto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure), químicamente
endurecible, con resistencia óptima a los medios acuosos de
impresión y buena resistencia también a los medios de impre-
sión que contienen disolventes. Resulta especialmente idónea
para tiradas grandes con tintas serigráficas base acuosa asi como
para la estampación textil y la impresión directa de cerámica. Des-
pués del endurecimiento con KIWOSET K/2 ya no se puede recu-
perar. Color: azul. Sensibilizar con DIAZO N° 1.
CERACOP 2302 TEmulsão Diazo-UV-fotopolímera, quimicamente endurecida.
Recomendada para a impressão direta têxtil e de cerâmica
(também para quadros rotativos). Endurecimento total com KI-
WOSET K/2 e, neste caso, não recuperável. Cor: azul. Sensibilizar
com DIAZO NO. 1.
POLYCOL BN 60Emulsión fotopolímera, pre-sensibilizada, a base de SBQ, de
un componente, térmicamente endurecible. Especialmente re-
comendada para impresiones con medios agresivos y en la estam-
pación por corrosión electrolítica. Endurecimiento al horno (mín. 2
horas) a 120-130°C. Color: azul.
POLYCOL BN 60Emulsão pré-sensibilizada fotopolímera puro SBQ, um com-
ponente, catalisação por calor, especialmente recomendada
para impressões com médios agressivos e impressão para
gravação eletrolítica. Endurecimento mínimo de 1 hora a 120°C.
Cor: azul.
KIWOCOL 228 BlueFoto emulsión diazóica, resistente al agua, con alto contenido de
sólidos. Es ideal para la impresión de camisetas y para los adhesivos
acuosos permanentes y de flocado. Recuperable. Según la cantidad
de tirajes deseada se puede efectuar un endurecimiento posterior
con diferentes endurecedores KIWOSET (ver informaciones técnicas
correspondientes). Color: azul. Sensibilizar con DIAZO N° 3.
KIWOCOL 228 BlueEmulsão diazo, resistente à água, com elevado conteúdo de
sólidos. Ideal para impressão de camisetas, flocados aquosos e
adesivos autocolantes. Recuperável. A resistência pode ser signi-
ficamente aumentada com diferentes endurecedores KIWOSET
(ver informações técnicas correspondentes). Cor: azul. Sensibilizar
com DIAZO NO. 3.
POLYCOL SUPRA PLUSEmulsión fotopolímera, pre-sensibilizada, a base de SBQ, de
un componente, resistente a los disolventes. Debido al alto
contenido de sólidos junto con una viscosidad media se garantiza
una excelente calidad de pantalla con solo emulsionar 1:1 a má-
quina sobre tejido 120-24 (T). Adecuada para todos los trabajos de
impresión de alta calidad. Color: azul.
POLYCOL SUPRA PLUSEmulsão pré-sensibilizada fotopolímera puro SBQ, um com-
ponente, resistente aos solventes. Com elevado conteúdo de
sólidos e viscosidade média, garante-se excelente qualidade ao
emulsionar somente 1:1 em máquina sobre o tecido 120-34 (T).
Adequada para todos os trabalhos de impressão de alta qualidade.
Cor: azul.
KIWOSET DC, -K/2, -E-WR y -A-WREndurecedores para foto emulsiones químicamente endurecibles,
utilizados en la impresión serigráfica y en la estampación textil; nue-
stros técnicos le pueden aconsejar en escojer el producto adecuado.
KIWOSET DC, -K/2, -E-WR e -A-WREndurecedores e catalisadores para emulsões, para o uso em im-
pressão serigráfica e têxtil. Nossos técnicos estão a disposição
para a escolha do produto adequado.
7
KIWOFILLER 408Bloqueador resistente a los solventes, para todos los trabajos
de retoque y bloqueado de los bordes de pantallas serigráfi-
cas. Su consistencia específica permite su excelente adherencia
sobre la fotoemulsión y el tejido. Fácil eliminación con agua o con
una solución recuperante de PREGASOL. Color: verde.
KIWOFILLER WR 01Laca de retoque/bloqueado y obturador, diluible con agua, resis-
tente a las tintas de impresión a base de agua. Especialmente re-
comendado para la impresión directa en textil y de cerámica. Depen-
diente de las condiciones de endurecimiento, fácil eliminación con
los productos PREGASOL a alta presión > 30-120° bar. Color: azul.
KIWOFILLER 408Bloqueador resistente a solventes para retoque de quadros
serigráficos. A Sua especial consistência permite uma ótima apli-
cação na tela. Fácil decapagem com água ou solução do decapan-
te Pregasol. Cor: verde.
KIWOFILLER WR 01Bloqueador resistente à água, de alta viscosidade, diluível em
água para retoque de quadros serigráficos. Recomendado para
impressão direta têxtil e/ou cerâmica. Dependendo das condições
de endurecimento, torna-se facilmente recuperável com decapan-
tes PREGASOL, de alta pressão 30-120 bar. Cor: azul.
SCREENFILLERS / PROTECTIVE LACquERS
3
8
KIWOCLEAN UNISOLV PW Desobturador para limpieza manual, durante la impresión, con
secado óptimo, punto de inflamación >40°C.
KIWOCLEAN ACTISOLV BIOLimpiador de pantallas, biodegradable, que evapora completa-
mente, punto de inflamación >55°C.
KIWOCLEAN ENVIROSOLV BIOLimpiador de pantallas, biodegradable, que contiene emulsionan-
te, punto de inflamación alto, tiempo prolongado de utilización,
valor bajo de COV (Compuestos Orgánicos Volátiles).
KIWOCLEAN AQUASOLV BIOConcentrado para la limpieza de pantallas, diluible con agua, valor
bajo de COV (Compuestos Orgánicos Volátiles), biodegradable.
KIWOCLEAN ACTISOLV BIOSolvente para limpeza de telas, biodegradável, para o uso manual
ou em máquina automática. Odor suave. Ponto de fulgor > 55°C.
KIWOCLEAN ENVIROSOLV BIOSolvente para limpeza de telas, biodegradável, para o uso manual
ou em máquina automática, com agente emulsionador, baixo valor
COV (compostos orgânicos voláteis).
KIWOCLEAN AQUASOLV BIOConcentrado de limpeza de telas, biodegradável, diluível com
água, baixo valor COV (compostos orgânicos voláteis).
KIWOCLEAN UNISOLV PWSolvente para limpeza manual durante a impressão de rápida
secagem, ponto de fulgor > 40°C.
LIMPIEZA DE PANTALLAS SERIGRÁFICAS
LIMPEZA DO QUADRO SERIGRÁFICO
4
9
PREGASOL EP 3Polvo concentrado (1:100), para el recuperado de pantallas
serigráficas; para prepararse en el lugar de su utilización. Ela-
boración como disolución acuosa de 1-2% según el tipo de foto
emulsión. Especialmente adecuado para utilización en baños de
recuperación. No contamina el medio ambiente.
PREGASOL PPasta para el recuperado de pantallas serigráficas, lista para el
uso, libre de cloro, con efecto rápido y no ataca el tejido. No
escurre de la pantalla ni aún estando la pantalla en posición vertical
por lo que se puede utilizar en pantallas de gran formato. Debido a
su consistencia pastosa puede emplearse para hacer correcciones
locales sobre la pantalla. No contamina el medio ambiente.
PREGASOL 175 FPasta, lista para el uso, para eliminar la foto emulsión catalizada
de las pantallas serigráficas y de los moldes de estampación. Co-
lor: incolora / rosada. Aplicar PREGASOL 175 F sobre la pantalla
/ molde de estampación de manera abundante y dejarse reposar
durante 30 – 120 minutos. Luego enjuagar la pantalla / el molde
con agua detenidamente y seguidamente emplear un aparato de
alta presión.
KIWOCLEAN CF 555Concentrado líquido (1:20) para el recuperado de pantallas serigrá-
ficas, de aplicación manual o en máquina automática.
KIWOCLEAN CF 580Concentrado líquido (max. 1:80) muy eficaz, para el recuperado
de pantallas serigráficas, de aplicación manual o en máquina
automática.
PREGASOL EP 3Pó concentrado (1:100) para uso manual, para decapagem de
telas serigráficas. Recomendado para a utilização em banhos de
recuperação. Não contamina o meio ambiente.
PREGASOL PPasta para a recuperação de telas serigráficas. Pronto uso, livre
de cloro, tem ação rápida e não ataca o tecido. Não escorre
na tela, nem mesmo em posição vertical. Recomendada para o
uso em telas de grandes formatos. Devido à consistência pastosa,
pode ser utilizada para fazer correções dentro da tela. Não conta-
mina o meio ambiente.
PREGASOL 175 FPasta de pronto uso para eliminar emulsões catalisadas de te-
las serigráficas e têxteis. Cor: incolor/ rosa. Aplicá-la, abundan-
temente, em ambos os lados da tela e deixar atuar por 30-120
minutos. Em seguida, enxaguar com água e logo usar aparelho
de alta pressão.
KIWOCLEAN CF 555Concentrado líquido (1:20) para a recuperação de telas serigráfi-
cas, para o uso manual e/ou em máquina automática.
KIWOCLEAN CF 580Concentrado líquido (1:80) para a recuperação de telas serigráfi-
cas, muito eficiente e de rápida ação, para o uso manual e/ou em
máquina automática.
RECuPERADO DE PANTALLAS SERIGRÁFICAS
RECUPERAÇÃO DO QUADRO SERIGRÁFICO
5
10
PREGAN MEGACLEAN X-TRAGel alcalino, superactivo para limpieza / eliminador de imáge-
nes fantasma, a base de disolventes. Elimina los restos de tinta
y de foto emulsión, así como los velos de Diazo al aplicarse en
combinación con PREGAN ANTIGHOST. Debido a su consistencia
poco viscosa puede aplicarse con raedera. Después de neutrali-
zarse, los componentes restantes pueden entrar en estaciones
adaptadas de depuración biológica. Color: beige a marrón.
PREGAN MEGACLEAN X-TRAGel alcalino, altamente ativo para eliminar imagens fantas-
mas. Produto à base de solvente. Remove resíduos de tinta e
fotoemulsão como também resíduos de diazo se usado em com-
binação com PREGAN ANTIGHOST. Consistência de baixa visco-
sidade para uso com calha de emulsionar (inox). Livre de cloretos
e biodegradável após a sua neutralização. Cor: bege a marrom.
PREGAN ANTIGHOSTProducto blanqueador de limpieza para eliminar las “image-
nes fantasma” y coloraciones del tejido. Se aumenta su efecto
limpiador por un tratamiento ulterior con PREGAN COMBI-CLE-
AN. No puede utilizarse sobre tejido metalizado. Debido a su alta
viscosidad también es apropiado para telas abiertas.
PREGAN ANTIGHOSTProduto branqueador de limpeza para eliminar imagens fan-
tasmas e colorações no tecido. O efeito limpador pode ser
aumentado por um tratamento posterior, utilizando o PREGAN
COMBI-CLEAN. Não adequado para malhas metálicas. Alta visco-
sidade. Apropriado para tecidos abertos.
TRATAMIENTO uLTERIOR DEL TEJIDO
PÓS-TRATAMENTO DO TECIDO6
11
ACCESORIOS ACESSÓRIOS
TEXLINE FIX WAdhesivo para paletas, a base de dispersión, para la impresión
de camisetas, permite los tiempos de utilización particularmente
largo y no es inflamable, por lo tanto su aplicación es inofensiva.
KIWO SCREENBRUSHCepillo especial para las distintas aplicaciones en la prepara-
ción de pantallas. Es resistente a los productos químicos, tiene
un mango formado ergonómicamente y con cerdas de distintos
colores para identificar rápidamente y con seguridad el campo de
aplicación respectivo.
TEXLINE FIX SPRAYAutoadhesivo pulverizable para la fijación de los productos texti-
les en la mesa de estampación durante el proceso de impresión.
Además de esto se utiliza para el acabado autoadherente de pa-
pel, cartón y plásticos.
TEXLINE FIX WAdesivo para aplicação em paletas, à base de dispersão, para a
impressão de camisetas. Permite tempo de utilização prolongado
e não é inflamável, por isso sua aplicação é inofensiva.
KIWO SCREENBRUSHEscovas especiais para diversas aplicações em serigrafia. Re-
sistentes à químicos. Desenho ergonômico, cerdas de diferentes
durezas e cores diferenciadas para cada aplicação, para rápida
identificação.
TEXLINE FIX SPRAYAdesivo pulverizável para fixar tela têxtil na mesa de estampar,
durante o processo de impressão. Adicionalmente, usa-se para o
acabamento aderente em papel, papelão e plásticos.
7
12
Sistemas del Ordenador a la Pantalla (CTS) de KIWO
KIWO® I-Jet 2 / XL Tecnología Cera / InkJet. Ya existen más de 80 instalaciones de
esta técnología en los EE.UU. con muy buenas experiencias en el
campo de impresión de camisetas y de ropa deportiva, ahora co-
mienza a introducirse la segunda generación al mercado Europeo.
La KIWO® I-Jet 2 igualmente es una opción interesante para la se-
rigrafía gráfica y técnica o bien es apropiado el formato XL para mar-
cos de impresión hasta un formato exterior de 122 x 152 cm (XL).
La transferencia de imagenes en el KIWO® I-Jet 2 se hace por medio
de cera con cabezal de grabación Piezo y resolución nominal de 600
dpi con 256 toberas. Ofreciendo calidades de trama de hasta 30
puntos / cm y con una resolución de línea de 150 µm, este sistema
presenta una solución económica muy interesante en la transferen-
cia digital de imágenes.
Con el sistema de registro Tri-Lock pueden conseguirse las sucesivas
pantallas con un registro exacto, lo que implica una reducción import-
ante del tiempo de preparación en la máquina de impresión. Por lo
tanto, producciones pequeñas se vuelven también más rentables.
Sistema de gravação direta (CTS) KIWO
KIWO I-JET 2 / XLCom mais de 80 instalações, desta tecnologia, nos Estados Unidos;
com excelentes experiências nas indústrias têxteis de impressão de
camisetas e de roupa esportiva; agora introduzindo a segunda ge-
ração no mercado da América Latina. A KIWO I-JET 2 igualmente é
uma opção interessante para a serigrafia gráfica e industrial, e com
o formato XL para quadros de impressão com medidas exterior de
até 1220 x 1520 mm (XL).
A transferência do desenho é feita por meio de cera líquida com
cabeçote Piezo e resolução nominal de 600 dpi com 256 bicos. Ofe-
rece qualidade de tramas de até 30 pontos/cm com resolução de
linhas de 150 micras. É um sistema com ótima relação custo-benefí-
cio para a transferência digital de imagens.
O sistema de registro TRI-LOCK garante padronização na elaboração
de telas com registro exato, reduzindo consideravelmente o tempo
de preparação das máquinas de impressão. Assim, torna-se mais
rentável, também, para produções pequenas.
CTS 8
13
MEDIR Y CONTROLAR MEDIÇÃO E CONTROLE
KIWO EXPOCHECKInstrumento ideal de medición y control para determinar el
tiempo óptimo de insolación de pantallas serigráficas. Consis-
te de dos fotolitos de distintas resoluciones y una escala de grises
de 9 tonos. Compatible con todas las unidades de insolación y
todo tipo de foto emulsión. El calculador de insolación se entrega
con un manual de instrucciones.
KIWO EXPOCHECKCom dois padrões separados de resolução para telas finas e
grossas, bem como escala de cinzentos. É o instrumento per-
feito para controlar e determinar os tempos ideais de exposição.
Aplicável a qualquer tipo de lâmpada de exposição e qualquer tipo
de material de cópia. Inclui um manual de utilização com calcu-
lador de exposição.
9
14
Fluxo de trabalho para a elaboração de quadros serigráficos de qualidade
Limpeza do quadro durante
a produção
Aplicar o produto de limpar as
imagens fantasmaActivar a limpeza
de imagens fantasma
Aplicar a mistura de produtos de limpeza
Decapagem com alta pressão
Transferência direita da imagem com jato de tinta
Revelação com KIWO Profiwash
Medir a espessura da emulsão
MÉTODOS DE IMPRESSÃO
PÓS-TRATAMENTO
REVELAÇÃO DA TELA
MEDIÇÃO E CONTROLE
MEDIÇÃO E CONTROLE
APLICAÇÃO DE EMULSÃO
ESTICAGEM DO QUADRO
PREPARAÇÃO DO TECIDO
Secar
UV METER
KIWO ExpoCheck
Secar
Desengraxar
Exposição convencional
Exposição directa digital
Limpar com alta pressão
Projeção directa
Exposição
Secar
Enxaguar
Limpeza da tinta
Decapagem Enxaguar
DesemgraxarLimpeza da tinta Decapagem
Arranjar Obturar
EXPOSIÇÃO DA MATRIZ
ACABAMENTO DA TELA
LIMPEZA MANUAL DO QUADRO
DECAPAGEM MANUAL DO QUADRO
LIMPEZA E DECAPAGEM AUTOMÁTICA
Esticar
Pegar Secar e endurecer
Aplicar lacre de proteção
Endurecer com luz UV
Pegar com adesivos UV
Preparar o tecido
Transferência manual de
filme capilar
Aplicar filme capilar com emulsão
de transferência
Transferência automática de
filme capilarAplicação manual
de emulsão Aplicação
automática de emulsão
Aplicação automática de
emulsão e secado infravermelho
Medir a aspereza/ volor Rz
Secar
Impreção sobre volúmenes
Impreção rotativaImpreção cilíndrica
Impreção plana
15
Limpeza do quadro durante
a produção
Aplicar o produto de limpar as
imagens fantasmaActivar a limpeza
de imagens fantasma
Aplicar a mistura de produtos de limpeza
Decapagem com alta pressão
Transferência direita da imagem com jato de tinta
Revelação com KIWO Profiwash
Medir a espessura da emulsão
MÉTODOS DE IMPRESSÃO
PÓS-TRATAMENTO
REVELAÇÃO DA TELA
MEDIÇÃO E CONTROLE
MEDIÇÃO E CONTROLE
APLICAÇÃO DE EMULSÃO
ESTICAGEM DO QUADRO
PREPARAÇÃO DO TECIDO
Secar
UV METER
KIWO ExpoCheck
Secar
Desengraxar
Exposição convencional
Exposição directa digital
Limpar com alta pressão
Projeção directa
Exposição
Secar
Enxaguar
Limpeza da tinta
Decapagem Enxaguar
DesemgraxarLimpeza da tinta Decapagem
Arranjar Obturar
EXPOSIÇÃO DA MATRIZ
ACABAMENTO DA TELA
LIMPEZA MANUAL DO QUADRO
DECAPAGEM MANUAL DO QUADRO
LIMPEZA E DECAPAGEM AUTOMÁTICA
Esticar
Pegar Secar e endurecer
Aplicar lacre de proteção
Endurecer com luz UV
Pegar com adesivos UV
Preparar o tecido
Transferência manual de
filme capilar
Aplicar filme capilar com emulsão
de transferência
Transferência automática de
filme capilarAplicação manual
de emulsão Aplicação
automática de emulsão
Aplicação automática de
emulsão e secado infravermelho
Medir a aspereza/ volor Rz
Secar
Impreção sobre volúmenes
Impreção rotativaImpreção cilíndrica
Impreção plana
Filosofia KIWO e declaração referente ao desenvolvimento de produtos
O desenvolvimento de futuros produtos é componente importan-
te da filosofia da KIWO, segurança no trabalho e proteção ambien-
tal é combinado com alta funcionalidade dentro da serigrafia. As-
sim, no decurso dos últimos anos desenvolvemos, por exemplo,
produtos como AZOCOL Z 180 NANO COAT, emulsão de tecno-
logia Nano, altamente resistente ao desgaste, sem necessidade
de endurecimento posterior com ácidos, ou também a AZOCOL S
390 CONDUCT, emulsão eletrocondutiva que pode ser combina-
da com bloqueador eletrocondutivo KIWOFILLER 409 CONDUCT,
oferecendo vantagens durante a impressão – não há espingos de
tinta; durante a limpeza com solventes evitam-se problemas com
carga eletrostática no tecido.
Como parte desses projetos inovadores temos disponível uma
fotoemulsão que na sua maior parte de composição é fabricado
com matérias-primas naturais e renováveis. Durante muitos anos
os temas relacionados à proteção do meio ambiente, à prevenção
de mudanças climáticas e a proteção dos recursos naturais não
desempenharam um papel muito importante. Atualmente, existe
uma maior consciência. Os produtos baseados em matérias reno-
váveis produzem consequências positivas para o Meio Ambiente,
especialmente importantes para neutralizar em grande parte de
CO2, a biodegradabilidade e, também, a preservação de recursos
limitados.
O uso de tais matérias-primas não deve afetar a funcionalidade
de um produto serigráfico. O emulsionado, a exposição à luz, a
resistência em produção e a posterior recuperação devem cumprir
as exigências técnicas.
Se você deseja contribuir com a proteção do meio ambiente e de
nossos recursos naturais, apoie o esforço da KIWO para um futuro
limpo na serigrafia. Para informação detalhada entre em contato
com a KIWO ou com seu distribuidor local.
Filosofía de KIWO y declaración acerca del desarrollo de productos
La promoción de desarrollos futuros, prometedores, es un com-
ponente importante de la filosofía de KIWO; la seguridad en el
trabajo y la protección del medio ambiente habrán de combinar-
se junto con alta funcionalidad en la serigrafía. Así fue como en
el transcurso de los últimos años se desarrollaron p.e. productos
como AZOCOL® Z 180 NanoCoat, foto emulsión de tecnología
Nano, muy resistente al desgaste, que no requiere el endureci-
miento posterior con ácidos o bien la AZOCOL® S 390 Conduct,
foto emulsión electroconductiva que se puede combinar con un
obturador electroconductivo (KIWOFILLER® 409 Conduct), que
presenta una ventaja al imprimir: no hay salpicaduras de tinta; al
limpiar la pantalla con disolventes se evitan los problemas de car-
ga electroestática del tejido.
Como parte de estos proyectos innovadores se presenta ahora
una foto emulsión que en su mayor parte está fabricada con ma-
terias primas naturales, renovables. Durante muchos años los te-
mas de la protección al medio ambiente, la prevención del cambio
climático y la protección de los recursos naturales no han desem-
peñado un papel muy importante; sin embargo actualmente hay
una mayor concienciación. Los productos basados en materias
primas renovables producen consecuencias positivas para el me-
dio ambiente, especialmente importante es su neutralidad en gran
parte de CO2, la biodegradabilidad, además de la perservación de
los recursos limitados.
Sin embargo, el empleo de tales materias primas no debe afectar
la funcionalidad de un producto serigráfico, es decir el emulsiona-
do, la insolación, la resistencia en tirajes largos y la recuperación
deben cumplir las exigencias técnicas.
Si Ud. desea contribuir a la protección del medio ambiente y de
nuestros recursos naturales, Ud. puede apoyar el esfuerzo de
KIWO para un futuro limpio en la impresión serigráfica. Para infor-
mación detallada puede ponerse en contacto con KIWO o con su
distribuidor local.
GERMANY
KIWO KISSEL + WOLF GmbH
In den Ziegelwiesen 6
69168 Wiesloch
Germany
Phone +49 6222 578-0
Fax +49 6222 578-100
BRAZIL
KIWOKISSEL + WOLF GmbH
c/o Smart Center, Sala 16
Rua José Cabalero, 15
11055-300 Santos, SP
Phone +55 13 9113 9076
DISTRIBUIDORES:
Perfect stencil makingproducts · concepts · solutions www.kiwo.de