Date post: | 07-Jul-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | juan-guillermo-caicedo-diazdelcastillo |
View: | 224 times |
Download: | 0 times |
of 40
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
1/40
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
2/40
2
Utilizo el humor y el absurdo para desmantelar relaciones
semánticas y lecturas de situaciones que de otro modo serían
fácilmente politizábles. Cuestionando desde una mirada distante
pero intensa lo banal y lo trascendente.
En mi práctica artística acudo a estrategias como la ritualización
de lo mundano en una negación de lo metafísico o la violencia,
el fracaso y la mentira como métodos de creación. Mis obras
a menudo responden a planteamientos sistemáticos, de
orden subjetivo y críptico como resultado de una serie de
reglas planteadas de forma intuitiva y luego pos-construidas
conceptualmente.
Son construcciones que varían mínimamente de situaciones
cotidianas y se interesan por el lugar de los asuntos íntimos en el
contexto de lo colectivo, el peso de la experiencia individual en la
esfera pública.
Juan Caicedo (Colombia, 1981) Ha participado en exposiciones en
Colombia, Alemania, Francia, Bosnia y Herzegovina y el Reino Unido,
entre las cuales se destacan: Diario de un mentiroso compulsivo
(galería 10-36, Medellín -2006), Proyecto*Kraft (Casa tres patios,
Medellín -2009) Sarajevo Winter Festival (Galería nacional de Bosnia y
Herzegovina, Sarajevo -2010), No Soul for Sale (Tate Modern, Londres
-2010- Casa tres Patios), Swimming Backwards (Betónsalón, París
-2010)Es egresado de la universidad nacional de Colombia (Colombia, 2007) y
de Bauhaus Universität (Alemania, 2011)
Actualmente vive y trabaja en Medellín
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
3/40
3
I use humour and the absurd to dismantle semantic
connections and the reception of situations that would be
otherwise easily politzisable, questioning the transcendent and
the banal from a distant yet relentless gaze.
In my artistic Practice I resort to strategies such as the
ritualization of the mundane in a denial of the metaphysic orviolence and lying as creative methods. My works often answer
to cryptic and subjective systematic premises as a result of a
set of intuitive pre-established rules that are latter conceptually
postconstructed.
My constructions are minimal variations of every-day situations
and deal with the place of intimate matters in the context of
the collective, the weight of the individual experience in the
public sphere.
Juan Caicedo (Colombia 1981) has taken part in Shows in Colombia,
Germany, France, Bosnia Herzegovina and the UK, amongst which
stand out: Diario de un mentiroso compulsivo (10-36 Gallery, Medellin
-2006), Proyecto*Kraft (Casa tres Patios, Medellin -2009), Sarajevo
Winter Festival (Bosnia Herzegovina national Gallery, Sarajevo -2010),
No Soul for Sale (Tate Modern, London -2010- Casa tres Patios),
Swimming Backwards (Betónsalón, Paris, -2010)
Alumni of Colombia’s national University (Colombia, 2007) andBauhaus University (Germany, 2011)
Currently lives and works in Medellin
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
4/40
4
A pesar de su diversidad la forma en que produzco imagen, comparte
la caracteristica de usar estrategias, como validar errores, o jugar miversion particular de un cadaver exquisito con google para ceder mi
control sobre el resultado final del trabajo, con la meta de hacerlo algo
diferente a una extención de mi voluntad
Regardless of it’s diversity my image making practice has throughout
the common trait of using strategies, such as validating mistakes or
playing my special brand of exquisite corpse with Google, as a means
of surrendering control over the final outcome of the work with the
goal of making it other than an extention of my will
I MA GE N ( P I NT URA / D
I B U J O / GRABAD O )
I MA GE ( P AI NT I N G / DRA WI N G / GRAP HI C S )
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
5/40
5
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
6/40
6
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
7/40
7
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
8/40
8
F OT O GR
AF Í A
P H OT O GRAP HY
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
9/40
9
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
10/40
1 0
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
11/40
1 1
D I A R I O D E U N M E N T I R O S O C O M P U L S I V O
A C O M P U L S
I V E L I A R ’ S D I A R Y
Serie de fotografías instantanas que documentan una mezcla de
eventos actuados y autobiograficos
A series of instant photographs, that depicts a mix of staged andautobiographical events
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
12/40
1 2
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
13/40
1 3
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
14/40
1 4
Se pregunta a las personas en donde habían sabido de muertesviolentas y se empezó a pintar las señales (un cuadrado rojo de 75cms
de lado en pintura para trafico pesado) con la idea de que se fuera
llenando Medellín de cuadrados rojos, no habría ninguna explicación
para el publico y solo se iría filtrando la información de la misma
manera que un rumor
People were asked where they knew violent deaths had taken placeand the painting of the signs (a 75 cms sided heavy traffic paint red
square) began, the intention was that Medellin would begin to fill
with these red squares, there wold be no explanation to the public,
the information was to leak like a rumour
R O J
O
RE D
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
15/40
1 5
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
16/40
1 6
P R OYE CT O
* KRAF T
El Proyecto*Kraft es un esfuerzo colaborativo que se generó de manera
co-autorial.
desde una plataforma performativa se convirtió en una serie de
colaboraciones con personas de varias disciplinas
el nombre kraft viene de un nombre despectivo que se les da a los
indigentes al compararlos con el papel de envoltura kraft que tiene un
color café grisaseo
Proyecto*Kraft is a colaborative effort with joint authorship.from a performative platform it evolved into a series of colaborations
with people from very varies backgrounds.
The name Kraft comes from a derogative term refering to homeless
people comparing them to Kraft wrapping paper, which has a brown
greyish colour
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
17/40
1 7
M I P E S O E N A G
U A E M B O T E L L A D A
M Y W E I G H T I N
B O T T L E D W A T E R
En colaboración con Juan David Jaramillo y
Santiago Leon Cuellar
In colaboration with Juan david Jaramillo andSantiago Leon Cuellar
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
18/40
1 8
Cada año en la autopista del rio en Medellín EPM , la empresa de
servicios públicos local hace un espectaculo navideño sobre la
autopistaM 3 fue una acción en la que un contenedor luminoso de
1M3 era halado sobre una carreta en el area del espectaculo navideño,
bastante después de su desmonte.
Durante la acción la luz parpadeaba, recordandole al observador la
falsedad de esta luz milagrosa.
El evento tomó poco más de una hora
Every year by the riverside expressway in Medellin a Christmas
spectacle its put on, by EPM , Medellin’s local public service utility
company along theriverside expressway (autopista)
M 3 was an action in which a glowing 1M3 container was carried on a
recicling wagon through the area of the christmas show, well after it
was uninstalled.
During the event, the light would flick every now and then making
the observer remember the fakeness of this miracle light
The event took a little more than an hour
M 3
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
19/40
1 9
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
20/40
2 0
L UZI NT E RI OR
I NNE RL
I GHT
500 kits de lamparas deshechables en forma de bolsa de basura para
ser tirados junto con la basura.
estas bolsas debían ser tiradas, con la intención de que ubicadas junto
con la basura el día en que pasa el camión recolector, generaran una
instalación que diera la sensación de un milagro
500 disposable lamp kits shaped llike rubish bags to be thrown away.
These bags were to be taken out on rubish pick up day to generate
an instalation that appears as a sort miracle amongst the rest of the
rubish
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
21/40
2 1
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
22/40
2 2
ME G U S T ABRI D GI T T E ,L E G U S T OABRI D GI T T
E
I L I KE BRI D GI T T E ,BR
I D GI T T E L I KE S ME
Acción, colaboración con Paula Vélez
Action, in colaboration with Paula Velez
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
23/40
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
24/40
2 4
CAETERIS SPARIBUS WASCHSALON fue un monumento a los
pedacitos de papel que perdemos en los bolsillos al lavar la ropa.Imitando un mini museo y emplazado en una lavandería CAETERIS
SPARIBUS, fué una recopilación de intervenciones usando las motas de
papel como material principal y tema.
Durante la inauturación y todo el tiempo de la intervención la lavandería
permaneció abierta y funcional
CAETERIS SPARIBUS fue una colaboración con Thalia Raftopoulou
CAETERIS SPARIBUS WASCHSALON is a memorial to the little
paper crumbles that we lose in our pockets when we do our laundry.Shaped like a mini museum and located in a Laundromat CAETERIS
SPARIBUS , was a compilation of interventions using the paper
crumbles as both main material and subject.
During the opening and the whole time of the intervention the
Laundromat was functional and running
CAETERIS SPARIBUS was a colaboration with Thalia Raftapoulou
CAE T E RI S S P ARI B U
S WA S CH S AL ON
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
25/40
2 5
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
26/40
2 6
S I E S I ND
HI E R
Durante tres dias se instaló en tres locaciones diferentes en la ciudadde Weimar.
Cada día durante esos tres dias una de las locaciones tenía un televisor
con un video que mostraba una serie de entrevistas de varias personas
de diferentes paises que en el momento vivían en Weimar, hablando
en su lengua nativa (alemán, griego, español, holandés, inglés etc.)
hablando de las calles donde vivían antes de mudarse a Weimar.
En los videos las caras de los entrevistados no se veían, en su lugar
había estaba la cara de la persona famosa a la que la calle donde
vivían ahora le debía el nombre.
La animación se hizo con una aplicación casera de camara web.
una segunda versión de viaje fue realizada para ser presentada en
Sarajevo. En ella una foto animada de mí hacía preguntas sobre la
identidad, el lugar, la historia y la memoria con una voz femenina
automatizada
During three days a video installation was placed in three differentlocations in the city of Weimar.
Each day during these three days one of these places had a TV with
a video that showed a series of interviews of several people from
various countries that resided at the time in Weimar speaking in their
native languages (German, Greek, Spanish, Dutch, English and so on)
talking about the streets that they lived on before Weimar.
In this videos the faces of the interviewees weren’t seen, instead the
animated face of the famous person that gives name to the street
they live on now was displayed.The animation was done with a home webcam application.
A second travel version of the work, was made to be presented
in Sarajevo. In it, a picture of the me was animated and a female
automated voice asked questions about identity, place, history and
memory
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
27/40
2 7
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
28/40
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
29/40
2 9
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
30/40
3 0
T HE I MP O S I BI L I T Y OF T HE I DE A OF DE AT HI NT HE MI ND OF S
OME ONE L I VI N G
AKA: S I RI AMAN
ART I S T , WI L L Y O UL
AMI NAT E T HI S AN CH
O VI E F ORME ?
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
31/40
3 1
D U S T I N A
N A R M C H A I R
D E S E M P O L V
A N D O U N A S I L L A
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
32/40
3 2
S I GN
S
L E T RE R O S
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
33/40
3 3
T H E W A Y O
F T H E D O N K E Y
E L C A M I N
O D E L B U R R O
En colaboración con Johannes Abendrot
In colaboration with Johannes Abendrot
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
34/40
3 4
P I CT I ONARY W
ORL D C UP
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
35/40
3 5
H E M N E S
Proyecto (no ejecutado) en colaboración
con Eleni Froudaraki para Freiluftkunstraum
Dresden
Project (not executed) in colaboration
with Eleni Froudaraki for Freiluftkunstraum
Dresden
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
36/40
3 6
S U S P E NDE DI NT HE V OI D
S U S P E NDI D OE
NE L VA CÍ O
En el patio interior del edificio, en la esquina entre las fachadas norte
y occidetal hay un balcon. Al frente está suspendido un gran objeto,
no es un evento magico, no flota milagrosamente: cuelga de una
estructura evidentemente mundana. el objeto es un piano de cola
completa Steinway &sons modelo D de concierto, las patas fueronretiradas, no por un capricho formal sino para permitir su movimiento:
es obviamente un piano en medio de un proceso de mudanza.
Sin embargo, hay algo inusual acerca de este piano, está atado a
un soporte metalico que parece demasiado fragil para esa tarea, un
soporte de tubería. La cuerda está atada con un nudo de liberación
rápida, comunmente usado en navegación que se deshace sin mayor
esfuerzo que dar un tiron al cabo restante de la cuerda.
Uno puede preveer el terrible ruido que se produciría si (o cuando) se
cae. El objeto tiene señales de llevar en ese lugar un tiempo, talvez ya
no se meza o la pared detras de él este un poco decolorada
[Suspended in the voind fue una propuesta para un concurso virtual
para Weltecho en Chemnitz DE y nunca se pretendió su ejecución]
In the courtyard of the building, on the corner between the northern
and eastern façades there is a balcony. In front of it a large object issuspended, it is not a magical event, it does not float miraculously:
it hangs from a recognizably mundane contraption. The object is a
Steinway & Sons Model D concert grand piano. Its legs have been
removed, not out of an aesthetic whim but to allow it to be moved: it
is outwardly a piano in the process of being moved.
However, there is something odd about this piano. It is tied to a
seemingly fragile metal support, which is only intended to hold a
rainwater drain tube. The rope its tied with a slipped buntline hitch
knot: a type of knot commonly used in sailing; this knot can be easilyuntied by anyone with no more of an effort than giving the remaining
end of the rope a tug.
One can anticipate the terrible racket it would produce if (or when)
it falls. The object has signs of having been there for a while, it
might no longer swivel, or the wall behind it might show a subtle
discoloration
[Suspended in the void was a proposal for a virtual contest in
weltecho Chemnitz DE, the whole proposal was never meant to beexecuted]
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
37/40
3 7
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
38/40
3 8
KI L L T HE M WI T HKI N
DNE S S -A G UI DE -
Kill them with kindness fué un proyecto envolvente de investigación
sobre la transgreción, la agresión y la violencia en el umbral que
delimitan los modales.
De el se derivaron tres obras:
A.C.A.B. es un carro policial de juguete instalado sin permiso en una
tienda tras ser intervenido en un simulacro de vandalismo.
Durf ich Ihren mantel aufhängen fue una acción en un restaurante,
donde el simple gesto de ofrecerse a tomar el abrigo de alguien
al entrar en un restaurante fue exagerado hasta el punto de sertransgresivo, sin ser grosero.
y Unsehebares Filmreihe fue un festival de peliculas que consistía solo
de descripciones de las escenas violentas de peliculas celebremente
violentas.
Fueron mostradas entre los trailers y el principio de la pelicula
Kill them with kindness was an enveloping research project
concerned with transgression, agression and violence in thetresholddefined by manners.
it resulted in a text and three different works:
A.C.A.B. is a shopdroped toy police car interveined simulating
vandalism.
Durf ich Ihren mantel aufhängen, was an action in a restaurant,
where the simple gesture of offering to take somene’s coat when
they got into a restaurant was exagerated to the point it became
transgressive, yet not rude.
and Unsehebares Filmreihe was a film lineup consisting of onlydescriptions of only the violent scenes of notoriously violent films.
they were shown between the upcoming feauture trailers and the
begining of the film
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
39/40
8/18/2019 Portafolio Juan Caicedo
40/40
4 0