Dr. Holger Karutz,CPI worldwide, Alemania
Actualmente, el mercado del sector inmo-biliario de Tailandia se encuentra en unmomento extraordinario. Concretamentela demanda de viviendas para familiascon ingresos bajos y medios no estácubierta.
A Preuksa, en tanto que proveedor deviviendas, se le presenta una situación enel mercado que con las condiciones exis-tentes no puede abastecerlo de manerasuficiente. Las empresas Christian PrilhoferConsulting, Unitechnik, Vollert y Wecken-mann, que ya han realizado juntas conéxito varios proyectos a escala internacio-nal, se plantearon el reto de la planifica-
ción y la realización de los exigentesrequisitos de Preuksa.
La situación de partida
La fábrica de hormigón existente realiza-ba la producción a cielo abierto. El resul-tado era una calidad que, a menudo, nosatisfacía las necesidades. Las superficiesde los paneles no siempre se ajustaban alos requisitos. Demasiado frecuentementese dañaban los paneles al levantarlos y altransportarlos dentro de la fábrica, eincluso durante el montaje en la obra seprovocaban algunos daños más.
En la obra se podían detectar más proble-mas. Con un gran esfuerzo los edificios seadaptaban a la obra. Las tolerancias enlas medidas y la formación de las juntasde los paneles eran las causas principalesde los problemas. Además de las con-exiones verticales entre los diferentes
PHI - Planta de Hormigón Internacional – n° 3 - junio 2005 www.cpi-worldwide.com
Típica casa construida por Preuksa
Casting Yard Preuksa
��
PIEZAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
190
Preuksa Real Estate Ltd., Bangkok, Tailandia
En otoño de 2003 se establecieron los primeroscontactos de empresas alemanas con la empresaPreuksa Real Estate de Bangkok. Los objetivos dePreuksa estaban muy bien definidos: en el plazodel menor tiempo posible se debía construir enBangkok una nueva fábrica de prefabricados
para la producción de paneles para paredes quesituara a la fábrica Preuksa, en cuanto a su capa-cidad de producción, a la cabeza de los fabrican-tes líderes de productos prefabricados de calidad,no sólo de Tailandia, sino incluso de todo elmundo.
Puesta en marcha de la mayor fábrica de prefabricados del mundo
paneles, las conexiones horizontales, en donde además de lospaneles se juntaban los forjados, eran las zonas especialmentecríticas para la entrada de humedad. Después de terminar lascasas, éstas tenían un aspecto muy bueno, pero los trabajos deacabado posteriores rayaban en lo inaceptable, a pesar de losreducidos salarios de Tailandia.
De este modo, los requisitos de Preuksa para el nuevo sistema deconstrucción eran: diariamente se deben fabricar de 12 a 16casas unifamiliares de dos plantas. Se trata de construccionestipo que se construyen en función de las necesidades y de lasposibilidades de venta. Además de unos costos reducidos, sedebe aumentar notablemente la calidad. Para ello había queplanificar una planta cuyo grado de automatización se ajustaraa las condiciones de Tailandia y que, a posteriori, se pudieraseguir automatizando. El sistema de construcción de paredesmacizas se debe desarrollar y optimizar de tal manera que lascarencias que han aparecido hasta el momento se minimicen ose eliminen por completo.
La introducción de un programa CAD sentólas bases de una moderna producción deprefabricados
Un primer, pero importante, paso para aumentar la calidad fueel empleo del correspondiente sistema CAD de Nemetschek, queelabora planos de producción exactos. Los planos se debencrear basándose en el modelo global del edificio. De este modose pueden eliminar las inexactitudes de las medidas que obligana realizar trabajos de acabado y provocan problemas de calidad.Este paso ya se llevó a cabo en octubre de 2003. A partir deentonces, la documentación para la fabricación de 10 tipos dife-rentes de edificios se elaboraba con el nuevo sistema CAD.
Otras negociaciones con las empresas involucradas en el proyectollevaron, finalmente, a elaborar una oferta conjunta para todo eldesarrollo de la fábrica y el sistema de construcción, la realizacióny la introducción del sistema de construcción. El 6 de febrero de2004 se firmaron los contratos con el consorcio de la construcción.
Sólo tres semanas después de la firma del contrato ya se habíaterminado la primera fase de la planificación. Christian PrilhoferConsulting pudo colaborar con Preuksa en todas las tareas de lalicitación de las posibles empresas ejecutoras del proyecto. Deforma paralela, Preuksa comenzó con la preparación del terrenoy la mejora de los cimientos.
A pesar de unas condiciones desfavorables por la época delluvias y por la necesidad de realizar unos cimientos con pilotespara lo que se tuvieron que colocar unos 1000 pilotes a una pro-fundidad de entre 25 y 30 m, Preuksa y la empresa contratadapudieron preparar la nave respetando los plazos establecidospara comienzos del mes de agosto de 2004, de manera que elmontaje se pudo iniciar el mismo mes. Las reuniones regulares insitu garantizaron la perfecta colaboración de todas las empresasparticipantes.
El contrato del consorcio de empresas en torno a Christian Pril-hofer Consulting incluía, además de la planificación y la puesta
www.cpi-worldwide.com PHI - Planta de Hormigón Internacional – n° 3 - junio 2005
Hausadresse:HOWAL GmbHAm Reutgraben 4D-76275 Ettlingen-Ew.
Internet:www.howal.comEmail:[email protected]
Postadresse:HOWAL GmbHPostfach 417D-76258 Ettlingen
Telefon:+49 (0)72 43-9 00 91Telefax:+49 (0)72 43-9 06 45
Sistemas de moldes inteligentes
Encofrado universal HYSTANPLUSpara la producción de elementos prefabricados en forma de barra
Las plataformas corredizas trasladables hidráulicamente posibili-tan al manejo seguro y facil
Las paredes limitadoras laterales se pueden mover en direcciónlongitudinal sin esfuerzo para obtener una abertura en la paredpara incorporar ménsulas
Un marco para encofrar ménsulas permite la producción de pilares con ménsulas
Molde para escaleras ALPHAFLEXajustable en la huella y contrahuella - para la producción de escaleras compensadas con los peldaños hacía abajo
Este sistema permite la producción de escaleras rectas y curvadascon giro a la derecha o a la izqierda de 90° o 180°
Altura de la huella ajustable en forma continua de 17,0 cm a 19,5 cm
Medida de la huelle ajustable en un márgen muy amplio
Anchura max. de 1,20 m
en marcha de la planta, también la reela-boración del sistema de construcción.
Con el fin de conseguir un rápido avancede la reelaboración del sistema de cons-trucción, el señor Johannes Bürkle, direc-tor de Bürkle GmbH & Co. KG, deSasbach, Alemania, también se unió alequipo de planificación. Los requisitos dela realización de la construcción loshabía establecido Preuksa. Los edificiosde dos plantas se deben construir conprefabricados macizos. En la planta bajael espesor de la pared es de 120 mm, enla planta superior, 100 mm. Únicamentealgunas piezas de la zona del garaje sefabrican con un espesor de 200 mm.
A partir de este planteamiento se realizóuna reelaboración de todos los tipos decasas, teniendo lugar una distribuciónóptima de los elementos prefabricados.Aquí también se reelaboraron la forma-ción de las juntas horizontales y verticalesy se tuvieron en cuenta en el sistema deproducción.
Tan sólo 10 meses más tarde, el 4 dediciembre de 2004, se inauguró la fábri-ca y se comenzó la producción de los pri-meros paneles. Desde ese momento el Dr.Leopold Halser dirige la nueva fábrica.De todas formas, el breve periodo detiempo transcurrido hasta que se terminóla fábrica sólo fue posible gracias alintenso y óptimo trabajo de colaboraciónllevado a cabo por todas las empresasinvolucradas en el proyecto.
La fábrica de prefabricados
Para la nueva planta de producción dePreuksa Real Estate Co. Ltd. se construyóun nuevo edificio con tres alas. La super-ficie total del edificio es de 118 x 80metros. La planta se encuentra en Bang-kok, Tailandia, y se utiliza para la produc-ción de tipos fijos de viviendas que hansido diseñados por la empresa PreuksaReal Estate Co. Ltd. Las casas constan deparedes con un espesor de 100 mm y120 mm y una altura de hasta 3190 mm.
La planta de producción consiste en uncircuito de paletas. En la zona de encofra-
do hay paletas de acero con un tamañode 13,50 x 3,50 m. Con ayuda de estesistema es posible establecer áreas de tra-bajo y de transporte fijas. Además, sepueden determinar zonas con un trans-porte automático de paletas. En la plantade producción hay 90 paletas.
Una vez que el diseño de la nave estálisto tiene lugar la división de los diferen-tes paneles para paredes y para forjados.Para cada elemento se elabora un regis-tro de datos de acuerdo a la descripciónde la interfaz del sistema CAD/CAM deUnitechnik. Todos los archivos contienenla información completa sobre las dimen-siones de los elementos: forma geométri-ca, cantidad, armadura, vanos y todos losdemás detalles relevantes para la produc-ción. El ordenador principal organiza lacarga de las paletas, es decir, la coloca-ción de cada uno de los elementos sobrelas paletas. Además, con ayuda del orde-nador principal se pueden imprimir losdocumentos necesarios para los encarga-dos de la producción y para la prepara-ción del trabajo.
El plotter
El proceso de producción comienza conlas paletas limpias y lubricadas. La prime-ra estación del circuito de paletas es unplotter de grandes dimensiones. El plotterdibuja sobre la paleta la forma geométri-ca de todos los elementos de la unidadde producción, incluida la posición de las
PHI - Planta de Hormigón Internacional – n° 3 - junio 2005 www.cpi-worldwide.com
Vista general de la nave de producción
El plotter
PIEZAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
192
PIEZAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
puertas, ventanas, huecos y todos losaccesorios integrados, como por ejemplolas cajas eléctricas.
Para los marcos de las puertas y ventanasse emplean elementos de madera o marcosde plástico prefabricados. Para estaspiezas se debe dibujar un esquema en lapaleta.
Cuando se han dibujado todas las líneas,un carro de elevación traslada la paleta auna de las siguientes posiciones libres, endonde se colocan los moldes de acero. Elcarro de elevación de paletas es un carrode elevación de tijera que puede elevarlas paletas desde los caballetes de ruedashasta la segunda planta a una altura demás de 2500 mm. El piso intermediotiene tres estaciones de trabajo con unasaberturas del tamaño de las paletas. Porello, en esta zona se puede elegir la posi-ción necesaria correspondiente. La aber-tura del piso intermedio está protegidacon barandillas telescópicas.
Colocación de los moldes
Los puestos del piso intermedio sirvenpara colocar los moldes de acero conimanes integrados de acuerdo a las for-mas geométricas dibujadas de los ele-mentos. Para transportar los moldes se hamontado una grúa especial en cada unode los tres puestos. Con ayuda de estasgrúas se recogen los moldes de las cintastransportadoras y se colocan en las pale-
tas, en donde se forma el elemento que seva a fabricar.
Una cinta transportadora que discurre ensentido transversal a la paleta traslada losmoldes desde la máquina de lavado a lazona en donde se colocan los moldes.Después del lavado, los moldes se clasifi-can automáticamente en función de sulongitud, altura y forma.
Los moldes de acero que no se necesitanpara la unidad de producción en curso sepueden retirar de la cinta y colocar en elalmacén.
Realización del encofrado
Una vez que se han colocado todos losmoldes de acero necesarios, los carros deelevación de paletas retiran la paleta dela abertura del piso intermedio, la despla-zan hacia abajo a la altura de los caba-lletes de ruedas y las colocan en uno delos puestos siguientes que esté libre. El cir-cuito de paletas cuenta con tres cintasparalelas para los trabajos de acabadode los encofrados, la colocación de laarmadura, el hormigonado y el niveladode la capa de hormigón.
�
Zona de encofrado (colocación de los moldes)
Los marcos de las puertas y de las venta-nas, o los encofrados, se colocan en lasposiciones marcadas. Las piezas eléctricasque se encastran –por ejemplo las cajasde los enchufes– se colocan en la paletacon pegamento o con imanes.
Armadura
La armadura se prepara en una zonadiferente. Se dispone de tres mesas de tra-bajo y un sistema láser realiza la forma ylos huecos para la armadura que se nece-sita. El sistema láser funciona de formaparalela en las mesas. La sincronizaciónentre el circuito de paletas y el sistemaláser se lleva a cabo a través del ordena-dor principal del sistema de paletas.
Existe una zona de almacén para malla-zos estándar y para barras sueltas. En elsiguiente paso una bobina utiliza los ma-llazos. Se montó una máquina de endere-zado con una unidad de corte integrada.
Después de la fabricación, los mallazosde la armadura o las jaulas son transpor-tados por una grúa que circula por eltecho. La grúa se desplaza de la zona enla que se prepara la armadura hasta lazona en la que se encuentra la paletaesperando en uno de los tres puestoslibres.
Hormigonado
Para el hormigonado se montó un distri-buidor de hormigón que puede trabajarpor encima de tres puestos. La alimenta-
ción de hormigón se realiza con un cir-cuito de cubetas.
Cuando el encofrado está lleno de hormi-gón la máquina compactadora se puedeponer en funcionamiento y se compactael hormigón. Los tres puestos para laspaletas están equipados con aparatos decompactación.
Nivelado del hormigón
Tras el hormigonado y la compactación,las paletas se trasladan a las siguientesposiciones. En estos puestos se encuentraun aparato para nivelar el hormigón. Conayuda de este aparato, la superficie delhormigón se nivela dejando el espesornecesario para ese elemento de hormigón.
PHI - Planta de Hormigón Internacional – n° 3 - junio 2005 www.cpi-worldwide.com
PIEZAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
196
La zona para los trabajos de acabado de los encofrados
La armadura
Las estaciones de hormigonado
I V O P A I M A N Nc / P e d r o A l e i x a n d r e N o . 2 5 , B - 1 1E - 4 6 0 0 6 V a l e n c i a , E s p a ñ aTel.: +34-96-3330070 · Fax: +34-96-3327203m ó v i l : + 3 4 - 6 1 6 - 2 6 9 3 0 1Mail: [email protected] · www.SL-Laser.com
LASER
G E R M A N Y U S A F R A N C E
Beneficios con sólo pulsar un botón
Nuestros plotter SL-Laser se amortizan rápidamente.
Höchste Präzision
Fehlerfreies Arbeiten
Einfach zu bedienen
Rüstzeiten reduziert
Effektivere ProduktionOptimale Qualitätskontrolle
Mantenimiento reducido
Máxima precisión
Funcionamiento perfecto
Sencillo de manejar
Tiempo de instalación reducido Producción más eficaz
Controles de calidad óptimos
Los proyectores láser funcionan des-plazándose sobre raíles o de forma estacionaria. Simplemente con pulsar un botón aparecen en el ordenador los datos de producción establecidos para los prefabricados de hormigón.La colocación de los encofrados, vanos, piezas accesorias, tubos vacíos e imanes se simplificanotablemente con la proyección exacta del contorno del láser.
Benefíciese de unos profesionales con experiencia: desde 1988 hemos producido más de 1000sistemas industriales de pro-yección láser. Desde 1997 se han puesto en funcionamientocon gran éxito más de 80 proyectores en más de 30 plantas de producción de prefabricados.
Deje que le aconsejemos.
Traslado a la alisadora de aspas
Después de haber nivelado la superficie, la paleta se traslada auna de las estaciones de alisado con aspas. Las estaciones dealisado se encuentran en dos pisos intermedios diferentes. Encada uno de los pisos hay una alisadora de aspas.
Con la alisadora de aspas, los paneles de hormigón adquierenuna superficie muy fina y lisa, y se pueden barnizar.
Curado
Después del pulido, el aparato de servicio de estantes recoge laspaletas y las traslada a la cámara de curado, en donde tienelugar el proceso de curado bajo unas condiciones controladas.
Retirada de los moldes
Cuando ha finalizado el proceso de curado, el aparato de servi-cio de estantes recoge automáticamente las paletas de la cáma-ra de curado y las traslada al dispositivo de desencofrado.
Aquí, con una grúa especial se retiran los moldes de acero de laspaletas y se sitúan sobre la cinta transportadora que traslada losmoldes a una unidad automática de lavado y lubricado. Además
www.cpi-worldwide.com PHI - Planta de Hormigón Internacional – n° 3 - junio 2005 197
PIEZAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
Aparato de servicio de estantes con la cámara de curado
Zona de desencofrado
se retira todo el material adicional deencofrado y, siempre que se pueda seguirutilizando, se vuelve a llevar a la zona deencofrado con la ayuda de una grúa.
Traslado a las estaciones de volteo
Una vez que se ha retirado todo el mate-rial de encofrado, la paleta se traslada auna de las dos estaciones de volteo.
Descarga de los paneles
En las estaciones de volteo se da la vuel-ta a las paletas, y los paneles se pueden
descargar con ayuda de la grúa deltecho. Los paneles se colocan en bastido-res de transporte que se encuentran en elpuesto de descarga. Cuando se han reti-rado todos los paneles, la paleta se tras-lada automáticamente a la máquina delavado y lubricado.
Las unidades de transporte listas se subena un camión y se sacan del edificio endonde las recoge una grúa pórtico.
El manejo de los productos en el recintodel almacén y la carga de los camionesse realiza con una grúa pórtico.
Lavado y lubricado de las paletas
La paleta vacía se traslada a un disposi-tivo estacionario de lavado con raspado-ras y cepillos. Detrás del dispositivo delavado se encuentra un dispositivo delubricado. Este dispositivo de lubricadoaplica una película fina de un agente des-moldeante sobre la superficie de la pale-ta y la prepara para el siguiente ciclo deproducción.
Planificadores y proveedores de equipos
Planificación y asesoramiento
Christian Prilhofer ConsultingPommernstraße 1783395 Freilassing, ALEMANIAT +49 8654 69080F +49 8654 [email protected]
Transporte de cubetas
Dudik InternationalKübelbahnen und Transportanlagen GmbHMackstraße 2188348 Bad Saulgau, ALEMANIAT +49 0 75818877F +49 0 [email protected]
�
PHI - Planta de Hormigón Internacional – n° 3 - junio 2005 www.cpi-worldwide.com
Zona de desencofrado
Grúa pórtico y recinto de almacenamiento
PIEZAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
198
Sistema de control y ordenador principal
Unitechnik Cieplik & Poppek AGFritz-Kotz-Straße 1451674 Wiehl-Bomig, ALEMANIAT +49 2261 9870, F +49 2261 [email protected], www.unitechnik.com
Mezcladora
Teka - Maschinenbau GmbH In den Seewiesen 67480 Edenkoben, ALEMANIAT +49 63238090, F +49 632380910 [email protected], teka-maschinenbau.de
Técnica de transporte
Vollert GmbH + Co. KG AnlagenbauStadtseestraße 1274189 Weinsberg, ALEMANIAT +49 7134 520, F +49 7134 [email protected], www.vollert.de
Paletas y tecnología del hormigón
Weckenmann Anlagentechnik GmbH & Co KGBirkenstraße 172358 Dormettingen, ALEMANIAT +49 7427 94930, F +49 7427 [email protected], www.weckenmann.de
Manejo de mallazos
Hambi Terhoeven GmbH & C0. KGHermesweg 1-747665 Sonsbeck, ALEMANIAT +49 2838 91380, F +49 2838 [email protected], www.hambi-maschinenbau.de
Sitema CAD
Nemetschek AG Konrad-Zuse-Platz 181829 München, ALEMANIAT +49 0 89 927930, F +49 0 89 927935200 [email protected], www.nemetschek.de
Grúas
MHE Demag Ltd.23/110 Soi Sukhumvit 63BangkokT +66 2714 3838, F +66 2714 [email protected], www.mhe-demag.com
�
www.cpi-worldwide.com PHI - Planta de Hormigón Internacional – n° 3 - junio 2005 199
PIEZAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
MÁQUINA PARA PALETAS
GRANDES 1400e DE
COLUMBIA. PARTE DE
UNA SOLUCIÓN GLOBAL.
TODOS LOS SISTEMAS DE TRANSMISIÓN SON
ELÉCTRICOS PARA FACILITAR EL MANTENIMIENTO
Y MEJORAR LA PRODUCTIVIDAD
ESTRUCTURA RESISTENTE ATORNILLADA PARA
UNA PROLONGADA DURABILIDAD
NO SE REQUIERE FOSA: LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO MÁS FÁCILES
FABRICA UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS
EN DIFERENTES ALTURAS
EL MOLDE ATORNILLADO Y UN MUELLE PARALELO
CONTRIBUYEN A PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DEL MOLDE
CAJONES DE ALIMENTACIÓN QUE SE EXTRAEN RODANDO
FACILITANDO EL ACCESO Y EL MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LOS MOLDES
RÁPIDA Y SENCILLA