+ All Categories
Home > Documents > programacions201516.pdf

programacions201516.pdf

Date post: 05-Jan-2017
Category:
Upload: vuquynh
View: 220 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
38
Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida DEPARTEMENT DE FRANÇAIS 1 PROGRAMACIONS FRANCÈS 2015-2016 Introducció a la programacions del departament de francès de l'EOI de Lleida per al curs 2015-2016. Els nivells que s'imparteixen són els següents : NIVELL BÀSIC A1 NIVELL BÀSIC A2 NIVELL INTERMEDI B1 NIVELL AVANÇAT B2 (4rt) NIVELL AVANÇAT B2 (5è) NIVELL C1 Les programacions del departament de francès s'enmarquen dins el Pla d'estudis de les EOI i desenvolupen la finalitat de l'ensenyament de la llengua francesa que s'hi imparteix, que és la capacitació de l'alumnat en l'ús efectiu del francès com a vehicle de comunicació general. Per assolir aquesta finalitat, al departament de francès es treballa per tal que l'alumnat: Adquereixi les habilitats bàsiques receptives i productives, tant del llenguatge oral com de l'escrit. Desenvolupi estratègies comunicatives en diferents àrees de comunicació. Desenvolupi estratègies per a l'aprenentatge autònom i continu de la llengua francesa, que puguin facilitar l'ús de l'idioma en l'exercici d'activitats professionals i en altres àmbits de la cultura o d'interès personal. Desenvolupi actituds positives envers la diversitat lingüística i el pluralisme cultural de la francofonia. Al final d'aquest document, els annexos 1 i 2 descriuen l'atenció a l'alumnat amb necessitats educatives especials i l'acció tutorial. Ambdues accions es duran a terme al llarg del curs i s'adaptaran a les especificitats de cadascún dels nivells descrits en les programacions.
Transcript
Page 1: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

1

PROGRAMACIONS FRANCÈS 2015-2016

Introducció a la programacions del departament de francès de l'EOI de Lleida per al curs 2015-2016.

Els nivells que s'imparteixen són els següents :

NIVELL BÀSIC A1

NIVELL BÀSIC A2

NIVELL INTERMEDI B1

NIVELL AVANÇAT B2 (4rt)

NIVELL AVANÇAT B2 (5è)

NIVELL C1

Les programacions del departament de francès s'enmarquen dins el Pla d'estudis de les EOI i desenvolupen la finalitat de l'ensenyament de la llengua francesa que s'hi imparteix, que és la capacitació de l'alumnat en l'ús efectiu del francès com a vehicle de comunicació general.

Per assolir aquesta finalitat, al departament de francès es treballa per tal que l'alumnat:

• Adquereixi les habilitats bàsiques receptives i productives, tant del llenguatge oral com de l'escrit.

• Desenvolupi estratègies comunicatives en diferents àrees de comunicació.

• Desenvolupi estratègies per a l'aprenentatge autònom i continu de la llengua francesa, que puguin facilitar l'ús de l'idioma en l'exercici d'activitats professionals i en altres àmbits de la cultura o d'interès personal.

• Desenvolupi actituds positives envers la diversitat lingüística i el pluralisme cultural de la francofonia.

Al final d'aquest document, els annexos 1 i 2 descriuen l'atenció a l'alumnat amb necessitats educatives especials i l'acció tutorial. Ambdues accions es duran a terme al llarg del curs i s'adaptaran a les especificitats de cadascún dels nivells descrits en les programacions.

Page 2: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

2

NIVELL BÀSIC A1

OBJECTIUS

Per aquest primer curs (nivell A1 del MECR) ens fixem els objectius següents:

• Comprendre els missatges orals, escrits i visuals tant si són adaptats com els que són autèntics, en aquest últim cas adequats al nivell, relatius a les diferents temàtiques que s’aborden al mètode o al marge d’aquest.

• Comprendre almenys globalment textos informatius, descriptius, explicatius i narratius referits a diferents àmbits de la cultura francesa i a diferents centres d’interès dels alumnes.

• Utilitzar el francès de forma oral en els intercanvis comunicatius dins de l’aula, tenint com a fita la correcció formal, la claredat i la fluïdesa. També utilitzar-lo per realitzar les activitats proposades i redactar els documents de les tasques comunicatives de manera cada vegada més creativa i personal.

• Reflexionar sobre el funcionament de la llengua francesa per a millorar la pròpia competència comunicativa i facilitar la comunicació amb els altres en situacions cada cop més variades.

• Identificar aspectes socioculturals dels francesos com les relacions laborals, les relacions familiars, el lleure, la vida a la ciutat i al camp, comparant-los amb els propis per conèixer millor l’altre, conèixer-se un mateix i aprendre a respectar les diferents maneres d’entendre la vida.

• Prendre consciència del propi procés d’aprenentatge, on la reflexió estarà present, per tal que l’aprenent desenvolupi estratègies d’autonomia. “Aprendre a aprendre” haurà de ser la fita en l’adquisició de la llengua francesa.

MÈTODE

El Departament de francès utilitzarà el mètode Alter Ego + A1 per al curs 2015-2016. El quadern d’exercicis serà també obligatori i l’aprenent podrà treballar-lo en autoaprenentatge, atès que hi ha la clau dels exercicis, a títol individual en funció del temps i la disponibilitat horària, encara que, en un moment donat, es podrà també utilitzar a classe. Aquest mètode està acompanyat de tres CD / CDRom corresponents al llibre de l’alumne i un altre pel quadern d’exercicis. Tanmateix, el professor disposa d’una eina addicional, el quadern de Ressources, per tal d’ampliar l’oferta de fotos i exercicis.

Per últim, també es comptarà amb les Activités Numériques, un suport digital especialment creat pels Tableaux Numériques Interactifs (pissarres digitals i suports amb vídeo-projectors).

CONTINGUTS

TEMPORITZACIÓ CONTINGUTS (I)

Dossiers Temes Temporització

1. Les uns, les autres

Salutacions

El números de telèfon a França

Alguns esdeveniments culturals i festius a Paris/ la franco fonia

1r trimestre

2. Ici, ailleurs

Pontoise i L’Île de France, la ville

La ciutat d’ Annecy, i els albergs de joventut i llocs d’hostalatge

Redacció d’una adreça, els codis postals i els departaments

1r trimestre

3. Dis-moi qui tu es

Els francesos i l’esport/ Els programes televisius

Les diferències entre homes/ dones i els nous canals de trobada

Esdeveniments familiars

1r trimestre

Page 3: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

3

4. À chacun son rythme

Ritmes de vida i de la ciutat/ Internet i els mitjans de comunicació periodístics.

Les sortides.

La vida familiar i les tasques casolanes/ rutina i canvi de ritme.

2n trimestre

5. Temps forts

Festes i rituals a França.

Converses telefòniques/ xarxes socials/ guies i fòrums de viatge.

Els magazines del cor i la vida de les celebritats.

2n trimestre

6. Voyage, voyages

Montréal, el clima i les estacions de l'any

França d'ultramar i La Réunion

Bruxelles, capital europea

2n trimestre

7. C'est mon choix

Programes: "nutrició i salut" i "La setmana del gust". Costums alimentaris.

La alta costura i la moda

Compra a Internet. Els regals

3r trimestre

8. Vivre en ville?

Les compres, els grans centres comercials, formes de pagament

Els grans xefs, els restaurants i les guies gastronòmiques.

Els records d'un lloc, els neorurals.

3r trimestre

9. Lieux de vie

L'habitatge.

Buscar pis.

La "colocation"

3r trimestre

NOTA: No incloem el tema 9 del mètode en la programació per diverses raons: Tant a nivell temàtic com gramatical o funcional, es tracta aquest tema al començament de 2n i, a més, per raons de temps, no és possible abastar amb tots els continguts del mètode.

METODOLOGIA

Al nostre entendre, la metodologia a utilitzar s’hauria d’apropar a alguns eslògans: “Le plaisir d’apprendre”, per exemple, on l’estudiant sent la satisfacció d’haver avançat en el procés d’aprenentatge i on el professor exerceix com estimulador d’aquest sentiment que genera motivació. Amb aquest plantejament no volem de cap de les maneres suprimir del procés d’aprenentatge l’esforç de l’estudiant, però si que voldríem ser capaços de poder oferir la recompensa d’aquest esforç mitjançant l’encoratjament i l’aprovació. Un segon eslògan: “Apprendre à apprendre”, ens sembla que resumeix la filosofia del nostre quefer diari. Voldríem transmetre als alumnes les capacitats per un aprenentatge en autonomia. El mètode Alter Ego + A1 va en aquesta direcció i el material complementari pensem utilitzar-lo en aquest sentit.

Volem també integrar Internet i les noves tecnologies en el marc de classe per iniciar-los i/o continuar i també per informar de com poden servir-se d’aquests mitjans, perquè, posteriorment, i a títol individual a la biblioteca i/o a casa l’estudiant pugui realitzar una tasca d’autoaprenentatge en funció de les seves necessitats i possibilitats.

Tindrem en compte “El marc comú de referència”, que per aquest curs correspon als nivells Usuari bàsic A1 i la seva projecció cap a A2.

La competència de comprensió oral la treballem des del primer dia. Un cop donades les consignes generals d’inici de curs –que evidentment seran explicades en llengua materna—passem ja a les presentacions personals i a la pràctica oral de petites frases. La comprensió va lligada a l’expressió des del primer moment. L’input serà una constant en cada sessió de treball i serà presentada per diversos canals: de viva veu per part del professor i amb documents àudio i vídeo a més del que puguin rebre a l’aula d’informàtica.

L’expressió oral segueix la comprensió i propiciarem que la comunicació quotidiana alumne-professor i alumne-alumne es faci en francès des de les primeres sessions. A partir de situacions de la vida real com haver de presentar-se o demanar una informació sobre un allotjament, passant per encomanar taula al restaurant, s'intenta orientar l'aprenent per a que utilitzi el vocabulari, el to i les expressions més adients en cada situació de comunicació. L’exercici de l’expressió oral es practica generalment per parelles o en grups de tres o quatre màxim. Aquestes activitats de grup han de permetre, doncs, de tornar a utilitzar l’input rebut.

Page 4: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

4

La comprensió escrita es treballa de manera adient al nivell amb els textos proposats pel mètode i d’altres com els diàlegs, les guies per l'usuari, el correu, la premsa (anuncis breus, per exemple) en format paper o a través d'internet.

L’expressió escrita -parlem per descomptat de produccions simples adients al nivell- es treballa quan ja es posseeix una mínima base de gramàtica i estructures lèxiques. Al principi es poden proposar petites presentacions, descripcions o narracions sobre la vida quotidiana relacionades amb el vocabulari treballat a classe. Aquestes produccions s’aniran demanant amb certa regularitat als alumnes. En tots els casos, el professor farà la senyalització dels errors i el tornarà a l’alumne perquè corregeixi les faltes i en prengui consciència. Tant la presentació dels treballs, com la seva correcció es faran, si és possible per part de l’alumne, a través de l’aula virtual, però també a classe ialgun cop per parelles.

Les comprensions oral i escrita es treballaran per mitjà de diversos tipus d’exercicis: veritat / fals, preguntes amb resposta múltiple, preguntes obertes o tancades.

Finalment, pel que fa a la gramàtica i al vocabulari , el mètode va oferint gradualment tot el material necessari que després es pot ampliar amb altres exercicis donats en fotocòpia o a través de l’aula virtual. Això és fa palès sobretot en l’àmbit del vocabulari, on s’han de treballar una gran quantitat de fitxes sobre els diferents camps semàntics de la programació que el mètode, moltes vegades, només toca de passada. Per tant, es recomanen a la bibliografia llibres d’exercicis gramaticals i de vocabulari (niveau débutant) que poden ajudar a complementar el domini de les estructures gramaticals i de lèxic. La gramàtica s’intentarà veure sempre a partir de l’exemple: de manera deductiva l’alumne podrà arribar a descobrir la regla. Desprès d’aquest treball de deducció i de les explicacions del professor, els exercicis gramaticals corresponents es treballaran a casa i es corregiran a classe l’endemà. La gramàtica la treballem en les dues competències productives.

Treballarem també la civilització francòfona a través de la música, els jocs, el cinema, el còmic, la gastronomia, les dates o festes tradicionals, etc.:

Coincidint amb la temàtica de cadascuna de les 9 unitats del mètode es plantejaran activitats de reforç relacionades amb totes les competències, en especial les productives: expressió oral i escrita, en el context d’un treball de col·laboració (de 2 a 4 alumnes per grup): activitats d’expressió oral de tipologia diversa, exercicis per treballar la pronúncia i l’entonació, resum d’un text o interpretació d’un document gràfic... En el cas de l’expressió escrita, es proposaran bàsicament tallers d’escriptura.

AULA VIRTUAL

El professorat podrà proposar activitats de dos tipu s:

Avaluables (amb nota numèrica i/o comentari del professor): són activitats obertes que pot revisar i corregir el professor a través del RAC (registre d’avaluació continuada)

Autoavaluables (amb sistema de correcció automàtica). Aquestes activitats faciliten l’autoavaluació i la regulació de l’aprenentatge. S’utilitzaran aquestes activitats per treballar el lèxic, aspectes gramaticals i, sobretot, per a les comprensions orals i escrites.

Les activitats avaluables de l’aula virtual es podran centrar en el treball de producció escrita. La realització de petites redaccions en línia, facilitarà la seva correcció i posterior avaluació per part del professor. També és treballarà l’expressió oral amb l’enregistrament de presentacions breus, lectura de poemes o altres escrits per treballar la pronunciació, el ritme i l’entonació que adjuntaran en un fitxer de so. Prèviament s’hauran practicat a l’aula multimèdia per després poder-ho fer a casa de manera autònoma.

A banda d’aquestes dues competències, es podran proposar altres activitats o tasques per completar els exercicis d’ús de la llengua, de comprensió escrita i oral que es puguin haver donat o practicat a classe.

A l’espai Materials d’aula l’alumne/a trobarà també alguns materials que el professorat haurà penjat per completar el que es fa a l’aula, tant per revisar com per consolidar l’aprenentatge i altres recursos i enllaços a webs de francès llengua estrangera.

L’entorn d’aprenentatge de l’aula virtual és un marc idoni complementari per a l’aprenentatge de l’alumne/a donat que es tracta d’un espai de reforç, de presentació i avaluació de continguts del curs. Aquesta aula virtual ofereix doncs flexibilitat als alumnes perquè poden treballar al seu ritme i reforçar els continguts del curs més convenients alhora que s’integren les TAC dins del procés d’ensenyament i aprenentatge.

Page 5: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

5

AVALUACIÓ

Aspectes generals

“L’avaluació del procés d’aprenentatge dels alumnes oficials presencials serà contínua i sistemàtica, globalitzada i integradora i personalitzada per tal de valorar el progrés dels alumnes i contrastar els objectius establerts amb els resultats que s’obtenen”, segons s’estableix a les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials, Departament d’Ensenyament.

Seguint aquestes instruccions, els alumnes seran avaluats de manera continuada al llarg de tot el curs. Per a poder obtenir una qualificació final, l’alumne haurà d’assistir a un mínim d’hores lectives, marcat per llei, del 65% del total (50 hores màxim d’absència al llarg del curs que corresponen a 20 dies):

“En el cas d’absències superiors al 35% del temps lectiu, l’alumne/a no podrà ser avaluat de manera contínua, i només podrà presentar-se a una prova de final de curs”. (Punt 3.2.1 sobre l’assistència dels alumnes de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes, Departament d’Ensenyament).

A més a més, aquells alumnes dels quals el professor no disposi de suficients dades (veure apartat següent) tampoc podran ser avaluats de manera contínua i per superar el curs, podran fer una prova final al juny per tal de ser qualificats:

“Els departaments podran elaborar proves finals per fer en convocatòria única al final del curs, els resultats de les quals, conjuntament amb els obtinguts en el procés d’avaluació, serviran per determinar la qualificació final del curs”. (Punt 2.1 sobre l’avaluació de l’alumnat de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes, Departament d’Ensenyament).

Finalment es garantiran els mecanismes oportuns d’adaptació de les proves per a tots aquells alumnes que presentin necessitats educatives especials per tal que les discapacitats (visual, auditiva, etc.) es puguin resoldre de manera adient a la situació concreta de cadascun d’aquests alumnes.

Avaluació per competències

Expressió Oral: El professor farà una recollida contínua i sistemàtica de dades al llarg de tot el curs. Per a ser avaluat s’haurà de tenir material suficient de qualsevol de les tasques proposades. Aquestes tasques seran bàsicament els Jeux de rôle en interacció per parelles d’alumnes o grups més nombrosos, resums puntuals de lectures, descripció d’una fotografia de manera individual o en interacció amb un altre alumne o amb el propi professor. El professor guiarà l’alumne al llarg del curs seguint el seu progrés per tal d’anar millorant les seves habilitats comunicatives i posarà en coneixement de l’interessat les deficiències i errades que s’han de corregir. S’informarà l’alumne utilitzant tots els canals de comunicació disponibles, ja sigui en les hores de tutoria, per correu electrònic, a través de l’aula virtual - on es podrà fer de manera més exhaustiva - o bé, si es fa a classe s’aprofitaran aquells moment on el grup-classe prepara una activitat a l’aula (exercicis de qualsevol competència que impliquen que tothom està treballant ja sigui individualment o en grup). En aquesta competència és especialment sensible el tema de la motivació i implicació del propi alumne, ja que sense una actitud participativa es corre el risc de no poder disposar de la suficient quantitat de dades i per tant no poder ser avaluat.

Expressió Escrita : Durant el curs es faran nombroses redaccions a l’aula, a casa i també se’n podrà fer a l’aula virtual. Aquestes redaccions serviran per avaluar l’alumne d’aquesta competència. L’alumne coneixerà el resultat tan aviat com el professor retorni la redacció corregida, de manera que un cop més, l’alumne coneixerà el seu progrés en aquesta competència i els diferents aspectes que ha de millorar. Es prioritzarà aquesta progressió animant l’alumne a aprendre dels seus errors.

Ús de la llengua, Comprensió Oral i Comprensió Escr ita : A títol indicatiu es pot avaluar el progrés dels alumnes de qualsevol d’aquestes competències al final de cada dossier, això però, és perfectament flexible. La nota final serà la mitjana d’aquestes proves. Al llarg del curs hi haurà altres proves d’exercicis d’ús de la llengua i de comprensions orals i escrites que també seran qualificades a l’aula virtual o que es recolliran a classe i que es tindran en compte per la nota final servint, un cop més, per donar informació a l’alumne sobre la seva progressió en el procés d’aprenentatge.

Consideracions finals per a totes les competències: Tot i no formar part de la nota final, s’informarà l’alumne de la importància del treball a casa que, de fet, és un entrenament imprescindible per a la bona preparació de les proves avaluables, així com també ho és l’actitud col·laborativa a classe. Tot plegat servirà de guia tant al professor com a l’alumne perquè aquest últim estigui informat permanentment de la seva evolució en l’aprenentatge.

Tant si es fa servir l’avaluació continua com la prova final, les ponderacions que s’aplicaran per les diferents competències són les següents:

Page 6: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

6

COMPRENSIÓ ORAL 20%

EXPRESSIÓ I INTERACCIÓ ORAL 20%

COMPRENSIÓ ESCRITA 20%

EXPRESSIÓ ESCRITA 20%

ÚS DE LA LLENGUA 20%

En el càlcul final de la nota es tindran en compte les notes quantitatives i les qualitatives (anotacions no numèriques recollides al llarg del curs). La qualificació final serà sempre únicament la de APTE/A o NO APTE/A per a tots els alumnes avaluats. Els alumnes que facin la prova final hauran d’assolir un 65% global sobre els 100 punts que sumen les 5 competències. Aquest 65% d’efectivitat en qualsevol competència continua sent una referència marc vàlida tant per a l’alumne com per al professor a l’hora de determinar l’aptitud o no de qualsevol prova puntuada quantitativament.

Alumnes que han de fer la prova final del mes de juny:

a) Aquells que, com s’ha dit més amunt, tinguin un 35% d’absències o més durant el curs (independentment que hagin fet les proves sumatives necessàries). En aquest darrer supòsit, no es tindran en compte les notes assolides per aquests alumnes ja que perden automàticament el dret a l’avaluació contínua.

b) Aquells dels quals, a criteri del professor, no es disposi de suficients dades d’una o més competències (aquí també, i a la inversa, independentment de si han assistit al 65% o més de les classes).

c) Aquells que no hagin assolit els objectius a través de l’avaluació continua.

En tots els casos anteriors aquests alumnes tindran dret a ser avaluats amb aquesta prova única de TOTES les competències i de TOT el programa acumulat al llarg del curs.

BIBLIOGRAFIA

Mètode:

Alter Ego + A1 ed. Hachette, llibre de l'alumne i quadern d’exercicis.

Bibliografia recomanada:

Grammaire Progressive du Français , Niveau débutant, 2e édition (avec 440 exercices). Clé.

Vocabulaire progressif du Français , Niveau débutant, 2e édition, (avec 250 exercices). Clé.

Llibres de lectura en francès fàcil acompanyats de CD.

Page 7: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

7

NIVELL BÀSIC A2

Per aquest curs 2015-2016 l’alumne, tal i com marca la normativa, ha de ser capaç d’assolir els següents objectius per competències que corresponen als descriptors del nivell bàsic (Nivell A2 de les Escales de Nivell de les EOI de Catalunya). OBJECTIUS GENERALS L'ensenyament d'idiomes en el nivell bàsic té com a finalitat principal capacitar l'alumnat per a l'ús de l'idioma de manera suficient, receptiva i productivament, tant en la forma parlada com escrita, en situacions quotidianes i de necessitat immediata que requereixin comprendre i produir textos breus, en llengua estàndard, que tractin sobre aspectes bàsics concrets de temes generals i que continguin expressions, estructures i lèxic d'ús freqüent. COMPRENSIÓ ESCRITA Comprendre textos i instruccions breus i senzilles, i identificar-ne les idees principals, trobar-hi informació específica i deduir el sentit probable de paraules desconegudes, sempre que els temes siguin quotidians. COMPRENSIÓ ORAL Comprendre el llenguatge oral estàndard articulat amb claredat i certa lentitud sobre els temes quotidians, de vegades fins i tot sense la presència de l'emissor, i copsar-ne la idea principal i extreure'n informació bàsica. EXPRESSIÓ ESCRITA Escriure textos curts i senzills sobre necessitats personals i situacions de la vida quotidiana utilitzant frases simples connectades amb elements de cohesió bàsics. EXPRESSIÓ ORAL Efectuar interaccions senzilles per respondre a sol·licituds i oferiments, per expressar opinions i per mantenir intercanvis i transaccions breus i senzilles. Descriure de manera senzilla persones, situacions de la vida quotidiana, el bagatge educatiu i la feina actual o anterior, i fer breus presentacions assajades prèviament. VOCABULARI Entendre i utilitzar un repertori lèxic bàsic que inclou els antònims i sinònims de les paraules més freqüents. Deduir el significat d'algunes paraules que no es troben en el seu repertori. Disposar d’un bagatge lèxic d'unes 1.000 paraules d'ús més freqüent. ÚS DE LA LLENGUA Comprendre i utilitzar les estructures lingüístiques bàsiques per comunicar-se en situacions quotidianes senzilles. MÈTODE, LLIBRE DE TEXT Per aquest curs 2015-2016, el Departament de francès utilitzarà el mètode Alter ego A2+ conjuntament amb el Cahier d’activités. Aquest complement s’utilitzarà tant en autoaprenentatge (per treballar a casa) com a l’aula, en funció del temps i la disponibilitat horària. Aquest mètode està acompanyat dels seus corresponents CD-ROM, un per al llibre de text i l’altre que acompanya el quadern i que completa la tasca dels exercicis. Alter ego A2+ prepara els estudiants per a l’adquisició de les competències descrites en els nivells A2.2 (les lliçons que van del dossier 1 al 4) i B1.1 (a partir del dossier 5), del “marc comú de referència” i permet a l’alumne preparar-se per l’examen DELF A2. LECTURES Considerem la lectura un element bàsic per l’aprenentatge de la llengua, emfatitzarem en la necessitat de la presa de consciència per part de l’alumnat d’aquesta realitat. Iniciarem els comentaris sobre diverses lectures: notícies, biografies, contes, novel·la, poesia, horòscop, etc.

Page 8: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

8

Desprès de les vacances de Nadal o abans, l’aprenent iniciarà la pràctica de la comprensió lectora amb el llibre: Le petit Nicolas, J.J. Sempé - R. Goscinny. Folio, considerat de lectura obligatòria, i/o Le Petit Nicolas a des ennuis, del mateix autor i de la mateixa editorial. El treball d’aquest llibre es durà a terme de diferents maneres: proposant exercicis de comprensió escrita i/o de vocabulari després de la lectura col·lectiva a classe del primer capítol o bé la mateixa tasca però amb la lectura individual a casa dels altres capítols, que caldrà després resumir a classe, així com preguntes de comprensió, resums orals i/o escrits, exercicis de “Q.C.M.” per treballar el lèxic, o bé d’altres treballs més creatius, que exposaran a classe. El fet que aquests llibres tinguin 19 i 16 capítols respectivament -que són altres tantes petites històries independents- facilita la tasca per tal que, en un grup-classe, es pugui adjudicar un capítol a cada alumne (utilitzant, si s’escau, un sol llibre en els grups de menys de 20 alumnes). Cal fer esment que aquesta feina d’exposició oral és important per a que l’aprenent agafi la confiança necessària per familiaritzar-se amb la prova de l’expressió oral. Per cloure aquesta tasca es projectarà a classe la pel·lícula Le petit Nicolas. En funció dels interessos del grup-classe i per tal de potenciar i motivar la lectura, en una fase posterior (segon quadrimestre) se’ls suggerirà de fer alguna lectura triada lliurement de la qual podran fer la presentació oral. Aquesta lectura podrà ser també en francès fàcil, adaptada al seu nivell o bé alguna altra del tipus que inclou històries curtes susceptibles de ser presentades individualment, o bé un còmic. CONTINGUTS

TEMPORITZACIÓ DELS CONTINGUTS (I)

Dossiers Temes Temporització

1. J’ai des relations

1.1.- Les relacions amicals.

1.2.- Les relacions de veïnatge.

1.3.- Les trobades amoroses.

1r trimestre

2. Vers la vie active

2.1.- Els programes Erasmus i els cursos a l’estranger.

2.2.- Buscar feina i les entrevistes professionals 1.

2.3.- Les entrevistes professionals 2.

1r trimestre

3. La France vue par ...

3.1.- Els estereotips del francès.

3.2.- Viure a França o un altre lloc/ maneres de viure diferents (els expatriats i les parelles binacionals).

3.3.- La qualitat de vida a Paris i fora de Paris.

1r trimestre

4. Médiamania

4.1.- Nous canals d’informació, els mitjans de comunicació participatius.

4.2.- Els mitjans de comunicació tradicionals: premsa, radio i televisió.

4.3.- Successos en la premsa i ràdio.

2n trimestre

5. Hobbies

5.1.- El festival de Cannes i les crítiques de pel·lícules.

5.2.- Hobbies: les MJC i la vida associativa.

5.3.- Diferents tipus de turisme.

2n trimestre

6. Le monde est à nous

6.1.- Els desitjos i les aspiracions futures.

6.2.- L’acció humanitària i el voluntariat.

6.3.- Els viatges d’aventura i els relats de viatge.

2n trimestre

7. Alternatives

7.1.- Canvi de vida, de via professional.

7.2.- Professions “femenines” i “masculines”.

7.3.- Remordiments relacionats amb opcions de vida.

3r trimestre

Page 9: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

9

8. Éduc-actions

8.1.- Els francesos i el medi ambient, la operació “repte per la terra”.

8.2.- La lectura, les iniciatives entorn a la lectura.

8.3.- La educació i la prevenció per a la salut.

3r trimestre

TEMPORITZACIÓ DELS CONTINGUTS (II)

Dossiers Ús de la llengua Temporització

1

1.1.- Els pronoms relatius 1 / Estructures per donar una definició / El passat.

1.2.- L’imperfecte i el present / el discurs indirecte 1 / la comparació.

1.3.- Els participis passats 1 i els marcadors temporals 1.

1r trimestre

2

2.1.- Els plusquamperfet i els adverbis 1.

2.2.- Els marcadors temporals 2.

2.3.- El consell i el subjuntiu 1.

1r trimestre

3

3.1.- Els pronoms relatius 2 i els pronoms demostratius.

3.2.- La interrogació 1 i els pronoms indefinits 1 / els adverbis 2.

3.3.- Els superlatius i els demostratius relatius 1.

1r trimestre

4

4.1.- Els pronoms interrogatius / els pronoms relatius / el condicional.

4.2.- La nominalització / el gènere del noms / els demostratius relatius 2.

4.3.- Temps del passat / la forma passiva / el participi 2.

2n trimestre

5

5.1.- L’adverbi 3 / els adjectius.

5.2.- Els pronoms personals 1 / pronoms complements 1.

5.3.- El “gérondif” i els pronoms complements 2.

2n trimestre

6

6.1.- El condicional i el subjuntiu 2.

6.2.- La finalitat i el condicional 3.

6.3.- La causa i la conseqüència.

2n trimestre

7

7.1.- El temps 3 : marcadors i expressions.

7.2.- El discurs indirecte 2.

7.3.- El condicional passat i altres temps / el penediment.

3r trimestre

8

8.1.- La necessitat / el subjuntiu 3.

8.2.- El temps 4 / Doble pronominalització.

8.3.- La conseqüència / el reprotxe.

3r trimestre

METODOLOGIA

El mètode Alter ego A2+ consta de 8 dossiers, cadascun dels quals s’estructura de la següent manera:

• Una pàgina amb el títol i la presentació dels objectius i continguts;

• Tres lliçons de 4 pàgines cadascuna amb un contingut fonètic, semàntic i gramatical a partir de documents que introdueixen aspectes culturals;

• Un “carnet de voyage” dedicat exclusivament a temes culturals;

• Una doble pàgina amb exercicis pràctics sobre el contingut del dossier;

• Una pàgina simple amb activitats per l’adquisició del nivell A2 del marc europeu de referència, alternant les diferents destreses en cada dossier.

Page 10: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

10

Al final del manual es presenten annexos de fonètica, lèxic, conjugació, síntesis dels continguts gramaticals i transcripcions dels documents orals.

El mètode es complementa amb el quadern d’exercicis i amb material en format digital.

La metodologia està encaminada a l’obtenció del nivell A2 dins del marc comú europeu de referència i de preparar a l’alumnat per al nivell B1.

És un mètode concebut per a grans adolescents “faux débutants” i està encaminat a obtenir les destreses suficients per tal d’arribar als objectius generals descrits al començament de la programació.

Aquest curs 2015-2016, es continuarà aplicant l’avaluació contínua i, per tant, els alumnes tindran la possibilitat, contemplada per la llei, de fer un únic examen final de les 5 competències (ús de la llengua, comprensió oral, comprensió escrita i expressió escrita d’una banda, més una prova amb grups de dos alumnes per avaluar l’expressió oral).

Les activitats que es realitzaran a classe aniran encaminades a que es potenciïn totes les competències, incrementant, tal vegada, el treball de les competències en les quals els alumnes troben més dificultat com són, en la majoria dels casos, l'aprenentatge de les estructures de la llengua i la pràctica de l'expressió oral, encara que poden variar segons les necessitats del grup-classe. Pel que fa a l'aprenentatge de les estructures de la llengua partirem de l'observació, per després arribar a la deducció de les regles. De vegades, també, la intuïció juga un paper fonamental donat qui hi ha semblances entre ambdues llengües.

Per aconseguir el domini de les estructures ens fonamentarem en la reutilització immediata i també posterior i en la memorització, gràcies a la pràctica dels exercicis que proposa el mètode i d’altres de complementaris que es proposaran als alumnes per fer a casa o a classe.

Segons els resultats obtinguts pels alumnes a final de curs, l’any vinent s’intentarà potenciar aquelles competències que no hagin assolit satisfactòriament.

Quant a la comprensió oral , donat que la pràctica totalitat de documents que presenta el mètode tenen la transcripció, es realitzarà, en un primer moment, amb el llibre tancat i es faran preguntes sobre allò que els aprenents han escoltat. L’objectiu és la comprensió global; en una segona escolta aprofundirem en els detalls. Posteriorment prendrem contacte amb la transcripció. També s’empraran documents autèntics d’àudio i vídeo complementaris dels temes abordats o bé relacionats amb l’actualitat. Les pràctiques amb el format més tancat de les QCM o de les respostes V/F es poden alternar amb les proves més globals de comprensió general on el candidat ha de redactar la seva resposta.

Pel que fa a l'expressió oral , s'alternaran les activitats de treball en petits grups i individualment on l’alumne o l’alumna parla davant tota la classe per tal de fer les correccions pertinents i aprendre dels errors. Com a exemple, tenim també l'expressió de les opinions sobre els temes que es tracten a la lliçó, en simulacions de situacions de la vida quotidiana, en petits debats, etc. Les classes podran iniciar-se amb aquesta competència fent recordar als alumnes les activitats de l’últim dia de classe i explicant, els dilluns, el que s’ha fet durant el cap de setmana. També s’incidirà abastament sobre la modalitat tipus “examen” en la qual, per parelles i al voltant de una o dues fotografies sobre el mateix tema es proposaran diverses tasques orals als alumnes (descripció de la fotografia, interacció amb el company/a per trobar les similituds i diferències entre les dues, petits diàlegs improvisats, breus intervencions per explicar vivències, anècdotes etc. sobre la temàtica que la fotografia evoca...).

La comprensió escrita estarà basada en els textos del llibre, complementats amb documents fotocopiats, o documents d’Internet visualitzats a la pantalla de classe, ja sigui per l’interès, el contingut, o per la proximitat amb el tema que estem treballant. Les preguntes obertes permeten expressar-se amb llibertat. Una tasca que es podrà fer a casa o a classe, i amb la seva posterior correcció. El llibre de lectura obligatòria fornirà matèria abundant per la comprensió lectora.

L’expressió escrita serà tractada a nivell elemental. Per segon curs ens limitarem a que els aprenents siguin capaços d’escriure frases senzilles i/o paràgrafs sobre ells mateixos o sobre personatges imaginaris, sobre el lloc on viuen o sobre el que fan, sobre situacions de la vida quotidiana, petits textos creatius,... Es treballarà també el resum i la descripció en passat, petits missatges o correspondència amistosa o familiar. L’expressió escrita es treballarà a classe i a casa. El procés de correcció s’acabarà quan el professor torna la redacció, després d’haver-ne verificat l’adequació, o bé després d’una correcció col·lectiva per tal de tractar els errors més freqüents. L’alumne s’haurà d’acostumar a fer breus redaccions d’entre 125 i 150 paraules en un temps de 30 minuts.

L’ús de la llengua estarà implícit en totes i cadascuna de les activitats. Ara bé no podem encara renunciar als tradicionals exercicis gramaticals, donat que els alumnes –sobretot els adults- necessiten tenir el suport de les normes i dels exercicis per fer-ne l’aplicació. El nostre alumnat és heterogeni, tant pel que fa a la formació

Page 11: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

11

lingüística com pel nivell de maduresa personal: fer una revisió teòrica i pràctica dels conceptes bàsics de la llengua a nivell gramatical ens sembla necessari per a resoldre mancances, oblits, omissions del curs precedent, etc. Aquest procediment comporta més lentitud en la progressió del programa d’aquest curs. Amb tot, creiem que és preferible que assoleixin bé les bases abans d’avançar conceptes nous. Un cop més, i quan es tracti de proves d’avaluació, per economia de temps i donat que és el format on l’ambigüitat no hauria de ser possible, els qüestionaris podran ser del tipus “QCM” de triple opció.

Considerem que la motivació és fonamental per no defallir davant l’esforç que exigeix l’aprenentatge. Des del primer moment, la pregunta “per què t’has inscrit en aquest curs?” es formula a tots. Alguns alumnes no s’ho han plantejat mai. En adonar-se que alguns dels seus companys tenen uns interessos molt clars i concrets, prenen consciència del fet que també ells tenen un motiu. Cal trobar-lo i potenciar-lo. En certs moments ens caldrà estimular cada aprenent perquè pugui generar l’esforç necessari que requereix l’aprenentatge. Aquestes situacions són imprevisibles i gairebé impossibles de descriure abans que es produeixin. Es tracta més aviat d’una actitud. Amb tot, buscar el costat més lúdic, les compensacions, el plaer dels aprenents seran principis a tenir en compte per part nostra al llarg de tot el curs.

Una part important del nostre temps anirà destinada a potenciar la capacitat “d’aprendre a aprendre ”. La utilització de les noves tecnologies, a títol individual, a la biblioteca, amb el guiatge i seguiment del professor ens sembla fonamental. Que cada aprenent pugui avançar al seu ritme, en funció dels seus interessos i de les seves necessitats. Considerem també necessari que el grup-classe participi de les experiències individuals i de les troballes realitzades per cadascun dels estudiants. Fomentarem també l’assistència i la participació en activitats a l’entorn de la cultura francesa, especialment cinema, cançó i teatre.

AVALUACIÓ

Aspectes generals:

“L’avaluació del procés d’aprenentatge dels alumnes oficials presencials serà contínua i sistemàtica, globalitzada i integradora i personalitzada per tal de valorar el progrés dels alumnes i contrastar els objectius establerts amb els resultats que s’obtenen”. (Punt 2.1 sobre l’avaluació de l’alumnat de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2015-2016, Departament d’Ensenyament).

Seguint aquestes instruccions, els alumnes seran avaluats de manera continuada al llarg de tot el curs.

Aquesta avaluació pot tenir tres fases diferenciades: inicial, formativa i sumativa.

Per poder obtenir una qualificació final, l’alumne haurà d’assistir a un mínim d’hores lectives, el 65% del total (per aquest curs 2015-2016, això correspon a un màxim d’absències de 50 hores, o el seu equivalent de 20 sessions (20 x 2,5 hores de les sessions actuals)

“En el cas d’absències superiors al 35% del temps lectiu, l’alumne/a no podrà ser avaluat de manera contínua, i només podrà presentar-se a una prova de final de curs”. (Punt 3.2.1 sobre l’assistència dels alumnes de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2015-2016, Departament d’Ensenyament).

A més a més, aquells alumnes dels quals el professor no disposi de suficient dades (veure apartat següent) tampoc obtindran una qualificació final i podran fer una prova final al juny per tal de ser qualificats:

“Els departaments podran elaborar proves finals per fer en convocatòria única al final del curs, els resultats de les quals, conjuntament amb els obtinguts en el procés d’avaluació, serviran per determinar la qualificació final del curs”. (Punt 2.1 sobre l’avaluació de l’alumnat de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2015-2016, Departament d’Ensenyament).

A través de l'acció tutorial el professor orientarà i ajudarà en l'aprenentatge dels alumnes i la seva autoavaluació. De la mateixa manera, orientarà i adequarà la docència. A l'inici del curs escolar, el professor informarà els alumnes sobre els objectius a assolir a final de curs i els criteris i els instruments que s'utilitzaran per avaluar-los. Al llarg del curs els alumnes hauran d'estar informats sobre el seu progrés i el professor ha d'afavorir i facilitar aquesta comunicació.

Finalment es garantiran els mecanismes oportuns d’adaptació de les proves per a tots aquells alumnes que presentin necessitats educatives especials per tal que les discapacitats (visual, auditiva, etc.) es puguin resoldre de manera adient a la situació concreta de cadascun d’aquests alumnes.

Page 12: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

12

Avaluació:

L’instrument bàsic que permetrà d’avaluar l’aprenentatge serà l’observació diària de l’alumne o alumna a classe: En efecte, el punt de referència per dir si l’alumne és apte o no apte seran les anotacions del professor recollides al llarg de tot del curs.

Les anotacions inclouran principalment les competències següents:

• Expressió oral: El professor farà una recollida contínua i sistemàtica de dades al llarg de tot el curs. Per a ser avaluat s’haurà de tenir material suficient de qualsevol de les tasques proposades. Aquestes tasques podran ser els Jeux de rôle en interacció per parelles d’alumnes o grups més nombrosos, resums puntuals del llibre de lectura, descripció d’una fotografia de manera individual o en interacció amb un altre alumne o amb el propi professor. El professor guiarà l’alumne al llarg del curs seguint el seu progrés per tal d’anar millorant les seves habilitats comunicatives i posarà en coneixement de l’interessat les deficiències i errades que s’han de corregir. S’informarà l’alumne utilitzant tots els canals de comunicació disponibles, ja sigui en les hores de tutoria, per correu electrònic, a través de l’aula virtual - on es podrà fer de manera més exhaustiva - o bé, si es fa a classe s’aprofitaran aquells moment on el grup-classe prepara una activitat a l’aula (exercicis de qualsevol competència que impliquen que tothom està treballant ja sigui individualment o en grup).

• Expressió escrita : Durant el curs es faran nombroses redaccions a l’aula i a casa mitjançant l’aula virtual o el correu electrònic que serviran per avaluar l’alumne d’aquesta competència. L’alumne coneixerà el resultat tan aviat com el professor retorni la redacció corregida, de manera que, un cop més, l’alumne coneixerà el seu progrés en aquesta competència i els diferents aspectes que ha de millorar. Es prioritzarà aquesta progressió animant l’alumne a aprendre dels seus errors.

• Ús de la llengua, comprensió oral i comprensió escr ita : Tot al llarg del curs hi haurà proves implicant aquestes competències. Proves que formaran part de la nota final a fi que, un cop més, l’alumne estigui informat de la seva progressió en el procés d’aprenentatge.

Consideracions finals per a totes les competències: Tot i no formar part de la nota final, s’informarà l’alumne de la importància del treball a casa, que de fet és un entrenament imprescindible per a la bona preparació de les proves avaluables, així com també ho és l’actitud col·laborativa a classe. Tot plegat servirà de guia tant al professor com a l’alumne perquè aquest últim estigui informat permanentment de la seva evolució en l’aprenentatge.

Tant si es fa servir l’avaluació contínua com la prova final, les ponderacions que s’aplicaran seran les mateixes per les diferents competències:

COMPRENSIÓ ORAL 20%

EXPRESSIÓ I INTERACCIÓ ORAL 20%

COMPRENSIÓ ESCRITA 20%

EXPRESSIÓ ESCRITA 20%

ÚS DE LA LLENGUA 20%

En el càlcul final de la nota es tindran en compte les notes quantitatives i les qualitatives (anotacions no numèriques recollides al llarg del curs). La qualificació final serà sempre únicament la de APTE/A o NO APTE/A per a tots els alumnes avaluats. Els alumnes que facin la prova final hauran d’assolir un 65% global sobre els 100 punts que sumen les 5 competències. Aquest 65% d’efectivitat en qualsevol competència continua sent una referència marc vàlida tant per a l’alumne com per al professor a l’hora de determinar l’aptitud o no de qualsevol prova puntuada quantitativament.

Alumnes que han de fer la prova final del mes de juny:

a) Aquells que, com s’ha dit més amunt, tinguin un 35% d’absències o més durant el curs, 20 classes de 2 hores i mitja (independentment que hagin fet les proves puntuables necessàries). En aquest darrer supòsit,

Page 13: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

13

no es tindran en compte les notes assolides per aquests alumnes ja que perden automàticament el dret a l’avaluació contínua.

b) Aquells dels quals, a criteri del professor, no es disposi de suficients dades d’una o més competències (aquí també, i a la inversa, independentment de si han assistit al 65% o més de les classes).

c) Aquells que no hagin assolit els objectius a través de l’avaluació continua.

En tots els casos anteriors aquests alumnes tindran dret a ser avaluats amb aquesta prova única de TOTES les competències i de TOT el programa acumulat al llarg del curs.

BIBLIOGRAFIA

Mètode:

Alter Ego + A2 . Llibre de l'alumne i llibre d’exercicis, ed. Hachette.

Lectures:

Sempé – Goscinny, Le petit Nicolas i Le petit Nicolas a des ennuis , Folio junior édition spéciale.

Gramàtica recomanada:

Grammaire Progressive du Français , Niveau Intermédiaire, Nouvelle édition, (avec 600 exercices), ed. Clé.

Vocabulari recomanat:

Vocabulaire Progressif du Français, Niveau Intermédia ire, 2e édition, (avec 375 exercices), ed. Clé International.

Page 14: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

14

NIVELL INTERMEDI B1

OBJECTIUS

Objectius generals

Adquirir l’habilitat o capacitat de:

1. Utilitzar l’idioma com a mitjà de comunicació en situacions de la vida quotidiana, en situacions d’aprenentatge i com a mitjà d’expressió personal.

2. Identificar les característiques principals de la llengua objecte d’aprenentatge per contrast i comparació amb la llengua materna o altres llengües, quan s’escaigui.

3. Optimitzar les oportunitats d’exposició i interacció amb la nova llengua, incloses les que proporcionen les tecnologies de la informació i la comunicació, per ampliar i consolidar els coneixements de d’idioma, dins i fora de l’aula.

4. Ampliar les estratègies comunicatives i d’aprenentatge adquirides en el nivell anterior.

5. Analitzar les pròpies necessitats comunicatives, controlar el propi procés d’aprenentatge de la llengua i avaluar els objectius assolits.

6. Prendre consciència que l’aprenentatge d’una llengua demana voluntat i dedicació, i requereix un treball constant i sistemàtic.

Objectius per destreses

1. Expressió i interacció oral

- Fer presentacions senzilles i preparades sobre temes de la seva especialitat, explicant els punts importants amb força precisió.

- Iniciar i mantenir converses i intervenir en discussions en llengua estàndard, sobre temes generals o relacionats amb la seva feina, respectant les convencions socials.

- Comunicar-se de manera coherent i entenedora en situacions quotidianes i d’aprenentatge, per explicar una història, compartir idees i informació o expressar sentiments.

2. Expressió i interacció escrita

- Escriure textos curts sobre fets i esdeveniments que tractin una varietat de temes generals, adequant el lèxic i les estructures al tema i a la situació comunicativa.

- Escriure cartes personals informals i semi-formals, seguint les convencions i formats adequats a cada tipus de text.

3. Comprensió oral

- Comprendre el missatge general, les idees principals i els detalls fàcilment identificables en textos orals, sobre temes generals, en llenguatge estàndard articulat amb claredat i a velocitat normal en converses cara a cara. Comprendre l’essencial de textos orals emesos pels mitjans de comunicació, sobre temes de la vida quotidiana i del seu interès.

Page 15: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

15

4. Comprensió escrita

- Comprendre les idees principals i localitzar informació específica en textos de diversa longitud i tipologia sobre temes generals, i identificar-ne la intenció comunicativa.

MÈTODE

Per aquest curs 2015-16, els professors que compartim nivell, hem decidit no utilitzar un mètode d’una editorial. Aquests poden facilitar la tasca del professor però també poden lligar-lo a haver de treballar uns textos (orals i escrits) una mica passats de moda o la proposta d’activitats en relació a aquests no són prou atractives.

Un altre punt negatiu dels mètodes és que sempre hem detectat una manca notable de documents en format video i en aquest nivell Intermedi es demana a l’alumnat que sigui capaç de comprendre l’essencial de textos orals emesos per mitjans de comunicació, de tal manera que el professor ha hagut de trobar aquest tipus de recursos a les gravacions de la televisió o a Internet. Per tot això, atès que el professor sempre ha hagut de realitzar materials pel seu compte, enguany els utilitzarem creant el nostre propi mètode. Hem decidit crear un dossier temàtic compost de 12 grans temes (veure més avall). Aquest dossier temàtic estarà integrat de materials de tot tipus (escrits i orals) i extrets de fonts diverses (internet, televisió, premsa o literatura) i / o adaptats al nivell i possibilitadors del treball de les diferents competències.

Amb la creació d’aquest dossier pretenem que l’alumnat tingui les eines necessàries per progressar en el seu aprenentatge. Incidirem en que la seva sigui una actitud positiva que els dugui a l’èxit. Estarem sempre amatents a explicitar els objectius de cada text, document oral, exercici de gramàtica o de lèxic perquè l’alumnat vegi que l’estem guiant en el seu aprenentatge, alhora els incitarem a reflexionar sobre les seves estratègies d’aprenentatge i els animarem a compartir-les perquè siguin més enriquidores per a tots plegats. Demanarem a l’alumnat que tingui una bona predisposició per acceptar les diferències entre les nostres tradicions i cultures i les dels diferents països francòfons. Fomentarem el treball col·laboratiu i els donarem eines perquè que continuin el seu aprenentatge també de manera autònoma.

Gran part d’aquest material té com a peculiaritat el fet que l’alumnat podrà tenir-hi accés directe mitjançant l’aula virtual de la pàgina web de l’escola. Els alumnes podran entrar a la seva aula virtual, dins el web www.eoilleida.cat , on hi trobarà materials diversos relacionats amb els temes tractats a classe.

GRAMÀTICA

El fet de tractar amb diversitat d’alumnes d’edats força diferents i de vegades amb nivells de competències adquirides desiguals, ens empeny a l’ús d'una gramàtica per tal de situar-nos de manera ordenada, clara i còmoda davant de l’estudi d’una llengua en el seus aspectes més formals i sintàctics, facilitant així també l'autonomia de l'estudiant. L’ús d'una gramàtica, doncs, no deixa de ser una font de repàs, d'aclariment, de descobriment i de innovació tot i que l’explotació d'aquesta com a tal es faci intuïtivament i contextualitzada amb una riquesa d’activitats subjectes als grans temes tractats en el programa de tercer. En aquest sentit l’oral juga un paper de primer ordre. En efecte, a partir del moment en que el professor parla, no deixa de ser un referent que hom ha d’imitar (estructures i vocabulari), un referent que es diversifica en funció dels canal emprats (diaris, revistes, televisió, etc). Per això mateix la seqüenciació així com la seva temporització es veurà relegada a les necessitats del moment, a la dificultat que suposa el seu aprenentatge per part del grup classe i a la capacitat d’aquest per tal de “l’appréhender”, de fer-se-la seva.

El mateix passa amb el vocabulari, i és la raó per la qual hem considerat oportú aconsellar l’ús del mètode Vocabulaire progressif du français, niveau intermédiaire. D’aquesta manera es repassa de manera ordenada i clara el lèxic bàsic referent a qualsevol tema que es tracti a classe o simplement es facilita l’accés a tots aquell temes que despertin l’interès del propi alumnat, per tal que en treguin profit i rendiment.

Page 16: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

16

METODOLOGIA

La gran novetat d'aquest curs és la proposta de treballar de manera integrada les diferents competències al voltant d'un dossier temàtic (veure taula més avall).

Aquest dossier està organitzat en 12 grans temes que es divideixen en altres sub-temes, també anomenats "sujets". Un element important de l'organització d'aquest dossier és el fet que, tot i la sequenciació predeterminada, per trimestres, els temes s'aniran abordant de forma transversal i adaptant-se a les necessitats del curs i/o a les situacions d'actualitat i de calendari.

A fi d'aconseguir l'enfortiment i la consolidació dels objectius d'aquest curs, és imprescindible fomentar la comunicació - en les seves múltiples formes - l'intercanvi i el treball cooperatiu a l'aula i fora de l'aula. Aquest dossier està pensat per afavorir una dinàmica de treball basada en el treball colaboratiu i desenvolupar un aprenentatge de l'alumnat més participatiu i autònom alhora.

Exemple de proposta: elaboració de projectes a partir d'un centre d'interés per a l'alumnat, relacionat amb els temes descrits en el dossier i amb activitats orientades a la recerca de la informació sobre aquest tema. Aquests projectes combinen la pràctica de diferents competències i introdueixen nous rols del professorat i de l'alumnat, en definitiva protagonistes de tot plegat.

THÈMES SUJETS QUAND

1. ÉDUCATION Ecole, rentrée, formation, système scolaire, profs, ... 1r TRIMESTRE

2. ÂGIR Solidarité, collabo, échange, ONG, bénévolat... 1r TRIMESTRE

3. LOISIRS Sport, voyages, ciné, musique... 1r TRIMESTRE

4. CONSO Achat, argent, économie, crise... 1r TRIMESTRE

5. SANTÉ Alimentation, soin du corps, psy, ... 2e TRIMESTRE

6. MÉDIAS ET INTERNET

Télé, radio, journal, blog, Twitter, FBK... 2e TRIMESTRE

7. CULTURE Livres, art, histoire,... 2e TRIMESTRE

8. RELATIONS Couple, amitié, famille 2e TRIMESTRE

9. ÉCOLO Environnement, climat,... 3e TRIMESTRE

10. AIR DU TEMPS Moeurs, style de vie, mode, tendances 3e TRIMESTRE

11. SOCIÉTÉ Politique, justice, droits de l'homme... 3e TRIMESTRE

12. FRANCOPHONIE Pays, régions, langues, cultures, géo, gastronomie,... 3e TRIMESTRE

Page 17: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

17

Per tal de treballar abastament les 5 competències (competència gramatical, comprensió oral, comprensió escrita, expressió oral i expressió escrita), tindrem en compte també el suport pedagògic complementari següent:

S’empraran imatges, fotografies o qualsevol altre suport visual i articles o textos per tal de practicar l’expressió oral i treballar el vocabulari, amb la finalitat de preparar els alumnes per aquesta competència. Els alumnes hauran de treballar en grups de dos:

Si es tracta d’imatges, hauran d’improvisar sobre el que veuen, tant l’un com l’altre i, si s’escau, el professor els completarà el vocabulari mitjançant un camp semàntic relacionat amb el tema en qüestió. Finalment, es farà una posta en comú per tal de verificar que el contingut oral sigui correcte i satisfer les preguntes o dubtes generals que hagin tingut amb l’exercici. Els alumnes faran una tasca individual i eventualment podran fer preguntes encara que se’ls aconsellarà tenir-les apuntades de manera que, amb la posta en comú, tots puguin tenir accés als dubtes i que sigui el professor, en última instància, qui hagi de resoldre el problema.

Es treballaran imatges temàtiques tot seguint les pautes que fins ara s’han seguit per l’expressió oral. L’estratègia consisteix a:

a) buscar les diferències i similituds de les imatges objecte d’estudi;

b) resumir el text que acompanya les imatges i explicar una experiència relacionada amb el tema en qüestió;

c) debatre sobre el tema.

Comparació i oposició de les dues imatges: sur ma photo il y a… et sur la tienne ? / alors que (iniciació a l’oposició i concessió): sur ta photo il y a… sur la mienne…/ je n’ai pas de …mais…/ il s’agit d’une image semblable car la mienne... / par contre, moi, je n’ai pas de / j’ai le même nombre de personnes...

Si es tracta de textos escrits, es dividirà la classe en dos grups (A i B) i hauran d’analitzar el text per tal de comprendre’l i organitzar-se amb la finalitat d’elaborar un resum. Entre ells hauran d’ajudar-se i el professor únicament participarà si no poden resoldre algun dubte relacionat amb el significat. Sempre es treballaran amb dos textos diferents sobre el mateix tema (text A i text B), de manera que els diferents grups tinguin un dels textos i el mateix per a tots els alumnes del mateix grup. Es tractaria que els alumnes, desprès de comprendre el seu text i d’haver-ne fet el seu resum, puguin intercanviar les seves informacions.

També s’utilitzaran reportatges, telenotícies, magazines (100% MAG) enregistrats sobre diferents fonts (TV, CD, premsa, internet). Es tracta d’una activitat a la qual se li concedirà especial importància, atès que aquestes activitats comporten la pràctica d’altres competències. L’alumne haurà d’expressar-se oralment, per resumir el document, per explicar allò que ha entès i preguntar allò que no li ha quedat clar, haurà d’improvisar (elaboració de frases: gramàtica, vocabulari...) i els seus companys i/o professor intervindran si les faltes són sistemàtiques. Aquesta tasca sempre es farà també en parelles per tal de fer parlar tota la classe. Desprès d’això, es farà una posta en comú amb la finalitat de verificar si els alumnes han entès correctament el document. Prèviament, i sobretot si la comprensió té alguna dificultat, es podrà abordar el tema per tal que els alumnes es familiaritzin amb el vocabulari i així es pugui treballar més profundament.

L’exercici d’expressió escrita es treballarà regularment al llarg del curs per tal de polir les mancances o incoherències de l’alumne i que siguin capaços de realitzar qualsevol tipus de producció escrita, ja sigui curta o més elaborada, tenint en compte el registre formal i el registre informal. Segons les circumstàncies i depenent del text, es podrà donar a l’alumne algun model per tal de familiaritzar-se amb la seva tipologia.

LECTURES

El llibre de lectura es treballarà de la següent manera: Segons professor/a, es proposarà a l’alumnat:

-o bé un sol llibre / dos llibres, o bé un llistat de llibres, dels quals l’alumne n’haurà de triar un.

Page 18: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

18

En tots els casos, es treballaran a classe textos de tipologia diferent (novel·la, teatre, còmic, etc) i es duran a terme activitats diverses que permetin als alumnes acostar-se a la llengua i a la cultura franceses. Volem insistir en el fet que no només es treballaran aspectes purament lingüístics i/o gramaticals de les obres proposades, sinó que també es tractaran aspectes relacionats amb el context històric, cultural, social...

D’altra banda, s’insistirà a fomentar entre l’alumnat l’interès per la lectura i es treballarà per desenvolupar l’hàbit lector en una llengua estrangera, atès que aquesta pràctica continuada pot incidir molt positivament en l’aprenentatge de l’idioma.

PROCEDIMENT D’AVALUACIÓ

“L’avaluació del procés d’aprenentatge dels alumnes oficials presencials serà contínua i sistemàtica, globalitzada i integradora i personalitzada per tal de valorar el progrés dels alumnes i contrastar els objectius establerts amb els resultats que s’obtenen”. (Punt 2.1 sobre l’avaluació de l’alumnat de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2014-2015, Departament d’Ensenyament).

Seguint aquestes instruccions, els alumnes seran avaluats de manera continuada al llarg de tot el curs.

Aquesta avaluació pot tenir tres fases diferenciades: inicial, formativa i sumativa.

A través de l'acció tutorial el professor orientarà i ajudarà en l'aprenentatge dels alumnes i la seva autoavaluació. De la mateixa manera, orientarà i adequarà la docència. A l’inici del curs escolar, el professor informarà els alumnes sobre els objectius a assolir a final de curs i els criteris i els instruments que s'utilitzaran per avaluar-los. Al llarg del curs els alumnes hauran d'estar informats sobre el seu progrés i el professor ha d'afavorir i facilitar aquesta comunicació.

Pel que fa al tercer curs més concretament, i segons la normativa vigent (Ordre EDU/34/2009), serà necessari superar una prova específica de certificació al final del nivell.

En aquest curs de certificat, la funció primordial de l’avaluació contínua serà donar informació tant a professors com a alumnes sobre l’assoliment de les capacitats que també s’avaluaran en les proves de certificació. Pel que fa als alumnes oficials, i en el cas que la puntuació obtinguda en les proves de certificació sigui inferior a l’establerta en la normativa perquè siguin declarats aptes, el professor/a podrà considerar-los aptes si la informació recollida sistemàticament al llarg del curs ho indica clarament, d’acord amb els límits i criteris que s’estableixin en les sessions d’unificació de criteris.

Cada prova estarà constituïda per tasques de comprensió oral, comprensió escrita, ús de la llengua, expressió i interacció escrita i expressió i interacció oral.

Cadascuna de les cinc parts que componen la prova, esmentades anteriorment, tindran una ponderació del 20% sobre el total de la puntuació de la prova

De manera esquemàtica, el barem oficial que s’aplica pel que fa a les diverses competències és el següent:

COMPRENSIÓ ORAL 20%

COMPRENSIÓ ESCRITA 20%

ÚS DE LA LLENGUA 20%

EXPRESSIÓ ESCRITA 20%

EXPRESSIÓ ORAL 20%

Page 19: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

19

La puntuació global per obtenir el certificat de nivell intermedi ha de ser igual o superior al 65% de la puntuació total possible.

Per tenir dret a l’obtenció de la qualificació global final cal haver dut a terme totes les parts de la prova.

La qualificació final única de l’examen del certificat de nivell intermedi serà global i s’hi posarà d’apte / apta, seguida de la puntuació numèrica, no apte / no apta, no qualificat / no qualificada (si no té qualificació en alguna de les competències) o bé no presentat / no presentada.

BIBLIOGRAFIA

Pel que fa a la gramàtica:

*Grammaire progressive du français (niveau intermédiaire) – 3ème édition. Clé International. ISBN :

978 – 2090 - 381245

*Grammaire progressive du français – corrigés - (niveau intermédiaire) – 3ème édition. Clé

International. ISBN : 978 – 2090 – 381177.

Pel que fa a la lectura:

Professora Yolanda Ruiz:

*Un secret, Philippe Grimbert. Le livre de poche. ISBN: 978-2253117186.

Professora Neus Pascual:

*La rêveuse d'Ostende. Erick-Emmanuel Schmitt. Le livre de poche. ISBN: 978-2253134374

*Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part. Anna Gavalda. ISBN: 978-0828847940

Professor Dídac Simón:

*Central Park. Guillaume Musso. Pocket. ISBN: 978-2266258487

*L'oeil du loup. Daniel Pennac. Pocket Jeunesse. ISBN: 978-2266126304

*Les gens. Philippe Labro. Folio. ISBN:

Professora Cristina Torrent:

*La trahison d'Einstein. Erick-Emmanuel Schmitt. Albin Michel. ISBN: 978-2226254290

*Pas pleurer. Lydie Salvayre. Points. ISBN: 978-2757854723

*Au revoir les enfants. Louis Malle. Folio. ISBN: 978-2070388738

*Un peu de bois et d'acier. Chabouté. Vents d'Ouest. ISBN: 978-2749306551

*Les gens heureux lisent et boivent du café. Agnès Martin-Lugand. Pocket. ISBN: 978-2266243537

*Si on recommençait. Erick-Emmanuel Schmitt. Livre de poche. ISBN: 978-2253182627

Page 20: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

20

NIVELL AVANÇAT B2 (4rt)

OBJECTIUS

Els objectius que presentarem a continuació són els generals de cicle, és a dir que en acabar el nivell avançat els aprenents haurien de ser capaços de fer tot allò que hi està descrit. En el nostre nivell, o 4rt curs, encaminarem els aprenents per a la consecució d’aquests objectius.

Durant aquest curs escolar els aprenents han d’adquirir l'habilitat o capacitat de:

• Utilitzar l’ idioma amb prou eficàcia, de forma bastant fluida i amb un grau elevat de precisió, en un ventall ampli de situacions de la vida quotidiana, d'aprenentatge i d'altres, i com a mitjà d'expressió personal, mostrant cert domini dels seus aspectes formals i discursius, un grau elevat d'adequació del discurs a la situació comunicativa i una suficient riquesa lèxica.

• Optimitzar el coneixement dels valors d'altres cultures, havent-los contrastat amb els valors propis, amb l'objectiu d'afavorir i enriquir la comunicació.

• Utilitzar les estratègies lingüístiques i d'aprenentatge desenvolupades, per reflexionar i corregir els propis errors i deficiències en l'expressió i en la comprensió, tant orals com escrites.

• Mostrar un cert domini dels usos i convencions socials de la llengua i dels diferents registres. Reconèixer i entendre diferents varietats de la llengua.

• Continuar l'aprenentatge de la llengua objecte d'estudi i, fins i tot d'altres llengües, de forma autònoma, un cop acabat el curs escolar.

• Integrar i combinar el conjunt de les competències, habilitats, estratègies i actituds que formen part del bagatge personal previ o adquirit al llarg del procés d'aprenentatge d'un o més idiomes, per desenvolupar una competència plurilingüe i pluricultural

CONTINGUTS

Aquest curs no hi haurà cap mètode encara que sí una gramàtica obligatòria: Grammaire progressive du Français, niveau perfectionnement. Avec 600 exercices. Clé international. Aquesta gramàtica serà treballada pel propi alumne en funció de les seves necessitats i puntualment a classe quan es faci referència a temes nous o a temes que sempre suposen dificultats pels alumnes com ara l’us d’estructures que difereixen de la llengua materna.

A part dels temes preparats amb antelació i que acostumen a ser temes universals, es treballaran altres documents i recursos relacionats amb el present, que s’introduiran cada dia mitjançant la pàgina web obligatòria, el telediari del canal France 2. Una via que permet a l’alumne enriquir el seu discurs tant oral com escrit amb exemples d’actualitat .

El fet de tractar amb diversitat d’alumnes d’edats força diferents i de vegades amb nivells de competències adquirides desiguals, ens empenya à l’ús d'una gramàtica per tal de situar-nos de manera ordenada, clara i còmoda davant de l’estudi d’una llengua en el seus aspectes més formals i sintàctics, facilitant així també l'autonomia de l'estudiant. L’ús d'una gramàtica, doncs, no deixa de ser una font de repàs, d'aclariment, de descobriment i de innovació tot i que l’explotació d'aquesta com a tal es faci intuïtivament i contextualitzada amb una riquesa d’activitats subjectes als grans temes tractats en el programa de quart. En aquest sentit l’oral juga un paper de primer ordre. En efecte, a partir del moment en que el professor parla, no deixa de ser un referent que hom ha d’imitar (estructures i vocabulari), un referent que es diversifica en funció dels canal emprats (diaris, revistes, televisió, etc). Per això mateix la seqüenciació així com la seva temporització es veurà relegada a les necessitats del moment, a la dificultat que suposa el seu aprenentatge per part del grup classe i a la capacitat d’aquest per tal de “l’appréhender”, de fer-se-la seva.

El mateix passa amb el vocabulari, i és la raó per la qual hem considerat oportú recomanar l’ús del mètode Vocabulaire progressif du français, niveau intermédiaire i avancé. D’aquesta manera es repassa de manera ordenada i clara el lèxic bàsic referent a qualsevol tema que es tracti a classe o simplement es facilita l’accés a tots aquell temes que despertin l’interès del propi alumnat, per tal que en treguin profit i rendiment.

Tot i pensant en la importància de la improvisació tant pel que fa la gramàtica comol pel que fa al vocabulari ja que s’ha respondre a les necessitats de l’alumnat, es presenten a continuació dues taules que relacionen els temes per trimestres i els continguts segons les destreses, continguts orientatius – insistim- donat que quan s’estudia un idioma la transversalitat dels temes i de l’ús de la llengua és inherent a aquest tipus d’aprenentatge.

Page 21: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

21

CONTINGUTS

Temes Subtemes Temporització

1. ÉDUCATION ET VIE PROFESSIONNELLE

Ecole, rentrée, formation, système scolaire, profs, harcèlement à l'école...

2. MÉDIAS ET INTERNET Télé, radio, journal, blog, FBK...

3. RELATIONS Couple, amitié, famille

1r trimestrte

4. SANTÉ Alimentation, soin du corps, psy, ...

5. LOISIRS Sport, voyages, ciné, musique...

6. CULTURE Livres, art, histoire,...

2n trimestre

7. CONSO Achat, argent, économie, crise...

8. MODES DE VIE Environnement, ville et campagne, , marché et hypermarché, solidarité, crise

3r trimestre

9. ACTUALITÉ Les infos, notamment à travers le JT Durant tot el curs

ÚS DE LA LLENGUA Temporització

Repàs gramatical (QCM) i introducció als principals articuladors lògics: causa, conseqüència, concessió, comparació, oposició, condició i hipòtesi (1)

El passé simple i l’estil indirecte

Les negacions

Els temps de l’indicatiu i del subjuntiu

La forma passiva, la pronominal i la impersonal

1r trimestre

El condicional, l’ infinitiu, el participi present, “gérondif” i l’adjectiu verbal

Les preposicions, els pronoms relatius i els pronoms personals complements 2n trimestre

Els pronoms indefinits

Aprofundiment dels principals articuladors lògics: causa, conseqüència, concessió, comparació, oposició, condició i hipòtesi (2)

3r trimestre

METODOLOGIA

Comprensió oral i escrita

En començar cada tema demanem als aprenents, en una activitat de grup, que formulin una sèrie d’hipòtesis sobre el contingut d’aquell tema. Fem una mica d’escalfament per fer-los dir allò que ja saben: continguts, vocabulari. Els coneixements previs que se’n tenen són importants per arribar a ampliar-los amb allò que es llegirà o se sentirà.

Page 22: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

22

Pel que fa als documents d’àudio i vídeo, s’escolten o es veuen dues vegades. Després de la primera vegada es fan preguntes sobre el sentit general, els alumnes en parelles o en grups comenten allò que han entès. Es realitza una segona audició o es veu per segon cop el document i es demana als aprenents que busquin una informació específica, s’anima a comprovar les diferents intencions del locutor i la funció i tipologia del text. El resultat és una comprensió global en primer lloc i després selectiva, exhaustiva i interpretativa. De vegades es pot fer escoltar només un cop com a pretext per després parlar d’aquell tema.

En quant a la comprensió lectora, hi haurà dos tipus d’exercicis:

a) Un exercici que es realitza en dues parts: primer demanem als alumnes que formulin hipòtesis a partir d'idees, preconceptes i coneixements previs i en segon lloc es confirmen les hipòtesis o no a partir de la interrelació dels elements significatius del text. Es duu a terme una comprensió global, selectiva, exhaustiva, interpretativa. Treballem aquesta competència tant individualment com en grup; de vegades fent cadascú una lectura silenciosa, individual i de vegades, en veu alta i també individual on els alumnes van llegint cadascun un paràgraf per poder corregir la pronunciació, la fonètica i el ritme defectuosos. La resposta a les preguntes de comprensió es pot fer també individualment o en grup, depenent de si és un exercici d’avaluació i per tant individual o només una activitat de classe on s’intenta promoure la reflexió en grup i el treball col·laboratiu.

b) Un exercici que es treballarà en dos grans blocs: A i B. Els alumnes A treballaran un mateix text, i els B el seu. Hauran d’aprofundir en el vocabulari i fonètica i treballaran el resum oral del contingut. Desprès d’haver-los treballat es tornaran a fer tàndems A-B per tal d’intercanviar els textos oralment. L’activitat final consistirà en presentar públicament el text A i el text B, tasca realitzada normalment només per un alumne de cada bloc.

Es farà sempre la correcció i posada en comú de les respostes a classe a fi i efecte que els alumnes puguin corregir i adonar-se dels seus errors. Es comenten els errors i les dificultats trobades.

Havent constatat la dificultat que suposa la comprensió dels documents orals i l’aprensió que se’n deriva d’aquesta competència, es treballarà el JT (telediari televisiu) cada dia per tal de familiaritzar-se, progressar i adquirir les diferents habilitats implicades com ara descobrir el significat de les expressions imagées pel context, familiaritzar-se amb preguntes capcioses, un tòpic dels exàmens d’ EOI i reconèixer el vocabulari específic i rellevant dels temes d’actualitat .

Els alumnes hauran de treballar a casa dos notícies del telediari per tal de fer-ne un resum i exposar-lo al seu company de classe. Aquesta activitat implicarà vàries fases:

a) escoltar la notícia i entendre-la,

b) reconèixer el vocabulari específic que se’n deriva de la notícia,

c) fer-ne un resum utilitzant el vocabulari nou i explicant-lo,

A classe es treballarà per parelles les noticies que seran per a cadascú diferents. L’alumne A haurà d’explicar les notícies treballades a casa i viceversa, tot això sense cap ajuda escrita encara que podrà tenir un esquema i un llistat de paraules difícil per tal de reconduir la notícia o recordar-ne eles diferents parts del contingut.

Expressió oral i escrita

En primer lloc es planifica la tasca, es demana als alumnes mobilitzar tots els recursos de què disposen en quant a les seves competències generals i comunicatives; es pensa en l’adequació del discurs segons el tipus de tasca i es reflexiona en el destinatari que rebrà el missatge sigui oral o escrit. Després, durant l’execució s’utilitzaran estratègies compensatòries per suplir les mancances. El tipus d’exercici més utilitzat en la competència de l’expressió oral és el debat. El primer pas per organitzar un debat és reunir els arguments necessaris sobre una qüestió donada i demanar als estudiants d'expressar-se per torns, seguint un sistema d'intervencions depenent de la lliure iniciativa de cadascun. Així doncs, aquest exercici s’integrarà en el marc d'un intercanvi de tipus argumentatiu. Els alumnes hauran de vetllar en respectar els torns de paraula i tenir iniciativa i col·laboració per tal de desenvolupar l’intercanvi i no monopolitzar la conversa.

Com a eines introductòries del debat i d’altres activitats d'expressió oral com diàlegs i simulacions, es partirà de documents autèntics que aportaran a l’alumne/a els elements necessaris per a la discussió extrets de programes de televisió (Télématin, Ça se discute, Toute une histoire, Capital, 100% Mag, Envoyé spécial, JT, D’art d’art), reportatges, informatius, debats, així com documents de premsa extrets de diaris, revistes i Internet.

Treballar l’exposició individual serà un altre objectiu: tots els alumnes tindran la tasca per torns de pres entar en francès un tema de la seva elecció sobre les sev es experiències personals, viatges, professió o bé una notícia o article o un llibre que hagin llegit i qu e vulguin compartir, resumir i comentar als seus co mpanys perquè aquests puguin preguntar i fer comentaris po steriorment . Tal vegada caldrà treballar les tècniques del resum i de la presa de paraula davant del públic, cosa que de vegades costa de fer. La correcció es farà en

Page 23: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

23

acabar la intervenció, només s’ajudarà l’alumne si no troba la paraula i se li recordarà que pot fer ús de les perífrasis. Es corregiran els aspectes fonètics i d’ús de la llengua.

En quant a l’expressió escrita, s’han programat diferents tasques de producció escrita relacionades amb els temes de 4rt. Es redactaran textos del tipus carta al director, article d’opinió, comentaris, resums, successos i cartes formals. L’exercici més creatiu a partir d’unes premisses donades (a partir d’una frase inicial d’un text continuar-lo d’una manera coherent i seguint el mateix registre) també hi tindrà cabuda. Partirem sempre d’un model escrit que analitzarem i que servirà de guia pels alumnes. El primer trimestre, treballarem l’article periodístic i el relat i diàleg insistint en els temps del passat i els articuladors lògics; el segon trimestre, treballarem fonamentalment l’argumentació (reclamació, correu al lector)

El paper de l’error es tindrà en compte en aquesta competència de producció i interacció escrita perquè es farà un recull de les errades més freqüents que hem trobat en els exercicis dels aprenents per fer un comentari amb tota la classe on els alumnes prendran el rol de detectar l’error i intentaran esmerçar-lo ells mateixos i si no en són capaços el professor recordarà perquè no s’ha d’escriure d’aquella manera i també analitzarà perquè l’error s’ha produït: analogia, traducció, desconeixement de la regla.

L’aprenentatge de la llengua

És fonamental que l’alumne prengui consciència que l’aprenentatge de la llengua reeixirà si la seva actitud és positiva, si se sent motivat, si s’esforça, si aprofita totes les eines que el professor posa al seu abast tant durant el temps en què és a classe com en el treball que se li proposa per fer externament, a casa o a la biblioteca. D’aquesta manera adquireix una sèrie d’hàbits que li garanteixen una autonomia per continuar el seu aprenentatge. També cal que estigui obert a la col·laboració amb els companys i no ha de desaprofitar cap ocasió per establir contacte fora de l’aula amb la llengua que està aprenent. Amb aquestes estratègies socioafectives, i amb d’altres que tot seguit mencionarem, l’alumne pot consolidar el seu aprenentatge de manera òptima.

L’alumne al llarg del seu aprenentatge posa en pràctica sobretot una sèrie d’estratègies cognitives com la reflexió sobre la comunicació i la llengua, la formulació d’hipòtesis sobre la funció i l’ús dels diferents elements de la llengua, la deducció de les normes d’ús.

També fa ús d’estratègies metacognitives com la reflexió sobre el procés d’aprenentatge gràcies a l’apropiació de la terminologia necessària, la comprensió del paper de l'error, la utilització de tècniques d'estudi i altres eines de treball, el desenvolupament del seu propi estil d'aprenentatge i la utilització de l'autoavaluació i la coavaluació per millorar el seu aprenentatge.

AVALUACIÓ

Aspectes generals

“L’avaluació del procés d’aprenentatge dels alumnes oficials presencials serà contínua i sistemàtica, globalitzada i integradora i personalitzada per tal de valorar el progrés dels alumnes i contrastar els objectius establerts amb els resultats que s’obtenen”. (Punt 2.1 sobre l’avaluació de l’alumnat de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2014-2015, Departament d’Ensenyament).

Seguint aquestes instruccions, els alumnes seran avaluats de manera continuada al llarg de tot el curs.

Aquesta avaluació pot tenir tres fases diferenciades: inicial, formativa i sumativa.

El professor orientarà i ajudarà en l'aprenentatge dels alumnes i la seva autoavaluació. De la mateixa manera, orientarà i adequarà la docència. A l' inici del curs escolar, el professor informarà els alumnes sobre els objectius a assolir a final de curs i els criteris i els instruments que s'utilitzaran per avaluar-los. Al llarg del curs els alumnes hauran d'estar informats sobre el seu progrés i el professor ha d'afavorir i facilitar aquesta comunicació. L’avaluació final dependrà totalment de la progressió de l’alumne durant tot el curs.

Per a poder obtenir una qualificació final, l’alumne haurà d’assistir a un mínim d’hores lectives, marcat per llei, del 65% del total (52,5 hores màxim d’absència al llarg del curs que corresponen a 21 sessions):

“En el cas d’absències superiors al 35% del temps lectiu, l’alumne/a no podrà ser avaluat de manera contínua, i només podrà presentar-se a una prova de final de curs”. (Punt 3.2.1 sobre l’assistència dels alumnes de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2014-2015, Departament d’Ensenyament).

A més a més, aquells alumnes dels quals el professor no disposi de suficient dades (veure apartat següent) tampoc obtindran una qualificació final i podran fer una prova final al juny per tal de ser qualificats:

“Els departaments podran elaborar proves finals per fer en convocatòria única al final del curs, els resultats de les quals, conjuntament amb els obtinguts en el procés d’avaluació, serviran per determinar la qualificació final del curs”. (Punt 2.1 sobre l’avaluació de l’alumnat de les Instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2014-2015, Departament d’Ensenyament).

Page 24: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

24

Avaluació per competències

Expressió oral: El professor farà una recollida continua i sistemàtica de dades al llarg de tot el curs. Per a ser avaluat, cada alumne haurà de tenir almenys una nota de cadascuna de les tasques següents:

• Exposició d’una notícia resumint-ne el contingut i explicant el vocabulari susceptible de no ser entès per la resta dels seus companys i companyes.

• Exposició oral de qualsevol tema amb un mínim de 5’ i un màxim de 10’.

• Participació en converses sobre els temes que s’aniran tractant durant el curs, on l’alumne haurà de donar la seva opinió.

• Participació en debats en grups de dos, de tres o en gran grup.

La nota final d’expressió oral serà la mitjana de les notes obtingudes encara que, insistim, es tindrà en compte la progressió de l’alumne. El professor guiarà l’alumne al llarg del curs seguint el seu progrés per tal d’anar millorant les seves habilitats comunicatives i posarà en coneixement de l’interessat les deficiències i errades que s’han de corregir. S’informarà l’alumne, ja sigui en les hores de tutoria o bé, si es fa a classe, s’aprofitaran aquells moment on el grup-classe prepara una activitat a l’aula (exercicis de qualsevol competència que impliquen que tothom està treballant ja sigui individualment o en grup), o a final de classe. En aquesta competència és especialment sensible el tema de la motivació i implicació del propi alumne, ja que sense una actitud participativa es corre el risc de no poder disposar de la suficient quantitat de dades i per tant no poder ser avaluat.

Per avaluar l’expressió oral es tindran en compte la claredat en l’exposició, la pronunciació acurada, un ritme i una entonació properes a la llengua francesa, la riquesa del vocabulari i la correcció lingüística. En la prova de grup també s’avaluarà la interacció amb els altres companys.

Expressió Escrita: Per a ser avaluat, els alumnes hauran de fer un mínim de 6 proves individuals a l’aula, de 45 minuts (175 paraules) cadascuna. La nota final serà la mitjana de les 6 millors. L’actitud positiva, els deures fets de casa i la col·laboració a classe serviran de guia tant al professor com a l’alumne per a que aquest últim estigui informat permanentment de la seva evolució en l’aprenentatge.

Per avaluar l’expressió escrita es tindran en compte els criteris d’adequació a la tasca proposada, de cohesió i coherència en l’organització del text, de riquesa i de correcció lingüística.

Ús de la llengua, Comprensió Oral i Comprensió Escri ta: El professor anirà recollint sistemàticament dades d’aquestes competències i la nota final en serà la mitjana.

Consideracions finals

Els barems que s’aplicaran per les diferents competències seran de 20% cadascuna d’elles, seguint el model de la proves per obtenir el certificats intermedi i avançat.

Per aprovar, la nota global final haurà de ser igual o superior al 65%, amb independència de que una o més competències estiguin per sota d’aquest 65%. La qualificació final serà d’Apte/a o No apte/a.

Alumnes que han de fer la prova final del mes de juny:

• Aquells que, com s’ha dit més amunt, tinguin un 35% d’absències o més durant el curs (independentment que hagin fet les proves puntuables necessàries). En aquest darrer supòsit, no es tindran en compte les notes assolides per aquests alumnes ja que perden automàticament el dret a l’avaluació contínua.

• Aquells dels quals, a criteri del professor, no es disposi de suficients dades d’una o més competències (aquí també, i a la inversa, independentment de si han assistit al 65% o més de les classes).

• Aquells que no hagin assolit els objectius a través de l’avaluació continua.

En tots els casos anteriors, aquests alumnes tindran dret a ser avaluats amb aquesta prova única de TOTES les competències i de TOT el programa acumulat al llarg del curs.

Com ja s’ha explicat més amunt, en el supòsit que un alumne, que té el mínim del 65% d’assistència a classe, però que li faltin notes d’alguna competència per ser avaluat haurà de presentar-se a l’examen de juny. Tots aquells que superin els 21 dies (52 hores) d’absència hauran de realitzar l’examen de juny per poder ser qualificats.

L’examen de juny serà una prova escrita que constar à d’aquestes parts:

Comprensió escrita: 2 o més textos de tipologia diversa sobre els que s’han de respondre preguntes d’opció múltiple, de veritat o fals, de relacionar dues informacions. Durada: uns 45 minuts.

Page 25: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

25

Comprensió oral: 2 o més textos de tipologia diferent amb preguntes on s’ha de completar alguna informació, d’opció múltiple i de veritat o falç. Durada: uns 30 minuts.

Ús de la llengua: Preguntes d’opció múltiple i emplenar forats. Durada: uns 30 minuts.

Expressió escrita: Redacció de dos escrits de tipologia diversa, d’una llargada aproximada de 175 paraules cadascuna. Durada: 90 minuts.

Els alumnes que han de fer la prova final de juny, hauran de fer la prova oral a finals del mes de maig.

BIBLIOGRAFIA

Gramàtica obligatòria : Grammaire Progressive du Français, Niveau PERFECTIONNEMENT, 2e édition, (avec 400 exercices) ed. Clé.

Manuals recomanats de vocabulari :

Vocabulaire progressif du français, niveau intermédiare. Clé international

Vocabulaire progressif du français, niveau avancé. Clé international

Lectures recomanades:

L’oeil du loup, Daniel Pennac

Les gens, Philippe Labro.

La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules, Philippe Delerme.

Chéri tu m’écoutes? Alors répète ce que je viens de dire, Nicole de Buron.

Pàgina web obligatòria

http://www.francetvinfo.fr/replay-jt/france-2/13-heures/

Pàgines webs recomanades:

http://fr.euronews.com/

http://www.france2.fr/emissions/telematin/diffusions

http://www.france2.fr/emissions/toute-une-histoire/diffusions

http://www.m6.fr/emission-100_mag/videos/

Page 26: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

26

NIVELL AVANÇAT B2 (5è)

El certificat de nivell avançat garanteix l'assoliment del nivell de competència lingüística comunicativa que es descriu en el currículum de les Escoles Oficials d'Idiomes per a aquest nivell (DOGC núm. 5297, de 15.1.2009). Aquest certificat correspon al nivell B2 del Marc Europeu Comú de Referència del Consell d'Europa.

PRESENTACIÓ

En el cicle superior es consoliden els coneixements i destreses adquirits en el nivell intermedi i s'assoleixen els objectius següents:

Utilitzar la llengua objecte d'aprenentatge amb eficàcia, de forma fluïda i amb un grau elevat de precisió, com a mitjà de comunicació en un ventall més ampli de situacions de la vida quotidiana, en situacions d'aprenentatge i d'altres, i com a mitjà d'expressió personal, mostrant un domini dels seus aspectes formals i discursius, un grau elevat d'adequació del discurs a la situació comunicativa i una riquesa lèxica i estilística.

Comprendre les idees principals i extreure informació específica de textos d'àmplia tipologia, tant orals com escrits, mostrant sensibilitat per les diferències d'estil i figures retòriques, i, en el cas de l'oral, superant dificultats derivades de condicions d'audició poc favorables.

Reconèixer diferents varietats de la llengua i mostrar-ne comprensió.

Haver desenvolupat la capacitat de prolongar l'aprenentatge de la llengua objecte d'estudi (i, fins i tot, d'altres llengües) de forma autònoma un cop acabats els estudis d'aquest cicle.

Les funcions bàsiques d’aquest curs estan enfocades a capacitar l’estudiant per argumentar, construir un raonament i participar en debats, tot això respectant les diferències entre el registre oral i el registre escrit. Així, doncs, es privilegiaran les tasques comunicatives autèntiques i les estratègies interactives.

OBJECTIUS GENERALS

Adquirir l'habilitat o capacitat de:

1. Utilitzar l'idioma amb eficàcia, de forma fluida i amb un grau elevat de precisió, en un ventall ampli de situacions de la vida quotidiana, d'aprenentatge i d'altres, i com a mitjà d'expressió personal, mostrant cert domini dels seus aspectes formals i discursius, un grau elevat d'adequació del discurs a la situació comunicativa i una riquesa lèxica.

2. Optimitzar el coneixement dels valors d'altres cultures, havent-los contrastat amb els valors propis, amb l'objectiu d'afavorir i enriquir la comunicació.

3. Utilitzar les estratègies lingüístiques i d'aprenentatge desenvolupades, per reflexionar i corregir els propis errors i deficiències en l'expressió i en la comprensió, tant orals com escrites.

4. Mostrar un cert domini dels usos i convencions socials de la llengua i dels diferents registres. Reconèixer i entendre diferents varietats de la llengua.

5. Continuar l'aprenentatge de la llengua objecte d'estudi i, fins i tot d'altres llengües, de forma autònoma, un cop acabats els estudis d'aquest nivell.

6. Integrar i combinar el conjunt de les competències, habilitats, estratègies i actituds que formen part del bagatge personal previ o adquirit al llarg del procés d'aprenentatge d'un o més idiomes, per desenvolupar una competència plurilingüe i pluricultural.

OBJECTIUS PER DESTRESES

1. Expressió i interacció oral

Fer presentacions i intervencions llargues, amb objectius i funcions diverses, estructurades de manera coherent i entenedora.

Participar en converses, discussions i debats sobre temes generals, argumentant les seves opinions i utilitzant les estratègies discursives adequades.

Comunicar-se de manera apropiada, en diversitat de situacions, sobre una àmplia gamma de temes relacionats amb àmbits del seu interès.

Page 27: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

27

2. Expressió i interacció escrita

Escriure textos extensos, clars i ben estructurats, amb objectius i funcions diverses sobre una àmplia gamma de temes, expressant i argumentant les seves opinions, i els punts més rellevants, amb precisió i domini dels diferents registres.

3. Comprensió oral

Comprendre el missatge global, les línies argumentatives i els detalls rellevants de textos orals sobre temes concrets i abstractes en llenguatge estàndard, articulats a velocitat normal, provinents de fonts diverses (mitjans de comunicació, pel·lícules, conferències, discursos, missatges enregistrats, converses telefòniques i cara a cara).

4. Comprensió lectora

Comprendre sense dificultat textos llargs i de certa complexitat sobre temes concrets i abstractes, identificar-ne les idees principals i la intenció comunicativa, i localitzar-hi la informació específica.

Extreure conclusions de textos argumentatius d'estructura clara.

CONTINGUTS

Aquest curs no hi haurà cap mètode, tot i que farem servir una gramàtica obligatòria: Grammaire Progressive du Français , Niveau Perfectionnement, (avec 600 exercices) ed. Clé International, compendi de teoria, exercicis i altres activitats per tal de treballar la competència gramatical.

Els temes que es tractaran a classe seran treballats mitjançant principalment les cinc competències d’una EOI, és a dir: comprensió escrita, comprensió oral, gramàtica i vocabulari, expressió escrita, expressió oral.

Es presentarà a l'alumnat principalment el mateix format que el dels exàmens de certificat: gramàtica textual, comprensió oral selectiva, cartes formals i narracions..., tot i que també s’inclouran activitats de tipologia diversa per desenvolupar l’interès per la llengua i la cultura francesa i francòfona.

A part dels temes preparats amb antelació, es treballaran altres documents i recursos relacionats amb l'actualitat, que s’integraran en funció de la vigència que tinguin en el dia a dia.

Tots els temes que es tractaran i desenvoluparan al llarg del curs estan integrats en el marc de l’actualitat que envolta l’estudiant i/o relacionats amb el context sociocultural francòfon.

D’altra banda, per fomentar l’interès per la literatura i per la lectura, es proposarà als alumnes un llistat de llibres adequats per al seu nivell, dels quals n’hauran de triar un per treballar-hi durant el curs. En aquest llistat, tot seguint la tònica de l’any anterior, s’inclouran llibres d’autors francòfons contemporanis (Amin Maalouf, per exemple)

En un format resumit, es presenten a continuació dues taules que relacionen els temes (i alguns subtemes) per trimestres i els continguts segons les destreses.

TEMPORITZACIÓ DE LES UNITATS (I)

Unitats Temes Temporització

1 : La història en marxa. Història de França i d’altres països francòfons. 1r trimestre

2 : Amor, estimació, afecte... Els sentiments i les emocions 1r trimestre

3 : Recursos humans El món del treball. La formació 2n trimestre

4 : A la recerca del benestar. La salut i el benestar 2n trimestre

5: El francès en tots els seus estats La francofonia i la llengua francesa 3r trimestre

Page 28: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

28

TEMPORITZACIÓ DE LES UNITATS (II)

Unitats Us de la llengua Temporització

1

Repàs de les preposicions de lloc.

Repàs de les preposicions de temps

Lèxic relatiu a la història.

1r trimestre

2 Indicatiu i subjuntiu a la frase completiva

L'expressió de la certesa, el dubte i els sentiments 1r trimestre

3

Repàs dels temps verbals

Participi present, gerundi i adjectiu verbal

Lèxic relatiu a les professions, la formació i les noves tecnologies.

2n trimestre

4 Repàs dels connectors de causa, de conseqüència i de finalitat. Lèxic relatiu a la salut i el benestar.

2n trimestre

5

L'expressió de la condició i la hipòtesi

Els connectors del discurs

Les preposicions. El règim verbal d'alguns verbs francesos.

3r trimestre

METODOLOGIA

Les quatre destreses comunicatives s’explotaran de manera que s’integrin en el conjunt d’activitats del curs i tindran un paper fonamental i un desenvolupament progressiu per tal d'assolir els objectius marcats en el nivell avançat.

Expressió i interacció oral

Aquesta destresa s’estructurarà fonamentalment al voltant del debat: la participació en converses i discussions sobre temes generals. Els estudiants hauran d’argumentar les seves opinions i utilitzar les estratègies discursives adequades. D’altra banda, es realitzaran presentacions i intervencions llargues, amb objectius i funcions diverses, estructurades de manera coherent i entenedora.

També es realitzaran activitats del tipus “joc de rol”, on els estudiants hauran de comunicar-se de manera apropiada, en diversitat de situacions, sobre una àmplia gamma de temes relacionats amb àmbits del seu interès.

Continuant amb la línia que es va començar durant el curs anterior i que ha permès obtenir bons resultats, s’incidirà específicament en la correcció fonètica amb activitats que permetin treballar aquesta competència amb l’alumnat (lectura de poemes i textos, enregistraments àudio a classe i a casa, etc...)

Per últim, s’organitzaran sessions per comentar i discutir aspectes sobre el llibre de lectura triat per cada alumne, així com altres fragments d’obres literàries. Es comentaran aspectes formals, socials, culturals i històrics de l’obra i l’autor/a i s’aprofundirà així en un coneixement més ampli de la dimensió cultural de la llengua francesa, més enllà dels aspectes estrictament lingüístics. Més concretament, el fet de treballar enguany amb diversos escriptors francòfons ens permetrà incidir en tot allò relacionat amb la francofonia (civilització, cultura...)

Els recursos i les fonts que s’utilitzaran per al desenvolupament de les activitats d'expressió i interacció oral s’extrauran de: programes de televisió, reportatges, documentals, informatius, debats a la ràdio, articles de diaris, revistes i documents literaris.

Page 29: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

29

Expressió escrita

L’expressió escrita tindrà un paper fonamental en aquest curs ja que, juntament amb l’expressió oral, l’estudiant haurà de ser capaç de mostrar un domini dels aspectes formals i discursius així com una riquesa lèxica i estilística del registre escrit.

Pel que fa a la tipologia i format dels documents, l’estudiant haurà d’escriure textos extensos, clars i ben estructurats, amb objectius i funcions diverses sobre una àmplia gamma de temes, expressant i argumentant les seves opinions i els punts més rellevants, amb precisió i domini dels diferents registres.

Pel que fa al tipus de redacció, es treballarà bàsicament el text narratiu i argumentatiu.

Les propostes d’activitats es publicaran a l’aula virtual des d’on l’alumne/a podrà descarregar-se els fitxers relacionats i/o necessaris per a la seva realització. Aquest espai virtual permet redactar, editar i publicar directament les produccions de l’alumne/a. Les correccions i l’avaluació d’aquests treballs també es podran visualitzar dins d’aquesta secció.

S’alternaran tasques a l’aula virtual amb tasques fetes a classe i/o fetes a mà, atès que els alumnes hauran d’estar preparats per escriure 2 redaccions en 1 hora i mitja el dia de l’examen de certificat.

Les tasques d’expressió escrita proposades estaran relacionades amb els continguts socioculturals de cada dossier.

Comprensió escrita

L’objectiu és desenvolupar la capacitat de comprensió dels diferents gèneres del discurs escrit. Amb aquest propòsit es comentaran, entre altres documents, fragments de les lectures proposades. Per un costat, doncs, es treballarà la narració literària seguint la lectura del llibre i, per un altre, la diversitat de documents de tipologia diversa extrets de diversos mètodes adequats al nivell (Le Nouvel Édito, Alter Ego...) , la premsa escrita (Le Monde, Libération, Le Figaro, Ça m’intéresse...) i Internet.

Així, doncs, per a les activitats de comprensió escrita, es tindran en consideració la diversitat textual i la dificultat de llegir textos llargs o de certa complexitat sobre temes concrets i abstractes, sense oblidar els diferents tipus de llenguatge utilitzat.

Les tasques de comprensió escrita s’articularan, primer, al voltant d’un treball de comprensió global per identificar-ne les idees principals i la intenció comunicativa, seguit després d’un estudi més detallat del text sobre el lèxic, per desembocar finalment en una activitat de producció oral i/o escrita.

No es perdrà de banda el format de l’examen de certificat, on es demana a l’alumnat la lectura selectiva d’un text. Aquesta competència es treballarà periòdicament amb textos que imiten el format de l’examen perquè els alumnes es familiaritzin progressivament amb allò que se’ls hi demanarà durant el certificat de nivell avançat al juny.

Per últim, es proposaran tasques de comprensió més concretes com, per exemple, extreure conclusions de textos argumentatius.

Pel que fa al llibre de lectura, i com ja s'havia indicat anteriorment, cada alumne haurà de triar a principis de curs un dels llibres de la llista de llibres recomanats. Se'n preveu la lectura completa a casa per part de l'alumne.

La idea és que cada alumne triï un aspecte que li interessi sobre el llibre de lectura escollit i que faci dues tasques:

*Una tasca de producció oral: exposició oral davant de tota la classe (s’explicaran les pautes per organitzar la participació dels alumnes) i posterior debat amb la resta del grup-classe. Es podran tractar diversos punts, com per exemple, resum d’un capítol, tractament del tema, estudi lingüístic d’expressions, estudi dels personatges, estudi cronològic, i/o, segons els seus interessos, aprofundir en un dels temes apareguts a la novel·la. Es farà una llista de temes possibles i els alumnes podran dur a terme la seva exposició fins a finals d’abril.

*Una tasca de producció escrita: evitarem demanar resums dels llibres (ja que aquests acostumen a sovintejar per Internet) i es demanarà una fitxa de lectura en la qual l'alumne haurà de raonar perquè recomanaria (o perquè no) el llibre que ha llegit a companys seus del mateix nivell. Aquesta tasca s'haurà de lliurar no més tard de finals d'abril.

Comprensió oral

Les activitats de comprensió oral tenen com a objectiu cobrir una gamma extensa de registres d’expressió, a partir de documents autèntics de programes de ràdio i de televisió: reportatges, entrevistes i debats relacionats amb temes de la vida quotidiana i d’actualitat. Així, doncs, es treballaran documents amb diferents registres de llengua, des del francès estàndard al familiar, passant per diferents fórmules d’expressió més cultes.

Page 30: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

30

Pel que fa a la tipologia dels documents, també es treballarà el llenguatge cinematogràfic a través de fragments de pel·lícules que es visionaran en V.O.

L’actualitat tindrà un pes específic en el programa del curs. Per aquesta raó es comentaran setmanalment les principals notícies recollides en els informatius de France 2 o de TF1, per exemple, entre altres canals de televisió.

A banda dels exercicis de comprensió, es tractaran altres aspectes, com ara activitats sobre l’entonació, el lèxic i la pronunciació.

No es perdrà de banda el format de l’examen de certificat, on es demana a l’alumnat una comprensió oral selectiva de diversos vídeos de major o menor durada. Aquesta competència es treballarà periòdicament amb activitats que imiten el format de l’examen perquè els alumnes es familiaritzin progressivament amb allò que se’ls hi demanarà durant el certificat de nivell avançat al juny.

Ús de la llengua

Atès que en el cicle superior cal utilitzar la llengua objecte d'aprenentatge amb eficàcia, de forma fluïda i amb un grau elevat de precisió, els aspectes formals -la gramàtica i el lèxic- tindran un paper fonamental en aquest curs i completaran la resta de les competències orals i escrites.

És important que l’alumne/a aprengui a utilitzar la llengua passant de l’estadi de la descoberta al de la deducció i reproducció. És per això que les activitats relacionades amb l’ús de la llengua (gramàtica i lèxic) s’integraran en el conjunt de destreses de comprensió i producció descrites anteriorment. Amb aquest propòsit es dotarà a l’alumne/a d’eines i recursos que li permetin adquirir un domini de la llengua i triar els registres apropiats per a cada situació de comunicació.

Es proposaran exercicis de perfeccionament de la llengua (gramàtica i lèxic) i d’altres activitats en línia, de correcció automàtica, a través de l’aula virtual.

S’insistirà específicament en la gramàtica textual (anàl·lisi d’un text: connectors, vocabulari, temps verbals...) com a eina per conèixer amb més precisió els mecanismes de funcionament de l’idioma i com a entrenament per a l’examen de certificat del juny. D’altra banda, també es duran a terme diversos QCM per treballar aspectes específics de l’idioma.

AVALUACIÓ

L'avaluació de l’aprenentatge de l'alumnat en aquest curs tindrà com a referència les competències pròpies del nivell d'ensenyament avançat establert en l'apartat 2.1 sobre l'avaluació de l'alumnat de les instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2015-2016.

L’avaluació del procés d’aprenentatge dels alumnes oficials de la modalitat presencial serà contínua i sistemàtica, globalitzada, integradora i personalitzada, a fi de valorar el progrés dels alumnes i contrastar els objectius establerts amb els resultats que s’obtenen. Aquesta avaluació, que pot tenir tres fases diferenciades —inicial, formativa i sumativa—, ha de permetre al professorat orientar i ajudar en l’aprenentatge dels alumnes i la seva autoavaluació, així com orientar i adequar la docència. L’escola, des dels àmbits que consideri pertinents, i també el/la professor/a de cada grup, informaran els alumnes sobre els objectius a assolir a final de curs i els criteris i els instruments que s’utilitzaran per avaluar-los. Al llarg del curs els alumnes hauran d’estar informats sobre el seu progrés i el professorat ha d’afavorir i facilitar aquesta comunicació.

Amb tot i amb això, per a l'obtenció del certificat del nivell avançat en l'idioma francès serà necessari superar una prova segons el que estableix l'Ordre EDU/34/2009 de 30 de gener de 2009, per la qual s’organitzen les proves específiques de certificació dels nivells intermedi i avançat dels ensenyaments d’idiomes de règim especial que s’imparteixen a les escoles oficials d’idiomes (DOGC núm. 5318, de 13.2.2009).

Certificació del nivell avançat

La superació del nivell avançat es determinarà mitjançant la qualificació obtinguda en la prova final, que tindrà lloc al juny del 2016.

La qualificació global del certificat de nivell avançat serà d'apte/apta o de no apte/no apta, seguida de la puntuació numèrica, no qualificat/no qualificada o no presentat/no presentada.

Els certificats de nivell avançat seran expedits pel Departament d’Ensenyament a proposta de l'Escola Oficial d'Idiomes corresponent.

Per avaluar la competència comunicativa, les proves s’estructuraran en cinc parts, que avaluen les quatre habilitats bàsiques i l’ús de la llengua:

Page 31: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

31

Habilitats Punts

Comprensió oral 20

Comprensió escrita 20

Ús de la llengua 20

Expressió escrita 20

Expressió oral 20

Per a obtenir la qualificació d’Apte/a caldrà acumular un total de 65 punts.

Informació de la prova i recomanacions

BIBLIOGRAFIA

Gramàtica obligatòria:

*Grammaire Progressive du Français , Niveau Perfectionnement, (avec 600 exercices) ed. Clé. International. ISBN: 978-2090353594

**Grammaire Progressive du Français , Niveau Perfectionnement, (corrigés) ed. Clé. International. ISBN: 978-2090353600

Lectura : llibres recomanats per al nivell (se n'haurà de triar un):

*L'élégance du hérisson . Muriel Barbery. Folio. ISBN: 978-2070464326

*La part de l'autre . Eric-Emmanuel Schmitt. Le livre de poche. ISBN: 978-2253155379

*Madame Bâ . Erick Orsenna. Le livre de poche. ISBN: 978-2253112464

*Léon l’Africain . Amin Maalouf. Le livre de poche. ISBN: 978-2253041931

*L’enfant de sable , Tahar Ben Jelloun, Points. ISBN : 978-2020099073

Page 32: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

32

NIVELL C1

La Resolució ENS/1365/2012, de 20 de juny, estableix l’organització dels cursos d’actualització i especialització equivalents al nivell C1 per al perfeccionament de competències en l'estudi del francès que s’imparteixen a les escoles oficials d’idiomes de Catalunya. El currículum del nivell C1 segueix les recomanacions del Consell d’Europa tal com es concreten en el Marc Comú Europeu de Referència per a les llengües, tant en la seva estructura com en els seus continguts.

PRESENTACIÓ

El nivell C1 és un curs d’actualització i especialització per al perfeccionament de competències en els estudis de l’alemany, anglès i francès que s’impartirà a partir del curs 2012-2013 a diverses escoles oficials d’idiomes amb caràcter experimental.

El nivell C1 té com a referència les competències pròpies del nivell C1 del Consell d’Europa, segons es defineix aquest nivell en el Marc Europeu Comú de Referència, i té com a finalitat capacitar l’alumnat per utilitzar l’idioma amb flexibilitat, eficàcia i precisió en tot tipus de situacions, en els àmbits personal, públic, acadèmic i professional, que requereixin comprendre i processar textos orals i escrits extensos i complexos, en diverses varietats estàndard de la llengua, amb un repertori d’estructures i de lèxic ampli i que tractin sobre temes tant abstractes com concrets encara que l’alumne no hi estigui familiaritzat.

Per consultar la informació sobre els objectius generals i per destreses, i els continguts del currículum del nivell C1: http://www.xtec.cat/web/curriculum/idiomes/curriculum

Durada del curs i treball fora de l’aula

El curs té una durada mínima de 130 hores lectives, en un únic curs acadèmic.

Atès que el nivell C1 suposa que l’alumne ha de fer un important pas qualitatiu en el seu procés d’aprenentatge de l’idioma, cursar aquest nivell requereix d’una dedicació en hores d’estudi i pràctica de les diferents habilitats fora de l’aula d’un mínim equivalent a les hores lectives.

Al llarg del curs, i en paral·lel amb el treball a l’aula, l’alumne ha de fer un treball sistemàtic en la llengua objecte d’estudi: llegir diferents tipus de textos (literaris, periodístics, d’assaig...), sobre diferents temàtiques; escoltar textos de diferent tipologia a través de mitjans diversos (ràdio, televisió, cine...); i propiciar i aprofitar totes les oportunitats de què disposi per interactuar de forma escrita i oral amb d’altres aprenents o amb nadius.

OBJECTIUS GENERALS

Adquirir l’habilitat o capacitat de:

1. Utilitzar l’idioma amb flexibilitat i eficàcia, adaptant-se amb precisió i coherència al context, a les intencions i als interlocutors per comunicar-se de forma fluida i espontània, fins i tot en situacions complexes o en circumstàncies adverses (físiques, socials, psicològiques).

2. Utilitzar un repertori de recursos prou ampli i ric, tant lingüístics com no lingüístics, per comunicar-se gairebé sense esforç, mostrant de manera consistent un grau alt de correcció gramatical i lèxica i un domini ampli de les estratègies discursives.

3. Comprendre textos escrits i orals, extensos i complexos, de diferents tipologies, formats i temes, en les varietats estàndard de la llengua i en diversos registres, i captar-ne sentits implícits o càrregues connotatives, encara que, en cas dels textos orals, l’accent sigui

desconegut. Ser capaç de fer una síntesi d’aquests textos i eventualment verbalitzar-la oralment o per escrit, ajustant amb eficàcia l’expressió d’aquestes síntesis als recursos lingüístics de què es disposa per a un context específic.

4. Identificar i valorar les normes i convencions socials de les comunitats on es parla l’idioma objecte d’estudi, a partir de l’experiència de les pròpies normes i convencions, en contextos plurilingües i pluriculturals.

Page 33: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

33

5. Utilitzar la consciència de la pròpia identitat cultural per aproximar-se a les altres cultures sense prejudicis i poder dur a terme actuacions de mediació cultural.

6. Establir un control conscient sobre els factors que condicionen el procés d’aprenentatge per tal d’assumir-ne la gestió i poder formular fites pròpies. Ser conscient que el context

de la comunicació( presencial o no presencial, sincrònic o asincrònic, visual o auditiu, oral o escrit) i els nous gèneres textuals propiciats per les noves tecnologies (TIC) condicionen el discurs i poden implicar l’ús d’estratègies específiques tant en el procés d’aprenentatge com en l’ús de la llengua. 2

OBJECTIUS PER DESTRESES

1. Expressió i interacció oral

Produir, amb un alt grau de correcció gramatical i un repertori lèxic ampli i precís, textos orals ben estructurats, clars i detallats de diferents àmbits (personal, social, professional i acadèmic), sobre diversitat de temes, amb diferents funcions, fins i tot amb usos emocionals, al·lusius i humorístics, en interacció i dirigits a un únic interlocutor, un col·lectiu reduït o una audiència amplia.

Expressar-se espontàniament, amb flexibilitat, fluïdesa i pràcticament sense esforç, en diversitat de situacions, utilitzant, si s’escau, les tecnologies de la informació i la comunicació, per formular idees i opinions de manera precisa, prendre i mantenir la paraula i relacionar hàbilment la pròpia contribució al discurs amb la dels altres interlocutors, utilitzant un repertori ampli de lèxic i d’estructures, i suplint fàcilment les mancances amb l’ús de les estratègies adequades.

Resumir i sintetitzar informació provinent de textos de diferent tipologia i complexitat.

Seleccionar l’estil i el registre apropiats en funció de l’interlocutor o interlocutors.

2. Expressió i interacció escrita

Produir, amb un alt grau de correcció gramatical i un repertori lèxic ampli i precís, textos escrits d’una certa extensió, clars, detallats, ben estructurats i cohesionats, amb objectius i funcions diverses, i de diferents àmbits (personal, social, professional i acadèmic).

Expressar-se amb flexibilitat, fluïdesa i pràcticament sense esforç, utilitzant, si s’escau, les tecnologies de la informació i la comunicació, per formular idees i opinions de manera precisa, i relacionar hàbilment la pròpia contribució al discurs amb la dels altres interlocutors, suplint les mancances amb l’ús de les estratègies adequades.

Resumir i sintetitzar informació provinent de textos de diferent tipologia i complexitat sobre temes de diferents àmbits, amb un alt grau de correcció gramatical i l’ús d’un repertori lèxic ampli i ric.

Seleccionar l’estil i el registre apropiats en funció del lector o lectors.

3. Comprensió oral

Comprendre, amb cert detall i sense gaire esforç -fins i tot en condicions acústiques poc favorables-, textos orals conceptualment i lingüísticament complexos sobre temes concrets i abstractes, encara que no siguin de la seva especialitat, articulats a velocitat normal o ràpida, si l’accent li és familiar o té temps per acostumar-s’hi. Reconèixer els implícits i els usos al·lusius i connotatius, quan es disposa de context suficient, i identificar el sentit d’una àmplia gama d’expressions idiomàtiques i col·loquials.

Identificar els canvis de registre i reconèixer diferents varietats no estàndard de llengua i llenguatges específics d’un grup social, generacional o professional.

4. Comprensió lectora

Comprendre amb detall textos escrits llargs, conceptualment i lingüísticament rics i complexos, sobre temes concrets i abstractes, tant si es relacionen amb el seu camp d’especialitat professional, com si no; copsar els implícits, els usos al·lusius i connotatius, i els matisos subtils, així com identificar el sentit d’una àmplia gama d’expressions idiomàtiques i col·loquials, sempre que es puguin tornar a llegir les seccions que puguin resultar difícils.

Page 34: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

34

Reconèixer diferències d’estil en textos de caràcter literari, periodístics, tècnics, de divulgació, publicitaris, i administratius adreçats al públic en general, així com en textos de diferent tipologia publicats en diferents suports.

CONTINGUTS

ORGANITZACIÓ PER TEMES

1. SOCIÉTÉ SANTÉ, ÉCOLE, LOGEMENT, FAMILLE, COUPLE, BIEN ÊTRE,...

2. MONDE TOUT CE QUI CONCERNE LA FRANCOPHONIE ET LES INFOS VENANT DES AUTRES PAYS: LE TERRORISME, LA GRÈCE, L'UE, LA MIGRATION,...

3. ÉCONOMIE CRISE, MARCHÉ, ENTREPRISE, BOULOT, CHOMAGE,...

4. CULTURE CINÉMA, LIVRES, ARTS, MUSIQUE, BD, THÉÂTRE, EXPOS...

5. IDÉES PROGRÈS TECHNIQUES, NOUVEAUTÉS SUR PLUSIEURS SUJETS

6. TENDANCE MODE, PUBLICITÉ, BEAUTÉ, DESIGN, CINÉ, LA NUIT,...

7. MÉDIAS JOURNAUX, TV, RADIO, INTERNET,...

METODOLOGIA

Per cadascun dels mòduls es proposaran activitats de diferent tipologia i per destreses:

1. Compréhension dans le détail de textes longs et complexes, repérage rapide des informations concrètes et identification des attitudes et des opinions implicites, l’ironie, les métaphores.

Exercices de différentes typologies pour un travail sur le style, le vocabulaire spécialisé, les expressions idiomatiques, les jeux de mots, les particularités des français parlés en francophonie...

2. Compréhension de conversations, de discussions, d’émissions télévisées ou radiodiffusées et identification des détails fins incluant l’implicite des attitudes et des relations des interlocuteurs, même sur des sujets abstraits ou complexes ou en registre non standard.

3. Écoute d’une conférence ou d’une présentation, prise de notes et rédaction d’un compte-rendu de la conférence ou de la présentation.

4. Activités de prise de parole variées :

- Exposé d’un sujet de son choix, en développant les points établis dans le plan et en parvenant à une conclusion.

Page 35: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

35

- Discussions, débats sur des sujets divers en s’exprimant avec aisance et précision.

- Comptes rendus de travaux de groupe, de textes lus dans la presse, de films, d’émissions…

- Synthèse de documents oraux et écrits.

- Matchs d'argumentation

- Revues de presse

5. Activités d’écriture multiples :

- Descriptions et narrations claires, détaillées, dans un style personnel et approprié au lecteur visé.

- Lettres formelles, mails en utilisant une langue souple et efficace, y compris dans un registre affectif, allusif ou humoristique et en s’adaptant au destinataire.

- Comptes- rendus, synthèses de documents oraux et écrits, argumentations.

AVALUACIÓ I CERTIFICACIÓ

L'avaluació de l’aprenentatge de l'alumnat en aquest curs tindrà com a referència les competències pròpies del nivell d'ensenyament avançat establert en l'apartat 2.1 sobre l'avaluació de l'alumnat de les instruccions per a l’organització i el funcionament de les escoles oficials d’idiomes per al curs 2014-2015.

L’avaluació del procés d’aprenentatge dels alumnes oficials de la modalitat presencial serà contínua i sistemàtica, globalitzada, integradora i personalitzada, a fi de valorar el progrés dels alumnes i contrastar els objectius establerts amb els resultats que s’obtenen. Aquesta avaluació, que pot tenir tres fases diferenciades —inicial, formativa i sumativa—, ha de permetre al professorat orientar i ajudar en l’aprenentatge dels alumnes i la seva autoavaluació, així com orientar i adequar la docència. L’escola, des dels àmbits que consideri pertinents, i també el/la professor/a de cada grup, informaran els alumnes sobre els objectius a assolir a final de curs i els criteris i els instruments que s’utilitzaran per avaluar-los. Al llarg del curs els alumnes hauran d’estar informats sobre el seu progrés i el professorat ha d’afavorir i facilitar aquesta comunicació.

El referent de l’avaluació per al nivell C1 són els objectius generals i per destreses, detallats en el currículum. Al llarg del curs, el professorat portarà a terme una avaluació contínua de l’alumnat amb l’objectiu de vetllar pel procés d’aprenentatge de l’alumne i ajudar-lo a constatar els seus avenços i a millorar-ne les mancances. Aquesta avaluació contínua i l’autoavaluació del propi alumne són font d’informació sobre la marxa del curs i per a l’avaluació final.

Prova certificat nivell C1 Components prova Durada Puntuació

Prova escrita

Comprensió oral

Comprensió escrita

Expressió i interacció escrita

50 minuts

40 minuts

90 minuts

20 punts

20 punts

30 punts

Prova oral (convocatòria individual) Tasca 1. (individual)

Tasca 2. (en parelles)

30 minuts

(per parella) 30 punts

Per obtenir el certificat de nivell C1 cal acumular un mínim de 65 punts.

Enllaç al Currículum Nivell C1 de francès

Page 36: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

36

BIBLIOGRAFIA RECOMANADA

Grammaire Progressive du Français , Niveau Perfectionnement, (avec 600 exercices) ed. Clé. Internationale.

LECTURES RECOMANADES:

Titre Auteur

Suite française Irene Nemyrowski Roman

Vies minuscules Pierre Michon Roman

Au bon beurre Jean Dutour Roman

L'élégance du hérisson Muriel Barbery Roman

Exercices de style Raymond Queneau Roman

Le journal d'une femme de chambre Octave Mirbeau Roman

Cyrano de Bergerac Alexandre Dumas Théâtre

Rhinocéros Eugène Ionesco Théàtre

La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules Philippe Delerm Essai

Ulysse from Bagdad Eric-Emmanuel Schmitt Roman

Page 37: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

37

ANNEX 1

ATENCIÓ A L’ALUMNAT AMB NECESSITATS EDUCATIVES ESPECIALS

Es posarà un èmfasi especial a atendre aquells alumnes que presentin unes necessitats educatives especials. En tots els casos, se’ls farà un seguiment personalitzat i se’ls hi donarà el suport necessari en aquells aspectes en què ho necessitin, ja sigui amb L’adaptació de certs materials (alumnes amb problemes visuals, auditius o psicomotrius, per exemple) o facilitant-los material perquè puguin anivellar-se amb la resta de companys de classe.

Page 38: programacions201516.pdf

Generalitat de Catalunya Departament d'Ensenyament Escola Oficial d'Idiomes Lleida

DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

38

ANNEX 2

ACCIÓ TUTORIAL

Per aquest curs 2015-2016 i a banda de l’hora de visita de la qual disposen els alumnes per resoldre temes de qualsevol tipologia (seguiment de les classes, informació sobre la marxa i la progressió al curs, problemes amb els continguts o dubtes concrets que se’ls plantegen, ...) també es continuarà amb d’altres mecanismes que han donat bons resultats en cursos anteriors.

Contacte via mail

Si resulta impossible negociar una hora alternativa –fora de l’hora oficial de visita– i ni l’agenda de l’alumne ni la del professor coincideixen hi ha el recurs de contactar via mail. De fet, al curs passat la majoria d’alumnes que van utilitzar aquest mètode de contacte van poder formular preguntes de tots tipus i resoldre els seus dubtes ràpidament utilitzant el correu del professor de manera més àgil que la missatgeria de l’aula virtual (ja que aquesta al ser més limitada –text sense format– no pot oferir tota la informació que si es pot passar per mail (sobre tot quan s’han d’enviar enllaços).

Correccions a l’aula virtual

Sense deixar el tema de l’aula virtual, el que sí ha demostrat la seva eficàcia en cursos anteriors i per tant també es continuarà aplicant aquest any és els exercicis corregits per aquest sistema (la rúbrica “Activitats” de l’aula virtual) ja que permeten fer correccions comentades i personalitzades sobre les produccions orals i escrites de l’alumne i aquest hi troba un feedback permanent ja que no només se li assenyalen els seus errors i/o mancances sinó que se li proposen estratègies i mecanismes per corregir-los. Això resulta útil, per exemple quan després d’haver una producció oral, l’alumne vol una informació detallada de com ha realitzat aquesta prova i els punts encara no assolits que ha de revisar.

Enquestes de seguiment

Finalment aquest curs hi haurà, a l’inici, a mig curs i a finals un qüestionari que permetrà a tot l’alumnat veure la seva evolució en l’aprenentatge de la llengua. A principi de curs el qüestionari es més aviat una presa de contacte sobre les necessitats de l’aprenent “besoins langagiers” i sobre les seves expectatives futures. A mitjans curs s’han de confirmar aquestes expectatives i analitzar els objectius que s’han assolit o no, per tant és el moment òptim per a què l’alumne reflexioni sobre el seu aprenentatge i la progressió realitzada fins aquell moment, quines són les competències que creu que s’haurien de potenciar més o al contrari les que potser tenen massa protagonisme. Al final de curs es demana novament a l’alumne en un últim qüestionari la possibilitat de fer un balanç final. El professor, per la seva banda, té encara la possibilitat d’orientar l’alumne de cara al curs següent segons l’evolució realitzada al llarg del curs i oferir-li novament uns consells personalitzats.

ACCIÓ TUTORIAL GRUP B1 SEMIPRESENCIAL

L’acció tutorial amb aquest grup d’aquesta modalitat que només assisteix un dia a classe i que han d’invertir unes 4 hores més de treball a casa amb el guiatge de l’aula virtual, es basarà molt en la informació individualitzada del progrés de cada alumne. També se’ls donarà orientacions de com millorar i corregir les errades que puguin fer.

A començament de curs es passarà un qüestionari on se’ls demana informació personal, el motiu d’aprendre el francès, la metodologia que més els agrada a classe , la seva pròpia metodologia per aprendre i els seus objectius pel curs que comença.

Passat Nadal se’ls passarà un breu qüestionari perquè expressin si estan assolint els objectius que s’havien marcat, en definitiva si veuen que progressen. Segons les respostes s’incidirà en trobar on són els problemes i en donar solucions.

A finals de curs abans de l’examen de certificat, es farà de forma grupal tutoria per motivar-los i perquè estiguin ben preparats per assolir aquest objectiu.


Recommended